|
Kategori |
İngilizce |
Türkçe |
|
General |
|
1 |
Genel |
pupil who attends school only in the mornings i.
|
sabahçı |
|
2 |
Genel |
only just i.
|
yeni |
|
3 |
Genel |
the only one of its kind i.
|
nevi şahsına münhasır |
|
4 |
Genel |
the only one i.
|
tek olan |
|
5 |
Genel |
the only thing we can say i.
|
söyleyebileceğimiz tek şey |
|
6 |
Genel |
only child i.
|
dikme |
|
7 |
Genel |
the only thing we can say i.
|
söylenecek tek şey |
|
8 |
Genel |
only a hair's breadth i.
|
kılpayı |
|
9 |
Genel |
tax only refund i.
|
yalnızca vergi iade |
|
10 |
Genel |
executives only i.
|
sadece yetkili kişiler |
|
11 |
Genel |
only for show i.
|
göstermelik |
|
12 |
Genel |
internal use only i.
|
sadece kurum içi kullanım için |
|
13 |
Genel |
the only way to escape i.
|
kurtulmanın tek yolu |
|
14 |
Genel |
only two hundred dollars i.
|
sadece iki yüz dolar |
|
15 |
Genel |
only suspect in the case i.
|
davadaki tek şüpheli |
|
16 |
Genel |
an only child i.
|
tek çocuk |
|
17 |
Genel |
only child i.
|
tek çocuk |
|
18 |
Genel |
only relative i.
|
tek akraba |
|
19 |
Genel |
her/his only problem i.
|
tek sorunu |
|
20 |
Genel |
only relative i.
|
tek yakın |
|
21 |
Genel |
only hope i.
|
tek umut |
|
22 |
Genel |
one and only i.
|
tek aşk |
|
23 |
Genel |
one and only i.
|
biricik sevgili |
|
|
24 |
Genel |
only [rare] i.
|
tek çocuk |
|
25 |
Genel |
be only too glad to f.
|
dünden razı olmak |
|
26 |
Genel |
know someone by sight only f.
|
birini sadece yüzünden tanımak |
|
27 |
Genel |
be only too glad f.
|
dünden razı olmak |
|
28 |
Genel |
be left only with the shame of an intended misdeed f.
|
ettiğiyle kalmak |
|
29 |
Genel |
walk away from the accident with only minor injuries f.
|
hafif sıyrıklarla kurtulmak |
|
30 |
Genel |
walk away from the accident with only minor injuries f.
|
hafif sıyrıklarla atlatmak |
|
31 |
Genel |
be only just f.
|
yerinde olmak |
|
32 |
Genel |
be an only child f.
|
tek çocuk olmak |
|
33 |
Genel |
be an only child f.
|
ailenin tek çocuğu olmak |
|
34 |
Genel |
only too pleased s.
|
dünden razı |
|
35 |
Genel |
only too glad s.
|
dünden hazır |
|
36 |
Genel |
only too glad s.
|
dünden razı |
|
37 |
Genel |
one and only s.
|
tek |
|
38 |
Genel |
one and only s.
|
bir tek |
|
39 |
Genel |
for this time only s.
|
bu defaya mahsus |
|
40 |
Genel |
the one and only s.
|
tek |
|
41 |
Genel |
only too pleased s.
|
dünden hazır |
|
42 |
Genel |
one and only s.
|
biricik |
|
43 |
Genel |
one and only s.
|
bütün |
|
44 |
Genel |
single use only s.
|
tek kullanımlık |
|
45 |
Genel |
for this one time only s.
|
bu seferlik |
|
46 |
Genel |
the first and only s.
|
ilk ve tek |
|
47 |
Genel |
one and only(a) s.
|
rakipsiz |
|
48 |
Genel |
the only survivor of the family s.
|
aileden tek kurtulan |
|
49 |
Genel |
intended for informative purposes only s.
|
sadece bilgi (bilgilendirme) amaçlı |
|
50 |
Genel |
only-begotten s.
|
babanın tek evladı |
|
51 |
Genel |
thinking only of one's own interests s.
|
yalnızca kendi çıkarlarını düşünen |
|
52 |
Genel |
eyes-only s.
|
ayrıcalıklı bilgi ile ilgili |
|
53 |
Genel |
eyes-only s.
|
ayrıcalıklı bilgiye ait |
|
54 |
Genel |
once-only s.
|
bir seferlik |
|
55 |
Genel |
once-only s.
|
bir kereye mahsus |
|
56 |
Genel |
for show only zf.
|
göstermelik |
|
57 |
Genel |
by name only zf.
|
gıyaben |
|
58 |
Genel |
not only that zf.
|
üstelik |
|
59 |
Genel |
not only that zf.
|
bununla kalmayıp |
|
60 |
Genel |
only and solely zf.
|
sadece ve münhasıran |
|
61 |
Genel |
not only that zf.
|
bu bir tarafa |
|
62 |
Genel |
then only then zf.
|
işte o zaman |
|
63 |
Genel |
only just zf.
|
zorla |
|
64 |
Genel |
for once only zf.
|
bir defalık |
|
65 |
Genel |
not only zf.
|
sadece |
|
66 |
Genel |
then only then zf.
|
o zaman işte o zaman |
|
67 |
Genel |
only just zf.
|
henüz |
|
68 |
Genel |
only occasionally zf.
|
bayramda seyranda |
|
69 |
Genel |
only before tomorrow zf.
|
en geç yarın |
|
70 |
Genel |
one time only zf.
|
sadece bir kez |
|
71 |
Genel |
for once only zf.
|
bir kereye mahsus |
|
72 |
Genel |
one time only zf.
|
bir kereye mahsus |
|
73 |
Genel |
only once zf.
|
bir kereye mahsus |
|
74 |
Genel |
for once only zf.
|
bir sefere mahsus |
|
75 |
Genel |
on this occasion only zf.
|
bir kereye mahsus |
|
76 |
Genel |
one time only zf.
|
bir sefere mahsus |
|
77 |
Genel |
on this occasion only zf.
|
bir sefere mahsus |
|
78 |
Genel |
only once zf.
|
bir sefere mahsus |
|
79 |
Genel |
one-time only zf.
|
bir seferliğine |
|
80 |
Genel |
one-time only zf.
