|
- I have to confess that I do not fully grasp why requests for a reduction in these amounts were made.
- İtiraf etmeliyim ki bu miktarlarda indirim taleplerinin neden yapıldığını tam olarak anlayabilmiş değilim.
- I also want to tell you why.
- Bunun nedenini de anlatmak istiyorum.
- Why not consider a specific structural fund for mountain regions?
- Dağ bölgeleri için neden özel bir yapısal fon düşünülmüyor?
- Why does he not allow his scientists to give information without them having minders present?
- Neden bilim adamlarının yanlarında bakıcıları olmadan bilgi vermelerine izin vermiyor?
- Why has he been in prison for so long without any evidence being brought against him?
- Neden kendisine karşı herhangi bir kanıt getirilmeden bu kadar uzun süredir hapiste tutuluyor?
- Why then did I abstain on the motion as a whole?
- O zaman neden önergenin tamamında çekimser kaldım?
- That is why we must make demands equally of both sides, of the Israelis as much as of the Palestinians.
- Bu nedenle her iki taraftan da, Filistinliler kadar İsraillilerden de eşit taleplerde bulunmalıyız.
- We must ask ourselves why this is happening.
- Bunun neden olduğunu kendimize sormalıyız.
- That is why I, and my political group, support the rapporteur's position.
- Bu nedenle ben ve siyasi grubum raportörün pozisyonunu destekliyoruz.
- Why do we not create a dynamic which demands that we debate and not simply read statements?
- Neden sadece bildirileri okumak yerine tartışmamızı talep eden bir dinamik yaratmıyoruz?
- That is why the report was referred back to committee.
- Bu nedenle rapor komiteye geri gönderildi.
- I should like finally to emphasise that I well understand why this question has been asked.
- Son olarak bu sorunun neden sorulduğunu çok iyi anladığımı vurgulamak isterim.
- That is why I reject the proposal.
- Bu nedenle öneriyi reddediyorum.
- Why, in point of fact, is this cooperation to be only in the field of energy?
- Aslında bu işbirliği neden sadece enerji alanında olacak?
- That is why, in principle, they should really be comprehensively banned in these contexts.
- Bu nedenle, prensip olarak, bu bağlamlarda gerçekten kapsamlı bir şekilde yasaklanmalıdırlar.
- That is why I believe majority voting should be the rule.
- Bu nedenle oy çokluğunun kural olması gerektiğine inanıyorum.
- I can understand why, as this is always a protracted event.
- Bunun nedenini anlayabiliyorum, çünkü bu her zaman uzun süren bir olaydır.
- I can understand why you would have to take a head count.
- Neden sayım yapmanız gerektiğini anlayabiliyorum.
- That is why this war must be stopped before it is too late.
- Bu nedenle çok geç olmadan bu savaş durdurulmalıdır.
- Privately, I still cannot explain why two-thirds of votes should be needed.
- Özel olarak, neden üçte iki oya ihtiyaç duyulduğunu hala açıklayamıyorum.
- Why is this decision so long in coming?
- Bu kararın alınması neden bu kadar uzun sürdü?
- That is why we voted against the Karas report and reject the proposal for a directive.
- Bu nedenle Karas raporuna karşı oy kullandık ve yönerge önerisini reddettik.
- Why call it an 'Authority' when it has no legislative power?
- Yasama yetkisi olmadığı halde neden 'Otorite' olarak adlandırılıyor?
- This is why we have designed the proposal this way.
- Teklifi bu şekilde tasarlamamızın nedeni de budur.
- Why can we not manage to make ugly things beautiful too?
- Neden çirkin şeyleri de güzelleştirmeyi başaramıyoruz?
- That is why the large allocation of EU Structural Funds was made.
- Bu nedenle AB Yapısal Fonlarından büyük miktarda ödenek ayrılmıştır.
- That is why we also have the Interinstitutional Agreement of 1999.
- Bu nedenle 1999 tarihli Kurumlar Arası Anlaşma'ya da sahibiz.
- The answer is none, so why should that succeed now?
- Cevap hiçbiri, öyleyse neden şimdi başarılı olsun?
- So why does it need to be put off until December?
- Öyleyse neden Aralık ayına kadar ertelenmesi gerekiyor?
- That is why we provide for an overall increase in commitment appropriations of 20.8% for the Structural Funds.
- Bu nedenle Yapısal Fonlar için taahhüt ödeneklerinde genel olarak %20.8'lik bir artış öngörüyoruz.
- Why not use this directive?
- Neden bu yönergeyi kullanmıyoruz?
- It may be the case that it is incorrect but, if this is the case, why may we not hear this criticism?
- Bunun yanlış olduğu söylenebilir, ancak durum böyleyse, bu eleştiriyi neden duyamıyoruz?
- Why are so few prepared to take risks?
- Neden bu kadar az kişi risk almaya hazır?
- Why has traffic been suspended?
- Trafik neden askıya alındı?
- That is why we have reservations and are protesting.
- Bu nedenle çekincelerimiz var ve protesto ediyoruz.
- That is why it is important over time for us to create this European transport area.
- Bu nedenle Avrupa ulaştırma alanını oluşturmamız zaman içinde önem kazanacaktır.
- Why, if the talks are not succeeding, must someone be to blame?
- Eğer görüşmeler başarısızlıkla sonuçlanıyorsa, neden birilerine kabahat bulalım?
- And if the Commission does not support this recommendation, why not?
- Eğer Komisyon bu tavsiyeyi desteklemiyorsa, neden desteklemesin?
- That is why I was delighted to vote for this document.
- Bu nedenle bu belgeye oy vermekten memnuniyet duydum.
- Why is it so important to grant aid in Macedonia so quickly now and to do this, therefore, via the Agency?
- Makedonya'ya şimdi bu kadar hızlı bir şekilde yardımda bulunmak ve bunu Ajans aracılığıyla yapmak neden bu kadar önemli?
- Why do I welcome it?
- Neden hoş karşılıyorum?
- Why is the situation in Iceland better?
- İzlanda'daki durum neden daha iyi?
- We should at least know who is arriving and why, and what we can do for them.
- En azından kimin neden geldiğini ve onlar için ne yapabileceğimizi bilmeliyiz.
- That is why this issue is so difficult.
- Bu konunun bu kadar zor olmasının nedeni de budur.
- That is why I will vote against this report.
- Bu nedenle bu rapora karşı oy kullanacağım.
- Why does it not propose to fight the governments who deprive migrants of fundamental rights?
- Neden göçmenleri temel haklardan mahrum bırakan hükümetlerle mücadele etmeyi önermiyor?
- That is why we cannot support Amendment No 40.
- Bu nedenle 40 No.lu Değişiklik'i destekleyemeyiz.
- Why is the United States more successful in doing so?
- Birleşik Devletler neden bu konuda daha başarılı?
- This is quite clear and that is why we need new instruments.
- Bu oldukça açık ve bu nedenle yeni araçlara ihtiyacımız var.
- That is why you do not have a clear answer.
- Bu nedenle net bir cevabınız yok.
- That is why the UNHCR must be given a huge financial boost.
- Bu nedenle BMMYK'ya büyük bir mali destek verilmelidir.
- Why not give this a try?
- Neden buna bir şans vermiyorsunuz?
- That is why this rule too should be revised.
- Bu nedenle bu kural da gözden geçirilmelidir.
- That is why I told you that the discussion is still going on in the Crime Prevention Network.
- Bu nedenle size Suç Önleme Ağı'nda tartışmaların halen devam ettiğini söyledim.
- That is why I tabled an amendment in this regard in committee, but unfortunately it was not adopted.
- Bu nedenle komiteye bu konuda bir değişiklik önergesi sundum, ancak maalesef kabul edilmedi.
- If unanimity really ensures such good protection, why is it demonised in all European affairs?
- Eğer oybirliği gerçekten bu kadar iyi bir koruma sağlıyorsa, neden tüm Avrupa işlerinde oybirliği şeytanlaştırılıyor?
- That is why we expect a robust commitment from you to take account of increasing life expectancy.
- Bu nedenle sizden artan yaşam beklentisini dikkate alacak sağlam bir taahhüt bekliyoruz.
- Why continue to block any possibility of taxing the movement of capital and financial income?
- Neden sermaye ve mali gelir hareketlerinin vergilendirilmesi olasılığını engellemeye devam ediyoruz?
- That is why we now want to extend the legal basis for these forms of assistance.
- Bu nedenle şimdi bu tür yardımlar için yasal zemini genişletmek istiyoruz.
- Why are these missions being postponed?
- Bu görevler neden erteleniyor?
- That is why I regard this proposal on such a vital issue as being highly questionable.
- Bu nedenle böylesine hayati bir konudaki bu öneriyi son derece tartışmalı buluyorum.
- The interpretation referred to Questions Nos 1 to 3, which is why I asked to speak.
- Yorum 1 ila 3 numaralı sorulara atıfta bulunuyordu, ben de bu nedenle söz istedim.
- Why in this task of rethinking Europe was it so necessary to convince ourselves of its difficulty?
- Avrupa'yı yeniden düşünme görevinde kendimizi bunun zorluğuna ikna etmek neden bu kadar gerekliydi?
- Why do we need this particular proposal?
- Bu özel teklife neden ihtiyacımız var?
- That is why we are asking everyone to vote in favour of our amendments.
- Bu nedenle herkesten değişiklik önergelerimiz lehinde oy kullanmalarını istiyoruz.
- Why, when solutions exist are they relentlessly trying to go further?
- Çözümler mevcutken neden ısrarla daha ileri gitmeye çalışıyorlar?
- The Council, however, has no need to embellish reality, which is why there are differences in formulation.
- Ancak Konseyin gerçekleri süslemeye ihtiyacı yok, bu nedenle formülasyonda farklılıklar var.
- Why is it so serious? Because at the moment we do not have any stronger instruments.
- Bu neden bu kadar ciddi? Çünkü şu anda elimizde daha güçlü enstrümanlar yok.
- We cannot but wonder, though, why the funds are flowing at no better a rate than we find here.
- Yine de fonların neden burada bulduğumuzdan daha iyi bir oranda akmadığını merak etmekten kendimizi alamıyoruz.
- Why did Parliament not receive the proposal until May?
- Teklif neden Mayıs ayına kadar Parlamento'ya ulaşmadı?
- Why has this been paralysed for ten years?
- Neden bu on yıldır felç olmuş durumda?
- That is why Commission reform is extremely important.
- Bu nedenle Komisyon reformu son derece önemlidir.
- That is why this amendment is not acceptable to the Commission.
- Bu nedenle bu değişiklik Komisyon tarafından kabul edilemez.
- Why did he not do so before?
- Neden bunu daha önce yapmadı?
- Why can we not provide solutions?
- Neden çözüm üretemiyoruz?
- Why are these specific contracts always concluded here?
- Neden bu özel sözleşmeler hep burada imzalanıyor?
- That is why, in principle, we are in favour of this proposal.
- Bu nedenle prensip olarak bu öneriyi destekliyoruz.
- Pricing is becoming chaotic and nobody can explain why.
- Fiyatlandırma kaotik bir hal alıyor ve kimse nedenini açıklayamıyor.
- That is why this is, in my view, such an important item on the EU's agenda.
- İşte bu nedenle, bana göre bu konu AB'nin gündeminde çok önemli bir yer tutmaktadır.
- Which is precisely why they need a clear signal that they have not missed the boat in Copenhagen.
- İşte tam da bu nedenle Kopenhag'da gemiyi kaçırmadıklarına dair net bir sinyale ihtiyaçları var.
- That is why the RALs are probably going to rise.
- Bu nedenle, henüz ödenmemiş olan meblağlar muhtemelen artacaktır.
- Why does the Commission fail to talk now about the alternatives which were written into the Cotonou Agreement?
- Komisyon neden şimdi Cotonou Anlaşmasında yazılı olan alternatifler hakkında konuşmuyor?
- That is why, in the spring, the European Union must submit a resolution to the Commission on Human Rights in Geneva.
- Bu nedenle Avrupa Birliği ilkbaharda Cenevre'deki İnsan Hakları Komisyonu'na bir karar sunmalıdır.
- That is why the Commission is submitting this proposal under Article 95 of the Treaty.
- Komisyon'un bu teklifi Antlaşma'nın 95. Maddesi kapsamında sunmasının nedeni de budur.
- This is particularly important, which is why the European Parliament insisted on it.
- Bu özellikle önemlidir, bu nedenle Avrupa Parlamentosu bu konuda ısrarcı olmuştur.
- Why has this health disaster occurred?
- Bu sağlık felaketi neden meydana geldi?
- This is the role that I hope this Parliament will support, and that is why we have submitted the amendments.
- Parlamentonun bu rolü destekleyeceğini umuyorum ve bu nedenle bu değişiklik önergelerini sunduk.
- Why is fundamentalism not addressed in greater detail?
- Köktendincilik neden daha ayrıntılı olarak ele alınmıyor?
- That of course is why the European Union is so interested in universities and further education.
- Elbette Avrupa Birliği'nin üniversiteler ve ileri eğitimle bu kadar ilgilenmesinin nedeni de budur.
- That is why I have called for a roll-call vote on this.
- Bu nedenle bu konuda bir yoklama oylaması yapılmasını talep ettim.
- Why do I consider the report to be unsatisfactory?
- Raporun neden tatmin edici olmadığını düşünüyorum?
