but- - Türkçe İngilizce Sözlük

but-

"but-" teriminin Türkçe İngilizce Sözlükte anlamları : 1 sonuç

İngilizce Türkçe
Chemistry
but- ök. dört karbon atomu içeren anlamı veren ön ek

"but-" teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 500 sonuç

İngilizce Türkçe
Common Usage
but bağ. ancak
There are many lessons to be learned from the events of last year, but they are not necessarily new.
Geçen yıl yaşananlardan çıkarılması gereken pek çok ders var ancak bunlar yeni şeyler değil.

More Sentences
but bağ. fakat
But it is also an indication of the need to improve the managerial skills of the new entrepreneurs.
Fakat, aynı zamanda, yeni işletmelerin yönetim becerilerini iyileştirme gereğine de işaret etmektedir.

More Sentences
General
all but zf. hemen hemen
He has all but finished the work.
Hemen hemen işi bitirdi.

More Sentences
all but zf. gibi
The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
Birçok küçük kasabanın ana caddeleri, büyük ölçüde Wal-Mart gibi devler sayesinde terk edilmiş durumda.

More Sentences
nothing but zf. sadece
Saddam Hussein is required by UN resolution 1441 to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Saddam Hüseyin'in BM'nin 1441 sayılı kararı uyarınca gerçeği, tüm gerçeği ve sadece gerçeği söylemesi gerekmektedir.

More Sentences
but zf. sadece
Sixty-three per cent of men can read, but only 28% of women.
Erkeklerin %63'ü okuyabilirken, kadınların sadece %28'i okuyabilmektedir.

More Sentences
all but zf. neredeyse
Well, today the President-in-Office all but admitted that this is the case.
Bugün Görevdeki Başkan bunun böyle olduğunu neredeyse itiraf etti.

More Sentences
but then zf. ama sonra
The United Kingdom has agreed to admit one thousand illegal immigrants, but then what?
Birleşik Krallık bin yasadışı göçmeni kabul etmeyi kabul etti, ama sonra ne olacak?

More Sentences
but zf. meğer
I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus!
Kız arkadaşımın normal olduğunu sanıyordum ama meğer bir succubus'muş!

More Sentences
all but zf. dışında hepsi
All but three of the cars in the parking lot were white.
Otoparktaki arabaların üçü dışında hepsi beyazdı.

More Sentences
nothing but zf. yalnızca
Do you swear to tell the truth and nothing but the truth?
Gerçeği ama yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?

More Sentences
but why? zf. ama neden?
The US and Dutch embassies may have been represented but why were not the Kazakh human rights groups?
ABD ve Hollanda Büyükelçilikleri temsil edilmiş olabilir ama neden Kazak insan hakları grupları temsil edilmedi?

More Sentences
all but one zf. biri hariç hepsi
I cut up all but one of my credit cards.
Kredi kartlarımın biri hariç hepsini kestim.

More Sentences
but the ed. hariç
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.
Gabriel sıcak çorba ve biraz şeri haricinde bir şey almadı.

More Sentences
but bağ. fakat
Lastly, I would like to touch upon one final but important point.
Son olarak, son fakat önemli bir noktaya değinmek istiyorum.

More Sentences
but bağ. ama
But it will not do for you to tell us that you observe Parliament's intentions with great interest.
Ama bize Parlamentonun niyetlerini büyük bir ilgiyle izlediğinizi söylemeniz yeterli olmayacaktır.

More Sentences
but if bağ. ancak eğer
Time is short, but if the will is there I am confident we can have a CFP fit for this century.
Zaman kısa, ancak eğer istek varsa bu yüzyıla uygun bir OBP'ye sahip olabileceğimize eminim.

More Sentences
but then bağ. yine de
But then again, maybe I'm fighting a lost cause, too.
Ama yine de, belki ben de umutsuz bir dava yolunda savaşıyorum.

More Sentences
Phrases
but rather expr. aksine
Secondly, legislation should not hamper, but rather promote, innovation.
İkinci olarak mevzuat inovasyonu engellememeli aksine teşvik etmelidir.

