|
Catégorie |
Anglais |
Allemand |
|
General |
|
1 |
General |
pay as you go |
umlagenfinanziert [adj]
|
|
2 |
General |
mind you |
wohlgemerkt [adv]
|
|
3 |
General |
before you |
vor dir [adv]
|
|
4 |
General |
before you |
vor Ihnen [adv]
|
|
5 |
General |
before you |
bevor du [adv]
|
|
6 |
General |
before you |
bevor Sie [adv]
|
|
7 |
General |
IOU (I owe you) (without payment deadline) |
Schuldbrief [m]
|
|
|
8 |
General |
IOU (I owe you) (without payment deadline) |
Schuldschein [m]
|
|
9 |
General |
colleague you share an office with |
Zimmerkollege [m]
|
|
10 |
General |
thank-you letter |
Dankesbrief [m]
|
|
11 |
General |
thank-you letter |
Dankbrief [m]
|
|
12 |
General |
pay-as-you-go voucher |
Guthabenkarte [f]
|
|
13 |
General |
pay-as-you-go voucher |
Prepaid-Karte [f]
|
|
14 |
General |
IOU (I owe you) (without payment deadline) |
Schuldanerkennung [Schw.] [f]
|
|
15 |
General |
IOU (I owe you) (without payment deadline) |
Schuldanerkennung [f]
|
|
16 |
General |
pay-as-you-earn |
Lohnsteuereinbehaltung [f]
|
|
17 |
General |
pay as you go |
Quellenbesteuerung [f]
|
|
18 |
General |
pay-as-you-go financing |
Umlagefinanzierung [f]
|
|
19 |
General |
pay-as-you earn |
Einbehaltung der Lohnsteuer [f]
|
|
20 |
General |
30 days after service of this notice on you |
30 Tage nach Zustellung dieses Ankündigungsschreiben [f]
|
|
21 |
General |
IOU (I owe you) (without payment deadline) |
Schuldanerkenntnis [n]
|
|
22 |
General |
thank you |
Dankeschön [n]
|
|
23 |
General |
pay-as-you earn |
Quellabzugsverfahren [n]
|
|
24 |
General |
pay as you earn |
Quellenabzugsverfahren [n]
|
|
25 |
General |
pay-as-you-go mobile phone |
Handy mit Guthabenkarte [n]
|
|
26 |
General |
thank-you gift |
Dankgeschenk [n]
|
|
27 |
General |
take with you |
mitnehmen [v]
|
|
|
28 |
General |
let you know |
um es dir mitzuteilen [v]
|
|
29 |
General |
put over complex issues in a way that you can understand |
komplexe Sachverhalte so vermitteln, dass sie verständlich sind [v]
|
|
30 |
General |
regain the ground you lost |
den verlorenen Boden wieder gutmachen [v]
|
|
31 |
General |
copy from the student next to you |
von seinem Nachbarn abschreiben [v]
|
|
32 |
General |
do as you are done by |
Gleiches mit Gleichem vergelten [v]
|
|
33 |
General |
earn something (you deserve) |
sich etwas verdienen [v]
|
|
34 |
General |
give back as you were given |
Gleiches mit Gleichem vergelten [v]
|
|
35 |
General |
have someone wake you up |
sich wecken lassen [v]
|
|
36 |
General |
sneak peaks at the person's paper next to you |
abschauen [Süddt.] [v]
|
|
37 |
General |
sneak peaks at the person's paper next to you |
spicken [Dt.] [Schw.] [v]
|
|
38 |
General |
sneak peaks at the person's paper next to you |
abschauen [Süddt.][Ös.] [v]
|
|
39 |
General |
sneak peaks at the person's paper next to you |
abgucken [Dt.] [v]
|
|
40 |
General |
sneak peaks at the person's paper next to you |
spicken [Dt.][Schw.] [v]
|
|
41 |
General |
tell (you) the truth |
um die Wahrheit zu sagen [v]
|
|
42 |
General |
to give it you in a nutshell |
kurz zusammenfassen [v]
|
|
43 |
General |
be content with what you have |
mit dem, was man hat, zufrieden sein [v]
|
|
44 |
General |
be glad to meet you |
sich freuen dich kennenzulernen [v]
|
|
45 |
General |
be glad to meet you |
sich freuen Sie kennenzulernen [v]
|
|
46 |
General |
end up being wrong although you are right |
am Ende im Unrecht sein, obwohl man Recht hatte [v]
|
|
47 |
General |
feel that you belong in a place |
fühlen, als ob man an einen Ort gehört [v]
|
|
48 |
General |
pay-as-you-go vouchers |
Telefonwertkarten [pl]
|
|
49 |
General |
pay-as-you-go vouchers |
Guthabenkarten [pl]
|
|
50 |
General |
pay-as-you-go vouchers |
Prepaid-Karten [pl]
|
|
51 |
General |
colleagues you share an office with |
Zimmerkollegen [pl]
|
|
52 |
General |
thank-you letters |
Dankbriefe [pl]
|
|
53 |
General |
thank-you letters |
Dankesbriefe [pl]
|
|
54 |
General |
Serves you right! |
Ätsch! [interj]
|
|
55 |
General |
blast you! |
zur Hölle mit dir! [interj]
|
|
56 |
General |
c ya (see you) |
bis bald [interj]
|
|
57 |
General |
c ya (see you) |
auf Wiedersehen [interj]
|
|
58 |
General |
c ya (see you) |
bis dann [interj]
|
|
59 |
General |
c ya (see you) |
bis später [interj]
|
|
60 |
General |
c ya (see you) |
tschüss [interj]
|
|
61 |
General |
c ya (see you) |
tschau [interj]
|
|
62 |
General |
god damn you! |
scher dich zum Teufel! [interj]
|
|
63 |
General |
god damn you! |
geh zur Hölle! [interj]
|
|
64 |
General |
god damn you! |
hol dich der Teufel! [interj]
|
|
65 |
General |
god damn you! |
verdammt sollst du sein! [interj]
|
|
66 |
General |
good for you! |
schön für dich! [interj]
|
|
67 |
General |
good for you! |
schön für Sie! [interj]
|
|
|
68 |
General |
good for you! |
gut für dich! [interj]
|
|
69 |
General |
good for you! |
gut für Sie! [interj]
|
|
70 |
General |
good health to you! |
gute Gesundheit! [interj]
|
|
71 |
General |
goodness for you! |
Dank dir! [interj]
|
|
72 |
General |
goodness upon you! |
Dank dir! [interj]
|
|
73 |
General |
see you…soon! |
bis bald
|
|
74 |
General |
how are you? |
Wie geht's?