- Why should anyone then have to demonstrate the safety of any product?
- O zaman neden herhangi biri herhangi bir ürünün güvenliğini kanıtlamak zorunda kalsın?
- That is why it is absolutely essential to deal with the fallen timber before the warmer weather arrives.
- Bu nedenle, sıcak havalar gelmeden önce düşen kerestelerle ilgilenmek kesinlikle elzemdir.
- Why did you take only the two largest groups?
- Neden sadece en büyük iki grubu aldınız?
- That is why we can only make some general comments at this stage.
- Bu nedenle bu aşamada sadece bazı genel yorumlar yapabiliriz.
- So why do we need to build up stocks?
- Öyleyse neden stok oluşturmamız gerekiyor?
- That is why our report on the report from the Commission does indeed have a purpose.
- Bu nedenle Komisyondan gelen rapora ilişkin raporumuzun gerçekten de bir amacı vardır.
- I have been asked why the EU should concern itself with these issues and what all this has to do with the Community.
- Bana AB'nin neden bu konularla ilgilenmesi gerektiği ve tüm bunların Toplulukla ne ilgisi olduğu soruldu.
- That is why we are calling for Council meetings to be open.
- Bu nedenle Konsey toplantılarının açık olması çağrısında bulunuyoruz.
- Several Members asked why there are no proposals on tobacco, sugar or milk in the mid-term review.
- Bazı Üyeler, orta vadeli gözden geçirmede neden tütün, şeker veya sütle ilgili herhangi bir öneri bulunmadığını sordu.
- Why is it that the citizens are being prevented from knowing what compromise the Danish Presidency has proposed?
- Danimarka Dönem Başkanlığının nasıl bir uzlaşma önerdiğini vatandaşların bilmesi neden engelleniyor?
- I cannot help but wonder why the Commission has not done more.
- Komisyon'un neden daha fazlasını yapmadığını merak etmekten kendimi alamıyorum.
- That is why proper registration is essential.
- Bu nedenle uygun kayıt şarttır.
- That is why the people affected must be asked their opinion and involved in what happens.
- Bu nedenle etkilenen insanlara fikirleri sorulmalı ve ne olacağına dahil edilmelidir.
- That is why we must step back.
- Bu nedenle geri adım atmalıyız.
- That is why I have voted ‘no’ in the final vote.
- Bu nedenle son oylamada "hayır" oyu kullandım.
- Why then do we always have these proposed amendments in plenary?
- O zaman neden bu değişiklik önerileri her zaman genel kurula geliyor?
- I wonder why it has not already been circulated to Members, as I believe it has already been circulated to the industry?
- Sektöre zaten dağıtılmış olduğuna inandığım bu belgenin neden Üyelere de dağıtılmadığını merak ediyorum.
- That is why the committee agreed, by a majority, on a definition that refers to 'major disasters'.
- Bu nedenle komite, 'büyük felaketlere' atıfta bulunan bir tanım üzerinde çoğunlukla mutabık kalmıştır.
- Why do you not propose a world-wide Socrates in order to attract brains?
- Beyinleri cezbetmek için neden dünya çapında bir Sokrates önermiyorsunuz?
- That is why the French delegation of the UEN Group voted against this useless text.
- Bu nedenle, UEN Grubu'nun Fransız heyeti bu işe yaramaz metne karşı oy kullanmıştır.
- Why has no progress been made?
- Neden hiçbir ilerleme kaydedilmedi?
- This explains why the financial sector welcomes the directive so warmly.
- Bu durum, finans sektörünün yönergeyi neden bu kadar sıcak karşıladığını da açıklıyor.
- That is why we have voted against them.
- Bu nedenle biz de karşı oy kullandık.
- That, alas, is too expensive, which is why Great Britain is currently reviewing its position.
- Ne yazık ki bu çok pahalıya mal olacak, bu nedenle Büyük Britanya şu anda tutumunu gözden geçirmektedir.
- That is why I would urge the House to support this initiative.
- Bu nedenle Meclis'i bu girişimi desteklemeye çağırıyorum.
- Why are they not included?
- Neden dahil edilmediler?
- I should like to hear something more specific, which is also why I tabled the question.
- Daha spesifik bir şeyler duymak isterim, soruyu da bu nedenle yönelttim.
- I can, therefore, not see why we cannot do the same.
- Dolayısıyla bizim de aynı şeyi neden yapamayacağımızı anlayamıyorum.
- Why is it that not every business or private individual pays tax on the profits it or they make?
- Neden her işletme ya da özel kişi elde ettiği kar üzerinden vergi ödemiyor?
- That is why I am pleased with this report.
- Bu nedenle bu rapordan memnuniyet duyuyorum.
- That is why the European Railways Agency, proposed the Savary report, is so important.
- Savary raporunda önerilen Avrupa Demiryolları Ajansı'nın bu kadar önemli olmasının nedeni de budur.
- The question is, of course, why Europe has achieved so little.
- Asıl soru elbette Avrupa'nın neden bu kadar az şey başardığıdır.
- That is also why it is important that we take the initiative and try this out.
- Bu nedenle inisiyatif almamız ve bunu denememiz de önemlidir.
- Why cannot we just use the Treaty as it is?
- Neden Antlaşmayı olduğu gibi kullanamıyoruz?
- Some people have been asking why we need to extend an existing programme when we could set up a new one.
- Bazı insanlar yeni bir program oluşturmak varken neden mevcut bir programı genişletmemiz gerektiğini soruyor.
- That is why we have nothing to lose by taking precautionary measures during the changeover.
- Bu nedenle değişim sırasında ihtiyati tedbirler alarak kaybedecek hiçbir şeyimiz yok.
- That is why I warmly recommend this amendment.
- Bu nedenle bu değişikliği içtenlikle tavsiye ediyorum.
- And that is why it is a question of increasing not just confidence, but legitimate confidence.
- İşte bu nedenle mesele sadece güveni değil, meşru güveni de arttırmaktır.
- We want Europe's citizens to regain the knowledge of why we are uniting Europe.
- Avrupa vatandaşlarının, Avrupa'yı neden birleştirdiğimizi yeniden öğrenmelerini istiyoruz.
- That is why I voted for the motion.
- Bu nedenle önergeye oy verdim.
- That is why political reforms must be an essential part of the plan.
- Bu nedenle siyasi reformlar planın önemli bir parçası olmalıdır.
- Why should this European limited liability company be such an attractive prospect?
- Bu Avrupa limited şirketi neden bu kadar çekici bir olasılık olmalı?
- With regard to the Italian ambassador, we should ask why he was expelled.
- İtalyan Büyükelçisi ile ilgili olarak, neden sınır dışı edildiğini sormalıyız.
- That is why I believe that the people should have a say in it.
- Bu nedenle halkın bu konuda söz sahibi olması gerektiğine inanıyorum.
- That is why reform of the Council is urgently necessary, as must be emphasised again and again.
- İşte bu nedenle, tekrar tekrar vurgulanması gerektiği üzere Konsey reformu acilen gereklidir.
- Why not say ethical, Dany?
- Neden etik demiyorsun, Dany?
- That is why our group tabled an amendment along these lines.
- Bu nedenle grubumuz bu doğrultuda bir değişiklik önergesi sunmuştur.
- So why should we have to approve an outdated law in Europe?
- Öyleyse neden Avrupa'da modası geçmiş bir yasayı onaylamak zorunda kalalım?
- Why, then, do they not want it?
- O halde neden bunu istemiyorlar?
- Why extend the directive to water sports and other recreational activities?
- Direktifi su sporları ve diğer rekreasyon faaliyetlerini kapsayacak şekilde genişletmek neden?
- That is why I ask my fellow Members to vote for this motion for a resolution.
- Bu nedenle Üye arkadaşlarımdan bu karar önergesine oy vermelerini rica ediyorum.
- Let me mention a few points to illustrate why I am so angry.
- Neden bu kadar kızgın olduğumu göstermek için birkaç noktadan bahsetmeme izin verin.
- Knowing all this, why would President Bush take this irrational decision?
- Tüm bunları bilen Başkan Bush neden bu mantıksız kararı aldı?
- There is always something that can be done with it, and why should it not be included in a list of measures?
- Bu konuda her zaman yapılabilecek bir şeyler vardır ve bu neden bir tedbirler listesine dahil edilmesin?
- Why does it talk about capacity building but commit only 0.1% of the current NIPs for trade support?
- Neden kapasite geliştirmeden bahsediyor ama ticaret desteği için mevcut NIP'lerin sadece %0.1'ini ayırıyor?
- Why did I mention Martini?
- Neden Martini'den bahsettim ki?
- Why do so few make an effort themselves?
- Neden bu kadar azı kendi başına çaba sarf ediyor?
- Why is the Commission not telling us which undertakings these are?
- Komisyon bize bunların hangi teşebbüsler olduğunu neden söylemiyor?
- Why, therefore, should we not also take this step?
- Öyleyse neden biz de bu adımı atmayalım?
- That is why the PSE group voted against the rapporteur's Amendment 12.
- Bu nedenle, PSE grubu sözcünün 12. Değişikliğine karşı oy kullanmıştır.
- Why is it necessary to produce this report?
- Bu raporun hazırlanması neden gerekli?
- Why, then, does the report not propose to fight those who impose these unacceptable conditions of exploitation?
- O halde rapor neden bu kabul edilemez sömürü koşullarını dayatanlarla mücadele etmeyi önermiyor?
- That is why the US administration's rejection of the Kyoto protocol is, of course, also completely irresponsible.
- Bu nedenle ABD yönetiminin Kyoto protokolünü reddetmesi de elbette tamamen sorumsuzcadır.
- Why is none of this included in the European Commission's report?
- Neden bunların hiçbiri Avrupa Komisyonu'nun raporunda yer almıyor?
- This is unacceptable and that is why we rejected the Varela structural assistance report.
- Bu kabul edilemez ve bu nedenle Varela yapısal yardım raporunu reddettik.
- The lack of capacity to do things right is also part of why things are done wrongly.
- İşleri doğru yapma kapasitesinin eksikliği de işlerin neden yanlış yapıldığının bir parçasıdır.
- Why Cyprus and not Scotland?
- Neden İskoçya değil de Kıbrıs?
- We have been discussing why innovation is so important for the European Union.
- İnovasyonun Avrupa Birliği için neden bu kadar önemli olduğunu tartışıyoruz.
- That is why it is good that we now have proposals that are also considered capable of operating legally.
- Bu nedenle, artık yasal olarak da faaliyet gösterebileceği düşünülen tekliflerimizin olması iyi bir şey.
- That is why we must continue to urge the Commission to resolve these issues.
- Bu nedenle Komisyon'u bu meseleleri çözmesi için teşvik etmeye devam etmeliyiz.
- Furthermore, that agreement already exists, I do not know why we are bringing the issue up again.
- Ayrıca, bu anlaşma zaten mevcut, konuyu neden tekrar gündeme getirdiğimizi bilmiyorum.
- That is why big industry is so much in favour of them.
- Bu nedenle büyük endüstri bu değişiklikleri çok destekliyor.
- That is why it is important that we vote this afternoon.
- Bu nedenle bu öğleden sonra oylama yapmamız önemlidir.
- Why should Europe get involved in the far reaches of outer space?
- Avrupa neden uzayın uzak noktalarına müdahil olsun ki?
- Why, therefore, should we not also take this step?
- O halde neden biz de bu adımı atmayalım?
- That is why our report on the report from the Commission does indeed have a purpose.
- Bu nedenle Komisyon'dan gelen rapora ilişkin raporumuzun gerçekten de bir amacı var.
- Why, then, did I decide to vote for this resolution that I do not like?
- O halde neden hoşuma gitmeyen bu önergeye oy vermeye karar verdim?
- Why introduce even more competition, when our motor industry is already one of the most competitive in the world?
- Motor sektörümüz zaten dünyanın en rekabetçi sektörlerinden biriyken neden daha fazla rekabete yol açalım?
- Why do 800 million people still have an empty stomach?
- Neden 800 milyon insanın midesi hala boş?
- That is why we need a new starting point for cooperation.
- Bu nedenle iş birliği için yeni bir başlangıç noktasına ihtiyacımız var.
- That is why we move this motion today, asking them to listen.
- Bu nedenle bugün bu önergeyi vererek onları dinlemelerini istiyoruz.
- Why should access to Community justice not follow this example, or at least its spirit?
- Topluluk adaletine erişim neden bu örneği ya da en azından ruhunu takip etmesin?
- That is why radical social changes are needed in order to deal with it effectively.
- Bu nedenle bu durumla etkin bir şekilde başa çıkabilmek için köklü sosyal değişikliklere ihtiyaç vardır.
- We would furthermore like to ask the Commission why it does not draft the directive that we have all been hoping for.
- Ayrıca Komisyon'a, hepimizin umutla beklediği yönergeyi neden hazırlamadığını sormak istiyoruz.
- That is why the European Convention should strengthen the Commission's role in foreign policy.
- İşte bu nedenle Avrupa Konvansiyonu, Komisyonun dış politikadaki rolünü güçlendirmelidir.
- You will understand why the Committee on Agriculture and Rural Development voted for this proposal unanimously.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi'nin bu öneriyi neden oybirliğiyle kabul ettiğini anlayacaksınız.
- That is why I welcome the proposal for a 'lifelong learning account'.