More Sentences
but in fact expr. ama aslında
Mary thought that Tom wasn't at the Halloween party, but in fact he was secretly observing her from behind his werewolf mask.
Mary, Tom'un Cadılar Bayramı partisinde olmadığını sanıyordu ama aslında Tom kurt adam maskesinin arkasından gizlice onu izliyordu.

More Sentences
but even expr. ancak bu bile
But even that was evidently not enough for the rebel leader Sankoh.
Ancak bunun bile isyancı lider Sankoh için yeterli olmadığı açıktır.

More Sentences
but now expr. ancak şimdi
Well, if and when the Council does know, it will answer you, but now you have asked your question twice.
Pekala, Konsey bildiği takdirde ve bildiği zaman size cevap verecektir, ancak şimdi sorunuzu iki kez sordunuz.

More Sentences
but even so expr. ama yine de
Sales have increased by 80%, admittedly not only thanks to advertising, but even so.
Satışlar %80 oranında arttı, kuşkusuz sadece reklam sayesinde değil, ama yine de öyle.

More Sentences
Colloquial
but still expr. ama yine de
The suspicion persisted, but still I had to vote for the motion.
Şüphe devam etti ama yine de önergeye oy vermek zorunda kaldım.

More Sentences
but if expr. ama eğer
I do not think I did, but if I did, my apologies.
Bunu yaptığımı sanmıyorum; ama eğer yaptıysam özür dilerim.

More Sentences
but still expr. fakat yine de
Tom took a sleeping pill, but still couldn't fall asleep.
Tom bir uyku hapı içti fakat yine de uyuyamadı.

More Sentences
ok but expr. tamam ama
OK, but what about the manager?
Tamam, ama ya müdür?

