|
Kategori |
İngilizce |
Türkçe |
|
Common Usage |
|
1 |
Yaygın Kullanım |
from here zf.
|
burası |
|
General |
|
2 |
Genel |
most of the teachers here i.
|
buradaki öğretmenlerin çoğu |
|
3 |
Genel |
here and now i.
|
kişinin hayatının mevcut durumu |
|
4 |
Genel |
here and now i.
|
kişinin hayatının mevcut hali |
|
5 |
Genel |
here and now i.
|
mevcut durum |
|
6 |
Genel |
here and now i.
|
mevcut hal |
|
7 |
Genel |
be here to stay f.
|
vazgeçilmez olmak |
|
8 |
Genel |
be here to stay f.
|
kalıcı olmak |
|
9 |
Genel |
here and there zf.
|
burada şurada |
|
10 |
Genel |
near here zf.
|
bu civarda |
|
11 |
Genel |
here and there zf.
|
köşede bucakta |
|
12 |
Genel |
here and there zf.
|
orada burada |
|
13 |
Genel |
around here zf.
|
bu civarda |
|
14 |
Genel |
here and there zf.
|
sağa sola |
|
15 |
Genel |
here there and everywhere zf.
|
her yerde |
|
16 |
Genel |
here and there zf.
|
ara sıra |
|
17 |
Genel |
from here zf.
|
buradan |
|
18 |
Genel |
here and there zf.
|
tek tük |
|
19 |
Genel |
here and there zf.
|
şurada burada |
|
20 |
Genel |
a long way from here zf.
|
buradan çok uzakta |
|
21 |
Genel |
over here zf.
|
burada |
|
22 |
Genel |
over here zf.
|
buraya |
|
23 |
Genel |
over here zf.
|
bura |
|
24 |
Genel |
right here zf.
|
tam burada |
|
25 |
Genel |
right here zf.
|
tam buraya |
|
26 |
Genel |
here there and anywhere zf.
|
dört bir yanda |
|
27 |
Genel |
here and there zf.
|
ordan burdan |
|
|
28 |
Genel |
here there and anywhere zf.
|
orada burada şurada |
|
29 |
Genel |
here and there zf.
|
oradan buradan |
|
30 |
Genel |
here there and anywhere zf.
|
her yerde |
|
31 |
Genel |
at a distance of (..) metres from here zf.
|
buraya (..) metre mesafede |
|
32 |
Genel |
here somewhere zf.
|
burada bir yerde |
|
33 |
Genel |
here somewhere zf.
|
burada bir yere |
|
34 |
Genel |
here somewhere zf.
|
burada bir yer |
|
35 |
Genel |
here below zf.
|
aşağıda |
|
36 |
Genel |
here below zf.
|
altta |
|
37 |
Genel |
here and there zf.
|
zaman zaman |
|
38 |
Genel |
up here zf.
|
belirli bir yerde |
|
39 |
Genel |
here and there zf.
|
şuraya buraya |
|
40 |
Genel |
here and there zf.
|
oraya buraya |
|
41 |
Genel |
here and there zf.
|
bir o yana bir bu yana |
|
42 |
Genel |
here and there zf.
|
bir o yöne bir bu yöne |
|
43 |
Genel |
here-at zf.
|
bu nedenle |
|
44 |
Genel |
here-at zf.
|
bunun sonucunda |
|
45 |
Genel |
here-at zf.
|
bundan dolayı |
|
46 |
Genel |
from here zf.
|
burası |
|
47 |
Genel |
same here ünl.
|
benden de al o kadar |
|
48 |
Genel |
same here ünl.
|
al benden de o kadar |
|
49 |
Genel |
here! ünl.
|
al sana |
|
50 |
Genel |
here! ünl.
|
hey |
|
51 |
Genel |
look here! ünl.
|
bana bak! |
|
52 |
Genel |
here goes ünl.
|
hadi bakalım |
|
53 |
Genel |
look here! ünl.
|
hişt |
|
54 |
Genel |
here we go ünl.
|
hadi bakalım |
|
55 |
Genel |
look here! ünl.
|
yahu |
|
56 |
Genel |
same here ünl.
|
ben de |
|
57 |
Genel |
here we go ünl.
|
hadi |
|
58 |
Genel |
here [south africa] ünl.
|
yok artık |
|
59 |
Genel |
here [south africa] ünl.
|
vay canına |
|
60 |
Genel |
hr. (here) kısalt.
|
burası |
|
61 |
Genel |
hr. (here) kısalt.
|
buraya |
|
62 |
Genel |
hr. (here) kısalt.
|
burada |
|
63 |
Genel |
hse (here is buried) kısalt.
|
burada gömülü |
|
64 |
Genel |
hse (here is buried) kısalt.
|
burada yatıyor |
|
Phrases |
|
65 |
İfadeler |
from here i.
|
buradan sonrası |
|
66 |
İfadeler |
we who labor here seek only the truth f.
|
bizim burada vazifemiz gerçeği bulmak |
|
67 |
İfadeler |
bend over, here it comes again expr.
|
hazırlan, sana bir görev/iş daha çıktı |
|
68 |
İfadeler |
bend over, here it comes again expr.
|
biraz daha sık dişini, henüz/daha bitmedi |
|
69 |
İfadeler |
bend over, here it comes again expr.
|
daha dur, arkası var |
|
70 |
İfadeler |
bend over, here it comes again expr.
|
hazırlıklı ol, bir dalga daha geliyor |
|
71 |
İfadeler |
who calls the shots here? expr.
|
buraya kim bakıyor? |
|
72 |
İfadeler |
who calls the shots here? expr.
|
buraya bakan yok mu? |
|
73 |
İfadeler |
who calls the shots here? expr.
|
buranın sorumlusu kim? |
|
74 |
İfadeler |
who calls the shots here? expr.
|
buradan sorumlu kim? |
|
75 |
İfadeler |
who calls the shots here? expr.
|
bu sınıfın/çocukların başında kim var? |
|
76 |
İfadeler |
who calls the shots here? expr.
|
burada kararları kim veriyor? |
|
77 |
İfadeler |
what happens here stays here expr.