- İşte bu nedenle 'yaşam boyu öğrenme hesabı' önerisini memnuniyetle karşılıyorum.
- That opinion exists, so why are you not taking it into account?
- Böyle bir görüş var, peki neden bunu dikkate almıyorsunuz?
- That is why the matter before us is not an easy one to resolve.
- Bu nedenle önümüzde duran meselenin çözüme kavuşturulması kolay değil.
- Why this continuing interest on the part of the ΕU?
- AB'nin devam eden bu ilgisi neden?
- To this day, nobody can explain why that was.
- Bugüne kadar kimse bunun nedenini açıklayamadı.
- Why are there constantly problems with train traffic through the tunnel?
- Neden tünelden geçen tren trafiğinde sürekli sorunlar yaşanıyor?
- Why are you again putting it off, until 2006?
- Neden yine 2006 yılına kadar erteliyorsunuz?
- He should perhaps use his position on the Tobin tax to ask himself why he is here at all!
- Belki de Tobin vergisi konusundaki tutumunu, neden burada olduğunu kendisine sormak için kullanmalıdır!
- That is why I voted against this report despite being in favour of the statute in principle.
- Bu nedenle prensipte tüzükten yana olmama rağmen bu rapora karşı oy kullandım.
- Why this standstill on such an acute problem?
- Böylesine ciddi bir sorun karşısında bu duraksama neden?
- Why are illegal immigrants trespassing on various sites used by rail freight transporters?
- Neden yasadışı göçmenler demiryolu yük taşıyıcıları tarafından kullanılan çeşitli alanlara izinsiz giriyor?
- The majority of MEPs know very well why this directive is important.
- Milletvekillerinin çoğunluğu bu direktifin neden önemli olduğunu çok iyi biliyor.
- Why did I vote for the report?
- Neden rapora oy verdim?
- When that is not possible, we will be told why.
- Bu mümkün olmadığında bize nedeni söylenecektir.
- That is why if it proves necessary we want to initiate the conciliation procedure as quickly as possible.
- Bu nedenle gerekli olduğu ortaya çıkarsa, uzlaştırma prosedürünü mümkün olan en kısa sürede başlatmak istiyoruz.
- Why does it talk about capacity building but commit only 0.1% of the current NIPs for trade support?
- Neden kapasite oluşturmaktan bahsediyor, ancak mevcut NIP'lerin sadece %0,1'ini ticaret desteği için ayırıyor?
- Why cannot the regional authority responsible for enforcing the law test it itself?
- Neden yasayı uygulamaktan sorumlu bölgesel otorite bunu kendisi test edemiyor?
- And why do we not start working on agreements to which we want to adhere?
- Ve neden uymak istediğimiz anlaşmalar üzerinde çalışmaya başlamıyoruz?
- That is why I would be in favour of postponing the discharge.
- Bu nedenle ibranın ertelenmesinden yanayım.
- That is why we need to have quality requirements for animal feeds.
- Bu nedenle hayvan yemleri için kalite gerekliliklerine ihtiyacımız var.
- That is why the date of 1 November emerged for the next Commission.
- Bu nedenle bir sonraki Komisyon için 1 Kasım tarihi ortaya çıkmıştır.
- That is why my Group as a whole vigorously supported the resolution that we have just adopted.
- Bu nedenle Grubum bir bütün olarak az önce kabul ettiğimiz kararı güçlü bir şekilde destekledi.
- That is why I urge you to support Amendment No 133.
- Bu nedenle sizi 133 sayılı Değişikliği desteklemeye çağırıyorum.
- I do not know why progress with the Member States is so slow.
- Üye Devletler ile ilerlemenin neden bu kadar yavaş olduğunu bilmiyorum.
- But let me reiterate why we did so.
- Ancak neden böyle yaptığımızı tekrardan ifade etmeme izin verin.
- Why can we not sit down together and reach an interinstitutional agreement on governance?
- Neden birlikte oturup yönetim konusunda kurumlar arası bir anlaşmaya varamıyoruz?
- That is why I should like to thank all of those colleagues who are supporting this magnificent initiative from Bavaria.
- Bu nedenle Bavyera'dan gelen bu muhteşem girişimi destekleyen tüm meslektaşlarıma teşekkür etmek istiyorum.
- That is why we also have the Interinstitutional Agreement of 1999.
- Bu nedenle 1999 tarihli Kurumlar Arası Anlaşmaya da sahibiz.
- We shall look and see why the European Commission is late.
- Avrupa Komisyonunun neden geciktiğine bakacağız ve göreceğiz.
- Information security is a political question, and that is why we have to resolve it.
- Bilgi güvenliği siyasi bir sorundur ve bu nedenle bu konuyu çözüme kavuşturmak zorundayız.
- Why do the other political groups here in the European Parliament not want a hearing?
- Avrupa Parlamentosu'ndaki diğer siyasi gruplar neden bu konunun görüşülmesini istemiyor?
- That is why the visitors have to make do with hotels which are not in Strasbourg but in the surrounding area.
- Bu nedenle ziyaretçiler Strazburg'da değil, çevredeki otellerle idare etmek zorunda kalıyor.
- Why do we not go for that instead of making a common EU military force?
- Ortak bir AB askeri gücü oluşturmak yerine neden bunu yapmıyoruz?
- Why are you overlooking his Israeli counterpart?
- İsrailli mevkidaşını neden görmezden geliyorsunuz?
- Why be so squeamish about tackling women's rights?
- Kadın haklarının ele alınması konusunda neden bu kadar titiz davranıyorsunuz?
- Why undermine the very one which affects the health of European children?
- Neden Avrupalı çocukların sağlığını etkileyen bir aşıya zarar veriliyor?
- That is why we cannot agree to set the fox to mind the geese.
- Bu nedenle kurda kuzu emanet edemeyiz.
- That is why commitments are always building up in this area.
- Bu nedenle bu alanda taahhütler her zaman artmaktadır.
- That is why we cannot support Amendment No 101 and others aiming at the same objective.
- Bu nedenle 101 sayılı Değişikliği ve aynı amacı taşıyan diğer değişiklikleri destekleyemeyiz.
- Why would this be the first thing on the Council agenda?
- Neden Konsey gündemindeki ilk konu bu oldu?
- You will understand why the Committee on Agriculture and Rural Development voted for this proposal unanimously.
- Tarım ve Kırsal Kalkınma Komisyonu'nun neden bu öneriyi oybirliğiyle kabul ettiğini anlayacaksınız.
- That is why my group too applauds the 'Everything but Arms' initiative.
- Bu nedenle benim grubum da 'Silahlar Dışında Her Şey' girişimini alkışlamaktadır.
- Why do we even need a directive?
- Neden bir yönergeye ihtiyacımız var ki?
- Why, we ask ourselves, are there still such large surpluses in the 2002 Budget?
- Kendimize soruyoruz, 2002 Bütçesinde neden hala bu kadar büyük fazlalıklar var?
- Why this dogmatic refusal of a vaccine that is nevertheless effective?
- Yine de etkili olan bir aşının böyle dogmatik şekilde reddedilmesi neden?
- That is why it is the Commission that must come up with a proposal.
- Bu nedenle bir teklifle gelmesi gereken Komisyon'dur.
- We want to know why because it is important in our estimation.
- Nedenini bilmek istiyoruz çünkü bu bizim açımızdan önemli.
- That is why we have fully accepted the draft agreement of 16 December that was on the table.
- Bu nedenle masada bulunan 16 Aralık tarihli taslak anlaşmayı tamamen kabul ettik.
- That is why we need to lay down some ground rules for these renewable sources of energy.
- İşte bu nedenle bu yenilenebilir enerji kaynakları için bazı temel kurallar koymamız gerekiyor.
- That is perhaps why many graduates and scientists prefer to do their research and studying in America.
- Belki de bu nedenle pek çok mezun ve bilim adamı araştırmalarını ve eğitimlerini Amerika'da yapmayı tercih ediyor.
- Why does the Commission fail to talk now about the alternatives which were written into the Cotonou Agreement?
- Komisyon neden Cotonou Anlaşması'nda yazılı olan alternatifler hakkında şimdi konuşmuyor?
- Why has someone waited until now to come up with this?
- Neden birileri bunu ortaya atmak için şimdiye kadar bekledi?
- That is why I do not believe that it is enough to demand that the Israelis withdraw.
- Bu nedenle İsraillilerin geri çekilmesini talep etmenin yeterli olduğuna inanmıyorum.
- This is why the nature of Parliament's involvement is so important.
- Parlamentonun katılımının niteliğinin bu kadar önemli olmasının nedeni budur.
- Why centralise the data on the Commission site, which seems to be costly and of limited benefit?
- Maliyetli ve sınırlı faydası olacak gibi görünen Komisyon sitesindeki verileri neden merkezileştirelim?
- Why not use this directive?
- Neden bu direktifi kullanmıyorsunuz?
- Why were four weeks allowed to elapse?
- Neden dört hafta geçmesine izin verildi?
- We are all familiar with this, and we know why it exists.
- Hepimiz buna aşinayız ve neden var olduğunu biliyoruz.
- I fail to see why any additional aid should be needed.
- Neden ilave bir yardıma ihtiyaç duyulduğunu anlayamıyorum.
- That is why Europe had hardly anything to offer to the G77 countries.
- Bu nedenle Avrupa'nın G77 ülkelerine sunabileceği neredeyse hiçbir şey yoktur.
- Why is the EU not interesting?
- AB neden ilgilenmiyor?
- Why is innovation so important for the European Union?
- İnovasyon Avrupa Birliği için neden bu kadar önemli?
- Why is it that an elected leader such as Chen Shin-lian was unable to receive his freedom prize here?
- Neden Chen Shin-lian gibi seçilmiş bir lider burada özgürlük ödülünü alamadı?
- Why not be more flexible in introducing EU rules into the candidate countries and the new partnership countries.
- AB kurallarının aday ülkelere ve yeni ortaklık ülkelerine uygulanmasında neden daha esnek davranılmasın?
- That is why I am delighted that Amendment No 20 was adopted with such a majority today.
- Bu nedenle 20 No'lu Değişikliğin bugün bu kadar büyük bir çoğunlukla kabul edilmesinden memnuniyet duyuyorum.
- That is why this stamp cannot be used as proof of the Cypriot origin of goods in accordance with the regulations.
- Bu nedenle bu damga, yönetmelikler uyarınca malların Kıbrıs menşeli olduğunun kanıtı olarak kullanılamaz.
- That is why I have voted in favour of the Scheele report.
- Bu nedenle Scheele raporu lehinde oy kullandım.
- Rather, it is the victim of these, which is why it should not be left to shoulder the burden alone.
- Aksine, bunların kurbanıdır ve bu nedenle yükü tek başına omuzlamak zorunda bırakılmamalıdır.
- That is why I am in favour of unequivocal and stringent measures.
- Bu nedenle kesin ve katı tedbirlerden yanayım.
- We wondered why that was, but got no explanation for it.
- Bunun nedenini merak ettik ama hiçbir açıklama alamadık.
- That is why we want to alter our Rules of Procedure, but we do not really dare to.
- İşte bu nedenle İç Tüzüğümüzü değiştirmek istiyoruz, ancak buna cesaret edemiyoruz.
- If so, then my next question is why is she here and is she planning to go?
- Eğer öyleyse, o zaman bir sonraki sorum şu ki neden burada ve gitmeyi planlıyor mu?
- Why are both major groups now adopting the Green line?
- Neden her iki büyük grup da şimdi Yeşil çizgiyi benimsiyor?
- That is why we put legislation in place to remove this specified risk material from the food chain.
- İşte bu nedenle, bu belirli risk materyalini gıda zincirinden çıkarmak için bir mevzuat yürürlüğe koyduk.
- I should like to hear why there is such considerable disagreement between the Commission and the Court of Auditors.
- Komisyon ve Sayıştay arasında neden bu kadar büyük bir anlaşmazlık olduğunu duymak isterim.
- We now need to ask ourselves why this is the case.
- Şimdi kendimize bunun neden böyle olduğunu sormamız gerekiyor.
- Why is it that this House is in this difficult position?
- Neden bu Meclis bu zor durumdadır?
- That is why we cannot be content with a minimal definition of a European universal service.
- Bu nedenle Avrupa evrensel hizmetinin asgari bir tanımıyla yetinemeyiz.
- That is why I should like to congratulate the President-in-Office of the Council for his efforts in Durban.
- Bu nedenle Konsey Dönem Başkanını Durban'daki çabalarından dolayı kutlamak isterim.
- That is why our committee strongly supported the change of title.
- Bu nedenle komitemiz unvan değişikliğini güçlü bir şekilde desteklemiştir.
- That is why we recently presented draft directives for the negotiation of a trade and cooperation agreement.
- Bu nedenle kısa bir süre önce bir ticaret ve işbirliği anlaşmasının müzakere edilmesi için taslak yönergeler sunduk.
- That is why the word I used may have appeared rather strong.
- Bu nedenle kullandığım kelime oldukça sert görünmüş olabilir.
- Why are we spending what we spent in the Balkans, in FYROM, for example?
- Örneğin Balkanlar'da harcadığımız parayı neden Makedonya'da harcıyoruz?
- Why, one might ask, are we doing so now?
- Neden bunu şimdi yapıyoruz diye sorulabilir?
- That is why I make a serious appeal to you to support my amendments.