|
|
75 |
General |
see you! |
Tschüss !
|
|
76 |
General |
I will see you to the door |
Ich begleite dich zur Tür
|
|
77 |
General |
do you know yet ? |
Weißt du schon?
|
|
78 |
General |
I won't trouble you again |
Ich werde Sie nicht mehr stören
|
|
79 |
General |
consider well before you choose |
Überlege gut ehe du wählst
|
|
80 |
General |
and yet you have done nothing |
und hast doch nichts getan
|
|
81 |
General |
look before you leap |
Schau ehe du springst
|
|
82 |
General |
here you are ! |
Hier bitte!
|
|
83 |
General |
here you are ! |
Da haben wir's!
|
|
84 |
General |
thank you very much ! |
Vielen Dank!
|
|
85 |
General |
this will cheer you up |
Das wird dich aufmuntern
|
|
86 |
General |
the doctor will fix you up |
der Arzt wird dich gesund machen
|
|
87 |
General |
would you like to ... ? |
Möchtest du ... ?
|
|
88 |
General |
what day will suit you |
Welcher Tag passt dir?
|
|
89 |
General |
what can I do for you ? |
Was wünschen Sie bitte?
|
|
90 |
General |
there you are ! |
Da haben wir's!
|
|
91 |
General |
Pardon me for interrupting you. |
Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche.
|
|
92 |
General |
Nuts to you! |
Rutsch mir den Buckel runter!
|
|
93 |
General |
Lucky you! |
Hast du ein Glück!
|
|
94 |
General |
mind you |
allerdings
|
|
95 |
General |
judging from what you say |
nach dem zu urteilen, was du sagst
|
|
96 |
General |
Kudos to you/him/her/them! |
Alle Achtung!
|
|
97 |
General |
I miss you/her. |
Du/Sie fehlst/fehlt mir.
|
|
98 |
General |
I miss you/her. |
Ich vermisse dich/sie.
|
|
99 |
General |
Enclosed you will find ... |
Beigefügt finden Sie ...
|
|
100 |
General |
Enclosed you will find ... |
Anbei finden Sie ...
|
|
101 |
General |
Coffee peps you up. |
Der Kaffee pulvert dich auf.
|
|
102 |
General |
Could you be more precise? |
Könnten Sie das präzisieren?
|
|
103 |
General |
Could I trouble you for the time? |
Dürfte ich Sie um die Uhrzeit bitten?
|
|
104 |
General |
Could you clarify that for me? |
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat?
|
|
105 |
General |
Could you clear that up for me? |
Könntest du das für mich abklären?
|
|
106 |
General |
Could you possibly ...? |
Könnten Sie vielleicht ...?
|
|
107 |
General |
Could you please help me? |
Könnten Sie mir bitte helfen?
|
|
108 |
General |
Could you please repeat that? |
Bitte wiederholen Sie das!
|
|
109 |
General |
Could you recommend something for me? |
Kannst Du mir etwas empfehlen?
|
|
110 |
General |
Could you specify what you mean? |
Könnten Sie das präzisieren?
|
|
111 |
General |
Bring your ... with you! |
Bring deinen ... mit!
|
|
112 |
General |
Bully for you! |
Gratuliere!
|
|
113 |
General |
Can you drive? |
Kannst du Auto fahren?
|
|
114 |
General |
Can you forgive me again? |
Kannst du mir noch einmal verzeihen?
|
|
115 |
General |
Can you give me a three days off? |
Können Sie mich für drei Tage beurlauben?
|
|
116 |
General |
Can/Will you lend a hand! |
Greif ma lmit an!
|
|
117 |
General |
A cure for what ails you. |
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
|
|
118 |
General |
any action you deem necessary |
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten
|
|
119 |
General |
apart from you |
außer dir
|
|
120 |
General |
Away with you! |
Fort mit dir!
|
|
121 |
General |
between you and me |
unter uns gesagt
|
|
122 |
General |
We'll fit in with you. |
Wir richten uns ganz nach Ihnen.
|
|
123 |
General |
wherever you look |
wohin man auch schaut/sieht
|
|
124 |
General |
will you |
wirst du wohl
|
|
125 |
General |
will you |
wirst du jetzt (nachdrückliche Aufforderung)
|
|
126 |
General |
will you ... now |
wirst du jetzt (nachdrückliche Aufforderung)
|
|
127 |
General |
will you ... now |
wirst du wohl
|
|
128 |
General |
sneaked peaks at the person's paper next to you |
abgeguckt
|
|
129 |
General |
sneaked peaks at the person's paper next to you |
gespickt
|
|
130 |
General |
sneaked peaks at the person's paper next to you |
abgeschaut
|
|
131 |
General |
sneaking peaks at the person's paper next to you |
abguckend
|
|
132 |
General |
sneaking peaks at the person's paper next to you |
spickend
|
|
133 |
General |
sneaking peaks at the person's paper next to you |
abschauend
|
|
134 |
General |
The Lord be with you. |
Der Herr sei mit euch.
