los - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

los

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "los" in English Spanish Dictionary : 8 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
los [art] the
los [pron] them
los [pron] plural masculine or neuter pronoun
General
los [pron] accusative form of ellos or ustedes
los [pron] accusative of ellos and ustedes
los [pron] you
los [pron] some
los [art] those

Meanings of "los" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
aborrecer (abandonar el nido/los huevos/las crías) [v] abandon
Idioms
contable puntilloso (obsesionado con los gastos) [m] a bean counter
los jefazos [m] the top brass
aviso a los navegantes [m] pertinent information
ciudad de los ángeles [f] city of angels
los quintos infiernos [m/f] boondocks
armado hasta los dientes [adj] fully armed
armado hasta los dientes [adj] armed from tip to toe
armado hasta los dientes [adj] armed to the teeth
congelado hasta los huesos [adj] frozen to the bone
congelado hasta los huesos [adj] frozen to the marrow
con los brazos cruzados [adj] idle
con los brazos cruzados [adj] with one's feet up
con los brazos cruzados [adj] stubbornly
para chuparse los dedos [adj] be finger-licking good
para chuparse los dedos [adj] be very good
con todos los sacramentos [adj] fulfilling all requirements
hasta los topes [adj] to the brim
hasta los topes [adj] to the max
hasta los topes [adj] to the limit
hasta los topes [adj] to the fullest
hasta los topes [adj] to the maximum
caerse el alma en los pies [v] be down in the dumps
poner los cuernos [v] cheat on
arruinar los planes de alguien [v] piss on somebody's party
aprender a los golpes [v] learn the hard way
coger el toro por los cuernos [v] take the bull by the horns
cumplir con los requisitos para ser elegible [v] make the cut
cumplir con los requisitos para ser elegible [v] make the grade
anunciar a los cuatro vientos [v] bang the drum
aparecer en los diarios [v] make the headlines
caminar con las puntas de los pies [v] walk on the balls of the feet
cruzar los dedos [v] keep one's fingers crossed
hincar los dientes en [v] sink one's teeth into
poner el carro delante de los bueyes [v] put the cart before the horse
dar los últimos toques [v] put the finishing touches
perder los estribos [v] fly off the handle
hablar por los codos [v] talk one's head off
arrodillarse a los pies de [v] bow at the feet of
beber los aires por [v] fall in love with
beber los vientos por [v] fall in love with
beber los aires por [v] be madly in love with
andarle a los alcances [v] be at one’s heels
anticiparse a los hechos [v] jump the gun
poner los ojos en [v] lay eyes on
forrarse los bolsillos [v] line one's pocket
reducir los niveles [v] lower standards
tirar de los moños [v] be at one other's throats
irle a los alcances [v] be at one’s heels
tener los huesos molidos (cansancio) [v] be exhausted
tocar todos los resortes [v] pull out all the stops
mover los hilos [v] pull strings
subirse los calcetines [v] pull up your socks
sobrepasar los límites [v] push the envelope
volver sobre los pasos [v] retrace one's steps
para contrarrestar los efectos [v] counteract the effects
poner los puntos sobre las íes [v] dot the i's
desbaratar los planes [v] upset the applecart
votar por los verdes [v] vote green
pillarse los dedos [v] get one's fingers burnt
rechinar los dientes [v] gnash one's teeth
perder los estribos [v] go off the handle
coger el toro por los cuernos [v] grab the bull by the horns
no apartar los ojos de la comida [v] fail to take one's eyes off the food
no apartar los ojos de la comida [v] fail to stop looking at the food
saltar por los aires [v] go off
beber los aires por [v] be crazy about
beber los aires por [v] lose one's heart to
beber los aires por [v] be in love with
salir con los brazos en alto [v] come out with one's hands up
saltar por los aires [v] blow up
saltar por los aires [v] go up in flames
saltar por los aires [v] burn up