|
burada olan burada kalır |
|
78 |
İfadeler |
on behalf of everybody here expr.
|
buradaki herkes adına |
|
79 |
İfadeler |
pay here expr.
|
burada ödeyin |
|
80 |
İfadeler |
here is a point that expr.
|
burada bir noktaya değinmek gerekir ki |
|
81 |
İfadeler |
no smoking here expr.
|
burada sigara içmek yasaktır |
|
82 |
İfadeler |
not sold here expr.
|
burada satılmaz |
|
83 |
İfadeler |
far from here expr.
|
buraya uzak |
|
84 |
İfadeler |
it says here that expr.
|
burada diyor ki |
|
85 |
İfadeler |
the aim here is expr.
|
buradaki amaç |
|
86 |
İfadeler |
on behalf of everybody here expr.
|
buradaki herkesin adına |
|
87 |
İfadeler |
smoking is forbidden here expr.
|
burada sigara içmek yasak |
|
88 |
İfadeler |
from here expr.
|
bundan sonrasını |
|
89 |
İfadeler |
far from here expr.
|
buradan uzakta |
|
90 |
İfadeler |
as sure as i'm sitting here expr.
|
doğru |
|
91 |
İfadeler |
here is a list of them expr.
|
işte onların bir listesi |
|
92 |
İfadeler |
here is the formula expr.
|
işte formül |
|
93 |
İfadeler |
as sure as I'm sitting here expr.
|
kesin |
|
94 |
İfadeler |
pay here expr.
|
ödemeyi buraya yapın |
|
95 |
İfadeler |
the buck stops here expr.
|
nihai sorumluluk benimdir |
|
96 |
İfadeler |
where do we go from here? expr.
|
şimdi ne olacak? |
|
97 |
İfadeler |
bend over, here it comes again expr.
|
hazır mısın, işte tekrar geliyor |
|
98 |
İfadeler |
kilroy was here expr.
|
kilroy buradaydı |
|
99 |
İfadeler |
kilroy was here expr.
|
yanında bir duvarın/çitin üzerinden bakan uzun burunlu bir adam çizimi olan meşhur 2. dünya savaşı sloganı |
|
100 |
İfadeler |
kilroy was here expr.
|
2. dünya savaşı sırasında ortaya çıkmış meşhur bir söz |
|
101 |
İfadeler |
kilroy was here expr.
|
2. dünya savaşı'nda perçinleri saymakla görevli james kilroy'un perçinlerin yanlarına koyduğu işaretler silinmesin diye kilroy buradaydı yazısı ve duvarın üstünden bakan bir adam çizmesi üzerine ortaya çıkmış bir söz |
|
102 |
İfadeler |
there is something afoot here expr.
|
işin içinde iş var |
|
Proverb |
|
103 |
Atasözü |
here today and gone tomorrow
|
bugün var yarın yok |
|
104 |
Atasözü |
abandon hope all ye who enter here
|
buraya giren tüm umutlarını kapıda bıraksın |
|
105 |
Atasözü |
today here tomorrow the world
|
bugün burada yarın bütün dünyaca (tanınacak/bilinecek) |
|
Colloquial |
|
106 |
Konuşma Dili |
here you go i.
|
al bakayım |
|
107 |
Konuşma Dili |
not-invented-here syndrome i.
|
bir şirketin kendi üretimi olmayan parçaların, o şirketin ürünlerine uymayacağına dair ön yargı |
|
108 |
Konuşma Dili |
not-invented-here syndrome i.
|
burada üretilmedi sendromu/takıntısı |
|
109 |
Konuşma Dili |
get (one) right here f.
|
(birini) etkilemek |
|
110 |
Konuşma Dili |
get (one) right here f.
|
(birini) duygulandırmak |
|
111 |
Konuşma Dili |
get one right here f.
|
birini derinden etkilemek |
|
112 |
Konuşma Dili |
get one right here f.
|
birini bir yerinden (kalbinden, midesinden) etkilemek |
|
113 |
Konuşma Dili |
get one right here f.
|
birini bir yerinden (kalbinden, midesinden) duygusal/hissiyat olarak vurmak |
|
114 |
Konuşma Dili |
get one right here f.
|
bir şeyi bir yerinden (kalbinden, midesinden) hissetmek |
|
115 |
Konuşma Dili |
have had it up to here f.
|
burasına/şurasına kadar gelmek |
|
116 |
Konuşma Dili |
have had it up to here f.
|
tahammülünün sınırına gelmek |
|
117 |
Konuşma Dili |
have had it up to here f.
|
dayanma eşiğinin sınırına gelmek |
|
118 |
Konuşma Dili |
be here for (something) f.
|
(bir şeyden) çok eğlenmek |
|
119 |
Konuşma Dili |
be here for (something) f.
|
(bir şeyden) çok keyif almak |
|
120 |
Konuşma Dili |
be out of here f.
|
buradan çıkmak |
|
121 |
Konuşma Dili |
be out of here f.
|
buradan gitmek |
|
122 |
Konuşma Dili |
be out of here f.
|
burayı terk etmek |
|
123 |
Konuşma Dili |
be out of here f.
|
derhal buradan gitmek |
|
124 |
Konuşma Dili |
be out of here f.
|
derhal burayı terk etmek |
|
125 |
Konuşma Dili |
have been here before f.
|
aynı yoldan/yollardan geçmiş olmak |
|
126 |
Konuşma Dili |
have been here before f.
|
aynı şeyi deneyimlemiş/yaşamış olmak |
|
127 |
Konuşma Dili |
have been here before f.
|
aynı şeyi daha önce yaşamış olmak |
|
128 |
Konuşma Dili |
neither here nor there s.
|
alakasız |
|
129 |
Konuşma Dili |
here and now zf.
|
şimdi |
|
130 |
Konuşma Dili |
the here and now zf.
|
şu an |
|
131 |
Konuşma Dili |
the here and now zf.
|
şimdiki zaman |
|
132 |
Konuşma Dili |
the here and now zf.
|
içerisinde bulunduğumuz zaman |
|
133 |
Konuşma Dili |
stop here ünl.
|
burada dur |
|
134 |
Konuşma Dili |
stay here ünl.
