you - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

you

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "you" in German English Dictionary : 13 result(s)

İngilizce Almanca
General
you Ihnen [pron]
you euch [pron]
you dir [pron]
you du (deiner/dir/dich) [pron]
you man [pron]
you ihr [pron]
you ihr (euer/euch/euch) [pron/pl]
you ihnen
you man
you du
you Sie
you euch
you dich

Meanings of "you" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

İngilizce Almanca
General
pay as you go umlagenfinanziert [adj]
mind you wohlgemerkt [adv]
before you vor dir [adv]
before you vor Ihnen [adv]
before you bevor du [adv]
before you bevor Sie [adv]
IOU (I owe you) (without payment deadline) Schuldbrief [m]
IOU (I owe you) (without payment deadline) Schuldschein [m]
colleague you share an office with Zimmerkollege [m]
thank-you letter Dankbrief [m]
thank-you letter Dankesbrief [m]
pay-as-you-go voucher Prepaid-Karte [f]
pay-as-you-go voucher Guthabenkarte [f]
IOU (I owe you) (without payment deadline) Schuldanerkennung [f]
IOU (I owe you) (without payment deadline) Schuldanerkennung [Schw.] [f]
pay-as-you earn Einbehaltung der Lohnsteuer [f]
pay-as-you-earn Lohnsteuereinbehaltung [f]
pay as you go Quellenbesteuerung [f]
pay-as-you-go financing Umlagefinanzierung [f]
30 days after service of this notice on you 30 Tage nach Zustellung dieses Ankündigungsschreiben [f]
IOU (I owe you) (without payment deadline) Schuldanerkenntnis [n]
thank you Dankeschön [n]
thank-you gift Dankgeschenk [n]
pay-as-you-go mobile phone Handy mit Guthabenkarte [n]
pay-as-you earn Quellabzugsverfahren [n]
pay as you earn Quellenabzugsverfahren [n]
take with you mitnehmen [v]
let you know um es dir mitzuteilen [v]
put over complex issues in a way that you can understand komplexe Sachverhalte so vermitteln, dass sie verständlich sind [v]
regain the ground you lost den verlorenen Boden wieder gutmachen [v]
copy from the student next to you von seinem Nachbarn abschreiben [v]
do as you are done by Gleiches mit Gleichem vergelten [v]
earn something (you deserve) sich etwas verdienen [v]
give back as you were given Gleiches mit Gleichem vergelten [v]
have someone wake you up sich wecken lassen [v]
sneak peaks at the person's paper next to you abschauen [Süddt.][Ös.] [v]
sneak peaks at the person's paper next to you abgucken [Dt.] [v]
sneak peaks at the person's paper next to you spicken [Dt.] [Schw.] [v]
sneak peaks at the person's paper next to you abschauen [Süddt.] [v]
sneak peaks at the person's paper next to you spicken [Dt.][Schw.] [v]
tell (you) the truth um die Wahrheit zu sagen [v]
to give it you in a nutshell kurz zusammenfassen [v]
be content with what you have mit dem, was man hat, zufrieden sein [v]
be glad to meet you sich freuen dich kennenzulernen [v]
be glad to meet you sich freuen Sie kennenzulernen [v]
end up being wrong although you are right am Ende im Unrecht sein, obwohl man Recht hatte [v]
feel that you belong in a place fühlen, als ob man an einen Ort gehört [v]
pay-as-you-go vouchers Guthabenkarten [pl]
pay-as-you-go vouchers Prepaid-Karten [pl]
pay-as-you-go vouchers Telefonwertkarten [pl]
colleagues you share an office with Zimmerkollegen [pl]
thank-you letters Dankesbriefe [pl]
thank-you letters Dankbriefe [pl]
Serves you right! Ätsch! [interj]
blast you! zur Hölle mit dir! [interj]
c ya (see you) bis bald [interj]
c ya (see you) auf Wiedersehen [interj]
c ya (see you) bis dann [interj]
c ya (see you) bis später [interj]
c ya (see you) tschüss [interj]
c ya (see you) tschau [interj]
god damn you! scher dich zum Teufel! [interj]
god damn you! geh zur Hölle! [interj]
god damn you! hol dich der Teufel! [interj]
god damn you! verdammt sollst du sein! [interj]
good for you! schön für dich! [interj]
good for you! schön für Sie! [interj]
good for you! gut für dich! [interj]
good for you! gut für Sie! [interj]
good health to you! gute Gesundheit! [interj]
goodness for you! Dank dir! [interj]
goodness upon you! Dank dir! [interj]
see you…soon! bis bald
how are you? Wie geht's?