|
|
135 |
General |
the people that you you got it from |
die Leute, von denen du das bekommen hast
|
|
136 |
General |
The responsibility lies with you. |
Die Verantwortung liegt bei Ihnen.
|
|
137 |
General |
the way you are driving |
bei deiner Fahrweise
|
|
138 |
General |
God bless you |
vergelts Gott!
|
|
139 |
General |
get with you |
weg mit dir
|
|
140 |
General |
you have made a good job of ... |
ist dir gut gelungen
|
|
141 |
General |
you shall |
du wirst
|
|
142 |
General |
bless you |
Gesundheit!
|
|
143 |
General |
you have my sympathy |
herzliches Beileid!
|
|
144 |
General |
you cannae |
du kannst nicht
|
|
145 |
General |
if you |
wenn du
|
|
146 |
General |
you filthy scum! |
du räudiger Hund!
|
|
147 |
General |
you shall |
sie werden
|
|
148 |
General |
if you can |
wenn möglich
|
|
149 |
General |
blessings upon you! |
Gott segne dich!
|
|
150 |
General |
mind you |
wohlgemerkt
|
|
151 |
General |
if you |
wenn
|
|
152 |
General |
it looks good on you |
es steht dir
|
|
153 |
General |
because of you |
Ihretwegen
|
|
154 |
General |
you rest |
du ruhst
|
|
155 |
General |
bless you! |
Gesundheit!
|
|
156 |
General |
get along with you! |
verschwinde!
|
|
157 |
General |
see you later |
bis später
|
|
158 |
General |
if you don't go forwards you go backwards |
Stillstand ist Rückschritt
|
|
159 |
General |
God bless you! |
Gesundheit!
|
|
160 |
General |
you abstained from |
du enthieltest dich
|
|
161 |
General |
see you on Monday! |
bis Montag!
|
|
162 |
General |
the thank you same to you! |
danke gleichfalls!
|
|
163 |
General |
right back at you |
gleichfalls
|
|
164 |
General |
you started it |
du hast angefangen
|
|
165 |
General |
pay-as-you-earn |
Lohnsteuerabzug
|
|
166 |
General |
thank you |
danke
|
|
167 |
General |
I saw you on television |
ich hab dich im Fernsehen gesehen
|
|
168 |
General |
I saw you on television |
ich habe Sie im Fernsehen gesehen
|
|
169 |
General |
god be with you |
behut dich gott [Interj]
|
|
Idioms |
|
170 |
Idioms |
a fine friend you are! |
Du bist mir ein feiner Freund!
|
|
171 |
Idioms |
dwell in the land and you shall be fed |
Bleibe im Land und nähre dich redlich
|
|
172 |
Idioms |
damned if you do damned if you don't |
Wie man's macht macht man's falsch
|
|
173 |
Idioms |
god speed you! |
Gott sei mit Dir !
|
|
174 |
Idioms |
seek and you shall find |
Wer sucht der findet
|
|
175 |
Idioms |
before you can say Jack Robinson |
im Handumdrehen [übertragen]
|
|
176 |
Idioms |
before you can say knife |
bevor du noch denken kannst
|
|
177 |
Idioms |
before you can say knife |
ehe man sichs versieht (im Nu) [formal]
|
|
178 |
Idioms |
before you can say knife |
hast du nicht gesehen
|
|
179 |
Idioms |
before you know it |
bevor du noch denken kannst
|
|
180 |
Idioms |
before you know it |
ehe man sichs versieht (im Nu) [formal]
|
|
181 |
Idioms |
before you know it |
hast du nicht gesehen
|
|
182 |
Idioms |
Before you run you must learn to walk. |
Erst gehen, dann laufen.
|
|
183 |
Idioms |
it's all thanks to you that ... |
bloß deinetwegen ...
|
|
184 |
Idioms |
as you were! |
Kommando zurück!
|
|
185 |
Idioms |
there's a washout for you! |
so ein Reinfall!
|
|
186 |
Idioms |
as you were! |
Weitermachen!
|
|
187 |
Idioms |
(You) can't fight city hall |
(Du) kannst nicht den Kampf gegen einen übermächtigen Gegner gewinnen.
|
|
188 |
Idioms |
(i haven't talked to you) in an age of years |
(Ich habe dich) seit Jahren nicht mehr (gesehen)
|
|
189 |
Idioms |
(hit you) like a ton of bricks |
wie eine Tonne Ziegelsteine (treffen)
|
|
190 |
Idioms |
(i haven't talked to you) in an age of years |
(Ich habe dich) seit fast einem Jahrhundert nicht mehr (gesehen)
|
|
191 |
Idioms |
(You) can't fight city hall |
(Du) kannst nicht gegen Goliath gewinnen.
|
|
192 |
Idioms |
(hit you) like a ton of bricks |
wie eine Tonne Steine (treffen)
|
|
193 |
Idioms |
(You) can't fight city hall |
(Du) kannst das Rathaus nicht bekämpfen.
|
|
194 |
Idioms |
(You) can't fight city hall |
Gegen die Verwaltung / die Bürokratie / das Establishment kommt man nicht an.