|
burada kal |
|
135 |
Konuşma Dili |
wait here ünl.
|
burada bekle |
|
136 |
Konuşma Dili |
bend over, here it comes again expr.
|
kaçınılmaz sorunlara ya da sıkıntılara hazırlıklı ol |
|
137 |
Konuşma Dili |
bend over, here it comes again expr.
|
el mecbur |
|
138 |
Konuşma Dili |
bend over, here it comes again expr.
|
napacakasın (mecbur) |
|
139 |
Konuşma Dili |
bohIca (bend over, here it comes again) expr.
|
kaçınılmaz sorunlara ya da sıkıntılara hazırlıklı ol |
|
140 |
Konuşma Dili |
bohIca (bend over, here it comes again) expr.
|
el mecbur |
|
141 |
Konuşma Dili |
bend over, here it comes again expr.
|
sorun henüz bitmedi |
|
142 |
Konuşma Dili |
bend over, here it comes again expr.
|
dahası var |
|
143 |
Konuşma Dili |
bend over, here it comes again expr.
|
bu kadarla bitmiyor |
|
144 |
Konuşma Dili |
bend over, here it comes again expr.
|
dahası da var |
|
145 |
Konuşma Dili |
here you go expr.
|
al bakalım |
|
146 |
Konuşma Dili |
here you are expr.
|
al işte |
|
147 |
Konuşma Dili |
here we go again expr.
|
al işte yine |
|
148 |
Konuşma Dili |
from here on out expr.
|
bu aşamadan itibaren |
|
149 |
Konuşma Dili |
can't we just stay here? expr.
|
burada kalsak olmaz mı? |
|
150 |
Konuşma Dili |
stay here it won't take long expr.
|
burada kal uzun sürmez |
|
151 |
Konuşma Dili |
here you go expr.
|
bak işte yaptın |
|
152 |
Konuşma Dili |
here we go again! expr.
|
buyur, buradan yak! |
|
153 |
Konuşma Dili |
something's not right here expr.
|
burada doğru olmayan bir şey var |
|
154 |
Konuşma Dili |
here you are expr.
|
buyurun |
|
155 |
Konuşma Dili |
from here on in expr.
|
bu aşamadan itibaren |
|
156 |
Konuşma Dili |
here you go expr.
|
bak işte oldu |
|
157 |
Konuşma Dili |
stay here with me expr.
|
burada benimle kal |
|
158 |
Konuşma Dili |
here you are expr.
|
bu kadar |
|
159 |
Konuşma Dili |
one more stretcher over here expr.
|
buraya bir tane daha sedye |
|
160 |
Konuşma Dili |
here you are expr.
|
buyur |
|
161 |
Konuşma Dili |
here and now expr.
|
bu aralar |
|
162 |
Konuşma Dili |
everybody loves it here expr.
|
burayı herkes çok sever |
|
163 |
Konuşma Dili |
not here expr.
|
burada olmaz |
|
164 |
Konuşma Dili |
from here on out expr.
|
bu/şu andan itibaren |
|
165 |
Konuşma Dili |
from here on in expr.
|
bu/şu andan itibaren |
|
166 |
Konuşma Dili |
here you are expr.
|
buyur bakalım |
|
167 |
Konuşma Dili |
here and now expr.
|
derhal |
|
168 |
Konuşma Dili |
here you are expr.
|
demedim mi |
|
169 |
Konuşma Dili |
get outta here! expr.
|
hadi be ordan! |
|
170 |
Konuşma Dili |
bear with me here expr.
|
fazla üstüme gelme |
|
171 |
Konuşma Dili |
bear with me here expr.
|
fazla yüklenme bana |
|
172 |
Konuşma Dili |
here you are expr.
|
gördün mü |
|
173 |
Konuşma Dili |
here and now expr.
|
hemen |
|
174 |
Konuşma Dili |
right now right here expr.
|
hemen şimdi burada |
|
175 |
Konuşma Dili |
here goes nothing expr.
|
haydi hayırlısı! |
|
176 |
Konuşma Dili |
get outta here! expr.
|
hadi be oradan! |
|
177 |
Konuşma Dili |
nice place you have here expr.
|
evin çok güzelmiş |
|
178 |
Konuşma Dili |
here you go expr.
|
işte bu |
|
179 |
Konuşma Dili |
neither here nor there expr.
|
ilgisiz |
|
180 |
Konuşma Dili |
here they are expr.
|
işte buradalar |
|
181 |
Konuşma Dili |
here you are expr.
|
işte karşımdasın |
|
182 |
Konuşma Dili |
here goes! expr.
|
işte başlıyorum |
|
183 |
Konuşma Dili |
neither here nor there expr.
|
ilintisiz |
|
184 |
Konuşma Dili |
here comes one expr.
|
işte bir tane geliyor |
|
185 |
Konuşma Dili |
somehow I ended up here expr.
|
nasıl olduysa kendimi burada buldum |
|
186 |
Konuşma Dili |
here and there expr.
|
orada burada |
|
187 |
Konuşma Dili |
fancy seeing you here! expr.
|
kimleri görüyorum! |
|
188 |
Konuşma Dili |
here you are expr.
|
ne yaparsın ki |
|
189 |
Konuşma Dili |
neither here nor there expr.
|
konuyla ilgisi olmayan |
|
190 |
Konuşma Dili |
from here on in expr.
|
şu andan itibaren |
|
191 |
Konuşma Dili |
here you are expr.
|
söylemiştim sana |
|
192 |
Konuşma Dili |
from here on out expr.
|
şu andan itibaren |
|
193 |
Konuşma Dili |
from here to eternity expr.
|
şu andan sonsuza kadar/dek |
|
194 |
Konuşma Dili |
here and now expr.
|
şu anda |
|
195 |
Konuşma Dili |
around there/here expr.
|
şu/bu civarlarda |
|
196 |
Konuşma Dili |
here and there expr.
|
şurada burada |
|
197 |
Konuşma Dili |
from here to eternity expr.
|
sonsuza dek/kadar |
|
198 |
Konuşma Dili |
what good wind brings you here? expr.