see you! Tschüss !
consider well before you choose Überlege gut ehe du wählst
and yet you have done nothing und hast doch nichts getan
I will see you to the door Ich begleite dich zur Tür
do you know yet ? Weißt du schon?
I won't trouble you again Ich werde Sie nicht mehr stören
here you are ! Hier bitte!
here you are ! Da haben wir's!
look before you leap Schau ehe du springst
the doctor will fix you up der Arzt wird dich gesund machen
would you like to ... ? Möchtest du ... ?
thank you very much ! Vielen Dank!
this will cheer you up Das wird dich aufmuntern
what day will suit you Welcher Tag passt dir?
what can I do for you ? Was wünschen Sie bitte?
there you are ! Da haben wir's!
Pardon me for interrupting you. Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche.
Nuts to you! Rutsch mir den Buckel runter!
Lucky you! Hast du ein Glück!
mind you allerdings
judging from what you say nach dem zu urteilen, was du sagst
Kudos to you/him/her/them! Alle Achtung!
I miss you/her. Ich vermisse dich/sie.
I miss you/her. Du/Sie fehlst/fehlt mir.
Enclosed you will find ... Beigefügt finden Sie ...
Enclosed you will find ... Anbei finden Sie ...
Coffee peps you up. Der Kaffee pulvert dich auf.
Could I trouble you for the time? Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten?
Could you be more precise? Könnten Sie das präzisieren?
Could you please repeat that? Bitte wiederholen Sie das!
Could you clarify that for me? Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat?
Could you clear that up for me? Könntest du das für mich abklären?
Could you please help me? Könnten Sie mir bitte helfen?
Could you possibly ...? Könnten Sie vielleicht ...?
Could you recommend something for me? Kannst Du mir etwas empfehlen?
Could you specify what you mean? Könnten Sie das präzisieren?
Bring your ... with you! Bring deinen ... mit!
Bully for you! Gratuliere!
Can you drive? Kannst du Auto fahren?
Can you forgive me again? Kannst du mir noch einmal verzeihen?
Can you give me a three days off? Können Sie mich für drei Tage beurlauben?
Can/Will you lend a hand! Greif ma lmit an!
A cure for what ails you. Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
any action you deem necessary jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten
apart from you außer dir
Away with you! Fort mit dir!
between you and me unter uns gesagt
We'll fit in with you. Wir richten uns ganz nach Ihnen.
wherever you look wohin man auch schaut/sieht
will you wirst du wohl
will you ... now wirst du jetzt (nachdrückliche Aufforderung)
will you wirst du jetzt (nachdrückliche Aufforderung)
will you ... now wirst du wohl
sneaked peaks at the person's paper next to you abgeschaut
sneaked peaks at the person's paper next to you gespickt
sneaked peaks at the person's paper next to you abgeguckt
sneaking peaks at the person's paper next to you abguckend
sneaking peaks at the person's paper next to you spickend
sneaking peaks at the person's paper next to you abschauend
The Lord be with you. Der Herr sei mit euch.
the people that you you got it from die Leute, von denen du das bekommen hast
The responsibility lies with you. Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
the way you are driving bei deiner Fahrweise
if you can wenn möglich
God bless you vergelts Gott!