|
|
195 |
Idioms |
(i haven't talked to you) in an age of years |
(Ich habe) seit fast einem Jahrhundert nichts mehr (von dir gehört)
|
|
196 |
Idioms |
(i haven't talked to you) in an age of years |
(Ich habe) seit Jahren nichts mehr (von dir gehört)
|
|
197 |
Idioms |
a fly is small but it is enough to make you sick |
eine Fliege ist klein, aber genug damit es einem schlecht wird
|
|
198 |
Idioms |
a thank-you note |
ein Dankesbrief
|
|
199 |
Idioms |
a thank-you note |
ein Dankesschreiben
|
|
200 |
Idioms |
a thank-you note |
ein formelles Dankeschön
|
|
201 |
Idioms |
a thank-you note |
ein schriftliches Dankeschön
|
|
202 |
Idioms |
are you a man or a mouse? |
mal sehen, ob du das Herz dazu hast
|
|
203 |
Idioms |
as the spirit moves you |
etwas nur tun, wenn man Lust hat
|
|
204 |
Idioms |
as you make your bed, so you lie an it |
wie man sich bettet, so liegt man
|
|
205 |
Idioms |
as you make your bed, you lie on it |
wie man sich bettet, so liegt man
|
|
206 |
Idioms |
as you sow so you shall reap |
wie man sich bettet, so liegt man
|
|
207 |
Idioms |
as you sow so you shall reap |
man erntet, was man sät
|
|
208 |
Idioms |
as you sow, you shall reap |
man erntet, was man sät
|
|
209 |
Idioms |
as you sow, so shall you reap |
wie man sich bettet, so liegt man
|
|
210 |
Idioms |
as you sow, so shall you reap |
man erntet, was man sät
|
|
211 |
Idioms |
as you sow, you shall reap |
wie man sich bettet, so liegt man
|
|
212 |
Idioms |
any way you cut it |
was immer du auch sagst
|
|
213 |
Idioms |
any way you slice it |
was immer du auch sagst
|
|
214 |
Idioms |
as if you own the place |
als wärest du der Besitzer
|
|
215 |
Idioms |
as if you own the place |
als würde dir der Ort gehören
|
|
216 |
Idioms |
ask me no questions I'll tell you no lies |
stell keine Fragen, hör keine Lügen
|
|
217 |
Idioms |
ask me no questions I'll tell you no lies |
stell mir keine Fragen, dann erzähle ich dir auch keine Lügen
|
|
218 |
Idioms |
be half the (...) you used to be |
nicht mehr das sein, was man einmal war
|
|
219 |
Idioms |
before you could say jack robinson |
im Handumdrehen
|
|
220 |
Idioms |
before you can say jack robinson |
ehe du dich versiehst
|
|
221 |
Idioms |
before you could say jack robinson |
ehe du dich versiehst
|
|
222 |
Idioms |
before you know it |
ehe du dich versiehst
|
|
223 |
Idioms |
before you could say jack robinson |
in einem Augenschlag
|
|
224 |
Idioms |
before you know it |
in einem Augenschlag
|
|
225 |
Idioms |
before you know it |
ehe man sich versieht
|
|
226 |
Idioms |
before you can say jack robinson |
in null Komma nichts
|
|
227 |
Idioms |
before you could say jack robinson |
in null Komma nichts
|
|
228 |
Idioms |
bite the hand that feeds you! |
die Hand beißen, die einen füttert!
|
|
229 |
Idioms |
between you (and) me and the bedpost |
unter uns gesagt
|
|
230 |
Idioms |
between you and me and the bed post |
im Vertrauen gesagt
|
|
231 |
Idioms |
between you and me and the bed post |
unter uns gesagt
|
|
232 |
Idioms |
between you and me and the bed post |
zwischen uns
|
|
233 |
Idioms |
between you and me and the bed post |
unter vier Augen
|
|
234 |
Idioms |
between you and me and the bed post |
zwischen dir und mir
|
|
235 |
Idioms |
between you and me and the bed post |
zwischen Ihnen und mir
|
|
236 |
Idioms |
between you and me and the bedpost |
zwischen uns
|
|
237 |
Idioms |
between you and me and the gatepost |
unter uns gesagt
|
|
238 |
Idioms |
between you and me and the gatepost |
im Vertrauen gesagt
|
|
239 |
Idioms |
between you and me and the gatepost |
zwischen Ihnen und mir
|
|
240 |
Idioms |
between you and me and the gatepost |
unter vier Augen
|
|
241 |
Idioms |
between you and me and the lamppost |
unter uns gesagt
|
|
242 |
Idioms |
between you and me and the lamppost |
zwischen uns
|
|
243 |
Idioms |
between you and me and the lamppost |
im Vertrauen gesagt
|
|
244 |
Idioms |
between you and me and the lamppost |
unter vier Augen
|
|
245 |
Idioms |
between you and me and the lamppost |
zwischen dir und mir
|
|
246 |
Idioms |
between you and me and the lamppost |
zwischen Ihnen und mir
|
|
247 |
Idioms |
between you and me and the wall |
unter uns gesagt
|
|
248 |
Idioms |
between you and me and the wall |
zwischen uns
|
|
249 |
Idioms |
between you and me and the wall |
im Vertrauen gesagt
|
|
250 |
Idioms |
between you and me and the wall |
unter vier Augen
|
|
251 |
Idioms |
between you and me and the wall |
zwischen Ihnen und mir
|
|
252 |
Idioms |
between you and me and the wall |
zwischen dir und mir
|
|
253 |
Idioms |
can't take my eyes off you |
ich kann meinen Blick nicht von dir wenden
|
|
254 |
Idioms |
can't take my eyes off you |
ich kann meine Augen nicht von dir abwenden
|
|
255 |
Idioms |
can't take my eyes off you |
ich kann nicht aufhören dich anzusehen
|
|
Phrases |
|
256 |
Phrases |
to tell (you) the truth |
ehrlich gesagt [adv]
|
|
257 |
Phrases |
get along with you! |
Verschwinde! [Interj]
|
|
258 |
Phrases |
how dare you? |
Wie kommen Sie dazu?