More Sentences
General
white but dirty i. ak kirpani
child above 7 but not of full age i. mümeyyiz
but i. itiraz
last but one i. sondan bir önceki
the truth, the whole truth and nothing but the truth i. gerçeği, tüm gerçeği ve yalnızca gerçeği
everything but death i. ölüm hariç her şey
everything but death i. ölümden başka her şey
light in weight but heavy in value i. yükte hafif pahada ağır
but [scotland] i. evin dış odası
but [scotland] i. kulübenin dışında kalan mutfak
but i. beyan veya politikanın gücünü veya geçerliliğini değiştiren özellik
but end i. (kütüğün, tüfeğin,) geniş veya kalın ucu
speak softly but carry a big stick f. aba altından değnek sopa göstermek
leave someone no choice but do something f. zorunda bırakmak
escape with nothing but a few scrapes f. birkaç sıyrıkla kurtulmak
escape with nothing but a few scrapes f. birkaç sıyrıkla atlatmak
can't help but to look f. kendini bakmaktan alamamak
can't help but to look f. kendini bakmaktan alıkoyamamak
can't help but think f. düşünmeden edememek
all but certain f. hemen hemen emin olmak
brief but to the point s. kısa ve özlü
nothing but skin and bones s. bir deri bir kemik
but [scotland] s. dış
but [scotland] s. evdeki bir odanın dışında kalan
nothing but zf. bir tek
but for that zf. olmasa
but zf. yalnızca
all but zf. -den başka
anywhere but there zf. oradan başka her yerde
nigh but zf. sadece
but for that zf. bu olmasa
nothing for it but zf. hiçbir veçhile
nothing but zf. sırf
but just now zf. hemen şimdi
all but zf. az kalsın
but just now zf. demin
but zf. meğerse
all but zf. az daha
nothing but zf. yalnız
but zf. hiç olmazsa
but at the same time zf. fakat aynı zamanda
but just now zf. demincek
(including) but not limited to zf. ile sınırlı olmaksızın
but zf. gel gör ki
all but zf. -den gayri hepsi
all but zf. adeta
all but zf. yaklaşık olarak
last but not least zf. sonuncu ama son derece önemli olarak
but then zf. fakat zaten
but then zf. fakat öte taraftan
but then zf. fakat öte yandan
slowly but surely zf. yavaşça ama istikrarlı bir şekilde
but zf. daha fazla
but zf. daha
but zf. henüz
but zf. kesinlikle
but zf. bir hayli
but zf. olmasına kalmadan
but zf. muhakkak
but zf. mutlaka
but zf. şüphesiz
but for ed. olmasaydı
but for ed. olmasa
but for ed. sayesinde
but ed. ki
but ed. da
nothing but ed. hariç hiçbir şey
but ed. de
but not limited to ed. sınırlı olmaksızın
but that ed. -nın dışında
but ed. -den başka
nothing but ed. -den başka bir şey
but [scotland] ed. olmaksızın
but [scotland] ed. dışına
anybody but he zm. ondan başka kim olsa
everyone but me zm. benden başka herkes
but bağ. yalnız
not because ... but because bağ. için değil ancak … için
not only but also bağ. keza
none but bağ. yalnızca
but bağ. oysaki
but bağ. lakin
but yet bağ. böyle olmakla beraber
but bağ. amma
but bağ. ne var ki
but bağ. halbuki
not but what bağ. mamafih
not but what bağ. ve fakat
but however bağ. buna karşın
but only bağ. aynı zamanda
but what bağ. yine de
not but what bağ. ve yine
but what bağ. ki
but also bağ. bundan başka
not only but also bağ. aynı zamanda da
not but bağ. ...değil ama...
but bağ. oysa
but what bağ. rağmen
but not bağ. yoksa
none but bağ. yalnız
but rather bağ. -den ziyade
but rather bağ. -den çok
but bağ. amma velakin
but even bağ. ancak hatta
not only but also bağ. sadece ... değil, aynı zamanda...
but yet bağ. rağmen
but yet bağ. karşın
but yet bağ. ama yine de
not...but bağ. yalnızca o değil öbürü de
not...but bağ. hem o hem öbürü
but bağ. olduğu
but bağ. olmazsa
but bağ. olmasaydı
but bağ. olmadan
but bağ. olmadığı
but bağ. demeye kalmadan
but bağ. iyi de
but me no buts ünl. fakatı filanı yok
but me no buts ünl. itiraz etmeyin
but ünl. nasıl yani
but ünl. haydaa
the last but not the least expr. sonuncusu ama önem sıralamasında sonuncu değil
Phrases
the spirit is willing, but the body is weak expr. yapmak istiyorum ama hep sözde kalıyor
the spirit is willing, but one's body is weak expr. yapmak istiyorum ama hep sözde kalıyor
but hey expr. ama
but hey expr. ama yine de
but hey expr. ama olsun
but hey expr. öyle olsa da
but, hey expr. yalnız dikkatini çekerim
but seriously, folks expr. şimdi bunları bir kenara/tarafa bırakalım millet
but seriously, folks expr. onu bunu geçelim millet
but seriously, folks expr. neyse, e millet
but seriously, folks expr. neyse, uzatmayayım
can but expr. artık sadece (bir şey) yapmak/yapabilmek