salir con los brazos en alto [v] come out with one's hands in the air
saltar por los aires [v] discharge
beber los aires por [v] have a crush on
elevarse por los aires [v] rise up into the air
beber los aires por [v] be head over heels for
comerse los codos de hambre [v] not to have a bite to eat
comerse los codos de hambre [v] be deprived of food
roerse los codos de hambre [v] not to have a bite to eat
roerse los codos de hambre [v] be deprived of food
comerse los codos de hambre [v] be devoid of food
roerse los codos de hambre [v] be devoid of food
tener flojos los tornillos [v] not to be all there
tener flojos los tornillos [v] have a screw loose
tener flojos los tornillos [v] be half a bubble off plumb
tener flojos los tornillos [v] be a bit off
tener flojos los tornillos [v] be around the bend
tener flojos los tornillos [v] have not all one's marbles
lavar los trapos sucios en casa [v] wash one's dirty linen in public
lavar los trapos sucios en casa [v] air one's dirty linen in public
lavar los trapos sucios en casa [v] wash one's dirty laundry in public
lavar los trapos sucios en casa [v] air one's dirty laundry in public
no llegarle a alguien a los zancajos [v] be much lower
echar fuego por los ojos [v] one's eyes to blaze
echar fuego por los ojos [v] one's eyes be ablaze with anger
caérsele a alguien los palos del sombrajo [v] someone's heart sinks
caérsele a alguien los palos del sombrajo [v] somebody's heart sinks into his boots
caérsele a alguien los palos del sombrajo [v] be downcast
caérsele a alguien los palos del sombrajo [v] be down
caérsele a alguien los palos del sombrajo [v] be disheartened
caérsele a alguien los palos del sombrajo [v] feel off color
caérsele a alguien los palos del sombrajo [v] feel off colour
comer con los ojos [v] be importunate
írsele a alguien los ojos tras algo/alguien [v] cannot keep his eyes off something/someone
no llegarle a alguien a los zancajos [v] cannot hold a candle to someone
sacar los pies del plato o de las alforjas [v] go to far
sacar los pies del tiesto [v] go to far
sacar los pies de las alforjas [v] go to far
sacar los pies del plato o de las alforjas [v] take the bit between one's teeth
sacar los pies del tiesto [v] take the bit between one's teeth
sacar los pies de las alforjas [v] take the bit between one's teeth
pagar los vidrios rotos [v] take the blame
pagar los platos rotos [v] take the fall
pagar los vidrios rotos [v] take the fall
pagar los vidrios rotos [v] take the rap
sacar los pies del plato o de las alforjas [v] abandon all restraint
apretar los tornillos a alguien [v] put leverage on someone
sacar los pies del tiesto [v] abandon all restraint
sacar los pies del plato o de las alforjas [v] kick over the traces
sacar los pies del tiesto [v] kick over the traces
sacar los pies de las alforjas [v] kick over the traces
pagar los vidrios rotos [v] carry the can
pagar los platos rotos [v] be left holding the bag
pagar los vidrios rotos [v] be left holding the bag
quitar los mocos a alguien [v] feal death blow
apretar los tornillos a alguien [v] put pressure on someone
apretar los tornillos a alguien [v] put the bite on someone
apretar los tornillos a alguien [v] apply pressure on someone
pagar los platos rotos [v] pay the piper
pagar los vidrios rotos [v] pay the piper
esperar a ver por dónde van los tiros [v] see which way the cat jumps
esperar a ver por dónde van los tiros [v] see which way the wind is blowing
pagar los platos rotos [v] foot the bill
pagar los vidrios rotos [v] foot the bill
quitar los mocos a alguien [v] cause a setback
quitar los mocos a alguien [v] get a blow in
dar los últimos toques [v] give the finishing touches
sacar los pies del plato o de las alforjas [v] transgress
sacar los pies del tiesto [v] transgress
sacar los pies de las alforjas [v] transgress
apretar los tornillos a alguien [v] turn the heat on someone
estar en los huesos [v] be skin and bones
estar en los huesos [v] be all skin and bones
