senden - Türkçe İngilizce Sözlük
Geçmiş

senden



"senden" teriminin İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 2 sonuç

Türkçe İngilizce
General
senden yourself zm.
Speaking
senden from you expr.

"senden" teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 157 sonuç

Türkçe İngilizce
General
senden bana kalan son hatıra the last memory I have of you i.
senden son hatıra the last memory I have of you i.
Phrases
senden ayrılmak o kadar zor ki it's so hard to leave you expr.
tam senden beklenen şey! that’s typical of you expr.
gözlerim senden başka bir şey görmüyor can't take my eyes off you expr.
Proverb
sana söz getiren senden de söz götürür a dog that'll bring a bone will carry a bone
başkasından sana laf getiren senden de başkasına laf götürür a dog that'll bring a bone will carry a bone
sana laf getiren senden laf götürür a dog that'll bring a bone will carry a bone
sana laf taşıyan senden de laf götürür a dog that'll bring a bone will carry a bone
sana söz getiren senden de söz götürür a dog who brings a bone, will carry a bone
başkasından sana laf getiren senden de başkasına laf götürür a dog who brings a bone, will carry a bone
sana laf getiren senden laf götürür a dog who brings a bone, will carry a bone
sana laf taşıyan senden de laf götürür a dog who brings a bone, will carry a bone
sana laf taşıyan senden de laf taşır a dog that'll bring a bone will carry a bone
senden sonrakilere kalacak bir şeyler yap plant pears for your heirs
kötülükten uzak durursan o da senden uzak durur avoid evil and it will avoid thee
Colloquial
tanrı senden razı olsun bless you ünl.
allah senden razı olsun bless your heart expr.
o senden beklenmez that is not like you expr.
senden naber? wbu? expr.
senden fazlasını bilmiyorum your guess is as good as mine expr.
senden bekleneni yap come up with the goods expr.
senden isteneni yap come up with the goods expr.
senden bekleneni yap deliver the goods expr.
senden isteneni yap deliver the goods expr.
senden bekleneni yap produce the goods expr.
senden isteneni yap produce the goods expr.
biri senden hoşlanmış you're in there expr.
biri senden etkilenmiş you're in there expr.
senden önceki kadın da öyle derdi that's what she said expr.
senden daha iyisini yaparım I can go you one better expr.
ya senden naber? hbu (how about/bout you) expr.
allah senden razı olsun may the gods bless you expr.
Idioms
birisi bunu senden önce yaptı someone beat you to it expr.
gözlerimi senden alamıyorum can't take my eyes off you expr.
(senden) bir kelime daha another peep (out of you) expr.
(senden) tek bir söz daha another peep (out of you) expr.
(senden) bir şikayet daha another peep (out of you) expr.
(senden) başka bir ses/laf another peep (out of you) expr.
(senden) bir çıt dahi another peep (out of you) expr.
(senden) başka bir şikayet another peep (out of you) expr.
ben de senden daha fazlasını bilmiyorum my guess is as good as yours expr.
Speaking
ben senden büyüğüm i am older than you i.
allah senden razı olsun may god bless you ünl.
allah senden razı olsun may god be pleased with you ünl.
allah senden razı olsun! god bless you! ünl.
artık senden emir almayacağım I'm not taking orders from you anymore expr.
bir daha senden bir şey yapmanı istediğimde next time I ask you to do something expr.
bunu senden duymak komik it's funny to hear this from you expr.
ben de senden hoşlandım I like you too expr.
biz de senden bahsediyorduk! speak of the devil! expr.
biz de senden bahsediyorduk! talk of the devil! expr.
bu bana senden bulaştı I got that from you expr.
bırak senden nefret ettiğimi görsünler let them see that i hate you expr.
biz de senden konuşuyorduk we were just talking about you expr.
ben de senden hoşlandım I like you too expr.
bence gözlerini senden almış I think he's got your eyes expr.
ben senden daha uzunum I'm taller than you expr.
ben senden gencim I am younger than you expr.
bunu senden duymak ne kadar da komik that's funny coming from you expr.
bunu senden duymak istiyorum I want to hear this from you expr.
ben senden yaşlıyım I am older than you expr.
bunu senden duymak ne kadar komik that's funny coming from you expr.
bugün senden kurtuluş yok I can't seem to escape you today expr.
hala senden haber bekliyorum I'm still waiting to hear from you expr.
herkes senden nefret ediyor everybody hates you expr.
hoşlandım senden I like you expr.
iyi senden? good and you? expr.
kimsenin senden daha iyi olduğunu söylemesine izin verme don't ever let anybody tell you they're better than you expr.
senden ayrılıyorum I'm breaking up with you expr.
senden dinlemeyi tercih ederim I'd rather hear it from you expr.
senden de başka türlüsü beklenemez zaten I'd expect nothing less from you expr.
senden hoşlandım I like you expr.
senden hiç bahsetmedi she never talked about you expr.