|
bir defalığına |
|
81 |
Genel |
on this occasion only zf.
|
sadece bu defalık |
|
82 |
Genel |
on this occasion only zf.
|
sadece bu seferlik |
|
83 |
Genel |
for decorative purposes (only) zf.
|
süs olsun diye |
|
84 |
Genel |
only for me zf.
|
sadece benim için |
|
85 |
Genel |
only after a year zf.
|
sadece bir sene sonra |
|
86 |
Genel |
only once zf.
|
sadece bir defa |
|
87 |
Genel |
only once zf.
|
sadece bir kere |
|
88 |
Genel |
only once zf.
|
sadece bir kez |
|
89 |
Genel |
only at that time zf.
|
ancak o vakit |
|
90 |
Genel |
only when zf.
|
ancak o vakit |
|
91 |
Genel |
only then zf.
|
ancak o zaman |
|
92 |
Genel |
only then zf.
|
ancak o vakit |
|
93 |
Genel |
only when zf.
|
ancak o zaman |
|
94 |
Genel |
only at that time zf.
|
ancak o zaman |
|
95 |
Genel |
for information purposes (only) zf.
|
(sadece) bilgi amaçlı |
|
96 |
Genel |
for once only zf.
|
sadece bir defaya mahsus |
|
97 |
Genel |
on one condition only zf.
|
tek bir şartla |
|
98 |
Genel |
for only once zf.
|
sadece bir kereye mahsus |
|
99 |
Genel |
for only once zf.
|
sadece bir defaya mahsus |
|
100 |
Genel |
only rarely zf.
|
yalnızca nadiren |
|
101 |
Genel |
only recently zf.
|
yalnız son zamanlarda (çok yakın geçmişte olmaya başlayan şeyler için) |
|
102 |
Genel |
only two months ago zf.
|
sadece iki ay önce |
|
103 |
Genel |
only too zf.
|
büyük ölçüde |
|
104 |
Genel |
only too zf.
|
pek |
|
105 |
Genel |
only [ireland] zf.
|
cidden |
|
106 |
Genel |
only [ireland] zf.
|
epey |
|
107 |
Genel |
only from day to day zf.
|
yarını belli olmadan |
|
108 |
Genel |
only from day to day zf.
|
devam edip etmeyeceğini bilmeksizin |
|
109 |
Genel |
only from day to day zf.
|
geçici olarak |
|
110 |
Genel |
only too zf.
|
çok iyi |
|
111 |
Genel |
only too zf.
|
gül gibi |
|
112 |
Genel |
only too zf.
|
iyi düzeyde |
|
113 |
Genel |
only too zf.
|
pek çok |
|
114 |
Genel |
only too zf.
|
yerden göğe kadar |
|
115 |
Genel |
only [dialect] ed.
|
hariç |
|
116 |
Genel |
only [dialect] ed.
|
dışında |
|
117 |
Genel |
only if bağ.
|
sadece |
|
118 |
Genel |
not only but also bağ.
|
keza |
|
119 |
Genel |
not only but also bağ.
|
aynı zamanda da |
|
120 |
Genel |
not only this bağ.
|
yalnız bu değil |
|
121 |
Genel |
but only bağ.
|
aynı zamanda |
|
122 |
Genel |
only if bağ.
|
kaydıyla |
|
123 |
Genel |
not only but also bağ.
|
sadece ... değil, aynı zamanda... |
|
124 |
Genel |
only if bağ.
|
eğer |
|
125 |
Genel |
only if bağ.
|
şayet |
|
126 |
Genel |
only [obsolete] bağ.
|
meğerki |
|
127 |
Genel |
only [obsolete] bağ.
|
ise |
|
128 |
Genel |
only [obsolete] bağ.
|
olmadığı takdirde |
|
129 |
Genel |
god only knows! ünl.
|
allah bilir! |
|
Phrases |
|
130 |
İfadeler |
we who labor here seek only the truth f.
|
bizim burada vazifemiz gerçeği bulmak |
|
131 |
İfadeler |
they're only after one thing expr.
|
(genellikle kadınlara erkekler için söylenir) hepsi bir/o şeyin peşinde |
|
132 |
İfadeler |
you're only as old as you feel expr.
|
hissettiğin yaştasın |
|
133 |
İfadeler |
you're only as old as you feel expr.
|
hissettiğin kadar yaşlısın |
|
134 |
İfadeler |
only if expr.
|
ancak eğer...sa |
|
135 |
İfadeler |
only now expr.
|
ancak şimdi |
|
136 |
İfadeler |
it cannot be described but only experienced expr.
|
anlatılmaz yaşanır |
|
137 |
İfadeler |
this document is for information purpose only expr.
|
bu belge yalnızca bilgi amaçlıdır |
|
138 |
İfadeler |
if only to please me expr.
|
benim hatırım için bile olsa |
|
139 |
İfadeler |
as if it happened only yesterday expr.
|
dün yaşanmış gibi |
|
140 |
İfadeler |
the only thing that doesn’t change is change itself expr.
|
değişmeyen tek şey değişimdir |
|
141 |
İfadeler |
believe nothing of what you hear, and only half of what you see expr.
|
duyduğunun hiçbirine, gördüğünün yarısına inan. |
|
142 |
İfadeler |
beauty is only skin deep expr.
|
güzellik sadece dıştadır |
|
143 |
İfadeler |
if and only if expr.
|
gerek ve yeter şart |
|
144 |
İfadeler |
if and only if expr.
|
gerek ve yeter koşul |
|
145 |
İfadeler |
heaven only knows why expr.
|
hikmetinden sual olunmaz |
|
146 |
İfadeler |
only in every way expr.
|
hem de her açıdan |
|
147 |
İfadeler |
there only remains expr.
|
kala kala |
|
148 |
İfadeler |
only an expression expr.
|
lafın gelişi |
|
149 |
İfadeler |
if I only knew! expr.
|
keşke bilseydim! |
|
150 |
İfadeler |
emergency use only expr.
|
sadece acil durumlarda kullanılır |
|
151 |
İfadeler |
emergency use only expr.
|
sadece acil durumlar için |
|
152 |
İfadeler |
good vibes only expr.
|
sadece yapıcı düşünceler |
|
153 |
İfadeler |
available by prescription only expr.