- Bu nedenle size değişikliklerimi desteklemeniz için ciddi bir çağrıda bulunuyorum.
- That is why the agricultural sector has a particularly great interest in achieving high quality in the upstream market.
- Bu nedenle tarım sektörü, yukarı akış pazarında yüksek kaliteye ulaşma konusunda özellikle büyük bir ilgiye sahiptir.
- That is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the texts in question.
- İşte bu nedenle Yunanistan Komünist Partisi milletvekilleri söz konusu metinlere karşı oy kullandılar.
- That is why I believe that this report provides us with a good basis for the dialogue with the other institutions.
- Bu nedenle bu raporun diğer kurumlarla diyalog için bize iyi bir temel sağladığına inanıyorum.
- Why are we not making a real contribution to strengthening the Palestinian Authority?
- Neden Filistin Yönetiminin güçlendirilmesine gerçek bir katkıda bulunmuyoruz?
- That is why the Committee on Budgets increased payments by more than a billion euros.
- Bu nedenle Bütçe Komitesi ödemeleri bir milyar Euro'dan fazla arttırmıştır.
- That is why we are not supporting this report.
- Bu nedenle bu raporu desteklemiyoruz.
- That is why we have tabled Amendment No 48.
- Bu nedenle 48 numaralı Değişikliği masaya yatırdık.
- Why was the alleged need to disarm Iraq not brought to light before the election of Bush junior?
- Irak'ın silahsızlandırılması gerektiği iddiası neden oğul Bush'un seçilmesinden önce ortaya atılmadı?
- We have heard about the Joint European Venture Programme and why it has failed.
- Avrupa Ortak Girişim Programını ve neden başarısız olduğunu duyduk.
- That is why the Commission is now proposing increasing the contribution by EUR 18 million.
- Bu nedenle Komisyon şimdi katkının 18 milyon Avro arttırılmasını öneriyor.
- We will have to justify why we are spending the money.
- Parayı neden harcadığımızı gerekçelendirmemiz gerekecek.
- That is why, of course, none of us can be satisfied with declarations that do not mean very much.
- Bu nedenle elbette hiçbirimiz çok fazla anlam ifade etmeyen beyanlarla tatmin olamayız.
- That is why I unfortunately only heard part of your speech.
- Bu nedenle ne yazık ki konuşmanızın sadece bir kısmını dinleyebildim.
- I would like to use this opportunity to briefly recapitulate on why this is the case.
- Bu fırsatı kullanarak durumun neden böyle olduğunu kısaca özetlemek istiyorum.
- The public will be able to touch the euro and that is why confidence in the euro will grow from that moment on.
- Halk avroya dokunabilecek ve bu nedenle o andan itibaren avroya olan güven artacaktır.
- I do not know why progress with the Member States is so slow.
- Üye Devletlerle ilerlemenin neden bu kadar yavaş olduğunu bilmiyorum.
- Why not include a Leader-type programme, which we have christened INPARD?
- Neden INPARD adını verdiğimiz Lider tipi bir program dahil edilmesin?
- Why is it such a problem?
- Neden bu kadar büyük bir sorun?
- Why is there this time lag between scientific discoveries and Community proposals?
- Bilimsel keşifler ile Topluluk önerileri arasında neden bu kadar zaman farkı var?
- That is why I am voting against urging that the Intergovernmental Conference safeguard it constitutionally.
- Bu nedenle Hükûmetlerarası Konferans'ın bunu anayasal güvence altına alması çağrısına karşı oy kullanıyorum.
- Why, then, should we pay a data protection supervisor as much as a judge at the ECJ?
- O halde neden bir veri koruma denetçisine ATAD'daki bir yargıç kadar ödeme yapalım?
- At the moment, the two clauses contradict each other, which is why we are proposing that they be removed.
- Şu anda iki madde birbiriyle çelişmektedir, bu nedenle kaldırılmalarını öneriyoruz.
- The question is, why is this being done?
- Soru şu ki, bu neden yapılıyor?
- So why choose the Charter of Fundamental Rights?
- Peki neden Temel Haklar Bildirgesi'ni seçelim?
- Why do the major groups persist in wanting to regulate the new immunity and rules in this Statute?
- Büyük gruplar neden bu Tüzükte yeni dokunulmazlık ve kuralları düzenlemek istemekte ısrar ediyorlar?
- That is why I want to contribute.
- Bu nedenle ben katkıda bulunmak istiyorum.
- So why did the Amsterdam negotiators, who were not stupid either, adopt a stupid rule?
- Öyleyse aptal olmayan Amsterdam müzakerecileri neden aptalca bir kuralı benimsediler?
- That is why our group tabled an amendment along these lines.
- Grubumuzun bu doğrultuda bir değişiklik önergesi sunmasının nedeni de budur.
- That is why the people cannot afford to rest on their laurels.
- İşte bu nedenle insanlar rehavete kapılmayı göze alamazlar.
- Why are occupiers and occupied placed on the same level?
- İşgalciler ve işgal edilenler neden aynı seviyede yer alıyor?
- I can understand why, as this is always a protracted event.
- Bunun nedenini anlayabiliyorum çünkü bu her zaman uzun süren bir olaydır.
- That is why we put legislation in place to remove this specified risk material from the food chain.
- Bu nedenle, bu belirli risk materyalinin gıda zincirinden çıkarılması için mevzuat çıkardık.
- That is why we want more stringent requirements for these waters, that is, stricter limit values for recreational craft.
- Bu nedenle, bu sular için daha sıkı gereklilikler, yani eğlence amaçlı tekneler için daha katı sınır değerler istiyoruz.
- How is this possible, and why does this not work elsewhere?
- Bu nasıl mümkün olabilir ve bu neden başka yerlerde işe yaramıyor?
- Why do we not give the error rate?
- Neden hata oranını vermiyoruz?
- Anyway, why was France so dead against counting in population density?
- Her neyse, Fransa nüfus yoğunluğu bakımından neden bu kadar gerideydi?
- That is why we are totally satisfied with the final version of this report.
- Bu nedenle bu raporun son halinden tamamen memnunuz.
- That is why we think that the involvement of all the stakeholders is very important.
- Bu nedenle tüm paydaşların katılımının çok önemli olduğunu düşünüyoruz.
- That is why the mountains need overall, general measures.
- Bu nedenle dağların genel, bütüncül önlemlere ihtiyacı vardır.
- That is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the report.
- Yunanistan Komünist Partisi milletvekillerinin rapora karşı oy kullanmalarının nedeni de budur.
- Why should this be so?
- Bu neden böyle olmalıdır?
- That is why it is all the more important for us to examine what kind of order our own house is in.
- Bu nedenle kendi evimizin ne tür bir düzen içinde olduğunu incelememiz çok daha önemlidir.
- There needs to be a public debate as to why we are not applying European legislation.
- Avrupa mevzuatını neden uygulamadığımız konusunda kamuoyunda bir tartışma yapılmalıdır.
- Why not fund the TENs through a major European loan?
- Neden Trans-Avrupa Ulaştırma Ağlarını büyük bir Avrupa kredisiyle finanse etmiyorsunuz?
- Why are small and medium-sized enterprises not demanding that we implement this directive in one go?
- Küçük ve orta ölçekli işletmeler neden bu direktifi tek seferde uygulamamızı talep etmiyorlar?
- Why was quota control not in place?
- Kota kontrolü neden uygulanmadı?
- That is why I think this request is fully justified.
- Bu nedenle bu talebin tamamen haklı olduğunu düşünüyorum.
- A lack of vets and no epidemic monitoring, which is why the disease spread.
- Hastalığın yayılmasının nedeni veteriner eksikliği ve salgının izlenmemesidir.
- It is a legitimate product, so why should you ban it?
- Meşru bir ürün, öyleyse neden yasaklıyorsunuz?
- That is why we have tabled another common amendment in this instance.
- Bu nedenle bu kez başka bir ortak değişiklik önergesi sunduk.
- That is why, although we are in favour of progressive social measures, we did not, in the end, vote for this report.
- Bu nedenle, ilerici sosyal tedbirlerden yana olmamıza rağmen, sonuç olarak bu raporun lehinde oy kullanmadık.
- Just nine projects, and I ask myself why you are so vehement in their defence.
- Sadece dokuz proje ve ben kendime neden onları bu kadar şiddetle savunduğunuzu soruyorum.
- That is why it is important for us to follow closely the advice that we are given.
- Bu nedenle bize verilen tavsiyeleri yakından takip etmemiz önemlidir.
- That is why I am specifically asking you and advising you to limit harmonisation to the necessary minimum standards.
- Bu nedenle sizden özellikle uyumlaştırmayı gerekli asgari standartlarla sınırlandırmanızı istiyor ve tavsiye ediyorum.
- That is why we certainly do not wish to condemn the producers.
- Bu nedenle üreticileri kesinlikle kınamak istemiyoruz.
- That is why an EU-wide and effective approach is lacking.
- Bu nedenle AB çapında ve etkili bir yaklaşım eksiktir.
- That is why this is very important.
- Bu nedenle bu çok önemlidir.
- Why has it been communicated to the European Union so late and so badly?
- Avrupa Birliği'ne neden bu kadar geç ve bu kadar kötü bir şekilde iletildi?
- That was why we also proposed a few measures to improve this MAGP.
- Bu nedenle MAGP'ı iyileştirmek için birkaç önlem de önerdik.
- That is why I tabled the amendment the rapporteur has already mentioned.
- Bu nedenle raportörün daha önce bahsettiği değişiklik önergesini verdim.
- So why should aircraft fuel not be taxed now, at long last?
- Öyleyse neden uçak yakıtı şimdi, en sonunda vergilendirilmesin?
- That, of course, was why the track was laid in Helsinki.
- Tabii ki Helsinki'de rayların döşenmesinin nedeni de buydu.
- That is why binding targets are good in themselves.
- Bu nedenle bağlayıcı hedefler kendi içinde iyidir.
- Why, then, is such a text being proposed in this Parliament?
- O zaman neden bu Parlamento'da böyle bir metin öneriliyor?
- Why do we need to have special rules for car dealers and for car sales?
- Neden araba satıcıları ve araba satışları için özel kurallara ihtiyacımız var?
- That is why I would like this made clear by the language used in the translations.
- Bu nedenle çevirilerde kullanılan dilin bunu açıkça ortaya koymasını istiyorum.
- I cannot begin to understand why there is no desire to address that issue in this directive.
- Bu direktifte neden bu konunun ele alınmak istenmediğini anlayamıyorum.
- Which is why these proceedings have not been withdrawn.
- Bu nedenle bu davalar geri çekilmemiştir.
- That is why I strongly and warmly welcome the celebration of the European Year of Education through Sport 2004.
- Bu nedenle 2004 Avrupa Spor Yoluyla Eğitim Yılı kutlamalarını yürekten ve sıcak bir şekilde karşılıyorum.
- Why, yet again, has the time allotted to questions to the Council been reduced by half an hour?
- Konsey'e yöneltilen sorulara ayrılan süre neden yine yarım saat azaltıldı?
- So why is the Commission creating even more laws?
- Komisyon neden daha da fazla yasa çıkarıyor?
- Why should those not be the values of the old Europe?
- Bunlar neden eski Avrupa'nın değerleri olmasın?
- Why, therefore, do we not have legislation which identifies what integrated production is by means of a quality mark?
- Öyleyse neden entegre üretimin ne olduğunu bir kalite işaretiyle tanımlayan bir mevzuatımız yok?
- We must consider why there is a lack of productive public and private investment.
- Üretken kamu ve özel sektör yatırımlarının neden eksik olduğunu düşünmeliyiz.
- So why the reference to poor countries?
- Peki neden yoksul ülkelere atıfta bulunuluyor?
- Why, then, has there been so little attention paid to mountains throughout history?
- O halde neden tarih boyunca dağlara bu kadar az ilgi gösterilmiştir?
- That is why we must not forget the social dialogue.
- Bu nedenle sosyal diyaloğu unutmamalıyız.
- That is why we cannot agree to set the fox to mind the geese.
- Bu nedenle kurda kuzu emanet etmeyi kabul edemeyiz.
- That is why I am calling on the Council at long last, after two years, to adopt a common position on pension reform.
- Bu nedenle Konsey'i iki yılın ardından nihayet emeklilik reformu konusunda ortak bir tutum benimsemeye çağırıyorum.
- That is why I propose postponing the vote on the legislative resolution.
- Bu nedenle yasama kararına ilişkin oylamanın ertelenmesini öneriyorum.
- That is why I voted against this report.
- Bu nedenle bu rapora karşı oy kullandım.
- That is why Parliament must keep its budgetary powers.
- Bu nedenle Parlamento bütçe yetkilerini korumalıdır.
- Why do I speak in terms of winning a round?
- Neden bir raundu kazanma açısından konuşuyorum?
- Why should it be left to the fishing people to test that?
- Bunu test etmek neden balıkçılara bırakılsın?
- That is why we need to build in a few extra clauses.
- Bu nedenle birkaç ilave madde daha eklememiz gerekiyor.
- Why can the Commission not be more specific and set a date by which we must have a positive Statement of Assurance?
- Komisyon neden daha spesifik olamıyor ve olumlu bir Güvence Beyanına sahip olmamız gereken bir tarih belirleyemiyor?
- That is why the presidency should have a Plan B that can be implemented if Plan A is unsuccessful.