|
|
259 |
Phrases |
do you feel hungry? |
Haben Sie Hunger?
|
|
260 |
Phrases |
are you in a draught? |
Zieht es Ihnen?
|
|
261 |
Phrases |
does this make sense to you? |
Werden Sie daraus klug?
|
|
262 |
Phrases |
do you ever see him? |
Siehst du ihn jemals?
|
|
263 |
Phrases |
i told you so |
Ich habe es Ihnen gesagt
|
|
264 |
Phrases |
if you don't object |
wenn Sie nichts dagegen haben
|
|
265 |
Phrases |
do you take me? |
Verstehen Sie mich?
|
|
266 |
Phrases |
fancy meeting you here! |
Nanu daß du hier bist!
|
|
267 |
Phrases |
i'll see you further first |
Ich werde Ihnen was husten
|
|
268 |
Phrases |
i dare you! |
Du traust dich ja nicht!
|
|
269 |
Phrases |
bring me the tools will you? |
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte
|
|
270 |
Phrases |
but you know that! |
Das wissen Sie doch!
|
|
271 |
Phrases |
how did you hit on that? |
Wie sind Sie darauf gekommen?
|
|
272 |
Phrases |
do you have a light? |
Haben Sie Feuer?
|
|
273 |
Phrases |
did you ever! |
Hast du Töne!
|
|
274 |
Phrases |
how does it strike you? |
Was halten Sie davon?
|
|
275 |
Phrases |
can you swear to that? |
Können Sie das beschwören?
|
|
276 |
Phrases |
i'll see you home |
Ich bringe Sie nach Hause
|
|
277 |
Phrases |
did you have a nice time? |
Haben Sie sich gut unterhalten?
|
|
278 |
Phrases |
are you in earnest? |
Ist das Ihr Ernst?
|
|
279 |
Phrases |
didn't i tell you before? |
Habe ich es nicht gleich gesagt?
|
|
280 |
Phrases |
do you plead guilty? |
Bekennen Sie sich schuldig?
|
|
281 |
Phrases |
don't let me keep you |
Laß dich nicht aufhalten
|
|
282 |
Phrases |
i fail to see what you mean |
Ich begreife nicht was Sie meinen
|
|
283 |
Phrases |
have you put on some water? |
Hast du Wasser aufgesetzt?
|
|
284 |
Phrases |
how tall are you? |
Wie groß sind Sie?
|
|
285 |
Phrases |
before you can say knife |
ehe man sich versieht
|
|
286 |
Phrases |
i'll give you what for! |
Sie sollten mich kennen!
|
|
287 |
Phrases |
here's to you! |
Auf Ihr Wohl!
|
|
288 |
Phrases |
here's to you! |
Auf Ihre Gesundheit!
|
|
289 |
Phrases |
don't let it trouble you! |
Machen Sie sich deswegen keine Gedanken!
|
|
290 |
Phrases |
i pity you |
Du tust mir leid
|
|
291 |
Phrases |
did you get the sack? |
Wurden Sie an die Luft gesetzt?
|
|
292 |
Phrases |
he thinks the world of you |
Er hält große Stücke auf Sie
|
|
293 |
Phrases |
between you and me |
unter uns gesagt
|
|
294 |
Phrases |
i'll give you the low down |
Ich sage Ihnen was wirklich dran ist
|
|
295 |
Phrases |
i'll see you further first |
Sie können mich gern haben
|
|
296 |
Phrases |
could you go and get the paper? |
Würden Sie mir bitte die Zeitung holen?
|
|
297 |
Phrases |
do you play the piano? |
Spielen Sie Klavier?
|
|
298 |
Phrases |
can i give you a hand? |
Darf ich Ihnen behilflich sein?
|
|
299 |
Phrases |
did you straighten out the matter? |
Haben Sie die Sache erledigt?
|
|
300 |
Phrases |
between you and me and the gatepost |
unter vier Augen
|
|
301 |
Phrases |
did you look at yourself in the glass? |
Hast du dich im Spiegel gesehen?
|
|
302 |
Phrases |
however you do it |
Wie Sie es auch immer machen
|
|
303 |
Phrases |
are you full? |
Sind Sie satt?
|
|
304 |
Phrases |
do you remember me? |
Erinnern Sie sich an mich?
|
|
305 |
Phrases |
i count on you |
Ich verlasse mich auf Sie
|
|
306 |
Phrases |
i can't tell you off-hand |
Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen
|
|
307 |
Phrases |
what relation is she to you? |
Wie ist sie mit dir verwandt?
|
|
308 |
Phrases |
it's enough to drive you mad! |
Es ist zum Verrücktwerden!
|
|
309 |
Phrases |
what is wrong with you? |
Was ist los mit dir?
|
|
310 |
Phrases |
if you sup with the devil you need a long spoon |
Wer sich in Gefahr begibt kommt darin um
|
|
311 |
Phrases |
what do you make of it? |
Was halten Sie davon?
|
|
312 |
Phrases |
you look disheveled |
Du siehst zerzaust aus
|
|
313 |
Phrases |
you haven't an earthly |
Sie haben nicht die geringste Aussicht
|
|
314 |
Phrases |
do what you have to do! |
Tu was du nicht lassen kannst!
|
|
315 |
Phrases |
you look well |
Sie sehen gut aus
|
|
316 |
Phrases |
just as you like |
Ganz wie Sie wollen
|
|
317 |
Phrases |
nothing gets past you! |
Dir entgeht auch gar nichts!
|
|
318 |
Phrases |
you must apologize |
Sie müssen sich entschuldigen
|
|
319 |
Phrases |
this concerns you |
Das geht Sie an
|
|
320 |
Phrases |
that's no advantage to you! |
Das nützt ihnen nichts!