estar en los huesos [v] be skinny
estar en los huesos [v] be rawbone
estar en los huesos [v] be as thin as a lath
estar en los huesos [v] be mere skin and bone
estar en los huesos [v] be bone-thin
estar en los huesos [v] be bag of bones
estar en los huesos [v] be nothing but skin and bones
estar en los huesos [v] be a bag of bones
estar en los huesos [v] be skinny as a beanpole
estar en los huesos [v] be as skinny as a beanpole
estar en los huesos [v] be a bag of bones
estar en los huesos [v] be skin and bone
estar en los huesos [v] be as lean as an alley cat
vestirse por los pies [v] be a (typical) man
ser un regalo para los oídos [v] be a treat to the ears
avivar los ojos [v] be all eyes
avivar los ojos [v] keep a weather eye on
avivar los ojos [v] keep an eye out for
avivar los ojos [v] keep one's eyes open for
avivar los ojos [v] keep one's eyes peeled
avivar los ojos [v] keep one's eyes skinned
ser de todos los días [v] happen every day
ser de todos los días [v] be a daily thing
ser de todos los días [v] happen all the time
quedarse en los huesos [v] be all skin and bones
quedarse en los huesos [v] be as thin as a rail
quedarse en los huesos [v] be as thin as a rake
quedarse en los huesos [v] be a bag of bones
quedarse en los huesos [v] be all skin and bone
estar en los huesos [v] be all skin and bone
estar en los huesos [v] be as thin as a rail
estar en los huesos [v] be as thin as a rake
echar a rodar los bolos [v] make trouble
echar a rodar los bolos [v] put in
echar a rodar los bolos [v] make a scene
echar a rodar los bolos [v] put on a scene
echar a rodar los bolos [v] create trouble
echar a rodar los bolos [v] stir up trouble
echar a rodar los bolos [v] raise cain
echar a rodar los bolos [v] make/raise a stink
echar a rodar los bolos [v] make the fur fly
echar a rodar los bolos [v] make a big stink
echar a rodar los bolos [v] create a scene
echar a rodar los bolos [v] create a stink
echar a rodar los bolos [v] kick up a row
echar a rodar los bolos [v] kick up a fuss
echar a rodar los bolos [v] kick up a storm
echar a rodar los bolos [v] make a stink
echar a rodar los bolos [v] make a fuss of
echar a rodar los bolos [v] raise a big stink
echar a rodar los bolos [v] make the feathers fly
echar a rodar los bolos [v] kick up a dust
echar a rodar los bolos [v] kick up a stink
echar a rodar los bolos [v] kick up a fuss/row/stink
echar a rodar los bolos [v] cause a scene or disturbance
echar a rodar los bolos [v] raise a stink
echar a rodar los bolos [v] raise hell
poner los nervios de punta a alguien [v] get on someone's wick
colgar los hábitos [v] give up old habits
ahorcar los hábitos [v] give up old habits
colgar los libros [v] give up studying
romper los cascos a alguien [v] grate on someone's nerves
calentar los cascos a alguien [v] grate on someone's nerves
alterar los nervios a alguien [v] grate on someone's nerves
tener los nervios de punta [v] grate on someone's nerves
poner de los nervios/de punta [v] grate on someone's nerves
romper los cascos a alguien [v] put someone's nerves on edge
poner los nervios de punta [v] grate on someone's nerves
crispar los nervios a alguien [v] grate on someone's nerves
calentar los cascos a alguien [v] put someone's nerves on edge
poner los nervios de punta a alguien [v] grate on someone's nerves
colgar los hábitos [v] abandon old habits
ahorcar los hábitos [v] abandon old habits
tener los nervios de punta [v] put someone's nerves on edge
alterar los nervios a alguien [v] put someone's nerves on edge
poner de los nervios/de punta [v] put someone's nerves on edge
poner los nervios de punta [v] put someone's nerves on edge
crispar los nervios a alguien [v] put someone's nerves on edge
colgar los hábitos [v] break old habits
romper los cascos a alguien [v] get under someone's skin
poner los nervios de punta a alguien [v] put someone's nerves on edge
ahorcar los hábitos [v] break old habits
colgar los libros [v] quit studying