you shall sie werden
you cannae du kannst nicht
you rest du ruhst
if you wenn du
you filthy scum! du räudiger Hund!
you have my sympathy herzliches Beileid!
if you don't go forwards you go backwards Stillstand ist Rückschritt
God bless you! Gesundheit!
see you later bis später
bless you! Gesundheit!
blessings upon you! Gott segne dich!
get along with you! verschwinde!
mind you wohlgemerkt
if you wenn
you shall du wirst
bless you Gesundheit!
because of you Ihretwegen
get with you weg mit dir
you have made a good job of ... ist dir gut gelungen
it looks good on you es steht dir
pay-as-you-earn Lohnsteuerabzug
you abstained from du enthieltest dich
right back at you gleichfalls
see you on Monday! bis Montag!
the thank you same to you! danke gleichfalls!
you started it du hast angefangen
thank you danke
I saw you on television ich hab dich im Fernsehen gesehen
I saw you on television ich habe Sie im Fernsehen gesehen
god be with you behut dich gott [Interj]
Idioms
a fine friend you are! Du bist mir ein feiner Freund!
dwell in the land and you shall be fed Bleibe im Land und nähre dich redlich
damned if you do damned if you don't Wie man's macht macht man's falsch
god speed you! Gott sei mit Dir !
seek and you shall find Wer sucht der findet
before you can say Jack Robinson im Handumdrehen [übertragen]
before you can say knife bevor du noch denken kannst
before you can say knife ehe man sichs versieht (im Nu) [formal]
before you can say knife hast du nicht gesehen
before you know it bevor du noch denken kannst
before you know it ehe man sichs versieht (im Nu) [formal]
before you know it hast du nicht gesehen
Before you run you must learn to walk. Erst gehen, dann laufen.
it's all thanks to you that ... bloß deinetwegen ...
as you were! Kommando zurück!
there's a washout for you! so ein Reinfall!
as you were! Weitermachen!
(i haven't talked to you) in an age of years (Ich habe) seit Jahren nichts mehr (von dir gehört)
(You) can't fight city hall (Du) kannst nicht den Kampf gegen einen übermächtigen Gegner gewinnen.
(i haven't talked to you) in an age of years (Ich habe dich) seit Jahren nicht mehr (gesehen)
(You) can't fight city hall (Du) kannst das Rathaus nicht bekämpfen.
(i haven't talked to you) in an age of years (Ich habe) seit fast einem Jahrhundert nichts mehr (von dir gehört)
(hit you) like a ton of bricks wie eine Tonne Ziegelsteine (treffen)
(i haven't talked to you) in an age of years (Ich habe dich) seit fast einem Jahrhundert nicht mehr (gesehen)
(You) can't fight city hall (Du) kannst nicht gegen Goliath gewinnen.
(hit you) like a ton of bricks wie eine Tonne Steine (treffen)
(You) can't fight city hall Gegen die Verwaltung / die Bürokratie / das Establishment kommt man nicht an.
a fly is small but it is enough to make you sick eine Fliege ist klein, aber genug damit es einem schlecht wird
a thank-you note ein Dankesbrief
a thank-you note ein Dankesschreiben
a thank-you note ein formelles Dankeschön
a thank-you note ein schriftliches Dankeschön
are you a man or a mouse? mal sehen, ob du das Herz dazu hast
as the spirit moves you etwas nur tun, wenn man Lust hat
as you make your bed, so you lie an it wie man sich bettet, so liegt man
as you make your bed, you lie on it wie man sich bettet, so liegt man
as you sow so you shall reap wie man sich bettet, so liegt man
as you sow so you shall reap man erntet, was man sät
as you sow, you shall reap man erntet, was man sät
as you sow, so shall you reap wie man sich bettet, so liegt man
as you sow, so shall you reap man erntet, was man sät
as you sow, you shall reap wie man sich bettet, so liegt man
any way you cut it was immer du auch sagst
any way you slice it was immer du auch sagst
as if you own the place als wärest du der Besitzer
as if you own the place als würde dir der Ort gehören
ask me no questions I'll tell you no lies stell keine Fragen, hör keine Lügen
ask me no questions I'll tell you no lies stell mir keine Fragen, dann erzähle ich dir auch keine Lügen
be half the (...) you used to be nicht mehr das sein, was man einmal war
before you could say jack robinson im Handumdrehen
before you can say jack robinson ehe du dich versiehst
before you could say jack robinson ehe du dich versiehst
before you know it ehe du dich versiehst
before you could say jack robinson in einem Augenschlag
before you know it in einem Augenschlag
before you know it ehe man sich versieht
before you can say jack robinson in null Komma nichts
before you could say jack robinson in null Komma nichts
bite the hand that feeds you! die Hand beißen, die einen füttert!