|
sadece reçeteyle satılır |
|
154 |
İfadeler |
only a few days left (for) expr.
|
sayılı gün kaldı |
|
155 |
İfadeler |
only two of us expr.
|
sadece ikimiz |
|
156 |
İfadeler |
average of only 2 days during the season expr.
|
sezon boyunca ortalama sadece 2 gün |
|
157 |
İfadeler |
if and only if expr.
|
sadece ve sadece |
|
158 |
İfadeler |
for reference purpose only expr.
|
sadece kaynak göstermek amacıyla |
|
159 |
İfadeler |
you only live once expr.
|
sadece bir kere yaşarsın |
|
160 |
İfadeler |
for reference purpose only expr.
|
sadece kaynak göstermek için |
|
161 |
İfadeler |
for internal use only expr.
|
sadece dahili kullanım içindir |
|
162 |
İfadeler |
staff only! expr.
|
personel harici girmek yasaktır! |
|
163 |
İfadeler |
only god forgives expr.
|
sadece tanrı affeder |
|
164 |
İfadeler |
only means of escape expr.
|
tek kaçış yolu |
|
165 |
İfadeler |
only two of us expr.
|
yalnızca ikimiz |
|
166 |
İfadeler |
if and only if expr.
|
yalnız ve yalnız |
|
167 |
İfadeler |
only with difficulty expr.
|
ucu ucuna |
|
168 |
İfadeler |
even if only expr.
|
yalnızca/sadece … için olsa bile |
|
169 |
İfadeler |
even if only expr.
|
yalnızca/sadece … için de olsa |
|
170 |
İfadeler |
even if only expr.
|
yalnızca/sadece … için bile olsa |
|
171 |
İfadeler |
even if only expr.
|
yalnızca/sadece … için dahi olsa |
|
172 |
İfadeler |
for (one's) eyes only expr.
|
(birine/bir gruba) özel |
|
173 |
İfadeler |
for (one's) eyes only expr.
|
sadece belli bir kişinin/grubun görmesi için |
|
174 |
İfadeler |
for (one's) eyes only expr.
|
belirtilen kişiden başkasının görmemesi gereken |
|
175 |
İfadeler |
you're only as old as you feel expr.
|
insan hissettiği yaştadır |
|
176 |
İfadeler |
only just in time expr.
|
ucu ucuna |
|
177 |
İfadeler |
doubt is the only truth expr.
|
şüphe tek gerçektir |
|
178 |
İfadeler |
justice must not only be done it must be seen to be done expr.
|
adalet maddeten tecelli etmesinin yanısıra, görünürde de tecelli etmelidir |
|
179 |
İfadeler |
internal use only expr.
|
hizmete özel |
|
180 |
İfadeler |
employees only expr.
|
personel harici girilmez |
|
181 |
İfadeler |
only by reputation expr.
|
adını duydum sadece |
|
182 |
İfadeler |
only by reputation expr.
|
sadece ismen |
|
Proverb |
|
183 |
Atasözü |
beauty is only skin-deep
|
asıl güzellik yürektedir |
|
184 |
Atasözü |
beauty is only skin-deep
|
fiziksel güzellik yüzeyseldir |
|
185 |
Atasözü |
beauty is only skin-deep
|
iç güzelliği önemlidir |
|
186 |
Atasözü |
beauty is only skin deep
|
güzellik geçici karakter kalıcıdır |
|
187 |
Atasözü |
beauty is only skin deep
|
güzelliğe kapılma kişiliğe bak |
|
188 |
Atasözü |
beauty is only skin deep
|
güzellik yalnızca dış görünüştedir |
|
189 |
Atasözü |
believe nothing of what you hear, and only half of what you see
|
duyduğunun hiç birine, gördüğünün yarısına inan |
|
190 |
Atasözü |
full independence is possible only through economic independence
|
tam bağımsızlık ancak ekonomik bağımsızlıkla mümkündür |
|
191 |
Atasözü |
if one cries, only his/her mother feels his/her pain truly
|
ağlarsa anam ağlar, gerisi yalan ağlar |
|
192 |
Atasözü |
beauty is only skin deep
|
önemli olan ruh güzelliği |
|
193 |
Atasözü |
beauty is only skin deep
|
mühim olan ruh güzelliği |
|
194 |
Atasözü |
only dead fish swim with the stream
|
sadece ölü balıklar akıntıya kapılır |
|
195 |
Atasözü |
only dead fish swim with the stream
|
sadece ölü balıklar akıntıya kapılır |
|
196 |
Atasözü |
science is the only true guide in life
|
hayatta en hakiki mürşit ilimdir |
|
197 |
Atasözü |
a chain is only as strong as its weakest link
|
zincir en zayıf halkası kadar güçlüdür |
|
198 |
Atasözü |
from the sublime to the ridiculous is only a step
|
iyiyle kötü arasında ince bir çizgi vardır |
|
199 |
Atasözü |
from the sublime to the ridiculous is only a step
|
incelikle kabalık arasında ince bir çizgi vardır |
|
200 |
Atasözü |
from the sublime to the ridiculous is only a step
|
nadir olanla saçma olan arasında ince bir çizgi vardır |
|
201 |
Atasözü |
from the sublime to the ridiculous is only a step
|
gösterişli/asil olmakla komik olmak arasında çok ince bir çizgi var |
|
202 |
Atasözü |
from the sublime to the ridiculous is only a step
|
asalet bir anda komediye dönüşebilir |
|
203 |
Atasözü |
a false friend and a shadow stay only while the sun shines
|
dost kara günde belli olur |
|
204 |
Atasözü |
a false friend and a shadow stay only while the sun shines
|
iyi gün dostu kara günde yok olur |
|
205 |
Atasözü |
a false friend and a shadow stay only while the sun shines
|
samimiyetsiz/iki yüzlü insanlar yalnızca iyi günde dostluk eder |
|
206 |
Atasözü |
a false friend and a shadow stay only while the sun shines
|
dostun iyisi iyi günde değil zor günde belli olur |
|
207 |
Atasözü |
only mad dogs and englishmen go out in the midday sun
|
öğlen güneşinin altında dışarı çıkılmaz |
|
208 |