- Bu nedenle başkanlık makamının A planının başarısız olması halinde uygulayabileceği bir B planı olmalıdır.
- That is why the escape clause on the problem of the death penalty is totally inadequate.
- Bu nedenle ölüm cezası sorununa ilişkin kaçış maddesi tamamen yetersizdir.
- Why has a report been drafted on the representation of women among the social partners?
- Sosyal taraflar arasında kadınların temsiline ilişkin bir rapor neden hazırlandı?
- I do not really understand why you are now saying that the Stability and Growth Pact is stupid.
- Neden şimdi İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olduğunu söylediğinizi gerçekten anlamıyorum.
- Why should we then approve such a document concerning the Commission before the problems have been solved?
- O halde sorunlar çözülmeden Komisyona ilişkin böyle bir belgeyi neden onaylayalım?
- Why our model is so successful today is also clear.
- Modelimizin bugün neden bu kadar başarılı olduğu da açıktır.
- Why do we need genetically modified plants?
- Genetiği değiştirilmiş bitkilere neden ihtiyacımız var?
- Now why should that be the case?
- Şimdi neden böyle olsun ki?
- Why be so squeamish about tackling women's rights?
- Neden kadın hakları konusunda bu kadar titiz davranıyorsunuz?
- Why are women not encouraged to participate in the wielding of power to a greater extent?
- Kadınlar neden gücün kullanımına daha fazla katılmaya teşvik edilmiyor?
- So why not in the EU?
- Peki neden AB'de değil?
- Why do we need cod when we have fish fingers?
- Balık kroketimiz varken neden morinaya ihtiyacımız olsun ki?
- That is why the top priority is for us to act jointly on the world stage through the European Union.
- Bu nedenle en önemli önceliğimiz Avrupa Birliği aracılığıyla dünya sahnesinde ortak hareket etmektir.
- That is why we MEPs of the Communist Party of Greece abstained from the vote.
- Bu nedenle biz Yunanistan Komünist Partisi milletvekilleri olarak oylamada çekimser kaldık.
- Why, then, are we incapable of learning the lessons of history?
- O halde neden tarihten ders almaktan aciziz?
- This is of key importance and this is why this authorisation is so important.
- Bu kilit öneme sahiptir ve bu yetkilendirmenin bu kadar önemli olmasının nedeni de budur.
- That is why the Commission wants to make changes to the MAGP and FIFG provisions as well as extending them by a year.
- Bu nedenle Komisyon MAGP ve FIFG hükümlerinde değişiklik yapmak ve bunları bir yıl uzatmak istemektedir.
- That is why we need a balanced solution to financing agriculture which does not offload the costs onto the weakest.
- Bu nedenle tarımın finansmanı için maliyetleri en zayıf kesime yüklemeyen dengeli bir çözüme ihtiyacımız var.
- If the delay was on the part of the Commission, we should ask why there was a delay.
- Gecikme Komisyon'dan kaynaklandıysa neden gecikme olduğunu sormalıyız.
- That is why we must take an extremely careful approach to changing the set-up of the COM in tobacco.
- İşte bu nedenle tütünde COM'un yapısını değiştirmek için son derece dikkatli bir yaklaşım benimsemeliyiz.
- Why does the electorate not have the final say?
- Neden son sözü seçmenler söylemiyor?
- I understand why but I am not happy about it.
- Nedenini anlıyorum ama bundan memnun değilim.
- That is partly why we are standing here today with a report such as this to discuss.
- Bugün burada böyle bir raporu tartışmak üzere bulunmamızın nedeni de kısmen budur.
- Why can it not used to give us leverage in Asia?
- Neden Asya'da bize koz vermek için kullanılamıyor?
- That is why I regret that I am not able to congratulate this Member on his work.
- Bu nedenle Sayın Üyeyi çalışmalarından dolayı tebrik edemediğim için üzgünüm.
- Why did Parliament not receive the proposal until May?
- Teklif neden Mayıs ayına kadar Parlamentoya ulaşmadı?
- That is why budgeting must be realistic and responsible - for next year too.
- Bu nedenle bütçeleme gerçekçi ve sorumlu olmalıdır; gelecek yıl için de.
- Why, then, I reiterate, are we going to open this Pandora's box?
- O halde, tekrar ediyorum, neden bu Pandora'nın kutusunu açacağız?
- Indeed, I wonder why we are holding this debate today.
- Doğrusu bugün bu tartışmayı neden yaptığımızı merak ediyorum.
- That is why we will be tabling amendments again tomorrow in the plenary.
- Bu nedenle yarın genel kurulda tekrar değişiklik önergeleri sunacağız.
- That is why I have not voted in favour of this report, which makes terrorists out of us.
- Bu nedenle bizi terörist ilan eden bu rapor lehinde oy kullanmadım.
- Why is no serious initiative being adopted under the auspices of the UN, to impose a peacekeeping force on Israel?
- Neden BM himayesi altında İsrail'e bir barış gücü dayatmak için ciddi bir girişimde bulunulmuyor?
- Why is it not possible for Chechnya to have something comparable?
- Çeçenistan için benzer bir şey neden mümkün olmasın?
- Why are we opposed to this?
- Buna neden karşı çıkıyoruz?
- That is why the Commission’s proposal addresses the issue through a Council recommendation.
- Bu nedenle Komisyonun önerisi konuyu Konsey tavsiyesi yoluyla ele almaktadır.
- Why is that issue not on the WTO agenda?
- Bu konu neden DTÖ gündeminde değil?
- Why should it not be possible to compete in this area within the public sector, just as it is within the private sector?
- Özel sektörde olduğu gibi kamu sektöründe de bu alanda rekabet etmek neden mümkün olmasın?
- If they will be so very small, why not none at all?
- Eğer çok küçük olacaklarsa, neden hiç olmasınlar?
- Why are we not, for instance, opening up discussions and debate with Iran at the present time?
- Örneğin neden şu anda İran'la tartışmalar ve müzakereler başlatmıyoruz?
- Why, when it had been agreed at Doha that they would also be on the agenda?
- Doha'da bu konuların da gündemde yer alacağı kararlaştırılmışken neden?
- That is why it appears on the parliamentary staff's list of votes.
- Bu nedenle parlamento personelinin oy listesinde yer alıyor.
- That is why I think the Ombudsman is right to propose amending Article 3 of the statute, which dates from the 1990s.
- Bu nedenle Ombudsmanın 1990'lardan kalma tüzüğün 3. Maddesinin değiştirilmesini önermede haklı olduğunu düşünüyorum.
- Why not make sure we can re-energise the transatlantic business dialogue?
- Neden transatlantik iş diyaloğunu yeniden canlandırmayalım?
- One is that it is not evident why 32 MEPs should have more rights than a political group.
- Birincisi, 32 AP üyesinin neden bir siyasi gruptan daha fazla hakka sahip olması gerektiğinin açık olmamasıdır.
- Why do the other political groups here in the European Parliament not want a hearing?
- Avrupa Parlamentosu'ndaki diğer siyasi gruplar neden bir duruşma istemiyor?
- Why, in these circumstances, is the liability of Total as charterer not recognised?
- Bu koşullar altında Total'in kiracı olarak sorumluluğu neden kabul edilmiyor?
- Why, then, did we come to this agreement where category 5 is concerned?
- Öyleyse neden kategori 5 söz konusu olduğunda bu anlaşmaya vardık?
- I should like to know, on behalf of this House, why the Council feels it has no obligation to reconsult us.
- Bu Meclis adına, Konsey'in neden bize yeniden danışmak zorunda olmadığını düşündüğünü bilmek isterim.
- Why should we have to destroy a natural, valued and valuable material such as ivory?
- Fildişi gibi doğal, değerli ve kıymetli bir malzemeyi neden yok etmek zorunda kalalım?
- Why should the final responsibility continue to rest with the Member States?
- Neden nihai sorumluluk Üye Devletlere ait olmaya devam etsin?
- And this is why this report is so important, in my view.
- Bana göre bu raporun bu kadar önemli olmasının nedeni de budur.
- That is why development in these countries must be a success.
- Bu nedenle bu ülkelerdeki kalkınma başarılı olmalıdır.
- I do not know why he is here; China would not appear to be part of his remit.
- Neden burada olduğunu bilmiyorum; Çin onun görev alanının bir parçası gibi görünmüyor.
- It is understandable why Members are concerned.
- Üyelerin neden endişe duydukları anlaşılabilir.
- Why do we still feel that the ministers are stalling?
- Neden hala bakanların işi ağırdan aldığını düşünüyoruz?
- That of course is why the European Union is so interested in universities and further education.
- Avrupa Birliği'nin üniversiteler ve ileri eğitimle bu kadar ilgilenmesinin nedeni de budur.
- Why has there been no fire drill in the Brussels Parliament buildings or the Strasbourg Parliament buildings?
- Brüksel Parlamento binalarında ya da Strazburg Parlamento binalarında neden yangın tatbikatı yapılmadı?
- But we live in hope and that is why we are asking that these steps be taken.
- Ancak umutla yaşıyoruz ve bu nedenle bu adımların atılmasını istiyoruz.
- Why are the Commission and the Council blocking the opening up of trade with the North?
- Komisyon ve Konsey Kuzey ile ticaretin açılmasını neden engelliyor?
- Why can we not talk of sport as sport?
- Neden spordan spor olarak bahsedemiyoruz?
- That is why we are demanding that the war on terror should go hand in hand with a global ethic based on human rights.
- Bu nedenle teröre karşı savaşın insan haklarına dayalı küresel bir etikle el ele gitmesini talep ediyoruz.
- Why does the Council find it so hard to work with us in creating an area of freedom, security and justice?
- Konsey, bir özgürlük, güvenlik ve adalet alanı yaratma konusunda bizimle birlikte çalışmayı neden bu kadar zor buluyor?
- Why not analyse these experiences and apply them generally?
- Neden bu deneyimleri analiz edip genel olarak uygulamayalım?
- Why is Europe aiming so high?
- Avrupa neden bu kadar yükseği hedefliyor?
- That is why my Group welcomes the inclusion of Hamas in the European list of terrorist organisations.
- İşte bu nedenle Grubum Hamas'ın Avrupa terör örgütleri listesine dahil edilmesini memnuniyetle karşılamaktadır.
- Why is no serious initiative being adopted under the auspices of the UN, to impose a peacekeeping force on Israel?
- İsrail'e bir barış gücü empoze etmek için BM himayesinde neden ciddi bir girişimde bulunulmuyor?
- Why should it be left to the fishing people to test that?
- Bunu test etmek neden balıkçılara bırakılsın ki?
- That opinion exists, so why are you not taking it into account?
- Bu görüş var, peki neden bunu dikkate almıyorsunuz?
- Why are we waiting for the IGC when we could be taking the lead ourselves?
- Kendi başımıza liderlik etmek varken neden HAK'yi bekliyoruz?
- That is why we support this request.
- Bu nedenle bu talebi destekliyoruz.
- Why does the Commission continue to ignore this evil and keep running away from its political responsibility?
- Komisyon neden bu kötülüğü görmezden gelmeye ve siyasi sorumluluğundan kaçmaya devam ediyor?
- Why not in the framework of the partnership agreements?
- Neden ortaklık anlaşmaları çerçevesinde olmasın?
- Why is there not mutual recognition of the same facts between a civil and a criminal case?
- Neden bir hukuk davası ile bir ceza davası arasında aynı olgular karşılıklı olarak tanınmıyor?
- Why should the electorates of democracies not have their say on something that is so crucial to our very existence?
- Neden demokrasilerin seçmenleri varlığımız için bu kadar hayati olan bir konuda söz sahibi olmasın?
- Why is there no clear European line on this point?
- Neden bu konuda Avrupa'nın net bir tavrı yok?
- That is why the European Railways Agency, proposed the Savary report, is so important.
- Savary raporunda önerilen Avrupa Demiryolları Ajansı'nın bu kadar önemli olmasının nedeni budur.
- That is why it is all the more important for us to examine what kind of order our own house is in.
- Bu nedenle kendi evimizin ne tür bir düzen içinde olduğunu incelememiz daha da önem kazanıyor.
- That is why we shall support that amendment.
- Bu nedenle bu değişikliği destekleyeceğiz.
- We must analyse why this situation has come about.
- Bu durumun neden ortaya çıktığını analiz etmeliyiz.
- I wonder why Washington does not see that these two issues are in some way interrelated.
- Washington'un bu iki konunun bir şekilde birbiriyle ilişkili olduğunu neden görmediğini merak ediyorum.
- Why is it that this House is in this difficult position?
- Neden bu Meclis bu zor durumda?
- That is why Liberals in this House insist that the inspectors be allowed to continue their work.
- Bu nedenle bu Meclisteki Liberaller müfettişlerin çalışmalarına devam etmelerine izin verilmesi konusunda ısrarcıdır.
- Why has the EU acted in a way which means that the concept of family has in fact been changed?
- AB neden aile kavramının aslında değiştiği anlamına gelecek şekilde hareket etmiştir?
- Why do we do this?
- Bunu neden yapıyoruz?
- That is why it was good that the rapporteur should have especially emphasised those issues in his presentation.
- Bu nedenle raportörün sunumunda bu konulara özellikle vurgu yapması iyi olmuştur.
- That is why I am in favour of abolishing the 108% rule and adopting the Commission proposal as it stands.