between you (and) me and the bedpost unter uns gesagt
between you and me and the bed post im Vertrauen gesagt
between you and me and the bed post unter uns gesagt
between you and me and the bed post zwischen uns
between you and me and the bed post unter vier Augen
between you and me and the bed post zwischen dir und mir
between you and me and the bed post zwischen Ihnen und mir
between you and me and the bedpost zwischen uns
between you and me and the gatepost unter uns gesagt
between you and me and the gatepost im Vertrauen gesagt
between you and me and the gatepost zwischen Ihnen und mir
between you and me and the gatepost unter vier Augen
between you and me and the lamppost unter uns gesagt
between you and me and the lamppost zwischen uns
between you and me and the lamppost im Vertrauen gesagt
between you and me and the lamppost unter vier Augen
between you and me and the lamppost zwischen dir und mir
between you and me and the lamppost zwischen Ihnen und mir
between you and me and the wall unter uns gesagt
between you and me and the wall zwischen uns
between you and me and the wall im Vertrauen gesagt
between you and me and the wall unter vier Augen
between you and me and the wall zwischen Ihnen und mir
between you and me and the wall zwischen dir und mir
can't take my eyes off you ich kann meinen Blick nicht von dir wenden
can't take my eyes off you ich kann meine Augen nicht von dir abwenden
can't take my eyes off you ich kann nicht aufhören dich anzusehen
Phrases
to tell (you) the truth ehrlich gesagt [adv]
get along with you! Verschwinde! [Interj]
i dare you! Du traust dich ja nicht!
bring me the tools will you? Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte
how does it strike you? Was halten Sie davon?
can you swear to that? Können Sie das beschwören?
how tall are you? Wie groß sind Sie?
here's to you! Auf Ihr Wohl!
but you know that! Das wissen Sie doch!
how did you hit on that? Wie sind Sie darauf gekommen?
i'll see you home Ich bringe Sie nach Hause
did you have a nice time? Haben Sie sich gut unterhalten?
are you in earnest? Ist das Ihr Ernst?
do you have a light? Haben Sie Feuer?
didn't i tell you before? Habe ich es nicht gleich gesagt?
do you plead guilty? Bekennen Sie sich schuldig?
before you can say knife ehe man sich versieht
have you put on some water? Hast du Wasser aufgesetzt?
don't let me keep you Laß dich nicht aufhalten
i fail to see what you mean Ich begreife nicht was Sie meinen
i pity you Du tust mir leid
did you get the sack? Wurden Sie an die Luft gesetzt?
he thinks the world of you Er hält große Stücke auf Sie
here's to you! Auf Ihre Gesundheit!
don't let it trouble you! Machen Sie sich deswegen keine Gedanken!
between you and me unter uns gesagt
i'll give you the low down Ich sage Ihnen was wirklich dran ist
i'll see you further first Sie können mich gern haben
do you play the piano? Spielen Sie Klavier?
could you go and get the paper? Würden Sie mir bitte die Zeitung holen?
i'll give you what for! Sie sollten mich kennen!