|
sizi buraya hangi rüzgar attı? |
|
199 |
Konuşma Dili |
here we go expr.
|
şimdi oldu |
|
200 |
Konuşma Dili |
all roads lead here expr.
|
tüm yollar buraya çıkıyor |
|
201 |
Konuşma Dili |
right here and now expr.
|
tam şimdi ve burada |
|
202 |
Konuşma Dili |
right here and now expr.
|
tam burada ve şu anda |
|
203 |
Konuşma Dili |
here somebody goes again expr.
|
yine başladı |
|
204 |
Konuşma Dili |
here we go again expr.
|
yine başlıyoruz |
|
205 |
Konuşma Dili |
passengers aren't allowed here expr.
|
yolcular burada giremez |
|
206 |
Konuşma Dili |
be here tomorrow at six p.m expr.
|
yarın akşam 6'da burada ol |
|
207 |
Konuşma Dili |
passengers aren't allowed here expr.
|
yolcular burada duramaz |
|
208 |
Konuşma Dili |
don't know sic 'em (from come here) expr.
|
bir şey bildiği yok |
|
209 |
Konuşma Dili |
don't know sic 'em (from come here) expr.
|
bir bok bilmez |
|
210 |
Konuşma Dili |
don't know sic 'em (from come here) expr.
|
bir boktan anlamaz |
|
211 |
Konuşma Dili |
from here to sunday expr.
|
çarşamba pazarı gibi |
|
212 |
Konuşma Dili |
from here to sunday expr.
|
her yer her yerde |
|
213 |
Konuşma Dili |
from here to sunday expr.
|
dağınık |
|
214 |
Konuşma Dili |
from here to sunday expr.
|
darmadağın |
|
215 |
Konuşma Dili |
from here to sunday expr.
|
karman çorman |
|
216 |
Konuşma Dili |
from here to sunday expr.
|
altı üstüne gelmiş |
|
217 |
Konuşma Dili |
from here to sunday expr.
|
-in her yerinde |
|
218 |
Konuşma Dili |
from here to sunday expr.
|
-in her yerini kaplayan |
|
219 |
Konuşma Dili |
from here to sunday expr.
|
iyiden iyiye |
|
220 |
Konuşma Dili |
from here to sunday expr.
|
çok fazla |
|
221 |
Konuşma Dili |
from here to sunday expr.
|
uzun uzadıya |
|
222 |
Konuşma Dili |
from here to sunday expr.
|
uzun uzun |
|
223 |
Konuşma Dili |
here (one) goes again expr.
|
yine aynı şey |
|
224 |
Konuşma Dili |
here (one) goes again expr.
|
yine başladı |
|
225 |
Konuşma Dili |
here (one) goes again expr.
|
yine aynı terane |
|
226 |
Konuşma Dili |
in the here and now expr.
|
tam burada ve şu anda |
|
227 |
Konuşma Dili |
in the here and now expr.
|
tam şimdi ve burada |
|
228 |
Konuşma Dili |
in the here and now expr.
|
anda ve burada |
|
229 |
Konuşma Dili |
round here [uk] expr.
|
bu civarda |
|
230 |
Konuşma Dili |
round here [uk] expr.
|
etrafta |
|
231 |
Konuşma Dili |
round here [uk] expr.
|
bu çevrede |
|
232 |
Konuşma Dili |
around here [us] expr.
|
bu civarda |
|
233 |
Konuşma Dili |
around here [us] expr.
|
etrafta |
|
234 |
Konuşma Dili |
around here [us] expr.
|
bu çevrede |
|
235 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) bilmiyorum |
|
236 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) ben yalnızca bir çalışanım |
|
237 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) hiçbir fikrim yok |
|
238 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) bilgim yok |
|
239 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I only work here expr.
|
(bana sorma) benim bir alakam yok |
|
240 |
Konuşma Dili |
(do) (you) come here often? [cliché] expr.
|
buraya sık gelir misin? (cinsel/romantik anlamda hoşlanılan kimseyle muhabbete girmek için sorulan soru) |
|
241 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I just work here expr.
|
benim bilebileceğim bir şey değil |
|
242 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I just work here expr.
|
ben nereden bileyim? |
|
243 |
Konuşma Dili |
(don't ask me,) I just work here expr.
|
bir bilgim yok |
|
244 |
Konuşma Dili |
(it's) all uphill from here expr.
|
bundan sonrası çok zor |
|
245 |
Konuşma Dili |
(it's) all uphill from here expr.
|
bundan sonrası çok çetrefilli |
|
246 |
Konuşma Dili |
(it's) all uphill from here expr.
|
bundan sonrası hep yokuş |
|
247 |
Konuşma Dili |
(it's) all uphill from here expr.
|
asıl zor kısım bundan sonra |
|
248 |
Konuşma Dili |
(it's) all uphill from here expr.
|
asıl zorlu kısım şimdi başlıyor |
|
249 |
Konuşma Dili |
(it's) good to be here expr.
|
burada olmaktan mutluyum |
|
250 |
Konuşma Dili |
(it's) good to be here expr.
|
burada olmaktan mutluluk duyuyorum |
|
251 |
Konuşma Dili |
(it's) nice to be here expr.
|
burada olmaktan mutluyum |
|
252 |
Konuşma Dili |
(it's) nice to be here expr.
|
burada olmaktan mutluluk duyuyorum |
|
253 |
Konuşma Dili |
(one) never thought (one) would see (someone) here expr.
|
(birinin birini) burada göreceği aklının ucundan geçmezdi |
|
254 |
Konuşma Dili |
(one) never thought (one) would see (someone) here expr.
|
(biri birini) burada göreceğini hiç düşünmezdi |
|
255 |
Konuşma Dili |
(one) never thought (one) would see (someone) here expr.
|
(biri birini) burada göreceğini hiç tahmin etmezdi |
|
256 |
Konuşma Dili |
(one) never thought (one) would see (someone) here expr.
|
(biri birini) burada gördüğüne çok şaşırdı |
|
257 |
Konuşma Dili |
you can’t get there from here expr.
|
gitmek istediğin/istediğiniz yer burayla çok alakasız |
|
258 |
Konuşma Dili |
you can’t get there from here expr.