Atasözü |
only mad dogs and englishmen go out in the midday sun
|
güneş tepedeyken dışarı çıkılmaz |
|
209 |
Atasözü |
only mad dogs and englishmen go out in the midday sun
|
bu sıcakta dışarı çıkılmaz |
|
210 |
Atasözü |
only the wearer knows where the shoe pinches
|
herkes kendi derdini bilir |
|
211 |
Atasözü |
only the wearer knows where the shoe pinches
|
kişinin derdini en iyi kendi bilir |
|
212 |
Atasözü |
only the wearer knows where the shoe pinches
|
kişi ne yaşadığını kendi bilir |
|
213 |
Atasözü |
only the wearer knows where the shoe pinches
|
yaşayan bilir |
|
214 |
Atasözü |
only the wearer knows where the shoe pinches
|
işin aslını içinde olan bilir |
|
215 |
Atasözü |
only the wearer knows where the shoe pinches
|
işin içinde olan daha iyi bilir |
|
216 |
Atasözü |
they also serve who (only) stand and wait
|
bazen sabırlı olup beklemek de ön saflarda olmak kadar önemlidir |
|
217 |
Atasözü |
they also serve who (only) stand and wait
|
sabırla bekleyenlerin işi de ön saflarda olanlar kadar zordur |
|
218 |
Atasözü |
they also serve who (only) stand and wait
|
geride kalıp sabırla bekleyenlere de büyük iş/görev düşer |
|
219 |
Atasözü |
they also serve who (only) stand and wait
|
geride kalıp bekleyenlere de ön saflarda olanlar kadar ihtiyaç vardır |
|
220 |
Atasözü |
they also serve who only stand and wait
|
bazen sabırlı olup beklemek de bir iştir |
|
221 |
Atasözü |
they also serve who only stand and wait
|
bazen aktif olmak istesen de durup beklemen gerekir |
|
222 |
Atasözü |
they also serve who only stand and wait
|
durup beklemek de bir iştir |
|
223 |
Atasözü |
they also serve who only stand and wait
|
bazen bir şey yapmak istesen de durup sabırla beklemen gerekir |
|
224 |
Atasözü |
only fools and horses work
|
yalnızca aptallar ve atlar çalışır |
|
225 |
Atasözü |
only fools and horses work
|
para kazanmanın kolay yolunu bulmak gerek |
|
226 |
Atasözü |
only fools and horses work
|
kafayı çalıştıran/kafası çalışan kolay para kazanmanın yolunu bulur |
|
227 |
Atasözü |
beauty is only skin deep
|
yüz güzelliği hamamdan eve, öz güzelliği urum'dan şam'a |
|
228 |
Atasözü |
beauty is only skin deep
|
dış güzelliğe aldanma kişiliğe bak |
|
229 |
Atasözü |
beauty is only skin deep
|
güzel/iyi olmak için dış güzellikten fazlası gerekir |
|
230 |
Atasözü |
beauty is only skin deep
|
sadece dış görünüşle güzel/iyi insan olunmaz |
|
231 |
Atasözü |
believe nothing of what you hear, and only half of what you see
|
duyduğuna inanma, gördüğünün yarısına inan |
|
232 |
Atasözü |
believe nothing of what you hear, and only half of what you see
|
gördüğünün yarısına inan, duyduğuna inanma |
|
233 |
Atasözü |
from the sublime to the ridiculous is only a step
|
gösterişli/asil bir şey çok hızlıca komik bir şeye dönüşebilir |
|
234 |
Atasözü |
only the good die young
|
yalnızca iyiler erken ölür |
|
Colloquial |
|
235 |
Konuşma Dili |
the only thing i.
|
tek sorun |
|
236 |
Konuşma Dili |
only daughter i.
|
tek kız çocuğu |
|
237 |
Konuşma Dili |
only daughter i.
|
tek kız evlat |
|
238 |
Konuşma Dili |
only daughter i.
|
tek kız |
|
239 |
Konuşma Dili |
only son i.
|
tek erkek çocuğu |
|
240 |
Konuşma Dili |
only son i.
|
tek erkek evlat |
|
241 |
Konuşma Dili |
only son i.
|
tek oğul |
|
242 |
Konuşma Dili |
only do so much f.
|
pek bir fark yaratmamak |
|
243 |
Konuşma Dili |
only do so much f.
|
pek bir gelişme sağlamamak |
|
244 |
Konuşma Dili |
only do so much f.
|
pek bir fayda/yarar sağlamamak |
|
245 |
Konuşma Dili |
only do so much f.
|
kısmi bir fayda sağlamak |
|
246 |
Konuşma Dili |
only do so much f.
|
sadece kısmen yararlı olmak |
|
247 |
Konuşma Dili |
only do so much f.
|
sadece küçük bir fayda sağlamak |
|
248 |
Konuşma Dili |
only do so much f.
|
önemsiz bir gelişme sağlamak |
|
249 |
Konuşma Dili |
only do so much f.
|
pek bir işe yaramamak |
|
250 |
Konuşma Dili |
only do so much f.
|
yalnızca kısmen işe yaramak |
|
251 |
Konuşma Dili |
my one and only ünl.
|
biricik eşim |
|
252 |
Konuşma Dili |
my one and only ünl.
|
biricik aşkım |
|
253 |
Konuşma Dili |
my one and only ünl.
|
bir tanem |
|
254 |
Konuşma Dili |
only god knows! expr.
|
allah bilir! |
|
255 |
Konuşma Dili |
only just once expr.
|
bir kere olsun |
|
256 |
Konuşma Dili |
only just once expr.
|
bir defa olsun |
|
257 |
Konuşma Dili |
only for once expr.
|
bir defa olsun |
|
258 |
Konuşma Dili |
only for once expr.
|
bir kerecik olsun |
|
259 |
Konuşma Dili |
only just once expr.
|
bir kerecik olsun |
|
260 |
Konuşma Dili |
for one time only expr.
|
bir defaya mahsus olmak üzere |
|
261 |
Konuşma Dili |
for one time only expr.
|
bir sefere mahsus olmak üzere |
|
262 |
Konuşma Dili |
for once only expr.
|
bir sefere mahsus olmak üzere |
|
263 |
Konuşma Dili |
only for once expr.
|
bir kere olsun |
|
264 |
Konuşma Dili |
for once only expr.
|
bir defaya mahsus olmak üzere |
|
265 |
Konuşma Dili |
pride only hurts expr.