can i give you a hand? Darf ich Ihnen behilflich sein?
did you straighten out the matter? Haben Sie die Sache erledigt?
between you and me and the gatepost unter vier Augen
did you look at yourself in the glass? Hast du dich im Spiegel gesehen?
however you do it Wie Sie es auch immer machen
are you full? Sind Sie satt?
do you remember me? Erinnern Sie sich an mich?
i count on you Ich verlasse mich auf Sie
i can't tell you off-hand Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen
how dare you? Wie kommen Sie dazu?
do you feel hungry? Haben Sie Hunger?
are you in a draught? Zieht es Ihnen?
does this make sense to you? Werden Sie daraus klug?
do you ever see him? Siehst du ihn jemals?
i told you so Ich habe es Ihnen gesagt
if you don't object wenn Sie nichts dagegen haben
do you take me? Verstehen Sie mich?
fancy meeting you here! Nanu daß du hier bist!
i'll see you further first Ich werde Ihnen was husten
did you ever! Hast du Töne!
that's just like you Das sieht dir ähnlich
you carry things too far Du treibst die Dinge zu weit
this is to inform you hiermit teilen wir Ihnen mit
this means you Sie sind gemeint
i told you so Das habe ich doch gleich gesagt
as you have brewed so you must drink Was man sich eingebrockt hat muss man auch auslöffeln
i've finished with you Mit Ihnen bin ich fertig
that's a wine for you! Das ist vielleicht ein guter Wein!
do you remember me? Kennst du mich noch?
you never can tell Man kann nie wissen
do you call that a joke? Soll das ein Scherz sein?
it's all right for you to laugh! Du hast gut lachen!
what are you driving at? Worauf wollen Sie hinaus?
what's wrong with you? Was ist los mit dir?
are you still in the land of the living? Lebst du noch?
it's not what you say but how you say it Der Ton macht die Musik
i'm delighted to meet you Es freut mich Sie kennenzulernen
you can't fool me Du kannst mir nichts vormachen
it is open to you Es steht dir frei
will you kindly shut up! Wollen Sie gefälligst den Mund halten!
i'm very surprised at you! Ich muss mich doch sehr wundern!
i scratch your back and you scratch my back Eine Hand wäscht die andere
it's enough to drive you up the wall Das ist doch zum Mäusemelken!
what relation is she to you? Wie ist sie mit dir verwandt?
it's enough to drive you mad! Es ist zum Verrücktwerden!
what is wrong with you? Was ist los mit dir?
if you sup with the devil you need a long spoon Wer sich in Gefahr begibt kommt darin um
what do you make of it? Was halten Sie davon?
you look disheveled Du siehst zerzaust aus
you haven't an earthly Sie haben nicht die geringste Aussicht
do what you have to do! Tu was du nicht lassen kannst!
you look well Sie sehen gut aus
just as you like Ganz wie Sie wollen
that's no advantage to you! Das nützt ihnen nichts!
nothing gets past you! Dir entgeht auch gar nichts!
you must apologize Sie müssen sich entschuldigen
this concerns you Das geht Sie an
you ought to be ashamed of yourself Sie sollten sich schämen
that will get you nowhere Das führt zu nichts
you have to make up your mind Sie müssen sich entscheiden
is that you? Bist du das?
that applies to you too Das gilt auch für Sie
you can count me out! Rechnen Sie nicht mit mir!
it's all very well for you to talk Du hast gut reden
more power to you! Nur zu!
what has come over you? Was ist los mit dir?
you ought to have known better Du hättest es besser wissen müssen
what do you do in your spare time? Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?
is anything wrong with you? Fehlt Ihnen etwas?
what a sight you are Wie siehst denn du aus
you must be out of your mind Du bist wohl nicht recht gescheit
you are telling me! Wem erzählen Sie das!