|
gitmek istediğin/istediğiniz yer buraya çok uzak |
|
259 |
Konuşma Dili |
can't get there from here expr.
|
buradan oraya gidilmez |
|
260 |
Konuşma Dili |
can't get there from here expr.
|
eldeki verilerle/bilgilerle bir sonuca ulaşılmaz |
|
261 |
Konuşma Dili |
come here (to me) expr.
|
baksana |
|
262 |
Konuşma Dili |
come here (to me) expr.
|
sana ne soracağım |
|
263 |
Konuşma Dili |
come here (to me) expr.
|
bir şey soracağım |
|
264 |
Konuşma Dili |
bohIca (bend over, here it comes again) expr.
|
ne yapacaksın (mecbur) |
|
265 |
Konuşma Dili |
delighted to have you here expr.
|
ziyaretin/gelmen memnuniyet verici |
|
266 |
Konuşma Dili |
delighted to have you here expr.
|
seni burada/aramızda görmek çok güzel |
|
267 |
Konuşma Dili |
delighted to have you here expr.
|
ziyaretin/gelmen mutlu etti |
|
268 |
Konuşma Dili |
delighted to have you here expr.
|
seni ağırlamak mutluluk verici |
|
269 |
Konuşma Dili |
don't see you around here much anymore expr.
|
seni buralarda pek göremez olduk |
|
270 |
Konuşma Dili |
don't see you around here much anymore expr.
|
seni artık göremiyoruz buralarda |
|
271 |
Konuşma Dili |
don't see you around here much anymore expr.
|
buralarda artık pek görünmüyorsun |
|
272 |
Konuşma Dili |
don't see you around here much anymore expr.
|
seni buralarda pek göremez olduk |
|
273 |
Konuşma Dili |
don't see you around here much anymore expr.
|
yüzünü gören cennetlik |
|
274 |
Konuşma Dili |
don't see you much around here anymore expr.
|
seni buralarda pek göremez olduk |
|
275 |
Konuşma Dili |
don't see you much around here anymore expr.
|
seni artık göremiyoruz buralarda |
|
276 |
Konuşma Dili |
don't see you much around here anymore expr.
|
buralarda artık pek görünmüyorsun |
|
277 |
Konuşma Dili |
don't see you much around here anymore expr.
|
seni buralarda pek göremez olduk |
|
278 |
Konuşma Dili |
don't see you much around here anymore expr.
|
yüzünü gören cennetlik |
|
279 |
Konuşma Dili |
here goes nothing expr.
|
battı balık yan gider |
|
280 |
Konuşma Dili |
from here on expr.
|
şu/bu andan itibaren |
|
281 |
Konuşma Dili |
from here on expr.
|
şu/bu aşamadan itibaren |
|
282 |
Konuşma Dili |
good to be here expr.
|
burada olmaktan mutluyum |
|
283 |
Konuşma Dili |
good to be here expr.
|
burada olmaktan mutluluk duyuyorum |
|
284 |
Konuşma Dili |
good to be here expr.
|
burada olmak güzel |
|
285 |
Konuşma Dili |
good to have you here expr.
|
burada olman güzel |
|
286 |
Konuşma Dili |
good to have you here expr.
|
seni burada görmek güzel |
|
287 |
Konuşma Dili |
having a wonderful time, wish you were here expr.
|
harika zaman geçiriyorum, keşke burada olsan |
|
288 |
Konuşma Dili |
here be dragons expr.
|
tehlikeli noktalar |
|
289 |
Konuşma Dili |
here be dragons expr.
|
tehlikeli sular |
|
290 |
Konuşma Dili |
here be dragons expr.
|
el değmemiş/keşfedilmemiş/gizli kalmış yerler |
|
291 |
Konuşma Dili |
here for (something) expr.
|
(bir şeyden) çok eğlenmiş |
|
292 |
Konuşma Dili |
here for (something) expr.
|
(bir şeyden) çok keyif almış |
|
293 |
Konuşma Dili |
here for it expr.
|
bir şeyden çok eğlenmiş |
|
294 |
Konuşma Dili |
here for it expr.
|
bir şeyden çok keyif almış |
|
295 |
Konuşma Dili |
here (it) goes expr.
|
(bir şey) başlıyor |
|
296 |
Konuşma Dili |
here (it) goes expr.
|
işte başlıyor |
|
297 |
Konuşma Dili |
here (it) goes expr.
|
işte başlıyorum |
|
298 |
Konuşma Dili |
here (it) goes expr.
|
işte geliyor |
|
299 |
Konuşma Dili |
here lies (someone) expr.
|
burada (biri) yatıyor |
|
300 |
Konuşma Dili |
here lies (someone) expr.
|
burası (birinin) mezarı |
|
301 |
Konuşma Dili |
here/there (one) goes again expr.
|
yine aynı şey |
|
302 |
Konuşma Dili |
here/there (one) goes again expr.
|
yine başladı |
|
303 |
Konuşma Dili |
here/there (one) goes again expr.
|
yine aynı terane |
|
304 |
Konuşma Dili |
It smells like someone died in here! expr.
|
biri ölmüş gibi kokuyor burası! |
|
305 |
Konuşma Dili |
It smells like someone died in here! expr.
|
burası leş gibi kokuyor! |
|
306 |
Konuşma Dili |
It smells like someone died in here! expr.
|
gerçekten çok kötü kokuyor burası! |
|
307 |
Konuşma Dili |
It smells like someone died in here! expr.
|
gerçekten berbat kokuyor burası! |
|
308 |
Konuşma Dili |
it's outta here expr.
|
(beyzbolda) vurucunun topu saha dışına göndermesi |
|
309 |
Konuşma Dili |
it's outta here expr.
|
sayı vuruşu |
|
310 |
Konuşma Dili |
it's outta here expr.
|
uzun vuruş |
|
311 |
Konuşma Dili |
I've had it (up to here) (with someone or something) expr.
|
(biri/bir şey) burama kadar getirdi |
|
312 |
Konuşma Dili |
I've had it (up to here) (with someone or something) expr.
|
(biri/bir şey) illallah ettirdi |
|
313 |
Konuşma Dili |
I've had it (up to here) (with someone or something) expr.