ahorcar los libros [v] quit studying
romper los cascos a alguien [v] jar on someone's nerves
tener los nervios de punta [v] get under someone's skin
calentar los cascos a alguien [v] jar on someone's nerves
crispar los nervios a alguien [v] get under someone's skin
tener los nervios de punta [v] jar on someone's nerves
alterar los nervios a alguien [v] jar on someone's nerves
poner de los nervios/de punta [v] jar on someone's nerves
poner los nervios de punta [v] jar on someone's nerves
crispar los nervios a alguien [v] jar on someone's nerves
poner los nervios de punta a alguien [v] jar on someone's nerves
calentar los cascos a alguien [v] give someone the pip
romper los cascos a alguien [v] get on someone's nerves
calentar los cascos a alguien [v] get on someone's nerves
ahorcar los hábitos [v] leave the priesthood
alterar los nervios a alguien [v] give someone the pip
tener los nervios de punta [v] get on someone's nerves
poner los nervios de punta [v] give someone the pip
poner los nervios de punta a alguien [v] give someone the pip
romper los cascos a alguien [v] set someone's teeth on edge
alterar los nervios a alguien [v] get on someone's nerves
ahorcar los libros [v] give up the studies
poner de los nervios/de punta [v] set someone's teeth on edge
poner los nervios de punta [v] set someone's teeth on edge
poner de los nervios/de punta [v] get on someone's nerves
crispar los nervios a alguien [v] get on someone's nerves
tener los nervios de punta [v] pester someone
romper los cascos a alguien [v] get on someone's wick
calentar los cascos a alguien [v] get on someone's wick
romper los cascos a alguien [v] get someone's goat
poner de los nervios/de punta [v] get someone's goat
tener los nervios de punta [v] get on someone's wick
alterar los nervios a alguien [v] get on someone's wick
poner de los nervios/de punta [v] get on someone's wick
poner los nervios de punta [v] get on someone's wick
crispar los nervios a alguien [v] get on someone's wick
verse en los cuernos del toro [v] be out on a limb
verse en los cuernos del toro [v] hang by a thread
verse en los cuernos del toro [v] be in an imminent danger
verse en los cuernos del toro [v] be in great danger
andar en los cuernos del toro [v] be at peril
andar en los cuernos del toro [v] be on the line
andar en los cuernos del toro [v] be out on a limb
andar en los cuernos del toro [v] hang by a thread
andar en los cuernos del toro [v] be in an imminent danger
andar en los cuernos del toro [v] be in great danger
apretar los tornillos a alguien [v] exert pressure on someone
apretar los tornillos a alguien [v] put pressure on
apretar los tornillos a alguien [v] put the heat on
apretar los tornillos a alguien [v] put the heat on somebody
apretar los tornillos a alguien [v] put the heat on someone
apretar los tornillos a alguien [v] put the screws on someone
apretar los tornillos a alguien [v] put the screws on
apartar las ovejas de los cabritos [v] not to compare apples to oranges
apartar las ovejas de los cabritos [v] separate the grain from the chaff
apretar los puños [v] bite the bulley
apretar los tornillos a alguien [v] put the squeeze on
apartar las ovejas de los cabritos [v] separate the men from the boys
apartar las ovejas de los cabritos [v] separate the sheep from the goats
apartar las ovejas de los cabritos [v] separate the wheat from the chaff
apartar las ovejas de los cabritos [v] sort out the men from the boys
apretar los puños [v] clench one's teeth
apretar los tornillos a alguien [v] put the squeeze on someone
separar las ovejas de los cabritos [v] not to compare apples to oranges
apretar los puños [v] grit one's teeth
apretar los tornillos a alguien [v] put the pressure on someone
apretar los tornillos a alguien [v] tighten up on someone
apretar los tornillos a alguien [v] turn the heat up on someone
apretar los puños [v] gut it out
apretar los tornillos a alguien [v] turn up the heat on someone