you can take it from me Sie können mir glauben
you needn't justify yourself Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen
you can bet your bottom dollar Sie können Gift darauf nehmen
don't do unto others what you would Was du nicht willst das man dir tu' das füg' auch keinem
a fine friend you are! Du bist mir ein feiner Freund!
if you marry young you won't regret it Jung gefreit nie gereut
nuts to you! Rutsch mir den Buckel runter!
if you grease well you speed well Wer gut schmiert der gut fährt
you don't say so Was Sie nicht sagen
you don't say so! Nicht möglich!
she's only trying to poke fun at you Sie macht sich nur über Sie lustig
it lies with you to do it Es liegt an Ihnen es zu tun
will this glass do you? Genügt Ihnen dieses Glas?
you never know man weiß nie
that was not aimed at you Das war nicht auf dich gemünzt
what size do you take? Welche Größe haben Sie?
you had better go Sie sollten lieber gehen
you can talk Du hast gut reden
it's very kind of you Das ist sehr freundlich von Ihnen
don't cross your bridges before you come to Kümmere dich nicht um ungelegte Eier
you can count on that Sie können sich darauf verlassen
where are you bound for? Wohin fahren Sie?
where do you live? Lebst du hinter dem Mond?
you don't say! Was Sie nicht sagen!
you may as well own up Sie können es ruhig gestehen
we've missed you badly Sie haben uns sehr gefehlt
never put off till tomorrow what you can do today Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen
you bet! Darauf kannst du wetten!
you must be joking! Du machst wohl Witze!
things never turn out the way you expect Erstens kommt es anders und zweitens als man denkt
you can't be serious! Das kann nicht dein Ernst sein!
you are what you eat Man ist was man isst
you can whistle for it! Da kannst du lange warten!
thank you for your concern Danke der Nachfrage
you look like you've been in the wars! Du siehst ja ganz schön ramponiert aus!
you can bet your life on it! Darauf kannst Du Gift nehmen!
you would like that wouldn't you? Das könnte dir so passen!
you must be crazy! Bei dir piept's wohl!
you don't have to worry if you have no Ist der Ruf erst ruiniert lebt es sich ganz ungeniert
you learn from your mistakes Aus Schaden wird man klug
you can't make a silk purse out of a sow's ear Aus nichts wird nichts
you cannot be all things to all men Man kann es nicht allen recht machen
until you don't know what hit you bis dir Hören und Sehen vergeht
you live and learn Man wird so alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu
that was a fine how-do-you-do! Das war ja eine schöne Bescherung!
you snooze you lose Wer rastet der rostet
who do you think you are? Was glaubst du eigentlich wer du bist?
this one will kill you! Da lachst du dich tot!
you can lead a horse to water but you can't make him drink Man kann niemanden zu seinem Glück zwingen
you can take a leaf out of his/her book Von ihm/ihr kann man sich eine Scheibe abschneiden
you are treated as you treat others Wie man in den Wald hineinruft so schallt es heraus
one peep out of you and! Noch einen Mucks und!
you can't study on a full stomach Voller Bauch studiert nicht gern
you can't teach an old dog new tricks Was Hänschen nicht lernt Hans nimmermehr
you can talk until you're blue in the face! Und wenn du dich auf den Kopf stellst!
you only have one life to live Man lebt nur einmal
Just as you think. Ganz wie Sie meinen.
Just as you please. Ganz wie du willst.
Just as you like. Ganz wie Sie wollen.
just to please you nur dir zuliebe
Let me enlighten you: Ich darf Sie aufklären:
Let me help you! Kann ich ihnen helfen?
Let me help you! Kann ich dir helfen?
Let that be a warning to you. Lass dir das eine Warnung sein.
Let this be a lesson to you! Lass dir das eine Lehre sein!
Look before you leap. Erst wägen, dann wagen.
Love you with all my heart! (LYWAMH) Ich liebe dich von ganzem Herzen!
Love you! (LY) Ich liebe dich!
May God bless you! Möge Gott Sie segnen!