|
(biri/bir şey) burama kadar geldi |
|
314 |
Konuşma Dili |
I've had it (up to here) (with someone or something) expr.
|
(birinden/bir şeyden) illallah ettim/dedim |
|
315 |
Konuşma Dili |
I've had it (up to here) (with someone or something) expr.
|
(biri/bir şey) yetti artık |
|
316 |
Konuşma Dili |
I've had it (up to here) (with someone or something) expr.
|
(birinden/bir şeyden) gına geldi |
|
317 |
Konuşma Dili |
I've had it up to here expr.
|
burama kadar geldi |
|
318 |
Konuşma Dili |
I've had it up to here expr.
|
illallah ettim/dedim |
|
319 |
Konuşma Dili |
I've had it up to here expr.
|
yetti artık |
|
320 |
Konuşma Dili |
I've had it up to here expr.
|
gına geldi |
|
321 |
Konuşma Dili |
my eyes are up here [cliché] expr.
|
gözlerim yukarıda |
|
322 |
Konuşma Dili |
my eyes are up here [cliché] expr.
|
(vücudumun başka bir noktasına, göğüslerime bakakaldın ama) gözlerim burada |
|
323 |
Konuşma Dili |
my eyes are up here [cliché] expr.
|
(baktığın yere dikkat et) gözlerim üst tarafta |
|
324 |
Konuşma Dili |
this here expr.
|
bu |
|
325 |
Konuşma Dili |
this here expr.
|
buradaki |
|
326 |
Konuşma Dili |
this here expr.
|
şu |
|
327 |
Konuşma Dili |
up to here expr.
|
burasına/şurasına kadar |
|
328 |
Konuşma Dili |
up to here expr.
|
son raddeye kadar |
|
329 |
Konuşma Dili |
up to here expr.
|
tahammülünün sınırına kadar |
|
330 |
Konuşma Dili |
what brings you (around) here? expr.
|
seni buralara hangi rüzgar attı? |
|
331 |
Konuşma Dili |
no leg-pulling here expr.
|
burada dalga geçmeyin |
|
332 |
Konuşma Dili |
here we go again expr.
|
tekrar başlıyoruz |
|
333 |
Konuşma Dili |
here you go exclam.
|
buyur al |
|
334 |
Konuşma Dili |
get your tail here fast! exclam.
|
hemen/derhal buraya gel! |
|
335 |
Konuşma Dili |
get your tail here fast! exclam.
|
derhal kıçını kaldırıp buraya gel! |
|
336 |
Konuşma Dili |
get your tail here fast! exclam.
|
çabuk/hızlıca buraya gel! |
|
337 |
Konuşma Dili |
get your tail here immediately! exclam.
|
hemen/derhal buraya gel! |
|
338 |
Konuşma Dili |
get your tail here immediately! exclam.
|
derhal kıçını kaldırıp buraya gel! |
|
339 |
Konuşma Dili |
get your tail here immediately! exclam.
|
çabuk/hızlıca buraya gel! |
|
340 |
Konuşma Dili |
get your tail here now! exclam.
|
hemen/derhal buraya gel! |
|
341 |
Konuşma Dili |
get your tail here now! exclam.
|
derhal kıçını kaldırıp buraya gel! |
|
342 |
Konuşma Dili |
get your tail here now! exclam.
|
çabuk/hızlıca buraya gel! |
|
343 |
Konuşma Dili |
you must be new here
|
buralarda yeni olmalısın |
|
344 |
Konuşma Dili |
you must be new here
|
sen de bir şey bilmiyorsun |
|
345 |
Konuşma Dili |
you must be new here
|
sen de çok safsın |
|
346 |
Konuşma Dili |
you must be new here
|
sen de pek saftirikmişsin |
|
Idioms |
|
347 |
Deyim |
be up to here with something f.
|
bir şeyden gına gelmek |
|
348 |
Deyim |
get up to here with something f.
|
bir şeyden gına gelmek |
|
349 |
Deyim |
have had it up to here f.
|
canına tak etmek |
|
350 |
Deyim |
be up to here f.
|
gırtlağına kadar gelmek |
|
351 |
Deyim |
be up to here f.
|
(burasına) gelmek |
|
352 |
Deyim |
take it from here/there f.
|
birinin başlattığı bir şeyi devam ettirmek |
|
353 |
Deyim |
take it from here/there f.
|
birinin bıraktığı yerden devam etmek/ettirmek |
|
354 |
Deyim |
take it from here/there f.
|
birinin bıraktığı yerden ele almak |
|
355 |
Deyim |
take it from here/there f.
|
birinden devralmak |
|
356 |
Deyim |
take it from here/there f.
|
bir şey yapıp sonrasında nasıl devam edeceğine karar vermek |
|
357 |
Deyim |
take it from here/there f.
|
bir şeyin sonucuna göre devam etmek |
|
358 |
Deyim |
gets one right here f.
|
birini derinden etkilemek |
|
359 |
Deyim |
gets one right here f.
|
birini bir yerinden (kalbinden, midesinden) etkilemek |
|
360 |
Deyim |
gets one right here f.
|
birini bir yerinden (kalbinden, midesinden) duygusal/hissiyat olarak vurmak |
|
361 |
Deyim |
gets one right here f.
|
bir şeyi bir yerinden (kalbinden, midesinden) hissetmek |
|
362 |
Deyim |
blow someone/something from here to kingdom come f.
|
birini/bir şeyi havaya uçurmak |
|
363 |
Deyim |
blow someone/something from here to kingdom come f.
|
birini/bir şeyi yerle bir etmek |
|
364 |
Deyim |
scattered from here to breakfast s.
|
dört yana dağılmış |
|
365 |
Deyim |
scattered from here to breakfast s.
|
her yere dağılmış |
|
366 |
Deyim |
scattered from here to breakfast s.
|
here yere yayılmış |
|
367 |
Deyim |
scattered from here to breakfast s.
|
dört bir yanına dağılmış |
|
368 |
Deyim |
scattered from here to breakfast s.
|
dört bir tarafına dağılmış/yayılmış |
|
369 |
Deyim |
scattered from here to breakfast s.