separar las ovejas de los cabritos [v] separate the grain from the chaff
apretar los puños [v] hang on
separar las ovejas de los cabritos [v] separate the men from the boys
apretar los puños [v] struggle hard
apretar los puños [v] tough it out
verse en los cuernos del toro [v] be at peril
separar las ovejas de los cabritos [v] separate the sheep from the goats
verse en los cuernos del toro [v] be on the line
separar las ovejas de los cabritos [v] separate the wheat from the chaff
separar las ovejas de los cabritos [v] sort out the men from the boys
arrastrar los pies [v] dig in one's heels
arrastrar los pies [v] dig one's heels in
arrastrar los pies [v] plod along
bajar los humos a alguien [v] take someone down a peg or two
bajar los humos a alguien [v] cut someone down to size
arrojar a alguien a los lobos [v] throw someone the wolves
beber los vientos por alguien [v] be mad about someone
beber los vientos por alguien [v] be madly in love with someone
beber los vientos por alguien [v] burn for someone
sorber los vientos por alguien [v] have a crush on someone
beber los vientos por alguien [v] have a crush on someone
sorber los vientos por alguien [v] yearn and burn for someone
beber los vientos por alguien [v] yearn and burn for someone
sorber los vientos por alguien [v] be head over heels in love
sorber los vientos por alguien [v] be crazy about someone
sorber los vientos por alguien [v] be mad about someone
sorber los vientos por alguien [v] be madly in love with someone
sorber los vientos por alguien [v] burn for someone
bajar los humos a alguien [v] bring someone down a peg (or two)
bajar los humos a alguien [v] take someone down a notch
bajar los humos a alguien [v] take someone down a notch or two
roerse los codos de hambre [v] be as poor as church mice
roerse los codos de hambre [v] be very poor
roerse los codos de hambre [v] live on the breadline
comerse los codos de hambre [v] be as poor as church mice
comerse los codos de hambre [v] be very poor
comerse los codos de hambre [v] live on the breadline
coger el toro por los cuernos [v] bear one's cross
coger el toro por los cuernos [v] keep body and soul together
coger el toro por los cuernos [v] grasp the nettle
coger el toro por los cuernos [v] tough it out
coger el toro por los cuernos [v] weather the storm
cerrar los ojos a algo [v] shut one’s eyes something
comerse a alguien con los ojos [v] cannot keep one's eyes off someone
comerse a alguien con los ojos [v] can't take one's eyes off someone
cerrar los ojos a algo [v] close one’s eyes to something
cerrar los ojos a algo [v] close one's mind to something
chuparse los dedos por algo [v] find something finger-licking good
chuparse los dedos por algo [v] have one's mouth water
chuparse los dedos por algo [v] lick one's lips
chuparse los dedos por algo [v] drool over something
costar los cinco sentidos [v] cost a fortune
costar los cinco sentidos [v] cost a king's ransom
costar los cinco sentidos [v] cost a pretty penny
costar los cinco sentidos [v] cost an arm and a leg
costar los cinco sentidos [v] cost the earth
costar los cinco sentidos [v] cost a bomb
costar los cinco sentidos [v] cost a few quid
contar los garbanzos [v] be miserly
contar los garbanzos [v] be money grubber
contar los garbanzos [v] be penny pincher
contar los garbanzos [v] be very stingy
cortar los vuelos a alguien [v] put someone under restraint
cortar los vuelos a alguien [v] clip someone's wings
encargarse personalmente de los asuntos [v] take matters into own hands
adelantarse a los acontecimientos [v] cross a bridge before one comes to it
cruzar los dedos [v] cross fingers
cruzar los dedos por alguien [v] cross one's fingers for someone
soportar los golpes [v] take on the chin
resistir los ataques [v] take on the chin
asimilar los golpes [v] take on the chin
reducir los gastos [v] take one's belt in (a notch)
adelantarse a los acontecimientos [v] cross that bridge before one comes to it