- Bu nedenle %108 kuralının kaldırılmasından ve Komisyon teklifinin olduğu gibi kabul edilmesinden yanayım.
- Why not allow the candidate countries to keep their laws concerning the purchase and sale of land.
- Neden aday ülkelerin arazi alım satımına ilişkin kanunlarını muhafaza etmelerine izin verilmesin ki.
- One can understand why the child is sickly under the circumstances.
- Bu koşullar altında çocuğun neden hasta olduğu anlaşılabilir.
- Why do we need to establish trans-European networks?
- Neden trans-Avrupa ağları kurmamız gerekiyor?
- Why should this brand new nuclear power station be demolished?
- Bu yepyeni nükleer enerji santrali neden yıkılmalı?
- Secondly, why were the OAU and other international observers not allowed into the north of the country?
- İkinci olarak Afrika Birliği Örgütü ve diğer uluslararası gözlemcilerin ülkenin kuzeyine girmesine neden izin verilmedi?
- Why are we not having an honest discussion about quarantining?
- Neden karantinaya alma konusunda dürüst bir tartışma yapmıyoruz?
- Why must we do that?
- Bunu neden yapmak zorundayız?
- That is why I proposed, in particular, what I shall refer to as the 'euro-generic' product.
- İşte bu nedenle, özellikle 'euro-generic' olarak adlandıracağım ürünü önerdim.
- That is why we must not, in our eagerness to combat terrorism, undermine the heart of democracy.
- İşte bu nedenle, terörizmle mücadele etme hevesimizle demokrasinin kalbine zarar vermemeliyiz.
- Why do the media give more coverage to people with paving stones than to people with arguments?
- Medya neden elinde kaldırım taşı olan insanlara, elinde argüman olan insanlardan daha fazla yer veriyor?
- Now we have to give more careful consideration to precisely why.
- Şimdi tam olarak nedenini daha dikkatli bir şekilde değerlendirmeliyiz.
- Why should we co-finance research that is likely to take place anyway?
- Zaten gerçekleşmesi muhtemel olan bir araştırmayı neden ortak finanse edelim?
- So why did the Council then shift to Brussels?
- Peki o zaman Konsey neden Brüksel'e geçti?
- I can therefore not see why we cannot do the same.
- Dolayısıyla bizim de aynı şeyi neden yapamayacağımızı anlayamıyorum.
- That is also why we need an appropriate transitional regime.
- Bu nedenle de uygun bir geçiş rejimine ihtiyacımız var.
- Why has there been no Health and Safety Committee meeting since 1998?
- 1998'den bu yana neden Sağlık ve Güvenlik Komitesi toplantısı yapılmadı?
- I am often asked why we need a directive of this kind.
- Bana sık sık neden bu tür bir yönergeye ihtiyaç duyduğumuz soruluyor.
- Why did the international community set up this International Criminal Court?
- Uluslararası toplum neden bu Uluslararası Ceza Mahkemesini kurdu?
- Why should absolute priority be given to fulfilling the capabilities requirement of the EDSP?
- Neden EDSP'nin yetenek gerekliliklerinin yerine getirilmesine mutlak öncelik verilmelidir?
- And the first political question of course is why are we not doing the same in Europe?
- Ve tabii ki ilk siyasi soru şu ki, Avrupa'da biz neden aynı şeyi yapmıyoruz?
- Why have they not been obtained straight away, and where are the banks’ copies for the secret accounts?
- Neden bunlar hemen elde edilmedi ve gizli hesaplar için bankaların kopyaları nerede?
- That is why I would reject the legalisation and decriminalisation arguments on this occasion.
- Bu nedenle yasallaştırma ve suç olmaktan çıkarma argümanlarını bu vesileyle reddediyorum.
- Why am I saying this, and why, strange as it may seem, are they seen as one and the same thing?
- Bunu neden söylüyorum ve tuhaf görünse de neden ikisi aynı şeymiş gibi görülüyor?
- Why has there been no Health and Safety Committee meeting since 1998?
- Neden 1998'den bu yana Sağlık ve Güvenlik Komitesi toplanmadı?
- That is why I put the question.
- Soruyu bu nedenle yöneltiyorum.
- That is why we feel such solidarity with our friends in Galicia.
- İşte bu nedenle Galiçya'daki dostlarımızla dayanışma içindeyiz.
- That is why the Union needs resources.
- Bu nedenle Birlik'in kaynaklara ihtiyacı vardır.
- I would like to explain why.
- Bunun nedenini açıklamak istiyorum.
- That is why we are requesting that this item be withdrawn.
- Bu nedenle bu maddenin geri çekilmesini talep ediyoruz.
- Why do I lay such emphasis on this?
- Neden buna bu kadar vurgu yapıyorum?
- Why, in the same country, have we had the foot-and-mouth virus and the prion for mad cow disease?
- Neden aynı ülkede hem şap virüsü hem de deli dana hastalığı için prion var?
- We need to ask ourselves why they make these comments.
- Bu yorumları neden yaptıklarını kendimize sormamız gerekiyor.
- The precise predictability and stability of the system is partly why it has become too rigid.
- Sistemin kesin öngörülebilirliği ve istikrarı kısmen çok katı hale gelmesinin nedenidir.
- I do not know why the issue is being raised again now.
- Konunun neden şimdi tekrar gündeme geldiğini de bilmiyorum.
- Why are all countries equal, but certain large countries more equal than others?
- Neden tüm ülkeler eşit de bazı büyük ülkeler diğerlerinden daha eşit?
- Why am I so concerned about this?
- Bu konuda neden bu kadar endişeliyim?
- That is why we are calling for Council meetings to be open.
- Bu nedenle Konsey toplantılarının açık olmasını istiyoruz.
- We are sure that we do not have to explain why it is necessary.
- Bunun neden gerekli olduğunu açıklamak zorunda olmadığımızdan eminiz.
- That is why we are insisting on the Legislative Council.
- İşte bu nedenle Yasama Konseyi konusunda ısrar ediyoruz.
- Why do you not conduct a Europe-wide NGO consultation exercise?
- Neden Avrupa çapında bir STK istişare çalışması yürütmüyorsunuz?
- That is why we voted against it.
- Bu nedenle biz de karşı oy kullandık.
- Why stop, though, when things are going so well?
- İşler bu kadar iyi giderken neden duralım ki?
- That is why the water supply should not end up in private hands.
- Bu nedenle su kaynağı özel ellere geçmemelidir.
- That is why I would now like to express a hope.
- İşte bu nedenle şimdi bir umudu dile getirmek istiyorum.
- Why do we have this situation?
- Neden böyle bir durumla karşı karşıyayız?
- That is why our task, in these days and in the future, must be to carry on this dialogue between cultures.
- İşte bu nedenle bugünlerde ve gelecekte görevimiz kültürler arasındaki bu diyaloğu sürdürmek olmalıdır.
- Why are they doing almost the opposite?
- Neden neredeyse tam tersini yapıyorlar?
- That is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the reports.
- Bu nedenle Yunanistan Komünist Partisi milletvekilleri raporlara karşı oy kullanmıştır.
- We have heard about the Joint European Venture Programme and why it has failed.
- Avrupa Ortak Girişim Programını ve neden başarısız olduğunu dinledik.
- Our colleagues cannot understand why we are so difficult to work with.
- Meslektaşlarımız birlikte çalışmanın neden bu kadar zor olduğunu anlayamıyor.
- That is why this House regards the Treaty as an integral part of the Copenhagen political criteria.
- Bu nedenle bu Meclis, Antlaşma'yı, Kopenhag siyasi kriterlerinin ayrılmaz bir parçası olarak görmektedir.
- Why were these amendments not made at the time?
- Bu değişiklikler neden o zaman yapılmadı?
- Why work here, if you then face racism and xenophobia?
- Eğer ırkçılık ve yabancı düşmanlığı ile karşılaşacaksanız neden burada çalışasınız?
- That is why I personally refuse to sign off the conciliation because I believe we could have got more from the Council.
- Bu nedenle şahsen uzlaşmayı imzalamayı reddediyorum çünkü Konsey'den daha fazlasını alabileceğimize inanıyorum.
- A disaster of this scale could almost certainly not have occurred along the American coastline, and why?
- Bu ölçekte bir felaket neredeyse kesinlikle Amerikan kıyı şeridinde meydana gelemezdi, peki neden?
- Why, then, can the Commission not manage to take action on this matter?
- O halde Komisyon neden bu konuda harekete geçemiyor?
- This is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the report.
- Yunanistan Komünist Partisi milletvekillerinin rapora karşı oy kullanmalarının nedeni budur.
- That is why the report calls for bold steps towards integration.
- Bu nedenle rapor, entegrasyon yönünde cesur adımlar atılması çağrısında bulunuyor.
- That is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the texts in question.
- Bu nedenle Yunanistan Komünist Partisi milletvekilleri söz konusu metinlere karşı oy kullandılar.
- If the EU's character were irrelevant, the Council could wonder why we should continue to hold talks of this nature.
- Eğer AB'nin karakteri önemsiz olsaydı, Konsey bu tür görüşmeleri neden sürdürmemiz gerektiğini sorgulayabilirdi.
- If so, why were soldiers not similarly given warnings?
- Eğer öyleyse, neden askerlere benzer uyarılar yapılmadı?
- Why do we have to have this hypocritical and cynical argument?
- Neden bu ikiyüzlü ve alaycı tartışmayı yapmak zorundayız?
- Why do we do that?
- Bunu neden yapıyoruz?
- Why should we co-finance research that is likely to take place anyway?
- Zaten gerçekleşmesi muhtemel olan bir araştırmaya neden ortak finansman sağlayalım?
- Why has it taken so long to get that air quality check?
- Hava kalitesi kontrolünün yapılması neden bu kadar uzun sürdü?
- We understand why the rapporteur does not wish to dwell on the subject.
- Raportörün neden konu üzerinde durmak istemediğini anlıyoruz.
- If it functions well, if we are satisfied that the Commission has acted correctly, why the modification?
- Eğer iyi işliyorsa, Komisyonun doğru hareket ettiğinden eminsek, neden değişiklik yapalım?
- Why should it have to do anything else?
- Neden başka bir şey yapmak zorunda olsun ki?
- That is why we say 'yes' to the internal market.
- Bu nedenle bizler iç pazara 'evet' diyoruz.
- Why do we not do it, why can we not just get rid of these obstructions?
- Neden bunu yapmıyoruz, neden bu engellerden kurtulamıyoruz?
- That is why the Commission was right to insert safeguard clauses.
- Bu nedenle Komisyon koruyucu hükümler eklemekte haklıydı.
- Why did I vote for it?
- Neden ona oy verdim?
- Why send such an ambiguous message to the terrorists, as if there were good and bad terrorists?
- Sanki iyi ve kötü teröristler varmış gibi teröristlere neden bu kadar muğlak bir mesaj gönderiliyor?
- Why then are certain developing countries now being required to do so?
- O halde neden şimdi bazı gelişmekte olan ülkelerden bunu yapmaları isteniyor?
- We need more information on this sector, which is why we have called for an analysis from the Commission.
- Bu sektörle ilgili daha fazla bilgiye ihtiyacımız var, bu nedenle Komisyon'dan bir analiz talep ettik.
- Why is it to their advantage?
- Bu neden onların işine geliyor?
- So why did the Council then shift to Brussels?
- O zaman Konsey neden Brüksel'e geçti?
- Why are our policies and principles not being applied directly and properly?
- Neden politikalarımız ve ilkelerimiz doğrudan ve düzgün bir şekilde uygulanmıyor?
- Why is compulsory registration so important?
- Zorunlu kayıt neden bu kadar önemli?
- Our colleagues cannot understand why we are so difficult to work with.
- Meslektaşlarımız birlikte çalışmanın neden bu kadar zor olduğunu anlayamıyorlar.
- Why then, should we now try to make it think it is?
- O zaman neden şimdi öyle olduğunu düşündürmeye çalışalım?
- Why has the Commission not explicitly notified the Member States that Israel's definition of territoriality is illegal?
- Komisyon neden İsrail'in toprak tanımının yasadışı olduğunu Üye Devletlere açıkça bildirmemiştir?
- Why are matters like this?
- Meseleler neden böyle?
- Why has no credible solution for overcoming this crisis been put forward by the Algerian Government?
- Neden Cezayir Hükümeti tarafından bu krizin aşılması için inandırıcı bir çözüm ortaya konmadı?
- Why should this not be visible?
- Bu neden görünür olmamalı?
- Why is the KLA one thing and the jihad another?
- Neden KLA başka, cihat başka bir şey?
- So why are we applying this double standard?
- Neden bu çifte standartı uyguluyoruz?
- That is why you do not have a clear answer.
- Bu nedenle net bir yanıtınız yok.
- That is why I also believe that far-reaching reforms are necessary.
- Bu nedenle ben de geniş kapsamlı reformların gerekli olduğuna inanıyorum.
- That is why the Commission accepts Amendment 12 on culture, but cannot accept Amendment 3.
- Bu nedenle Komisyon kültürle ilgili 12. Değişikliği kabul etmekte ancak 3. Değişikliği kabul edememektedir.
- If, as you just said in your statement, the accounts are so reliable, then why write those things in your report?
- Açıklamanızda söylediğiniz gibi, hesaplar bu kadar güvenilirse, o zaman neden bunları raporunuza yazıyorsunuz?