|
bir daha toplanması zor olacak/uzun süre alacak şekilde dağılmış |
|
370 |
Deyim |
all downhill from here s.
|
daha beter olan |
|
371 |
Deyim |
all downhill from here s.
|
git gide daha da kötüleşen |
|
372 |
Deyim |
all downhill from here s.
|
işlerin sarpa sarması |
|
373 |
Deyim |
all downhill from here s.
|
sonrası çocuk oyuncağı |
|
374 |
Deyim |
all downhill from here s.
|
git gide kolaylaşan |
|
375 |
Deyim |
here to stay s.
|
kalıcı |
|
376 |
Deyim |
from here to kingdom come zf.
|
buradan fizan'a kadar |
|
377 |
Deyim |
from here to kingdom come zf.
|
çok uzun bir aralıkta |
|
378 |
Deyim |
from here to kingdom come zf.
|
büyük mesafelerde |
|
379 |
Deyim |
from here to kingdom come zf.
|
devasa ölçekte |
|
380 |
Deyim |
from here to kingdom come zf.
|
dünyanın sonuna kadar |
|
381 |
Deyim |
bend over, here it comes again expr.
|
daha dur, bu kadarla bitse iyi |
|
382 |
Deyim |
bend over, here it comes again expr.
|
dahası da var |
|
383 |
Deyim |
something fishy is going on around here expr.
|
bu işte bir iş var |
|
384 |
Deyim |
the buck stops here expr.
|
iş bende biter |
|
385 |
Deyim |
here goes! expr.
|
işte oldu! |
|
386 |
Deyim |
sure as I'm standing here expr.
|
iki artı ikinin dört ettiği kadar |
|
387 |
Deyim |
sure as I'm standing here expr.
|
kesin |
|
388 |
Deyim |
the buck stops here expr.
|
olay bende biter |
|
389 |
Deyim |
sure as I'm standing here expr.
|
şüphe götürmez |
|
390 |
Deyim |
from here till next tuesday expr.
|
sabaha kadar/çıkmaz ayın son çarşambasına kadar |
|
391 |
Deyim |
buck stops here expr.
|
tüm sorumluluk bende (yapılanların sorumluluğunu başkasının üzerine atmayacağım) |
|
392 |
Deyim |
from there to here expr.
|
taa oradan/o zamandan/o günlerden buraya/bugünlere |
|
393 |
Deyim |
from here till next tuesday expr.
|
uzun bir süre |
|
394 |
Deyim |
from here till next tuesday expr.
|
uzun bir mesafe |
|
395 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
giderek kötüleşen |
|
396 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
sürekli kötüleşen |
|
397 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
git gide kötüleşen |
|
398 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
buradan itibaren kolay |
|
399 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
giderek kolaylaşan |
|
400 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
git gide kolaylaşan |
|
401 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
kolaylaşan |
|
402 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
buradan itibaren yokuş aşağı |
|
403 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
budan sonrası çorap söküğü gibi |
|
404 |
Deyim |
somebody died in here! expr.
|
burası biri ölmüş gibi kokuyor! |
|
405 |
Deyim |
somebody died in here! expr.
|
burası leş gibi kokuyor! |
|
406 |
Deyim |
somebody died in here! expr.
|
burası çok kötü kokuyor! |
|
407 |
Deyim |
somebody died in here! expr.
|
burası berbat kokuyor! |
|
408 |
Deyim |
who died in here? expr.
|
burada biri ölmüş gibi kokuyor? |
|
409 |
Deyim |
who died in here? expr.
|
burada kim öldü? |
|
410 |
Deyim |
who died in here? expr.
|
burası leş gibi kokuyor? |
|
411 |
Deyim |
who died in here? expr.
|
burası gerçekten çok kötü kokuyor? |
|
412 |
Deyim |
who died in here? expr.
|
burası gerçekten berbat kokuyor? |
|
413 |
Deyim |
who died in here? expr.
|
bu berbat kokunun sebebi ne? |
|
414 |
Deyim |
who died in here? expr.
|
neden burası leş gibi kokuyor? |
|
415 |
Deyim |
who died in here? expr.
|
bu kötü kokunun kaynağı ne? |
|
416 |
Deyim |
who died in here? expr.
|
bu kadar kötü kokan ne? |
|
417 |
Deyim |
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr.
|
çok uzak olmayan |
|
418 |
Deyim |
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr.
|
çok da uzakta olmayan |
|
419 |
Deyim |
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr.
|
çok da yabancı değil |
|
420 |
Deyim |
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr.
|
çok da yabancı olmayan |
|
421 |
Deyim |
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr.
|
yakında |
|
422 |
Deyim |
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr.
|
yakınlardaki |
|
423 |
Deyim |
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr.
|
yakın çevrede/çevreden |
|
424 |
Deyim |
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr.
|
buralarda |
|
425 |
Deyim |
not a hundred/thousand/million miles away/from here expr.
|
buralardaki |
|
426 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
gerisi gelir |
|
427 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
gerisi çorap söküğü gibi gelir |
|
428 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
bundan sonrası kolay |
|
429 |
Deyim |
all downhill from here expr.
|
zor kısmı geride kaldı |
|
430 |
Deyim |
(as) sure as I'm standing here expr.
|
şüphesiz |
|
431 |
Deyim |
(as) sure as I'm standing here expr.
|
şüphe götürmez |
|
432 |
Deyim |
(as) sure as I'm standing here expr.
|
iki artı ikinin dört ettiği kadar açık |
|
433 |
Deyim |
(as) sure as I'm standing here expr.
|
kesin |
|
434 |
Deyim |
all hope abandon, ye who enter here expr.
|
buraya giren herkes tüm umutlarını kapıda bıraksın |
|
435 |
Deyim |
all hope abandon, ye who enter here expr.
|
geri dönüşü olmayan umutsuz durum |
|
436 |
Deyim |
buck stops here expr.
|
nihai sorumluluk benimdir |
|
437 |
Deyim |
buck stops here expr.
|
iş bende biter |
|
438 |
Deyim |
buck stops here expr.