poner los puntos sobre las íes [v] cross the 't's and dot the 'i's
regresar de entre los muertos [v] come back from the dead
sufrir los efectos [v] take one's medicine
hacer frente a los retos [v] carry one's cross
llevar algo sobre los hombros [v] carry something on someone's shoulders
cargar con algo sobre los hombros [v] carry something on someone's shoulders
llevar el peso del mundo sobre los hombros [v] carry the weight of the world on one's shoulders
poner los pies sobre la tierra [v] come in out of the rain
devanarse los sesos [v] cudgel one's brain
compartir los buenos y malos momentos [v] cast in one's lot with
compartir los buenos y malos días [v] cast in one's lot with
fruncir los labios [v] curl one's lips
bajarle los humos a alguien [v] take somebody down a peg (or two)
ponerle los pies en la tierra a alguien [v] take somebody down a peg (or two)
bajarle los humos a alguien [v] take someone down a notch or two
bajarle los humos a alguien [v] take someone down a notch/peg (or two)
bajarle los humos a alguien [v] take someone down a peg or two
descubrir a alguien con los pantalones bajos [v] catch one with one's pants down
bajarle los humos (a alguien) [v] cut down to size
romper los lazos [v] cut free
cortar los lazos [v] cut free
llevar algo a los extremos [v] take something to extremes
cortar los lazos [v] cut one's cables
cortar los cables [v] cut one's cables
pillar a alguien con los pantalones bajos [v] catch someone with his pants down
ajustar el gasto a los recursos disponibles [v] cut one's coat to suit one's cloth
poner fin a los daños [v] cut one's losses
encarar los asuntos con determinación [v] take the bull by the horns
tener coraje para hacer frente a los retos [v] take the bull by the horns
recortar los precios al máximo [v] cut prices to the bone
hacer frente a los retos sin demora [v] take the bull by the horns
llegar a los oídos de uno [v] come to one's ears
enfrentarse a los resultados [v] take the consequence
cortarle los víveres a alguien [v] cut someone off without a penny
cortar los dientes [v] cut teeth
dar los primeros pasos en algo [v] cut teeth on
arruinar los planes [v] cut the ground out from under
omitir los trámites innecesarios [v] cut through red tape
eliminar los obstáculos burocráticos [v] cut through red tape
superar los trabas burocráticas [v] cut through red tape
aprender de los golpes [v] come up the hard way
enfocarse en los aspectos importantes [v] cut to the chase
bajarle los humos a alguien [v] take the starch out of someone
bajarle los humos a [v] take the starch out of
bajarle los humos a alguien [v] take the wind out of someone's sails
cambiar con los tiempos [v] change with the times
protegerse contra los demás [v] fight one's corner
luchar para cumplir con los requisitos de la religión [v] fight the good fight
hablar hasta por los codos [v] talk a blue streak
salir a agradecer los aplausos [v] take a bow
gestionar los asuntos financieros [v] control the purse strings
ser responsable de los asuntos financieros [v] control the purse strings
echar a perder los planes de alguien [v] cook one's goose
arruinar los planes de alguien [v] cook one's goose
obstruir los planes de alguien [v] cook someone's goose
obstaculizar los planes de alguien [v] cook someone's goose
falsificar los registros contables [v] cook the accounts
jugar sucio con los registros contables [v] cook the accounts
falsificar los registros contables [v] cook the books
jugar sucio con los registros contables [v] cook the books
seguir los pasos de alguien [v] take a leaf out of someone's book
evitar los planes de alguien [v] throw a monkey wrench in the works
sabotear los planes de alguien [v] throw a monkey wrench in the works
impedir los planes de alguien [v] throw a monkey wrench in the works
estropear los planes de alguien [v] throw a monkey wrench in the works
entorpecer los planes de alguien [v] throw a monkey wrench in the works