- That is why the European Convention should strengthen the Commission's role in foreign policy.
- İşte bu nedenle Avrupa Konvansiyonu, Komisyon'un dış politikadaki rolünü güçlendirmelidir.
- Why is the Commission tabling two texts both of which intend to impose restraints on advertising?
- Komisyon neden her ikisi de reklamlara kısıtlama getirmeyi amaçlayan iki metni masaya yatırıyor?
- That is why I should like to thank you most sincerely.
- Bu nedenle sizlere en içten teşekkürlerimi sunuyorum.
- Why are two systems acceptable in e-commerce and not here?
- Neden e-ticarette iki sistem kabul ediliyor da burada edilmiyor?
- That is why I hope that this sentence, which still figures in the proposal, will finally be deleted.
- Bu nedenle halen teklifte yer alan bu cümlenin nihayet silineceğini umuyorum.
- Why can they not be transferred into the medicines category before that?
- Neden bundan önce ilaç kategorisine aktarılamıyorlar?
- It is, for example, beyond me why the Council refuses to accept the addition of potassium nitrate.
- Örneğin Konseyin potasyum nitrat ilavesini neden kabul etmediğini anlayamıyorum.
- Why are no-smoking areas not enforced?
- Sigara içilmeyen alanlar neden uygulanmıyor?
- Let me mention a few points to illustrate why I am so angry.
- Neden bu kadar kızgın olduğumu açıklamak için birkaç noktadan bahsetmeme izin verin.
- That is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the resolution.
- Yunanistan Komünist Partisi milletvekillerinin karar tasarısına karşı oy kullanmalarının nedeni de budur.
- This is also why I am opposed to national exemptions, whereby a country can grant a company or a sector exemption.
- Bu nedenle, bir ülkenin bir şirkete veya bir sektöre muafiyet tanıyabileceği ulusal muafiyetlere de karşıyım.
- That is why we, as a group, are also critical of China and support the criticism levelled at China.
- Bu nedenle biz de grup olarak Çin'i eleştiriyor ve Çin'e yöneltilen eleştirileri destekliyoruz.
- Why is it that the South-East gets no money from MEDA Programme funds, even though the rules require it?
- Kurallar gerektirdiği halde neden Güneydoğu MEDA Programı fonlarından hiç para alamıyor?
- This is also why we are providing continued assistance to the Saharawi refugees.
- Saharawi mültecilerine sürekli yardım sağlamamızın nedeni de budur.
- I shall list them with their numbers and explain why.
- Bunları numaralarıyla birlikte listeleyeceğim ve nedenini açıklayacağım.
- Why has it taken so long for this reform to be introduced?
- Bu reformun hayata geçirilmesi neden bu kadar uzun sürdü?
- That is why we also need to find cross-border solutions.
- Bu nedenle sınır ötesi çözümler de bulmamız gerekiyor.
- That is why this is, lamentably, a problem whose solution will take a great deal of time.
- Bu nedenle bu, ne yazık ki çözümü çok zaman alacak bir sorundur.
- Why do they do nothing?
- Neden hiçbir şey yapmıyorlar?
- That is why commitments are always building up in this area.
- İşte bu nedenle bu alandaki taahhütler her zaman artmaktadır.
- That is why my group has not yet decided whether to vote to endorse this mediocre text.
- Bu nedenle grubum bu vasat metni onaylayıp onaylamama konusunda henüz karar vermedi.
- That is why I propose postponing the vote on the legislative resolution.
- Bu nedenle yasa tasarısının oylanmasının ertelenmesini öneriyorum.
- I have to say that I do not see why we are to dispense with a strategy that has been so successful.
- Bu kadar başarılı olmuş bir stratejiden neden vazgeçmemiz gerektiğini anlamadığımı söylemek zorundayım.
- Why is it unfortunate not to have a report?
- Bir raporun olmaması neden talihsizliktir?
- Why that should be the case completely eludes me.
- Bu durumun neden böyle olması gerektiğini anlayamıyorum.
- That is why we particularly support the reports by Sylviane Ainardi and Gilles Savary.
- Bu nedenle Sylviane Ainardi ve Gilles Savary tarafından hazırlanan raporları özellikle destekliyoruz.
- That is why agreements must be made globally, preferably in the context of the World Trade Organisation.
- Bu nedenle anlaşmalar küresel olarak tercihen Dünya Ticaret Örgütü bağlamında yapılmalıdır.
- But I understand well why the question has been put.
- Ama sorunun neden sorulduğunu çok iyi anlıyorum.
- That is why we are opposed to this oral amendment.
- Bu nedenle bu sözlü değişikliğe karşıyız.
- I cannot see at all why that is unduly bureaucratic or cumbersome.
- Bunun neden gereksiz yere bürokratik veya hantal olduğunu anlayamıyorum.
- We could even ask why this did not happen earlier.
- Bunun neden daha önce gerçekleşmediğini bile sorabiliriz.
- I would like to examine why this is happening, what the concerns are and what we should do about it.
- Bunun neden böyle olduğunu, endişelerin neler olduğunu ve bu konuda ne yapmamız gerektiğini incelemek istiyorum.
- That is why we will not vote in favour of Article 32 tomorrow.
- Bu nedenle yarın 32. Madde lehinde oy kullanmayacağız.
- That is also why this report is being tabled here.
- Bu raporun burada görüşülmesinin nedeni de budur.
- That is why we propose a step-by-step approach.
- Bu nedenle adım adım bir yaklaşım öneriyoruz.
- That is why I think it is important to support this amendment.
- Bu nedenle bu değişikliği desteklemenin önemli olduğunu düşünüyorum.
- That is why I, and my political group, support the rapporteur's position.
- Bu nedenle ben ve siyasi grubum sözcünün tutumunu destekliyoruz.
- That is why, today, no Arab regime supports Washington's position.
- Bu nedenle bugün hiçbir Arap rejimi Washington'un tutumunu desteklemiyor.
- So why do the people of Ireland seem to think otherwise?
- Öyleyse neden İrlanda halkı aksini düşünüyor gibi görünüyor?
- That is why we propose that it be raised to two billion.
- Bu nedenle bu rakamın iki milyara çıkarılmasını öneriyoruz.
- Therefore, why should the Commission propose an extension of Annex K if it has not worked?
- Dolayısıyla, işe yaramadıysa Komisyon neden Ek K'nın uzatılmasını teklif etsin?
- Why did you not mention that war against Iran, which involved a far greater number of deaths?
- Neden İran'a karşı yürütülen ve çok daha fazla sayıda insanın ölümüne neden olan savaştan bahsetmediniz?
- Why should international conventions apply to everyone except Israel, which is carrying out illegal arrests and torture?
- Neden uluslararası sözleşmeler, yasadışı tutuklamalar ve işkence yapan İsrail dışında herkes için geçerli olsun?
- That is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the Van Brempt report.
- Bu nedenle Yunanistan Komünist Partisi milletvekilleri Van Brempt raporuna karşı oy kullandılar.
- Why should the EIB have special status?
- AYB neden özel statüye sahip olmalıdır?
- Why are human rights so far behind human progress?
- İnsan hakları neden insani ilerlemenin bu kadar gerisinde?
- That is why I am delighted to support the report, and I should like it to be approved by the European Parliament.
- Bu nedenle raporu desteklemekten memnuniyet duyuyorum ve Avrupa Parlamentosu tarafından onaylanmasını istiyorum.
- I would like to explain why I am so pleased with this report.
- Bu rapordan neden bu kadar memnun olduğumu açıklamak isterim.
- Why can they not agree to that?
- Neden bunu kabul edemiyorlar?
- Why should anyone then have to demonstrate the safety of any product?
- O zaman neden herkes herhangi bir ürünün güvenliğini kanıtlamak zorunda kalsın?
- Why did you not say these conditions were stupid before the Treaty of Amsterdam?
- Neden Amsterdam Antlaşmasından önce bu koşulların aptalca olduğunu söylemediniz?
- Why are we waiting for the IGC when we could be taking the lead ourselves?
- Kendimiz öncülük edebilecekken neden Hükûmetlerarası Konferans'ı bekliyoruz?
- Why should I agree to your proposed amendment when our article in the resolution is better than your proposed amendment?
- Bizim önergemiz sizin önerdiğiniz değişiklikten daha iyiyken neden sizin önerdiğiniz değişikliği kabul edeyim?
- That is why we cannot support Amendment No 40.
- Bu nedenle 40 No'lu Değişikliği destekleyemeyiz.
- That is why room must be made for local players.
- Bu nedenle yerel oyunculara yer açılmalıdır.
- Why make the non-GMO label almost unobtainable by specifying unachievable levels of purity?
- Neden ulaşılamaz saflık seviyeleri belirleyerek GDO'suz etiketini neredeyse ulaşılamaz hale getirelim?
- I do not see why he should have any fears about its activities.
- Faaliyetleri hakkında neden herhangi bir korku duyması gerektiğini anlamıyorum.
- This is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the report.
- Yunanistan Komünist Partisi milletvekillerinin rapora karşı oy kullanmalarının nedeni de budur.
- Why, then, does the Commission continue to defend such an unfair arrangement?
- O halde Komisyon neden böylesine adaletsiz bir düzenlemeyi savunmaya devam ediyor?
- Some in her party have asked why that should be there.
- Partisinden bazıları bunun neden orada olması gerektiğini sordu.
- Firstly, why was the fifth Ministerial Conference a failure?
- Öncelikle, beşinci Bakanlar Konferansı neden başarısız oldu?
- That is the key message of this report, and that is why I shall support it.
- Bu raporun temel mesajı budur ve bu nedenle onu destekleyeceğim.
- Why is this totally insufficient?
- Bu neden tamamen yetersizdir?
- Why, then, can Ireland not be allowed to go its own way?
- O halde neden İrlanda'nın kendi yoluna gitmesine izin verilmiyor?
- That is why I voted for everything that advocated this approach.
- Bu nedenle bu yaklaşımı savunan her şeye oy verdim.
- It is also why following and delivering on Monterrey is important.
- Monterrey'i takip etmenin ve teslim etmenin önemli olmasının nedeni de budur.
- However, the Commission understands why the focus of Parliament's attention in this debate is on Kazakhstan.
- Ancak Komisyon, bu tartışmada Parlamento'nun dikkatinin neden Kazakistan üzerinde yoğunlaştığını anlamaktadır.
- Why, then, you may ask, should enlargement give rise to those fears?
- O zaman neden genişleme bu korkuları doğuruyor diye sorabilirsiniz?
- That is why we expect you to include these groups of people.
- Bu nedenle sizden bu insan gruplarını da dahil etmenizi bekliyoruz.
- That is why it has been subjected to independent assessment.
- Bu nedenle bağımsız değerlendirmeye tabi tutulmuştur.
- Why then did I abstain on the motion as a whole?
- O halde neden önergenin tamamında çekimser kaldım?
- That is why definitions must not be imposed through the back door.
- Bu nedenle tanımlar gizli kapılar ardında dayatılmamalıdır.
- I still do not understand why the Council was not able to come closer to this amendment.
- Konsey'in bu değişikliğe neden yaklaşamadığını hala anlamış değilim.
- Why is there no budget for economic and social measures to compensate for the effects of the reform?
- Reformun etkilerini telafi edecek ekonomik ve sosyal tedbirler için neden bütçe ayrılmıyor?
- That is why the feedback of how successful this inclusiveness has been is somewhat mixed.
- Bu nedenle bu kapsayıcılığın ne kadar başarılı olduğuna dair geri bildirimler biraz karışıktır.
- This is why Brussels has targeted port services, cargo-handling, pilots and dockers.
- Brüksel'in liman hizmetlerini, yük elleçlemeyi, pilotları ve liman işçilerini hedef almasının nedeni budur.
- Why is there not a similar response?
- Neden benzer bir yanıt yok?
- That is why the stocks are run down.
- Hisse senetlerinin değer kaybetmesinin nedeni budur.
- So why are we ploughing on with a strategy that is already being undermined by the practicalities?
- Öyleyse neden halihazırda pratikler tarafından baltalanan bir stratejiye devam ediyoruz?
- That is why the role of human rights defenders in the world is vital.
- Bu nedenle insan hakları savunucularının dünyadaki rolü hayati önem taşımaktadır.
- That is why the rapporteur has rightly received the plaudits today because she has taken us along that road.
- Bu nedenle raportör bugün haklı olarak övgüler aldı çünkü bizi bu yola o soktu.
- That is why I voted in favour of suspending the session.
- Bu nedenle oturuma ara verilmesi lehinde oy kullandım.
- Why should this European limited liability company be such an attractive prospect?
- Bu Avrupa limited şirketi neden bu kadar cazip bir olasılık olsun ki?
- We need to take more notice of who is put on these lists and why.
- Bu listelere kimlerin ve neden alındığına daha fazla dikkat etmemiz gerekiyor.
- I now understand better why I have not received a response.
- Neden yanıt alamadığımı şimdi daha iyi anlıyorum.
- Why was the alleged need to disarm Iraq not brought to light before the election of Bush junior?
- Irak'ın silahsızlandırılması gerektiği iddiası neden oğul Bush'un seçilmesinden önce gündeme getirilmedi?
- Why is there not mutual recognition of the same facts between a civil and a criminal case?
- Neden bir hukuk davası ile bir ceza davası arasında aynı olguların karşılıklı olarak tanınması söz konusu değil?