|
|
321 |
Phrases |
you ought to be ashamed of yourself |
Sie sollten sich schämen
|
|
322 |
Phrases |
is that you? |
Bist du das?
|
|
323 |
Phrases |
that applies to you too |
Das gilt auch für Sie
|
|
324 |
Phrases |
you can count me out! |
Rechnen Sie nicht mit mir!
|
|
325 |
Phrases |
that will get you nowhere |
Das führt zu nichts
|
|
326 |
Phrases |
it's all very well for you to talk |
Du hast gut reden
|
|
327 |
Phrases |
more power to you! |
Nur zu!
|
|
328 |
Phrases |
what do you do in your spare time? |
Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?
|
|
329 |
Phrases |
is anything wrong with you? |
Fehlt Ihnen etwas?
|
|
330 |
Phrases |
what has come over you? |
Was ist los mit dir?
|
|
331 |
Phrases |
you ought to have known better |
Du hättest es besser wissen müssen
|
|
332 |
Phrases |
you have to make up your mind |
Sie müssen sich entscheiden
|
|
333 |
Phrases |
you can bet your bottom dollar |
Sie können Gift darauf nehmen
|
|
334 |
Phrases |
you had better go |
Sie sollten lieber gehen
|
|
335 |
Phrases |
you can talk |
Du hast gut reden
|
|
336 |
Phrases |
you needn't justify yourself |
Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen
|
|
337 |
Phrases |
what a sight you are |
Wie siehst denn du aus
|
|
338 |
Phrases |
you must be out of your mind |
Du bist wohl nicht recht gescheit
|
|
339 |
Phrases |
you are telling me! |
Wem erzählen Sie das!
|
|
340 |
Phrases |
you can take it from me |
Sie können mir glauben
|
|
341 |
Phrases |
a fine friend you are! |
Du bist mir ein feiner Freund!
|
|
342 |
Phrases |
don't do unto others what you would |
Was du nicht willst das man dir tu' das füg' auch keinem
|
|
343 |
Phrases |
nuts to you! |
Rutsch mir den Buckel runter!
|
|
344 |
Phrases |
if you grease well you speed well |
Wer gut schmiert der gut fährt
|
|
345 |
Phrases |
you don't say so |
Was Sie nicht sagen
|
|
346 |
Phrases |
she's only trying to poke fun at you |
Sie macht sich nur über Sie lustig
|
|
347 |
Phrases |
it lies with you to do it |
Es liegt an Ihnen es zu tun
|
|
348 |
Phrases |
will this glass do you? |
Genügt Ihnen dieses Glas?
|
|
349 |
Phrases |
you never know |
man weiß nie
|
|
350 |
Phrases |
that was not aimed at you |
Das war nicht auf dich gemünzt
|
|
351 |
Phrases |
what size do you take? |
Welche Größe haben Sie?
|
|
352 |
Phrases |
it's very kind of you |
Das ist sehr freundlich von Ihnen
|
|
353 |
Phrases |
you can count on that |
Sie können sich darauf verlassen
|
|
354 |
Phrases |
where are you bound for? |
Wohin fahren Sie?
|
|
355 |
Phrases |
where do you live? |
Lebst du hinter dem Mond?
|
|
356 |
Phrases |
don't cross your bridges before you come to |
Kümmere dich nicht um ungelegte Eier
|
|
357 |
Phrases |
if you marry young you won't regret it |
Jung gefreit nie gereut
|
|
358 |
Phrases |
that's just like you |
Das sieht dir ähnlich
|
|
359 |
Phrases |
you don't say! |
Was Sie nicht sagen!
|
|
360 |
Phrases |
you don't say so! |
Nicht möglich!
|
|
361 |
Phrases |
as you have brewed so you must drink |
Was man sich eingebrockt hat muss man auch auslöffeln
|
|
362 |
Phrases |
you carry things too far |
Du treibst die Dinge zu weit
|
|
363 |
Phrases |
this is to inform you |
hiermit teilen wir Ihnen mit
|
|
364 |
Phrases |
this means you |
Sie sind gemeint
|
|
365 |
Phrases |
i told you so |
Das habe ich doch gleich gesagt
|
|
366 |
Phrases |
i've finished with you |
Mit Ihnen bin ich fertig
|
|
367 |
Phrases |
you may as well own up |
Sie können es ruhig gestehen
|
|
368 |
Phrases |
we've missed you badly |
Sie haben uns sehr gefehlt
|
|
369 |
Phrases |
that's a wine for you! |
Das ist vielleicht ein guter Wein!
|
|
370 |
Phrases |
do you call that a joke? |
Soll das ein Scherz sein?
|
|
371 |
Phrases |
it's all right for you to laugh! |
Du hast gut lachen!
|
|
372 |
Phrases |
what are you driving at? |
Worauf wollen Sie hinaus?
|
|
373 |
Phrases |
do you remember me? |
Kennst du mich noch?
|
|
374 |
Phrases |
you never can tell |
Man kann nie wissen
|
|
375 |
Phrases |
it's not what you say but how you say it |
Der Ton macht die Musik
|
|
376 |
Phrases |
i'm delighted to meet you |
Es freut mich Sie kennenzulernen
|
|
377 |
Phrases |
what's wrong with you? |
Was ist los mit dir?
|
|
378 |
Phrases |
are you still in the land of the living? |
Lebst du noch?
|
|
379 |
Phrases |
you can't fool me |
Du kannst mir nichts vormachen
|
|
380 |
Phrases |
it is open to you |
Es steht dir frei
|
|
381 |
Phrases |
will you kindly shut up! |
Wollen Sie gefälligst den Mund halten!