Nice to meet you. Angenehm!
Nice to meet you. Freut mich, Sie kennen zu lernen.
Nice to meet you. Freut mich, Sie zu sehen.
No dessert for me, thank you. I'm full. Danke, für mich kein Dessert. Ich bin satt.
No matter what you say. Und wenn du dich auf den Kopf stellst.
No you don't! Nichts da!
not get so much as a thank you nicht mal ein Dankeschön bekommen
Off you go! Geh schon!
Off you go! Fort mit dir!
Off you go! (used when speaking to children) Ab durch die Mitte! (Aufforderung an Kinder) [humor.]
Off you go! (used when speaking to children) Abmarsch!
talk to you later (TTYL) wir sprechen uns später
then ... if you must meinetwegen
then ... if you must dann halt
There is no logic in what you say. Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.
There is no need for you to worry about that. Das braucht dich nicht zu bekümmern
There you are! Da haben Sie es!
There you are! Da haben wir die Bescherung!
There you are! Na bitte!
There you are! Da sind Sie ja!
There you can see! Sieh mal einer an!
This is to inform you of ... Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ...
Stick you chest out and hold your stomach in. Brust raus, Bauch rein.
Stick you chest out and hold your stomach in. Gib die Brust heraus und zieh' den Bauch ein.
Surely you know that ... Du weißt doch, dass ...
Up you get! Auf!
Up you get! Auf geht's!
With money you can arrange anything. Mit Geld lässt sich alles regeln.
.... if you can make a good case for it ... wenn du es gut begründen kannst
.... if you can make a good case for it ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst
according to what you said nach Ihrer Aussage
After you. Nach Ihnen.
after you nach Ihnen
and before you know it ... und schwuppdiwupp ...
And that goes for you too! Das gilt auch für Sie!
As much as I love you So sehr ich dich auch liebe
as the whim takes you ganz nach Lust und Laune
as the whim takes you ganz nach Belieben
As you were' (Nestroy) Frühere Verhältnisse' (Nestroy)
As You Like It' (Shakespeare) Wie es Euch gefällt' (Shakespeare)
as you can imagine wie du dir denken kannst
as you like wie du willst
as you like wie Sie wollen
As you like it Wie es euch gefällt
aside from you außer dir
because of you euretwegen
Do as you please. Tun Sie, was Sie wollen.
Fancy meeting you again! So sieht man sich wieder!
Fancy meeting you here! Lustig, dass ich dich hier treffe!
Fancy seeing you here! Was machst (denn) du hier? (rhetorische Frage)
Fare you well! (leaving phrase) Gehabt euch wohl! (Verabschiedung) [humor.]
Fare you well! (leaving phrase) Gehaben Sie sich wohl!
Fare you well! (leaving phrase) Gehab dich wohl!
for you deinetwillen
Happy birthday to you! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Herewith we send you ... Hiermit senden wir Ihnen ...
If I get you right ... Wenn ich Sie recht verstehe ...
If I were you I'd go for it. An deiner Stelle würde ich zugreifen.
if It is not inconvenient for you wenn es Ihnen nicht ungelegen kommt
If It is convenient to you ... Wenn es Ihnen passt ...
If It's no trouble to you ... Wenn es Ihnen keine Umstände macht ...
if you can do without it for a while wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst
If you don't object ... Wenn Sie nichts dagegen haben ...
if you are interested wenn Sie interessiert sind
if you are interested falls du interessiert bist
if you ask me wenn du mich fragst
If you fail to plan you plan to fail. Fehlende Planung ist der erste Schritt zum Misserfolg.
if you don't pass the exam bei nicht bestandener Prüfung
If you have any questions Falls Sie irgendwelche Fragen haben ...
if you get my meaning/message (IYGMM) wenn du weißt, was ich meine
If you please ... Wenn ich bitten darf ...
if you know what I mean (IYKWIM) wenn du weißt, was ich meine
if you please (formal) bitte