|
gurur sadece acı verir |
|
266 |
Konuşma Dili |
in name only expr.
|
ismi var cismi yok |
|
267 |
Konuşma Dili |
not only expr.
|
imkanı yok/olmaz |
|
268 |
Konuşma Dili |
only god can help us expr.
|
işimiz allah'a kaldı |
|
269 |
Konuşma Dili |
death is only the beginning expr.
|
ölüm sadece başlangıçtır |
|
270 |
Konuşma Dili |
death is only the beginning expr.
|
ölüm sadece bir başlangıçtır |
|
271 |
Konuşma Dili |
only for me expr.
|
sadece benim için |
|
272 |
Konuşma Dili |
(for) women only expr.
|
sadece bayanlar |
|
273 |
Konuşma Dili |
only a little longer expr.
|
sadece kısa bir süre sonra |
|
274 |
Konuşma Dili |
for you only expr.
|
sadece sana |
|
275 |
Konuşma Dili |
lord only knows expr.
|
sadece tanrı bilir |
|
276 |
Konuşma Dili |
for you only expr.
|
sadece senin için |
|
277 |
Konuşma Dili |
(for) ladies only expr.
|
sadece bayanlar |
|
278 |
Konuşma Dili |
only a few days to the end of the summer expr.
|
yazın bitmesine sayılı günler kala |
|
279 |
Konuşma Dili |
cash only don't ask for credits please expr.
|
veresiyemiz yoktur lütfen teklif etmeyiniz |
|
280 |
Konuşma Dili |
only to (do something) expr.
|
ama sonra (öğrendim ki) |
|
281 |
Konuşma Dili |
only to (do something) expr.
|
fakat sonradan (anladım ki) |
|
282 |
Konuşma Dili |
only to (do something) expr.
|
ancak sonra (… olduğunu görmek) |
|
283 |
Konuşma Dili |
they're only after one thing expr.
|
seksten başka bir şey düşünmezler |
|
284 |
Konuşma Dili |
they're only after one thing expr.
|
akılları fikirleri seks |
|
285 |
Konuşma Dili |
there's only one thing for it expr.
|
yapılacak tek bir şey var |
|
286 |
Konuşma Dili |
there's only one thing for it expr.
|
bunun tek bir yolu var |
|
287 |
Konuşma Dili |
there's only one thing for it expr.
|
tek bir çözüm yolu var |
|
288 |
Konuşma Dili |
there’s only one thing for it expr.
|
yapılabilecek tek bir şey var |
|
289 |
Konuşma Dili |
there’s only one thing for it expr.
|
tek bir çıkar yol var |
|
290 |
Konuşma Dili |
lord (only) knows (what, where, why) expr.
|
(sadece) tanrı/allah bilir |
|
291 |
Konuşma Dili |
lord (only) knows (what, where, why) expr.
|
(yalnızca) tanrı/allah bilir |
|
292 |
Konuşma Dili |
lord (only) knows (what, where, why) expr.
|
(ancak) tanrı/allah bilir |
|
293 |
Konuşma Dili |
lord (only) knows (what, where, why) expr.
|
kim bilir |
|
294 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) bilmiyorum |
|
295 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) ben yalnızca bir çalışanım |
|
296 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) hiçbir fikrim yok |
|
297 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) bilgim yok |
|
298 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) benim bir alakam yok |
|
299 |
Konuşma Dili |
the dear only knows [dated] expr.
|
kim bilir |
|
300 |
Konuşma Dili |
the dear only knows [dated] expr.
|
hiçbir fikrim yok |
|
301 |
Konuşma Dili |
the dear only knows [dated] expr.
|
tanrı bilir |
|
302 |
Konuşma Dili |
the dear only knows [dated] expr.
|
Allah bilir |
|
303 |
Konuşma Dili |
there are only 24 hours in a day expr.
|
bir günde sadece 24 saat var |
|
304 |
Konuşma Dili |
there are only 24 hours in a day expr.
|
her şeyi bir günde yapamazsın |
|
305 |
Konuşma Dili |
there are only 24 hours in a day expr.
|
24 saat yetmiyor |
|
306 |
Konuşma Dili |
there are only 24 hours in a day expr.
|
bir gün yetmiyor |
|
307 |
Konuşma Dili |
there are only 24 hours in a day expr.
|
her şeyi bir güne sığdıramazsın |
|
308 |
Konuşma Dili |
there are only 24 hours in a day expr.
|
her şeyi 24 saate sığdıramazsın |
|
309 |
Konuşma Dili |
(I am/was) only wondering expr.
|
sadece merak ediyorum |
|
310 |
Konuşma Dili |
(I am/was) only wondering expr.
|
sadece merak |
|
311 |
Konuşma Dili |
(I am/was) only wondering expr.
|
meraktan soruyorum |
|
312 |
Konuşma Dili |
(I am/was) only wondering expr.
|
sadece merak ettim |
|
313 |
Konuşma Dili |
(the) gods only know expr.
|
allah bilir |
|
314 |
Konuşma Dili |
(the) gods only know expr.
|
tanrı bilir |
|
315 |
Konuşma Dili |
(the) gods only know expr.
|
kim bilir |
|
316 |
Konuşma Dili |
goddess only knows expr.
|
allah bilir |
|
317 |
Konuşma Dili |
goddess only knows expr.
|
kim bilir |
|
318 |
Konuşma Dili |
goddess only knows expr.
|
tanrı bilir |
|
319 |
Konuşma Dili |
it (only/just) goes to show (you) expr.
|
bu sana bir ders/hatırlatma olsun |
|
320 |
Konuşma Dili |
it (only/just) goes to show (you) expr.
|
bu, (bir şeyin) doğruluğunu gösteriyor/kanıtlıyor |
|
321 |
Konuşma Dili |
it (just/only) goes to show (that...) expr.
|
bu, şunu gösteriyor ki … |
|
322 |
Konuşma Dili |
it (just/only) goes to show (that...) expr.
|
buradan şu çıkıyor ki … |
|
323 |
Konuşma Dili |
only in name expr.
|
sadece ismen |
|
324 |
Konuşma Dili |
only in name expr.
|
sadece sözde/lafta |
|
325 |
Konuşma Dili |
only in name expr.
|
ismi var cismi yok |
|
326 |
Konuşma Dili |
only too (something) expr.