|
|
382 |
Phrases |
i'm very surprised at you! |
Ich muss mich doch sehr wundern!
|
|
383 |
Phrases |
i scratch your back and you scratch my back |
Eine Hand wäscht die andere
|
|
384 |
Phrases |
it's enough to drive you up the wall |
Das ist doch zum Mäusemelken!
|
|
385 |
Phrases |
never put off till tomorrow what you can do today |
Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen
|
|
386 |
Phrases |
things never turn out the way you expect |
Erstens kommt es anders und zweitens als man denkt
|
|
387 |
Phrases |
this one will kill you! |
Da lachst du dich tot!
|
|
388 |
Phrases |
you can lead a horse to water but you can't make him drink |
Man kann niemanden zu seinem Glück zwingen
|
|
389 |
Phrases |
you are treated as you treat others |
Wie man in den Wald hineinruft so schallt es heraus
|
|
390 |
Phrases |
one peep out of you and! |
Noch einen Mucks und!
|
|
391 |
Phrases |
you can take a leaf out of his/her book |
Von ihm/ihr kann man sich eine Scheibe abschneiden
|
|
392 |
Phrases |
you can't study on a full stomach |
Voller Bauch studiert nicht gern
|
|
393 |
Phrases |
you can't teach an old dog new tricks |
Was Hänschen nicht lernt Hans nimmermehr
|
|
394 |
Phrases |
you only have one life to live |
Man lebt nur einmal
|
|
395 |
Phrases |
you can talk until you're blue in the face! |
Und wenn du dich auf den Kopf stellst!
|
|
396 |
Phrases |
you bet! |
Darauf kannst du wetten!
|
|
397 |
Phrases |
you must be joking! |
Du machst wohl Witze!
|
|
398 |
Phrases |
you look like you've been in the wars! |
Du siehst ja ganz schön ramponiert aus!
|
|
399 |
Phrases |
you are what you eat |
Man ist was man isst
|
|
400 |
Phrases |
you learn from your mistakes |
Aus Schaden wird man klug
|
|
401 |
Phrases |
you can bet your life on it! |
Darauf kannst Du Gift nehmen!
|
|
402 |
Phrases |
you would like that wouldn't you? |
Das könnte dir so passen!
|
|
403 |
Phrases |
you can't be serious! |
Das kann nicht dein Ernst sein!
|
|
404 |
Phrases |
you can whistle for it! |
Da kannst du lange warten!
|
|
405 |
Phrases |
thank you for your concern |
Danke der Nachfrage
|
|
406 |
Phrases |
you must be crazy! |
Bei dir piept's wohl!
|
|
407 |
Phrases |
you don't have to worry if you have no |
Ist der Ruf erst ruiniert lebt es sich ganz ungeniert
|
|
408 |
Phrases |
you can't make a silk purse out of a sow's ear |
Aus nichts wird nichts
|
|
409 |
Phrases |
you cannot be all things to all men |
Man kann es nicht allen recht machen
|
|
410 |
Phrases |
until you don't know what hit you |
bis dir Hören und Sehen vergeht
|
|
411 |
Phrases |
you live and learn |
Man wird so alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu
|
|
412 |
Phrases |
you snooze you lose |
Wer rastet der rostet
|
|
413 |
Phrases |
that was a fine how-do-you-do! |
Das war ja eine schöne Bescherung!
|
|
414 |
Phrases |
who do you think you are? |
Was glaubst du eigentlich wer du bist?
|
|
415 |
Phrases |
Just as you please. |
Ganz wie du willst.
|
|
416 |
Phrases |
Just as you like. |
Ganz wie Sie wollen.
|
|
417 |
Phrases |
Just as you think. |
Ganz wie Sie meinen.
|
|
418 |
Phrases |
just to please you |
nur dir zuliebe
|
|
419 |
Phrases |
Let me help you! |
Kann ich ihnen helfen?
|
|
420 |
Phrases |
Let me enlighten you: |
Ich darf Sie aufklären:
|
|
421 |
Phrases |
Let me help you! |
Kann ich dir helfen?
|
|
422 |
Phrases |
Let that be a warning to you. |
Lass dir das eine Warnung sein.
|
|
423 |
Phrases |
Let this be a lesson to you! |
Lass dir das eine Lehre sein!
|
|
424 |
Phrases |
Look before you leap. |
Erst wägen, dann wagen.
|
|
425 |
Phrases |
Love you! (LY) |
Ich liebe dich!
|
|
426 |
Phrases |
Love you with all my heart! (LYWAMH) |
Ich liebe dich von ganzem Herzen!
|
|
427 |
Phrases |
May God bless you! |
Möge Gott Sie segnen!
|
|
428 |
Phrases |
Nice to meet you. |
Angenehm!
|
|
429 |
Phrases |
Nice to meet you. |
Freut mich, Sie zu sehen.
|
|
430 |
Phrases |
Nice to meet you. |
Freut mich, Sie kennen zu lernen.
|
|
431 |
Phrases |
No dessert for me, thank you. I'm full. |
Danke, für mich kein Dessert. Ich bin satt.
|
|
432 |
Phrases |
No matter what you say. |
Und wenn du dich auf den Kopf stellst.
|
|
433 |
Phrases |
No you don't! |
Nichts da!
|
|
434 |
Phrases |
not get so much as a thank you |
nicht mal ein Dankeschön bekommen
|
|
435 |
Phrases |
Off you go! |
Geh schon!
|
|
436 |
Phrases |
Off you go! |
Fort mit dir!
|
|
437 |
Phrases |
Off you go! (used when speaking to children) |
Ab durch die Mitte! (Aufforderung an Kinder) [humor.]
|
|
438 |
Phrases |
Off you go! (used when speaking to children) |
Abmarsch!