can but expr. '-den başka bir şey yapamamak/kalmamak
can but expr. '-den başka bir çare/yol olmamak
dictated but not read expr. yazıldı ancak/yazıldıktan sonra kontrol edilmedi
dictated but not read expr. yazıldı ancak/yazıldıktan sonra düzeltme yapılmadı
it's not what you know but who you know expr. ne bildiğin değil, kimi bildiğin/tanıdığın önemli
it's not what you know but who you know expr. ne kadar bilgili olduğun değil kimi bildiğin/tanıdığın önemli
can but expr. yalnızca/ancak/sadece (bir şey) (yapabilmek/yapmak)
can but expr. (bir şey) dışında hiçbir şey (yapamamak)
can but expr. yapacağı yalnızca/sadece/ancak (bir şey) (olmak/kalmak)
short but to the point expr. az ve öz
short but to the point expr. az ama öz
but sadly expr. ama ne yazık ki
but not before expr. ama -den önce değil
it cannot be described but only experienced expr. anlatılmaz yaşanır
to mention but a few expr. bir kaçını belirtmek gerekirse
to name but a few expr. birkaçını saymak gerekirse
to mention but a few expr. bir kaçını belirtmemiz gerekirse
but not limited to this expr. bununla sınırlı kalmayacak şekilde
there was no course open to me but to expr. benim için maktan başka yapacak bir şey yoktu
to name but a few expr. birkaç isim vermek gerekirse
next but one expr. bir evvelki
call me friend but keep me closer expr. bana arkadaş de ama beni yakın tut
it may be right, but expr. doğru olabilir fakat
it might be right, but expr. doğru olabilir fakat
yes, but not enough expr. evet ama yetmez
I would really like to come, but expr. gelmeyi çok isterdim, ancak
cannot but expr. elden/elimden vs başka bir şey gelmiyor/gelmedi/gelemezdi/gelmiyordu
trust but verify expr. güven kontrole mani değildir
but not any longer expr. fakat artık öyle değil
but on the bright side expr. fakat iyi tarafından bakarsak
next but one expr. hemen önceki
all very well but expr. iyi ancak
but not limited to expr. ile sınırlı olmamak üzere
all very well but expr. iyi ama
all well and good but expr. iyi ancak
trust but verify expr. itimat kontrole mani değildir
possible but not necessarily expr. kesin olmamakla birlikte mümkün
possible but not necessarily expr. kesin olmasa da muhtemel
a river cuts through rock not because of its power but because of its persistence expr. kayayı aşındıran dalgaların gücü değil sürekliliğidir
not but what expr. o demek değildir ki
possible but not necessarily expr. olabilir ama şart değil
not that it matters but ... expr. önemli değil ama ...
gone but not forgotten expr. kalbimizde yaşıyor
she laughs at my dreams, but I dream about her laughter expr. o benim hayallerime güler fakat ben onun gülüşünü hayal ederim
that is partly true but expr. kısmen doğru fakat
not but what expr. o demek değildir ancak
keep it short but concise expr. kısa ve öz olsun
seal up your lips and give no words but mum expr. kimseye söyleme
winning isn't everything, but wanting to win is expr. kazanmak her şey değildir ama kazanmayı istemek her şeydir
seal up your lips and give no words but mum expr. sır olarak sakla
not that it matters but expr. pek bir şey fark ettirmez ama
including but not limited to expr. sınırlı olmamak kaydıyla
but not limited to expr. sınırlı olmadan
not of words but of deeds expr. sözde değil özde
last but not least expr. sonuncu ama diğerleriyle eşit öneme sahip olarak
okay but expr. tamam ancak
ok but expr. tamam ancak
including but not limited to expr. tahdidi olmamak kaydı ile
kindly but firmly expr. tatlı sert
kind but firm expr. tatlı sert
nothing's wrong but nothing's true expr. yanlış bir şey yok ama doğru bir şey de yok
cannot but expr. yapacak/yapılabilecek/yapabileceğim başka bir şey yok/yoktu
including but not limited to expr. (ancak) bununla sınırlı olmamak üzere
can not help but expr. yapmaktan başka çare yok
yes, but not enough expr. yetmez ama evet
not enough but yes expr. yetmez ama evet
including but not limited to expr. (ancak) bununla sınırlı kalmamak üzere
particularly but not exclusively expr. yegane olmasa da bilhassa
dictated but not read expr. yazıldı ama kontrol edilmedi
dictated but not read expr. yazıldı ama son okuması yapılmadı
dictated but not read expr. son okuması/kontrolü yapılmadı
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak bana düşmez, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak bana uygun değil, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak benim işim değil, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak bana göre değil, fakat ...