hacer naufragar los planes de alguien [v] throw a monkey wrench in the works
bloquear los planes de alguien [v] throw a monkey wrench in the works (usa)
sabotear los planes de [v] throw a monkey wrench into
los árboles no dejan ver el bosque [v] cannot see the wood for the trees
estar congelado hasta los huesos [v] be chilled to the bone
estar helado hasta los tuétanos [v] be chilled to the marrow
estar helado hasta los huesos [v] be chilled to the bone
estar congelado hasta los tuétanos [v] be chilled to the marrow
bloquear los planes de alguien [v] throw a wrench in the works (usa)
limpiar los establos de augías (literal) [v] cleanse the augean stables
estar congelado hasta los huesos [v] be chilled to the marrow
podría hacerlo con los ojos cerrados [v] could do something standing on your head
estar helado hasta los huesos [v] be chilled to the marrow
podría hacerlo con los ojos cerrados [v] could do something in their sleep
ahondar en los recuerdos [v] take a stroll down memory lane
bucear en los recuerdos [v] take a stroll down memory lane
hacer un viaje por los senderos de la memoria [v] take a stroll down memory lane
pasear por el camino de los recuerdos [v] take a stroll down memory lane
dar un paseo por el carril de los recuerdos [v] take a stroll down memory lane
compartir los buenos y malos días con [v] throw in one's lot with
perder los papeles [v] come unglued
perderse en los detalles [v] can't see the forest for the trees
apretar los dientes [v] clench one's teeth
pasear por el camino de los recuerdos [v] take a trip down memory lane
hacer un viaje por los senderos de la memoria [v] take a trip down memory lane
ahondar en los recuerdos [v] take a trip down memory lane
perderse en los detalles [v] can't see the wood for the trees
perderse en los detalles [v] cannot see the forest for the trees
contar los pollos antes de incubar los huevos [v] count one's chickens before they're hatched
chasquear los dedos [v] click one's fingers
sacar los dientes [v] cut teeth
ocultar los defectos [v] cover a multitude of sins
inclinarse con humildad a los pies de alguien [v] throw oneself at someone's feet
arrastrarse a los pies [v] throw oneself at the feet
arrodillarse a los pies [v] throw oneself at the feet
hablar por los codos [v] can talk the hind leg off a donkey
inclinarse a los pies [v] throw oneself at the feet
ocultar los vicios [v] cover a multitude of sins
manejar todos los detalles [v] cover all the bases
hablar por los codos [v] can talk the hind legs off a donkey
considerar todos los detalles [v] cover all the bases
incluir todos los detalles [v] cover all the bases
incluir todos los datos [v] cover all the bases
ocultar los errores de alguien [v] cover for someone
destruir los indicios sobre alguien [v] cover someone's tracks up
arrojarse a los brazos de alguien [v] throw oneself into one's arms
hablar por los codos [v] can talk the legs off an iron pot
manejar todos los detalles de un tema [v] cover the waterfront
discutir todos los detalles de un tema [v] cover the waterfront
discutir todos los detalles de un tema [v] cover the territory
ocultar los errores de alguien [v] cover up for someone
trabajar todo el tiempo para los demás [v] can't call one's soul one's own
cerrar los ojos ante algo [v] close one's eyes to something
tirar a alguien a los cocodrilos [v] throw someone to the dogs
no le llega ni a la suela de los zapatos a alguien [v] can't hold a candle to someone
no poder sacar los ojos de encima de alguien [v] can't keep one's eyes off someone
tirar a alguien a los perros [v] throw someone to the dogs
tirar a alguien a los leones [v] throw someone to the lions
arrojar a alguien a los lobos [v] throw someone to the wolves
ahogarse en los detalles [v] can't see the forest for the trees
no poder quitar los ojos de [v] can't take one's eyes off
ahogarse en los detalles [v] can't see the wood for the trees
no poder quitarle los ojos a alguien o algo [v] can't take one's eyes off somebody/something