|
çok (bir şey) |
|
327 |
Konuşma Dili |
only too well expr.
|
çok iyi (bilmek/tanımak) |
|
328 |
Konuşma Dili |
only too well expr.
|
hem de çok iyi/yakından (bilmek/tanımak) |
|
329 |
Konuşma Dili |
the (only) thing is... expr.
|
sadece… |
|
330 |
Konuşma Dili |
the (only) thing is... expr.
|
yalnız… |
|
331 |
Konuşma Dili |
the (only) thing is... expr.
|
ancak… |
|
Idioms |
|
332 |
Deyim |
the only thing for i.
|
eşi bulunmaz şey |
|
333 |
Deyim |
the only person for i.
|
eşi bulunmaz insan |
|
334 |
Deyim |
cash only i.
|
sadece nakit alma |
|
335 |
Deyim |
cash only i.
|
yalnızca peşin parayla çalışma |
|
336 |
Deyim |
cash only i.
|
sadece nakit geçen mağaza |
|
337 |
Deyim |
someone's one and only i.
|
bir tanesi |
|
338 |
Deyim |
someone's one and only i.
|
biriciği |
|
339 |
Deyim |
the only game in town i.
|
türünün tek örneği |
|
340 |
Deyim |
only way to go i.
|
yapılacak tek şey |
|
341 |
Deyim |
the only game in town i.
|
(her hangi bir alanda) tek |
|
342 |
Deyim |
the only game in town i.
|
(her hangi bir alanda) rakipsiz |
|
343 |
Deyim |
a face (that) only a mother could love i.
|
sadece bir annenin sevebileceği bir yüz |
|
344 |
Deyim |
a face (that) only a mother could love i.
|
o kadar çirkin ki sadece annesi sevebilir |
|
345 |
Deyim |
a face (that) only a mother could love i.
|
çok çirkin |
|
346 |
Deyim |
a face (that) only a mother could love i.
|
yüzüne bakılmayacak kadar çirkin |
|
347 |
Deyim |
the only show in town i.
|
rakipsiz |
|
348 |
Deyim |
the only show in town i.
|
tek |
|
349 |
Deyim |
the only show in town i.
|
türünün tek örneği |
|
350 |
Deyim |
the only show in town i.
|
türünün en iyisi |
|
351 |
Deyim |
a face (that) only a mother could love i.
|
evlat olsa sevilmeyecek kadar çirkin surat |
|
352 |
Deyim |
(one's) only got one pair of hands f.
|
on tane eli olmamak |
|
353 |
Deyim |
(one's) only got one pair of hands f.
|
iki tane eli olmak |
|
354 |
Deyim |
(one's) only got one pair of hands f.
|
on işi aynı anda yapamamak |
|
355 |
Deyim |
be (only) to be expected f.
|
beklenen bir şey olmak |
|
356 |
Deyim |
be (only) to be expected f.
|
sık görülen/normal bir şey olmak |
|
357 |
Deyim |
be (only) to be expected f.
|
gayet muhtemel/oldukça olası bir şey olmak |
|
358 |
Deyim |
be (only) to be expected f.
|
olabilmek |
|
359 |
Deyim |
be (only) to be expected f.
|
beklenebilmek |
|
360 |
Deyim |
be (only) to be expected f.
|
beklenmek |
|
361 |
Deyim |
be (only) to be expected f.
|
hiç de anormal/sürpriz olmamak |
|
362 |
Deyim |
not be the only pebble on the beach f.
|
denizde daha bir sürü balık olmak |
|
363 |
Deyim |
not be the only pebble on the beach f.
|
bulunmaz hint kumaşı olmamak |
|
364 |
Deyim |
be only a matter of time f.
|
an meselesi olmak |
|
365 |
Deyim |
have eyes only for f.
|
gözleri başka bir şey görmemek |
|
366 |
Deyim |
have eyes only for f.
|
gözü gibi sakınmak |
|
367 |
Deyim |
only have eyes for someone f.
|
gözü ondan başkasını görmemek |
|
368 |
Deyim |
be only a matter of time f.
|
eli kulağında olmak |
|
369 |
Deyim |
only have eyes for someone f.
|
gözü bir başkasını görememek |
|
370 |
Deyim |
have eyes only for f.
|
gözü gibi bakmak |
|
371 |
Deyim |
have eyes only for f.
|
gözü başkasını görmemek |
|
372 |
Deyim |
close only counts in horseshoes and hand grenades f.
|
sonuna kadar gelip de başaramamak |
|
373 |
Deyim |
know something only too well f.
|
(özellikle geçmişte yaşanmış olumsuz deneyimler neticesinde) bir şeyi çok iyi bilmek |
|
374 |
Deyim |
can take only so much f.
|
(acı/üzüntü) bir yere kadar katlanmak |
|
375 |
Deyim |
be able to take only so much f.
|
(acı/üzüntü) bir yere kadar katlanmak |
|
376 |
Deyim |
be (only) to be expected f.
|
sürpriz olmamak |
|
377 |
Deyim |
be (only) to be expected f.
|
(zaten) beklenen şeyler olmak |
|
378 |
Deyim |
be (only) to be expected f.
|
olması (zaten) normal olmak |
|
379 |
Deyim |
be second only to (someone or something) f.
|
(birinden veya bir şeyden) sonra ikinci gelmek |
|
380 |
Deyim |
be second only to (someone or something) f.
|
sadece tek bir rakibi olmak o da (biri veya bir şey) |
|
381 |
Deyim |
be second only to (someone or something) f.
|
sadece (biri veya bir şey) tarafından geçilmek |
|
382 |
Deyim |
(one) only has one pair of hands f.
|
on tane eli olmamak |
|
383 |
Deyim |
(one) only has one pair of hands f.
|
iki tane eli olmak |
|
384 |
Deyim |
(one) only has one pair of hands f.
|
on işi aynı anda yapamamak |
|
385 |
Deyim |
(one) only has one pair of hands f.
|
aynı anda sınırlı sayıda iş yapabilmek |
|
386 |
Deyim |
have (only) oneself to blame f.
|
kendi sorunlarından sorumlu olmak |
|
387 |
Deyim |
able to take only so much f.