far be it from me to do something, but... expr. bir şey yapmak benim üstüme vazife değil, fakat …
separate but equal expr. ayrı ama eşit
to care about anyone but themselves expr. kendilerinden başka kimseyi düşünemeyecek kadar
to care about anyone but themselves expr. kendilerinden başka kimseyi umursamayacak kadar
Proverb
he can dish it but he can't take it expr. başkalarını eleştirir ama kendisinin eleştirilmesinden hoşlanmaz
speech is silver, but silence is gold söz gümüşse sükut altındır
eat to live but do not live to eat yaşamak için ye yemek için yaşama
mouse that has but one hole is quickly taken eşeğini sağlam kazığa bağla
mouse that has but one hole is quickly taken her zaman ikinci bir seçeneğin olsun
mouse that has but one hole is quickly taken işini sağlama al
two is company (but) three's a crowd iki kişi konuşurken üçüncüye laf düşmez
two is company (but) three's a crowd üç kişilik bir gruptan birisini göndermek için söylenen söz
sticks and stones will break my bones but words will never hurt me istediğin kadar konuş söyle beni yaralayamazsın
sticks and stones may break my bones but hard words cannot hurt me istediğin kadar konuş söyle beni yaralayamazsın
sticks and stones can break my bones but words can never hurt me istediğin kadar konuş söyle beni yaralayamazsın
fire is a good servant but a bad master ateş iyi bir köle ama kötü bir efendidir
the spirit is willing but the flesh is weak istek var ama derman yok
you can lead a horse to water, but you can't make it drink birine şans verebilirsin ama o şansı kullanması için zorlayamazsın
speech is silver, but silence is gold söz gümüş ise sükut altındır
it is not work that kills but worry insanı iş değil endişe öldürür
it is not work that kills but worry insanı iş değil stres yorar
hope for the best but expect the worst en iyiyi umut et en kötüye hazırlıklı ol
hope for the best but expect the worst en iyiyi umut et ama en kötüsü için de hazırlıklı ol
little thieves are hanged but great ones escape ufak hırsızlar asılır büyük hırsızlar serbest bırakılır
what can you expect from a hog but a grunt? huylu huyundan vazgeçmez
what can you expect from a hog but a grunt? can çıkar huy çıkmaz
hope is a good breakfast but a bad supper ümit iyi bir kahvaltıdır ama iyi bir akşam yemeği değildir
nothing so bad but it might have been worse daha kötüsü de olabilirdi
nothing so bad but might have been worse beterin beteri var
nothing so bad but it might have been worse beterin beteri var
what can you expect from a hog but a grunt huylu huyundan vazgeçmez
none but the brave deserve the fair güzeli cesurdan başkası hak etmez
christmas comes but once a year noel yılda bir kere olur/gelir
young men may die but old men must die gençler ölebilir ancak yaşlılar ölümden kaçamazlar
there but for the grace of god go I çok şükür benim başıma gelmedi
there but for the grace of god go I (baktıkça/düşündükçe) halime şükrediyorum
nothing is certain but the unforeseen ne olacağı belli olmaz
he who begins many things, finishes but few çok işe başlayan az iş bitirir
what can you expect from a hog but a grunt can çıkar huy çıkmaz
the lights are on but nobody's/no-one's home kendi burada ama aklı başka yerde
god made time but man made haste tanrı zamanı insan aceleyi (sabırsızlığı) yarattı
it never rains but it pours dertler gelirse hep üst üste gelir
money is a good servant but a bad master para iyi bir hizmetçi, kötü bir efendidir
you can take a horse to water but you can't make him drink birine şans verebilirsin ama o şansı kullanması için zorlayamazsın
you can lead a horse to water but you can't make it drink zorla güzellik olmaz
you can take a horse to water but you can't make him drink zorla güzellik olmaz
youth comes but once gençlik bir kere yaşanır
water sleeps, but enemy never rests su uyur düşman uyumaz
what can you expect from a hog but a grunt? can çıkmadıkça huy çıkmaz
the dogs bark, but the caravan goes on it ürür kervan yürür
water sleeps but the enemy never sleeps su uyur düşman uyumaz
patience is bitter, but its fruit is sweet sabır acıdır, meyvesi tatlıdır
you can put lipstick on a pig, but it's still a pig eşeğe altın semer de vursan eşek yine eşektir
don't give me the fish but teach me to fish bana balık verme balık tutmayı öğret
eat a big mouthful, but don't make big promises büyük lokma ye büyük söz söyleme