|
|
439 |
Phrases |
talk to you later (TTYL) |
wir sprechen uns später
|
|
440 |
Phrases |
then ... if you must |
dann halt
|
|
441 |
Phrases |
then ... if you must |
meinetwegen
|
|
442 |
Phrases |
There is no logic in what you say. |
Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.
|
|
443 |
Phrases |
There is no need for you to worry about that. |
Das braucht dich nicht zu bekümmern
|
|
444 |
Phrases |
There you are! |
Da haben Sie es!
|
|
445 |
Phrases |
There you are! |
Na bitte!
|
|
446 |
Phrases |
There you are! |
Da haben wir die Bescherung!
|
|
447 |
Phrases |
There you are! |
Da sind Sie ja!
|
|
448 |
Phrases |
There you can see! |
Sieh mal einer an!
|
|
449 |
Phrases |
This is to inform you of ... |
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ...
|
|
450 |
Phrases |
Stick you chest out and hold your stomach in. |
Brust raus, Bauch rein.
|
|
451 |
Phrases |
Stick you chest out and hold your stomach in. |
Gib die Brust heraus und zieh' den Bauch ein.
|
|
452 |
Phrases |
Surely you know that ... |
Du weißt doch, dass ...
|
|
453 |
Phrases |
Up you get! |
Auf geht's!
|
|
454 |
Phrases |
Up you get! |
Auf!
|
|
455 |
Phrases |
With money you can arrange anything. |
Mit Geld lässt sich alles regeln.
|
|
456 |
Phrases |
.... if you can make a good case for it |
... wenn du es gut begründen kannst
|
|
457 |
Phrases |
.... if you can make a good case for it |
... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst
|
|
458 |
Phrases |
according to what you said |
nach Ihrer Aussage
|
|
459 |
Phrases |
After you. |
Nach Ihnen.
|
|
460 |
Phrases |
after you |
nach Ihnen
|
|
461 |
Phrases |
and before you know it ... |
und schwuppdiwupp ...
|
|
462 |
Phrases |
And that goes for you too! |
Das gilt auch für Sie!
|
|
463 |
Phrases |
As much as I love you |
So sehr ich dich auch liebe
|
|
464 |
Phrases |
as the whim takes you |
ganz nach Belieben
|
|
465 |
Phrases |
as the whim takes you |
ganz nach Lust und Laune
|
|
466 |
Phrases |
as you can imagine |
wie du dir denken kannst
|
|
467 |
Phrases |
As you were' (Nestroy) |
Frühere Verhältnisse' (Nestroy)
|
|
468 |
Phrases |
As you like it |
Wie es euch gefällt
|
|
469 |
Phrases |
As You Like It' (Shakespeare) |
Wie es Euch gefällt' (Shakespeare)
|
|
470 |
Phrases |
as you like |
wie Sie wollen
|
|
471 |
Phrases |
as you like |
wie du willst
|
|
472 |
Phrases |
aside from you |
außer dir
|
|
473 |
Phrases |
because of you |
euretwegen
|
|
474 |
Phrases |
Do as you please. |
Tun Sie, was Sie wollen.
|
|
475 |
Phrases |
Fancy meeting you here! |
Lustig, dass ich dich hier treffe!
|
|
476 |
Phrases |
Fancy meeting you again! |
So sieht man sich wieder!
|
|
477 |
Phrases |
Fancy seeing you here! |
Was machst (denn) du hier? (rhetorische Frage)
|
|
478 |
Phrases |
Fare you well! (leaving phrase) |
Gehaben Sie sich wohl!
|
|
479 |
Phrases |
Fare you well! (leaving phrase) |
Gehabt euch wohl! (Verabschiedung) [humor.]
|
|
480 |
Phrases |
Fare you well! (leaving phrase) |
Gehab dich wohl!
|
|
481 |
Phrases |
for you |
deinetwillen
|
|
482 |
Phrases |
Happy birthday to you! |
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
|
|
483 |
Phrases |
Herewith we send you ... |
Hiermit senden wir Ihnen ...
|
|
484 |
Phrases |
If I get you right ... |
Wenn ich Sie recht verstehe ...
|
|
485 |
Phrases |
If I were you I'd go for it. |
An deiner Stelle würde ich zugreifen.
|
|
486 |
Phrases |
if It is not inconvenient for you |
wenn es Ihnen nicht ungelegen kommt
|
|
487 |
Phrases |
If It is convenient to you ... |
Wenn es Ihnen passt ...
|
|
488 |
Phrases |
If It's no trouble to you ... |
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ...
|
|
489 |
Phrases |
If you don't object ... |
Wenn Sie nichts dagegen haben ...
|
|
490 |
Phrases |
if you ask me |
wenn du mich fragst
|
|
491 |
Phrases |
if you are interested |
falls du interessiert bist
|
|
492 |
Phrases |
if you are interested |
wenn Sie interessiert sind
|
|
493 |
Phrases |
if you can do without it for a while |
wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst
|
|
494 |
Phrases |
If you have any questions |
Falls Sie irgendwelche Fragen haben ...
|
|
495 |
Phrases |
If you fail to plan you plan to fail. |
Fehlende Planung ist der erste Schritt zum Misserfolg.
|
|
496 |
Phrases |
if you don't pass the exam |
bei nicht bestandener Prüfung
|
|
497 |
Phrases |
if you get my meaning/message (IYGMM) |
wenn du weißt, was ich meine
|
|
498 |
Phrases |
If you please ... |
Wenn ich bitten darf ...
|
|
499 |
Phrases |
if you please (formal) |
bitte
|
|
500 |
Phrases |
if you know what I mean (IYKWIM) |
wenn du weißt, was ich meine
|
|