|
olay bende biter |
|
439 |
Deyim |
it's all downhill (from here/there) expr.
|
(buradan/oradan) sonrası hep yokuş aşağı |
|
440 |
Deyim |
it's all downhill (from here/there) expr.
|
(buradan/oradan) sonrası hep daha kötü |
|
441 |
Deyim |
it's all downhill (from here/there) expr.
|
(bu noktadan/o noktadan) sonrası hep yokuş aşağı |
|
442 |
Deyim |
it's all downhill (from here/there) expr.
|
(buradan/oradan) sonrası hep daha kolay |
|
443 |
Deyim |
it's all downhill (from here/there) expr.
|
(bu noktadan/o noktadan) sonrası daha kolaylaşarak ilerleyen |
|
Speaking |
|
444 |
Konuşma |
it is very crowded here i.
|
burası çok kalabalık |
|
445 |
Konuşma |
they know we are here i.
|
burada olduğumuzu biliyorlar |
|
446 |
Konuşma |
come over here i.
|
buraya uğra |
|
447 |
Konuşma |
never call here this late i.
|
burayı böyle geç saatlerde asla arama |
|
448 |
Konuşma |
come here i.
|
gel buraya |
|
449 |
Konuşma |
look here ünl.
|
buraya bak |
|
450 |
Konuşma |
come back here ünl.
|
buraya geri gel |
|
451 |
Konuşma |
look over here ünl.
|
bu yana baksana |
|
452 |
Konuşma |
come here ünl.
|
buraya gel |
|
453 |
Konuşma |
look here! ünl.
|
buraya bak! |
|
454 |
Konuşma |
come over here ünl.
|
buraya gel |
|
455 |
Konuşma |
look here! ünl.
|
bana bak! |
|
456 |
Konuşma |
here take one expr.
|
al bir tane |
|
457 |
Konuşma |
here you are expr.
|
al |
|
458 |
Konuşma |
same here expr.
|
al benden de o kadar |
|
459 |
Konuşma |
here take one expr.
|
al şunlardan bir tane |
|
460 |
Konuşma |
same here expr.
|
aynen ben de |
|
461 |
Konuşma |
my family and I just moved here expr.
|
ailem ve ben buraya yeni taşındık |
|
462 |
Konuşma |
here you go expr.
|
aferin |
|
463 |
Konuşma |
here is your invitation card please join my party tomorrow expr.
|
al davetiyen lütfen yarın partime katıl |
|
464 |
Konuşma |
does your mom know that you work here? expr.
|
annen burada çalıştığını biliyor mu? |
|
465 |
Konuşma |
he doesn't work here anymore expr.
|
artık burada çalışmıyor |
|
466 |
Konuşma |
we can't make it here any more expr.
|
artık burada yapamayız |
|
467 |
Konuşma |
we can't make it here any more expr.
|
artık burada yapamıyoruz |
|
468 |
Konuşma |
we came here when i was little expr.
|
buraya ben küçükken geldik |
|
469 |
Konuşma |
we came to work here expr.
|
buraya çalışmaya geldik |
|
470 |
Konuşma |
don't leave me here expr.
|
beni burada bırakma |
|
471 |
Konuşma |
it's somewhere here expr.
|
burada bir yerlerde |
|
472 |
Konuşma |
he'll be here in five minutes expr.
|
beş dakikaya burada olacak |
|
473 |
Konuşma |
somewhere around here expr.
|
burada bir yerde |
|
474 |
Konuşma |
I'll take it from here expr.
|
buradan sonrasını artık ben devralıyorum |
|
475 |
Konuşma |
she can't stay here expr.
|
burada kalamaz |
|
476 |
Konuşma |
is that why i'm here? expr.
|
bu yüzden mi buradayım? |
|
477 |
Konuşma |
it is terrible here expr.
|
burası berbat |
|
478 |
Konuşma |
are you in charge here? expr.
|
buranın sorumlusu siz misiniz? |
|
479 |
Konuşma |
it's night here expr.
|
burada gece oldu |
|
480 |
Konuşma |
you're obviously here for a reason expr.
|
burada olmanın bir sebebi olduğu belli |
|
481 |
Konuşma |
help me out of here expr.
|
buradan çıkmama yardım et |
|
482 |
Konuşma |
are you leaving your bike here? expr.
|
bisikletini burada mı bırakıyorsun? |
|
483 |
Konuşma |
we don't belong here expr.
|
buraya ait değiliz |
|
484 |
Konuşma |
it's just us out here expr.
|
burada sadece ikimiz varız |
|
485 |
Konuşma |
do you want to get out of here? expr.
|
buradan çıkmak ister misin? |
|
486 |
Konuşma |
I am new here expr.
|
buraların yenisiyim |
|
487 |
Konuşma |
what's the deal in here? expr.
|
buranın olayı nedir? |
|
488 |
Konuşma |
there's nothing holding me here anymore expr.
|
beni burada tutan bir şey yok artık |
|
489 |
Konuşma |
we didn't come here to hurt you expr.
|
buraya sana zarar vermeye gelmedik |
|
490 |
Konuşma |
you have no idea what's going on here expr.
|
burada neler döndüğünün farkında değilsin |
|
491 |
Konuşma |
I'm out of here expr.
|
ben yokum |
|
492 |
Konuşma |
we're done here expr.
|
burada işimiz bitti |
|
493 |
Konuşma |
there's something wrong in here expr.
|
burada yanlış bir şeyler var |
|
494 |
Konuşma |
I don't know anybody here expr.
|
burada kimseyi tanımıyorum |
|
495 |
Konuşma |
what are we doing here? expr.
|
burada ne işimiz var? |
|
496 |
Konuşma |
I didn't know you came here expr.
|
buraya geldiğini bilmiyordum |
|
497 |
Konuşma |
can we sit here? expr.
|
buraya oturabilir miyiz? |
|
498 |
Konuşma |
do you come here a lot? expr.
|
buraya sık gelir misin? |
|
499 |
Konuşma |
something fishy is going on around here expr.
|
burada garip/anlamadığım bir şeyler oluyor/dönüyor |
|
500 |
Konuşma |
how did we end up here? expr.
|
buraya nasıl geldik? |
|