|
fazla fiziksel/ruhsal sıkıntıyı kaldıramamak |
|
388 |
Deyim |
able to take only so much f.
|
fazla fiziksel/ruhsal sıkıntıya dayanamamak |
|
389 |
Deyim |
able to take only so much f.
|
fazla fiziksel/ruhsal sıkıntıya tahammül edememek |
|
390 |
Deyim |
able to take only so much f.
|
fiziksel/ruhsal sıkıntıyı bir yere kadar kaldırabilmek |
|
391 |
Deyim |
able to take only so much f.
|
fiziksel/ruhsal sıkıntıya bir yere kadar dayanabilmek |
|
392 |
Deyim |
able to take only so much f.
|
fiziksel/ruhsal sıkıntıya bir yere kadar tahammül edebilmek |
|
393 |
Deyim |
be only a question of time f.
|
an meselesi olmak |
|
394 |
Deyim |
be only a question of time f.
|
eli kulağında olmak |
|
395 |
Deyim |
be second only to somebody/something f.
|
birinden/bir şeyden sonra ikinci gelmek |
|
396 |
Deyim |
be second only to somebody/something f.
|
birinden/bir şeyden sonra ikinci sırada olmak/gelmek |
|
397 |
Deyim |
be second only to somebody/something f.
|
sadece bir rakibi olmak |
|
398 |
Deyim |
be second only to somebody/something f.
|
o da biri/bir şey olmak |
|
399 |
Deyim |
be second only to somebody/something f.
|
sadece biri/bir şey tarafından geçilmek |
|
400 |
Deyim |
be second only to somebody/something f.
|
tek rakibi biri/bir şey olmak |
|
401 |
Deyim |
be second only to somebody/something f.
|
birinden/bir şeyden başka rakibi olmamak |
|
402 |
Deyim |
close only counts in horseshoes f.
|
sonuna kadar gelip de başaramamak |
|
403 |
Deyim |
close only counts in horseshoes f.
|
at başı da kaybetsen kaybetmiş sayılırsın |
|
404 |
Deyim |
know only too well f.
|
(özellikle geçmişte yaşanmış olumsuz deneyimler neticesinde) bir şeyi çok iyi bilmek |
|
405 |
Deyim |
know only too well f.
|
ne olduğunu/nasıl bir şey olduğunu çok iyi bilmek |
|
406 |
Deyim |
only have eyes for f.
|
gözü bir başkasını görememek |
|
407 |
Deyim |
only have eyes for f.
|
gözleri başka bir şey görmemek |
|
408 |
Deyim |
only have eyes for (one) f.
|
gözü (birinden) başkasını görememek |
|
409 |
Deyim |
only have eyes for (one) f.
|
gözleri (birinden) başka bir şey görmemek |
|
410 |
Deyim |
only have eyes for (something) f.
|
gözü yalnızca (bir şeyi) görmek |
|
411 |
Deyim |
only have eyes for (something) f.
|
gözü (bir şeyden) başka bir şey görmemek |
|
412 |
Deyim |
only have eyes for (something) f.
|
gözünde (bir şeyden) başka bir şey olmamak |
|
413 |
Deyim |
the one and only s.
|
biricik |
|
414 |
Deyim |
only too glad, ready (to do something) s.
|
(bir şey yapmaya) dünden razı, hazır |
|
415 |
Deyim |
I've only got one pair of hands expr.
|
on tane elim yok |
|
416 |
Deyim |
someone's only got one pair of hands expr.
|
on tane eli yok |
|
417 |
Deyim |
I’ve only got one pair of hands expr.
|
on tane elim yok |
|
418 |
Deyim |
I've only got one pair of hands expr.
|
işim başımdan aşkın |
|
419 |
Deyim |
I’ve only got one pair of hands expr.
|
işim başımdan aşkın |
|
420 |
Deyim |
I've only got one pair of hands expr.
|
çok yoğunum |
|
421 |
Deyim |
I’ve only got one pair of hands expr.
|
çok yoğunum |
|
422 |
Deyim |
I've only got one pair of hands expr.
|
çok doluyum |
|
423 |
Deyim |
I’ve only got one pair of hands expr.
|
çok doluyum |
|
424 |
Deyim |
I've only got one pair of hands expr.
|
iki tane elim var |
|
425 |
Deyim |
I’ve only got one pair of hands expr.
|
iki tane elim var |
|
426 |
Deyim |
I've only got one pair of hands expr.
|
on işi aynı anda yapamam |
|
427 |
Deyim |
I’ve only got one pair of hands expr.
|
on işi aynı anda yapamam |
|
428 |
Deyim |
only nixon could go to china expr.
|
bir tek nixon çin'e giderdi |
|
429 |
Deyim |
only nixon could go to china expr.
|
nixon'a özgü cüretkar ya da tabu olan işleri başarma özelliğini belirtmek için kullanılan bir deyim |
|
430 |
Deyim |
only too expr.
|
son derece |
|
431 |
Deyim |
only nixon could go to china expr.
|
ancak senin gibi birisi bu imkansız işi başarabilirdi |
|
432 |
Deyim |
only nixon could go to china expr.
|
ancak sizin gibi bir politikacı/yönetici böyle zor bir işin üstesinden gelebilirdi |
|
433 |
Deyim |
only nixon could go to china expr.
|
ancak sizin gibi bir politikacı/yönetici böyle tabu olarak görünen bir işi yapabilirdi |
|
434 |
Deyim |
not the only pebble on the beach expr.
|
bulunmaz hint kumaşı değil |
|
435 |
Deyim |
not the only fish in the sea expr.
|
bulunmaz hint kumaşı değil |
|
436 |
Deyim |
she is not the only fish in the sea expr.
|
denizdeki tek balık o değil (sana kız mı yok?) |
|
437 |
Deyim |
face that only a mother could love expr.
|
çok çirkin |
|
438 |
Deyim |
the one and only expr.
|
hakiki |
|
439 |
Deyim |
someone's one and only expr.
|
gerçek aşkı |
|
440 |
Deyim |
a man can only die once expr.
|
insan yalnızca bir kere ölür |
|
441 |
Deyim |
I only have one pair of hands expr.
|
on tane elim yok |
|
442 |
Deyim |
it only stands to reason expr.
|
şüphesiz ki |
|
443 |
Deyim |
in name only expr.