senden avans istemiyorum I'm not asking for an advance expr.
senden hoşlandım I like you expr.
senden başka herkes oradaydı everyone else was there except you expr.
senden vazgeçemem I can't give up on you expr.
senden tekrar haber alma çok güzel it's nice to hear from you again expr.
senden hoşlanıyorum I like you expr.
senden haber alamadım I hadn't heard from you expr.
senden ötürü because of you expr.
senden etkilendim I am attracted to you expr.
sanırım kocam senden hoşlanırdı I think my husband would like you expr.
senden özür dilerim I apologize to you expr.
senden nefret ediyorum I hate you expr.
senden haber almayınca when I didn't hear from you expr.
senden bir süredir haber alamıyorum I haven't heard from you for a while expr.
senden çok daha iyisini hak ediyor she deserves so much better than you expr.
senden cidden hoşlandım I really like you expr.
senden hoşlanıyor mu? does he like you expr.
senden hoşlanıyor mu? does she like you? expr.
sen ondan vazgeçtin ve o da senden vazgeçti you gave up on her and she gave up on you expr.
senden utanıyorum I'm ashamed of you expr.
senden iyilik istemiyorum I'm not asking for any favors expr.
senden vazgeçmem I won't give up on you expr.
senden başka kimseyi sevmiyorum I love nobody but you expr.
senden haber almak güzel it's good to hear from you expr.
sürekli senden bahsediyoruz we talk about you all the time expr.
senden yanayım I took your side expr.
senden de aksini beklemezdim I wouldn't have expected anything less from you expr.
senden övgüyle bahsetti she/he spoke highly of you expr.
senden etkilendim you impressed me expr.
senden haber almak güzel it's great to hear from you expr.
senden cevap bekliyorum I'm waiting for your reply expr.
senden ses çıkmadı I hadn't heard from you expr.
senden çok hoşlanıyorum I like you so much expr.
senden daha güzel olmadığına eminim I'm sure she's not more beautiful than you are expr.
senden gerçekten hoşlanıyorum I really like you expr.
senden ufak bir iyilik istiyorum I want to ask you a little favor expr.
senden iyi bir oyuncu olurdu you would've made a great player expr.
senden bir yaş küçük a year younger than you expr.
senden korkmuyorum I am not afraid of you expr.
sana yaptığım her şey için senden özür dilemek istiyorum I want to apologize for anything that I ever did to you expr.
senden bunu istedim mi ki? did I ask you to? expr.
senden bunu beklemezdim I didn't expect this from you expr.
senden bunu beklemiyordum I didn't expect this from you expr.
senden başka hiç kimse no other than you expr.
senden nefret etmiyorum I don't hate you expr.
senden hoşlandığımı biliyorsun you know I like you expr.
senden çok hoşlandım I like you very much expr.
senden bir iyilik isteyebilir miyim? can I ask a favor of you? expr.
senden vazgeçmeyeceğim I won't give up on you expr.
senden utanıyorum I am ashamed of you expr.
senden dolayı because of you expr.
senden hoşlanmıyorum I don't like you expr.
senden korktukları için mi? is it because they're scared of you? expr.
senden öğrendim I learned from you expr.
senden hoşlanacağım hiç aklıma gelmezdi I really didn't expect to like you expr.
senden başkasıyla görüşmüyorum I'm not seeing anyone other than you expr.
senden övgüyle söz etti she/he spoke highly of you expr.
senden ne haber? how about you? expr.
senden çok hoşlandım I like you so much expr.
senden ayrılmak istemiyorum I don't want to break up with you expr.
senden doğru olanı yapmanı bekliyorum I expect you to do the right thing expr.
senden daha fazlasını beklerdim I expect more from you expr.
senden tek bir şey istiyorum I want one thing from you expr.
senden bunu tam olarak anlamanı beklemiyorum I don't expect you to fully understand expr.
senden haber çıkmadı I hadn't heard from you expr.
senden bunu duymak beni onurlandırdı it is an honor to hear this from you expr.
ya senden what about you expr.
ya senden how about you expr.
üzgünüm ama senden burayı terk etmeni isteyeceğim I'm afraid I'm going to have to ask you to leave expr.
senden ne köy olur ne kasaba you are a lost cause expr.
Chat Usage
senden çok hoşlandım I like you so much expr.
senden çok hoşlanıyorum I like you so much expr.
Religious
yalnız sana ibadet eder, yalnız senden yardım dileriz. thee (alone) we worship; thee (alone) we ask for help i.
Slang
senden hiçbir şey olmaz you suck at life expr.
senden bir bok olmaz you suck at life expr.
senden bir bok olmaz you suck at life expr.
senden bir bok olmaz you are a lost case expr.
senden naber? wbu? expr.
senden bir bok olmaz you are a pathetic loser expr.
senden önceki kadın da öyle derdi twss (that's what she said) expr.
British Slang
haber (senden hiç haber alamıyoruz) dicky-bird (we've not heard a dicky-bird from you) i.
Modern Slang
senden tek isteğim all I ask of you expr.
senden istediğim tek şey all I ask of you expr.