none but a mule denies his family ancak bir katır ailesini inkar eder
the spirit is willing, but the body is weak istek var ama derman yok
the spirit is willing, but one's body is weak istek var ama derman yok
hope is a good breakfast but a bad supper çabasız umut meyvesiz ağaca benzer
hope is a good breakfast but a bad supper umut güzel bir şeydir
hope is a good breakfast but a bad supper bir işe umutla başlamak iyidir ama çalışmayıp/çaba göstermeyip umut ettiklerini gerçekleştirmezsen bir işe yaramaz
hope is a good breakfast but a bad supper güne umutla başlamak iyi yatağa hala umut ederek gitmek kötüdür
hope is a good breakfast but a bad supper (bacon'a atfedilen hikayeye göre) aza kanaat etmeyen çoğu hiç bulamaz
mills of the gods grind slowly, but they grind exceedingly fine biraz uzun zaman alsa da hak yerini bulur/hak yerde kalmaz
mills of the gods grind slowly, but they grind exceedingly fine haksızlık er geç ortaya çıkar/önünde sonunda cezasını bulur
never marry for money, but marry where money is para için evlenme ama paralıyla evlen
never marry for money, but marry where money is parası var diye evlenme ama olsa iyi olur
the best of men are but men at best en iyi insan da sonuçta insandır
the best of men are but men at best en iyi insan dahi hata yapabilir
the cat would eat fish, but would not wet her feet başarı yolu taşlıdır/zorludur
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğini elde etmek için bazı zorluklara katlanman gerekebilir
the cat would eat fish, but would not wet her feet ekmek yemek isteyen elini hamura bulaştırır
trust in Allah, but tie up your camel eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a ısmarla
trust in Allah, but tie up your camel eşeğini bağla, sonra allah'a emanet et
trust in Allah, but tie up your camel tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
trust in God, but tie up your camel eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a ısmarla
trust in God, but tie up your camel eşeğini bağla, sonra allah'a emanet et
trust in God, but tie up your camel tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
trust in god, but tie up your camel eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a/tanrı'ya ısmarla
trust in god, but tie up your camel eşeğini bağla, sonra allah'a/tanrı'ya emanet et
trust in god, but tie up your camel tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
trust in allah, but tie up your camel eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a ısmarla
trust in allah, but tie up your camel eşeğini bağla, sonra allah'a emanet et
trust in allah, but tie up your camel tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
the cat would eat fish, but would not wet her feet başarı yolu taşlıdır/zorludur
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğini elde etmek için bazı zorluklara katlanman gerekebilir
the cat would eat fish, but would not wet her feet ekmek yemek isteyen elini hamura bulaştırır
the cat would eat fish, but would not wet her feet aç elini kora sokar
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) geç de olsa hak eden hak ettiğini alır
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) er ya da geç adalet yerini bulur
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) tanrının adaleti er ya da geç doğru/adaletli bir sonuç getirir
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) geç de olsa hak yerini bulur
mills of the gods grind slowly(, but they grind exceedingly fine) ilahi adalet er ya da geç yerini bulur
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) geç de olsa hak eden hak ettiğini alır
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) er ya da geç adalet yerini bulur
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) tanrının adaleti er ya da geç doğru/adaletli bir sonuç getirir
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) geç de olsa hak yerini bulur
the mills of god grind slowly(, but they grind exceedingly fine) ilahi adalet er ya da geç yerini bulur
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğine ulaşmak için risk almaktan korkmamalısın
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğine ulaşmak için sıkıntılara/zorluklara katlanmalısın
the cat would eat fish, but would not wet her feet istediğine ulaşmak için elini taşın altına sokmalısın
friends may meet but mountains never greet dağ dağa kavuşmaz insan insana kavuşur