|
sadece ismen |
|
444 |
Deyim |
in name only expr.
|
sadece sözde/ lafta |
|
445 |
Deyim |
the only game in town expr.
|
türünün en iyisi |
|
446 |
Deyim |
the one and only expr.
|
tek |
|
447 |
Deyim |
face that only a mother could love expr.
|
yüzüne bakılmayacak kadar çirkin |
|
448 |
Deyim |
face that only a mother could love expr.
|
yüzüne bakılamayacak kadar çirkin |
|
449 |
Deyim |
only Nixon could go to China expr.
|
bir siyasi lider için tabu ya da korkutucu bir meseleyi halletmek |
|
450 |
Deyim |
only Nixon could go to China expr.
|
Nixon'un resmi Çin ziyaretinden sonra kullanılan tabir |
|
451 |
Deyim |
only Nixon could go to China expr.
|
bir tek Nixon Çin'e giderdi |
|
452 |
Deyim |
I'm only/one's own flesh and blood expr.
|
ben sadece insanım |
|
453 |
Deyim |
I'm only/one's own flesh and blood expr.
|
ben etten kemikten bir insanım |
|
454 |
Deyim |
(only) time will tell expr.
|
(yalnızca) zaman gösterir |
|
455 |
Deyim |
(only) time will tell expr.
|
(yalnızca) zaman gösterecek |
|
456 |
Deyim |
(only) time will tell expr.
|
(ancak) zaman gösterir/gösterecek |
|
457 |
Deyim |
(only) time will tell expr.
|
zamanla görülecek/ortaya çıkacak |
|
458 |
Deyim |
only a question of time expr.
|
sadece zaman meselesi |
|
459 |
Deyim |
change is the only constant in life expr.
|
hayatta değişmeyen tek şey değişimin kendisidir |
|
460 |
Deyim |
change is the only constant in life expr.
|
hayatta değişmeyen tek şey değişimdir |
|
461 |
Deyim |
for somebody's eyes only expr.
|
birine özel |
|
462 |
Deyim |
for somebody's eyes only expr.
|
sadece belli bir kişinin görmesi için |
|
463 |
Deyim |
for somebody's eyes only expr.
|
belirtilen kişiden başkasının görmemesi gereken |
|
464 |
Deyim |
I have only got one pair of hands expr.
|
on tane elim yok |
|
465 |
Deyim |
I have only got one pair of hands expr.
|
işim başımdan aşkın |
|
466 |
Deyim |
I have only got one pair of hands expr.
|
çok yoğunum |
|
467 |
Deyim |
I have only got one pair of hands expr.
|
çok doluyum |
|
468 |
Deyim |
I have only got one pair of hands expr.
|
iki tane elim var |
|
469 |
Deyim |
I have only got one pair of hands expr.
|
on işi aynı anda yapamam |
|
470 |
Deyim |
only the tip of the iceberg expr.
|
(bu sadece) buzdağının görünen ucu |
|
471 |
Deyim |
only the tip of the iceberg expr.
|
(bu sadece) buzdağının görünen kısmı |
|
Speaking |
|
472 |
Konuşma |
I was only one number off f.
|
altılıda beşte kalmak |
|
473 |
Konuşma |
you're the only one in my mind expr.
|
aklımda sadece sen varsın |
|
474 |
Konuşma |
this is the only way to do something expr.
|
ancak bu şekilde (olur) |
|
475 |
Konuşma |
this is the only possible way expr.
|
ancak bu şekilde (olur) |
|
476 |
Konuşma |
it's only the beginning expr.
|
bu sadece başlangıç |
|
477 |
Konuşma |
it's only the beginning expr.
|
bu daha başlangıç |
|
478 |
Konuşma |
I can only dream about it expr.
|
bunun sadece hayalini kurabilirdim |
|
479 |
Konuşma |
that's your only weakness expr.
|
bu senin tek zayıf yanın |
|
480 |
Konuşma |
we have owned this product for only fifteen days expr.
|
bu ürüne sadece on beş gündür sahibiz |
|
481 |
Konuşma |
only god can judge me expr.
|
beni yalnızca tanrı yargılayabilir |
|
482 |
Konuşma |
I'm only doing this for you expr.
|
bunu sadece senin içi yapıyorum |
|
483 |
Konuşma |
you're not the only one who's in trouble expr.
|
başı dertte olan sadece sen değilsin |
|
484 |
Konuşma |
we have had this product for only fifteen days expr.
|
bu ürüne sadece on beş gündür sahibiz |
|
485 |
Konuşma |
a father can only do so much at the birth expr.
|
bir baba doğum sırasında ancak bu kadarını yapabilir |
|
486 |
Konuşma |
you only live once! expr.
|
bir daha mı geleceğiz dünyaya? |
|
487 |
Konuşma |
the only thing that comes out of this conversation expr.
|
bu muhabbetten çıkacak tek sonuç |
|
488 |
Konuşma |
only one that can do it expr.
|
bunu yapabilecek tek kişi |
|
489 |
Konuşma |
I'm your only friend expr.
|
ben senin tek arkadaşınım |
|
490 |
Konuşma |
you are the only one who can end this expr.
|
bunu sadece sen bitirebilirsin |
|
491 |
Konuşma |
I'm only doing this for you expr.
|
bunu sırf senin içi yapıyorum |
|
492 |
Konuşma |
you're not the only one who's in trouble expr.
|
başı dertte olan tek sen değilsin |
|
493 |
Konuşma |
he's not the only one feeling that way expr.
|
bu şekilde hisseden sadece o değil |
|
494 |
Konuşma |
only god can judge me expr.
|
beni yalnızca tanrı yargılar |
|
495 |
Konuşma |
the only problem with this school is expr.
|
bu okulun tek sorunu |
|
496 |
Konuşma |
we are only human expr.
|
biz sadece insanız |
|
497 |
Konuşma |
the only free cheese is in the mousetrap expr.
|
bedava peynir sadece fare kapanında olur |
|
498 |
Konuşma |
my only real friend expr.
|
benim tek gerçek arkadaşım |
|
499 |
Konuşma |
only god can judge me expr.
|
beni sadece tanrı yargılayabilir |
|
500 |
Konuşma |
the only thing that comes out of this conversation expr.
|
bu muhabbetten çıkarılacak tek sonuç |
|