many are called but few are chosen çoğu (birçok kişi) çağrılır pek azı seçilir
the best of men are but men at best en iyi insan bile sonuçta insandır
the best of men are but men at best en iyi insan bile hata yapabilir
you can take the girl out of the country, but you can't take the country out of a girl bir kızı ülkesinin dışına çıkarabilirsin ama kızın içinden ülkesini çıkaramazsın
a man can die but once insan bir kere ölür
a wonder lasts but nine days bir şeye olan ilgi çok uzun sürmez
a wonder lasts but nine days bir şeye olan ilgi kısa sürede dağılır gider
put your faith in god, but keep your powder dry eşeğini önce sağlam kazığa bağla sonra tanrı'ya emanet et
put your trust in god, but keep your powder dry eşeğini önce sağlam kazığa bağla sonra tanrı'ya emanet et
speech is silver, but silence is golden söz gümüşse sükut altındır
the young may die, but the old must die gençler ölebilir ancak yaşlılar ölümden kaçamazlar
trust in god, but keep your powder dry eşeğini önce sağlam kazığa bağla sonra tanrı'ya emanet et
you can lead a horse to water but you can't make him drink zorla güzellik olmaz
you can lead a horse to water but you can't make him drink birine şans verebilirsin ama o şansı kullanması için zorlayamazsın
Colloquial
but-boy i. her şeye itiraz eden çocuk/adam/kişi
but-boy i. her şeye karşı çıkan çocuk/adam/kişi
but-boy i. her şeye muhalif olan çocuk/adam/kişi
but-boy i. hiçbir şeye/bir kere bile "evet efendim" demeyen çocuk/adam/kişi
but anyway i. ama olsun
cannot but f. elinden (başka bir şey) gelmemek
cannot but f. -den başka çare olmamak
cannot but f. yapmadan duramamak
cannot but f. -den kendini alamamak
cannot but f. -mak zorunda/mecburiyetinde kalmak
cannot choose but f. -den başka çare olmamak
cannot choose but f. -den başka yapabilecek bir şey olmamak
cannot choose but f. yapmadan duramamak
cannot choose but f. -den kendini alamamak
naughty but nice s. zararlı ama çok güzel/dayanılmaz/lezzetli
well intended but excessive s. iyi niyetli fakat maksadını aşan
but that's just me expr. ama tabii bu benim görüşüm
but that's just me expr. bence/bana göre tabii
but who's counting expr. saymadım ama
but who's counting expr. tam saymadım ama
but who's counting expr. sayılmaz/lafı olmaz tabii ama
I could tell you, but then I'd have to kill you expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerekir
I could tell you, but then I'd have to kill you expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerek
I could tell you, but then I'd have to kill you expr. söyleyemem, yoksa seni öldürmem gerekir
I could tell you but then I’d have to kill you expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerek
I could tell you but then I’d have to kill you expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerekir
I could tell you but then I’d have to kill you expr. söyleyemem, yoksa seni öldürmem gerekir
I know you are but what am I expr. sensin o, ben değilim
I know you are but what am I expr. o sana benzer, bana değil
but it doesn't matter at all expr. ama artık bir önemi kalmadı
but why me? expr. ama neden ben?
but good expr. adamakıllı
but it's over expr. ama artık bitti
but for what? expr. ama ne için?
but what for? expr. ama ne için?
but you first expr. ama önce sen
tried but failed expr. denedi ama başarısız oldu
ok let's go but expr. gitmesine gidelim de
opportunity knocks but once expr. fırsat insanın ayağına bir kere gelir
but you did not say so the last time we talked expr. en son konuştuğumuzda öyle demiyordun ama
but if expr. fakat eğer
old but gold expr. eski ama değerli
but he couldn't cry expr. fakat ağlayamadı
nobody is perfect but I am expr. hiç kimse mükemmel değildir, fakat ben öyleyim
(but) still and all expr. her şeye rağmen
opportunity knocks but once expr. insanın ayağına şans/fırsat bir kere gelir
close but no cigar expr. neredeyse olacaktı
gone but not forgotten expr. öldü/gitti/aramızdan ayrıldı ama unutulmadı
all but certain expr. kaçınılmaz
opportunity knocks but once expr. şans insanın ayağına bir kere gelir
okay but expr. tamam ama
but good expr. tamamen
but good expr. tam anlamıyla
okay but why? expr. tamam ama neden?
but who's counting expr. ne önemi var
but who's counting expr. kim takar
but who's counting expr. kimin umurunda
but who's counting expr. gerçi, kimin umurunda
but who's counting expr. gerçi, ne fark eder
but who's counting expr. ne önemi var
but who's counting expr. salla
but who's counting expr. boşver
but who's counting expr. aman, kimin umurunda
but who's counting expr. gerçi, kimin umurunda
but who's counting expr. gerçi, ne fark eder
(but) still and all expr. (ama) yine de
(but) still and all expr. (fakat) gel gör ki
(but) still and all expr. (fakat) buna rağmen
(but) still and all expr. (fakat) ne var ki
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel de…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş da...
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş ama…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel ama…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel de…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş da...
all very well/fine but... expr. iyi hoş ama…
all very well/fine but... expr. iyi güzel ama…
all very well/fine but... expr. iyi güzel de…
all very well/fine but... expr. iyi hoş da…
all very well/fine but... expr. aslında iyi de/ama…
all very well/fine but... expr. aslında güzel de/ama…
all very well/fine but... expr. aslında hoş da/ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel ama…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel de…
all very well (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş da...
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş ama…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel ama…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi güzel de…
all very fine (for somebody) (to do something) but... expr. (birinin bir şey yapması) iyi hoş da...
all very well/fine but... expr. iyi hoş ama…
all very well/fine but... expr. iyi güzel ama…
all very well/fine but... expr. iyi güzel de…
all very well/fine but... expr. iyi hoş da…
all very well/fine but... expr. aslında iyi de/ama…
all very well/fine but... expr. aslında güzel de/ama…
all very well/fine but... expr. aslında hoş da/ama…
anything but expr. kesinlikle değil
anything but expr. hiç değil
(I) beg your pardon, but... expr. kusura bakma/bakmayın ama…
(I) beg your pardon, but... expr. pardon ama…
(I) beg your pardon, but... expr. özür dilerim ama...
begging your pardon, but... expr. kusura bakma/bakmayın ama…
begging your pardon, but... expr. pardon ama…
begging your pardon, but... expr. özür dilerim ama...
begging your pardon, but (something) expr. kusura bakma/bakmayın ama (bir şey)
begging your pardon, but (something) expr. pardon ama (bir şey)
begging your pardon, but (something) expr. özür dilerim ama (bir şey)
but for someone or something expr. biri/bir şey olmasa
but for someone or something expr. biri/bir şey olmasaydı
but for (someone) expr. (biri) olmasa
but for (someone) expr. (biri) olmasaydı
but for (something) expr. (bir şey) olmasa
but for (something) expr. (bir şey) olmasaydı
but for the grace of god expr. tanrı'ya şükür
but for the grace of god expr. allah'a şükür
but for the grace of god expr. şükürler olsun
but good expr. etraflıca
but good expr. hakkıyla
but good expr. derinlemesine
but good expr. iyice
but good expr. baştan aşağı
but good expr. enine boyuna
but good expr. bir güzel
but good expr. güzelce
but good expr. iyiden iyiye
can't but expr. -den başka çare olmamak
can't but expr. yapmadan duramamak
can't but expr. -den kendini alamamak
can't but expr. -mak zorunda/mecburiyetinde kalmak
but and if expr. fakat eğer
I beg your pardon, but (something) expr. kusura bakma/bakmayın ama (bir şey)
I beg your pardon, but (something) expr. pardon ama (bir şey)
I beg your pardon, but (something) expr. özür dilerim ama (bir şey)
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. pek inandırıcı değil
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. pek inanmadım
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. bence yalan söylüyorsun
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. sana kim inanır
I believe you, (but) thousands wouldn't [uk] expr. sana kimse inanmaz
ictybtihtky (I could tell you, but then I'd have to kill you) expr. (şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerekir
I'm not being funny, but… [uk] expr. pek hoşuna gitmeyecek, ama…
I'm not being funny, but… [uk] expr. kulağa pek hoş gelmiyor/gelmeyecek, ama…
I'm not being funny, but… [uk] expr. söyleyeceğim canını sıkabilir, ama…
same same, but different [thailand] expr. çok ufak bir farkla aynı
same same, but different [thailand] expr. aynısı ama çok ufak bir farklılığı var
same same, but different [thailand] expr. aynısı sayılır