- That is why I believe that this point may warrant further consideration.
- Bu nedenle bu noktanın üzerinde daha fazla düşünülmesi gerektiğine inanıyorum.
- Why is there a desire to simplify the procedures for the Structural Funds?
- Yapısal Fonlara ilişkin prosedürlerin basitleştirilmesi neden isteniyor?
- This is why it has also been difficult to arrive at common rules on the right to free movement between countries.
- Ülkeler arasında serbest dolaşım hakkı konusunda ortak kurallara varmanın zor olmasının nedeni de budur.
- Why, what did we want to do?
- Neden, ne yapmak istiyorduk?
- That is why the figure of 400 million is too low.
- Bu nedenle 400 milyon rakamı çok düşüktür.
- Why was the Belgian Government's compromise involving a supplementary national tax rejected?
- Belçika Hükûmeti'nin ek bir ulusal vergiyi içeren uzlaşma önerisi neden reddedildi?
- I totally fail to understand why the door is being deliberately thrown wide open to abuse.
- Kapının neden kasıtlı olarak istismara açık hale getirildiğini anlamakta güçlük çekiyorum.
- That is why I believe that this point may warrant further consideration.
- Bu nedenle bu hususun daha fazla değerlendirmeye tabi tutulması gerektiğine inanıyorum.
- Why have our actions lacked punch up until now?
- Neden şimdiye kadar attığımız adımlar etkili olmadı?
- It is easy to understand why these countries sometimes feel they are penalised rather than rewarded for their efforts.
- Bu ülkelerin neden bazen çabaları için ödüllendirilmek yerine cezalandırıldıklarını düşündüklerini anlamak kolaydır.
- That is why I should like to thank you most sincerely.
- Bu nedenle size içtenlikle teşekkür etmek istiyorum.
- Why did the Heads of Government fail to make those executive decisions?
- Hükümet Başkanları neden bu idari kararları alamadı?
- Why should Europe get involved in the far reaches of outer space?
- Avrupa neden uzayın en ücra köşelerine kadar müdahil olsun?
- Why, then, has there been so little attention paid to mountains throughout history?
- O halde tarih boyunca dağlara neden bu kadar az ilgi gösterilmiştir?
- That is why the appearance of these new conditions at this juncture is a grave political error.
- İşte bu nedenle, bu yeni koşulların bu noktada ortaya çıkması vahim bir siyasi hatadır.
- Why is Europe paralysed?
- Avrupa neden felç olmuş durumda?
- That is why I am hoping for three things from the Thessaloniki Summit.
- Bu nedenle Selanik Zirvesi'nden üç şey bekliyorum.
- Why does the Commission feel that taxes should converge?
- Komisyon neden vergilerin yakınsaması gerektiğini düşünüyor?
- That is why we will be supporting the proposal to reject the directive.
- Bu nedenle direktifin reddedilmesi yönündeki öneriyi destekleyeceğiz.
- Why do we need the risk capital action plan?
- Risk sermayesi eylem planına neden ihtiyacımız var?
- For example, why is there no mention at all of the caste system in the documents adopted at Durban?
- Örneğin Durban'da kabul edilen belgelerde kast sisteminden neden hiç bahsedilmemektedir?
- That is why we have today voted in favour of the Directive on Insider Trading and Market Manipulation.
- İşte bu nedenle bugün İçeriden Öğrenenlerin Ticareti ve Piyasa Manipülasyonuna ilişkin Direktif lehinde oy kullandık.
- Which is why I am asking if you would consider sending an EU mission to Chechnya.
- İşte bu nedenle Çeçenistan'a bir AB misyonu göndermeyi düşünüp düşünmediğinizi soruyorum.
- We try to join forces in so many areas; why should culture go it alone?
- Bu kadar çok alanda güçlerimizi birleştirmeye çalışıyoruz; kültür neden yalnız kalsın ki?
- I would like to explain why.
- Nedenini açıklamak istiyorum.
- Why, when solutions exist are they relentlessly trying to go further?
- Çözümler mevcutken neden ısrarla daha ileri gidilmeye çalışılıyor?
- Why do we need these taxes?
- Bu vergilere neden ihtiyacımız var?
- We cannot see why we should impose on others this infernal machine that we would reject for ourselves.
- Kendimiz için reddettiğimiz bu cehennem makinesini neden başkalarına dayatmamız gerektiğini anlayamıyoruz.
- Why do we not bring that regulation forward immediately and not have our hands forced?
- Neden bu düzenlemeyi hemen gündeme getirmiyoruz ve elimizi kolumuzu bağlamıyoruz?
- Why should it be done specifically within this area?
- Neden özellikle bu alanda yapılmalıdır?
- Why, when each individual country can opt to be absent with regard to these?
- Neden, her bir ülke bunlarla ilgili olarak yok olmayı tercih edebiliyorken?
- Why are you getting so het up?
- Neden bu kadar heyecanlanıyorsun?
- That is why binding targets are good in themselves.
- Bu nedenle bağlayıcı hedefler kendi içlerinde iyidir.
- That is why this report is important and essential, and I would like to highlight certain points in it.
- Bu nedenle bu rapor önemli ve gereklidir ve raporda yer alan bazı noktaların altını çizmek istiyorum.
- That is why I have tabled a number of amendments to which an honest but plain approach is central.
- İşte bu nedenle dürüst ama sade bir yaklaşımın esas olduğu bir dizi değişiklik önergesi sundum.
- That is why I strongly urge – as does my group – that we reject the whole thing.
- Bu nedenle grubum gibi ben de bu tasarının tümüyle reddedilmesini şiddetle tavsiye ediyorum.
- Why exclude people who enjoy temporary protection or subsidiary protection status?
- Geçici koruma ya da ikincil koruma statüsünden yararlanan kişiler neden kapsam dışı bırakılıyor?
- Why, then, is there all this fuss, all these vague fears about GMOs?
- O halde GDO'larla ilgili tüm bu yaygara, tüm bu belirsiz korkular neden?
- That is why we have also submitted proposals to that effect.
- Bu nedenle biz de bu yönde teklifler sunduk.
- That is why we also have the Interinstitutional Agreement of 1999.
- Bu nedenle 1999 tarihli Kurumlar Arası Anlaşma da elimizde.
- Why space, one might ask.
- Neden uzay diye sorulabilir.
- That is why information campaigns targeted at the people concerned must be carried out regularly.
- Bu nedenle ilgili kişileri hedef alan bilgilendirme kampanyaları düzenli olarak yürütülmelidir.
- Quality and safety are the watchwords, that is why in principle I support voluntary donation.
- Kalite ve güvenlik parolamızdır, bu nedenle prensip olarak gönüllü bağışları destekliyorum.
- The question is why the Commission proposed this.
- Soru, Komisyon'un bunu neden önerdiğidir.
- This is why the Members from the have voted against the Jarzembowski report.
- Jarzembowski raporuna karşı oy kullanmamızın nedeni de budur.
- Why are women not being voted for, then, if more than half of the electorate are women?
- O halde seçmenlerin yarısından fazlası kadınsa neden kadınlara oy verilmiyor?
- Why then, should we now try to make it think it is?
- O zaman neden şimdi öyle olduğunu düşündürmeye çalışıyoruz?
- Why, however, are young women in particular not interested in politics?
- Ancak neden özellikle genç kadınlar siyasetle ilgilenmiyor?
- That is why the Transit Agreement has an expiry date of 2003, which is fast approaching.
- Bu nedenle Transit Anlaşması'nın sona erme tarihi 2003'tür ve bu tarih hızla yaklaşmaktadır.
- Why is it not possible for Chechnya to have something comparable?
- Çeçenistan'ın da benzer bir şeye sahip olması neden mümkün olmasın?
- That is why, personally speaking, I approve this amendment.
- Bu nedenle kişisel olarak bu değişikliği onaylıyorum.
- That is why I call on Europe to lend its unconditional support to this strategy.
- Bu nedenle Avrupa'yı bu stratejiye koşulsuz destek vermeye çağırıyorum.
- That is why I have voted against the report.
- Bu nedenle rapora karşı oy kullandım.
- Why should we breed them just to kill them and serve them up at table?
- Neden onları sadece öldürmek ve masada servis etmek için yetiştirelim ki?
- Why is it, though, that it is the larger countries that are neglecting research?
- Buna rağmen neden araştırmayı ihmal edenler daha büyük ülkeler oluyor?
- That is why we are asking for the Association Council to be convened.
- İşte bu nedenle Ortaklık Konseyi'nin toplanmasını istiyoruz.
- That is why I would prefer the word "ratification" instead of "signing".
- Bu nedenle "imzalama" yerine "onaylama" kelimesini tercih ediyorum.
- This is why the assessment of their use stirs up so much emotion.
- Kullanımlarının değerlendirilmesinin bu kadar çok duygu uyandırmasının nedeni budur.
- This is already the case in France and I do not see why this should be questioned.
- Fransa'da durum zaten böyledir ve bunun neden sorgulanması gerektiğini anlamıyorum.
- That is why I voted for the Damião report..
- Bu nedenle Damião raporu için oy kullandım.
- We do not understand why they want to speak but refuse a resolution.
- Neden konuşmak istediklerini ama çözümü reddettiklerini anlamıyoruz.
- Why have running water and electricity not yet been restored?
- Akan su ve elektrik neden hala geri gelmedi?
- Why were military budgets cut back in this way?
- Askeri bütçeler neden bu şekilde azaltıldı?
- Why does tax law not treat partnerships and corporate enterprises equally?
- Vergi hukuku neden ortaklıklara ve şirketlere eşit muamele etmiyor?
- This has not been promised by the Commission, which is why I cannot say that I am satisfied with the reply.
- Komisyon tarafından böyle bir söz verilmemiştir, bu nedenle cevaptan tatmin olduğumu söyleyemem.
- That is why it is important for the Council to approve time-limited protection measures of this kind immediately.
- Bu nedenle Konsey'in bu türden zaman sınırlı koruma tedbirlerini derhal onaylaması önemlidir.
- Why is it so necessary to extend the ISAF's mandate?
- ISAF'ın görev süresinin uzatılması neden bu kadar gerekli?
- Finally, why is it a choice between two evils?
- Son olarak neden iki kötülük arasında bir seçim yapılıyor?
- That is why we abstained from voting on this text.
- Bu nedenle bu metnin oylanmasında çekimser kaldık.
- Why is this programme valuable?
- Bu program neden değerli?
- That is why I do not support the amendments of the Greens.
- Bu nedenle Yeşillerin değişikliklerini desteklemiyorum.
- That is why no further pressure should be placed upon available speaking time.
- Bu nedenle mevcut konuşma süresine daha fazla baskı yapılmamalıdır.
- That is why we constantly make powerful appeals to both parties.
- Bu nedenle her iki tarafa da sürekli olarak güçlü çağrılarda bulunuyoruz.
- That is why I abstained on the final vote on this particular report.
- Bu nedenle bu rapora ilişkin nihai oylamada çekimser kaldım.
- So why did the Amsterdam negotiators, who were not stupid either, adopt a stupid rule?
- Peki, aptal olmayan Amsterdam müzakerecileri neden aptalca bir kuralı kabul ettiler?
- Why are you convinced that Article 31 is the right one?
- Neden 31. Maddenin doğru olduğuna ikna oldunuz?
- That is why we need a new starting point for cooperation.
- Bu nedenle işbirliği için yeni bir başlangıç noktasına ihtiyacımız var.
- I do wonder why public health cannot be mentioned in this respect.
- Bu bağlamda halk sağlığından neden bahsedilemediğini merak ediyorum.
- That is why we have also proposed that it should be accompanied by rural development measures.
- Bu nedenle kırsal kalkınma tedbirlerinin de buna eşlik etmesini önerdik.
- Over and over again, they ask why we need the police so much.
- Tekrar tekrar, polise neden bu kadar ihtiyacımız olduğunu soruyorlar.
- That is why this negotiation has gone on so long and has involved so many people.
- Bu müzakerenin bu kadar uzun sürmesinin ve bu kadar çok insanı kapsamasının nedeni de budur.
- Why has he been forced to go underground?
- Neden yeraltına inmek zorunda kaldı?
- Why too, would it not be possible, if farmers use their own vegetable oil, for them to receive tax exemption for this?
- Çiftçiler kendi bitkisel yağlarını kullanırlarsa, bunun için vergi muafiyeti almaları neden mümkün olmasın?
- That is why we need to build in an early warning system.
- Bu nedenle bir erken uyarı sistemi kurmamız gerekiyor.
- That is why in this resolution that we are going to pass, I would like very much to add the names of the sinners.
- Bu nedenle kabul edeceğimiz bu karara günahkârların isimlerini de eklemeyi çok istiyorum.
- This is the role that I hope this Parliament will support, and that is why we have submitted the amendments.
- Bu Parlamento'nun destekleyeceğini umduğum rol budur ve değişiklikleri bu nedenle sunduk.
- Why, then, should we impose standards that will not apply to all of them?
- O halde neden hepsi için geçerli olmayacak standartlar dayatalım?
- That is why this paper can only be a beginning, a beginning with important statements.
- Bu nedenle bu belge sadece bir başlangıç olabilir, önemli ifadeler içeren bir başlangıç.
- That is why the stocks are run down.
- Hisse senetlerinin düşmesinin nedeni budur.
- That is why the EU is currently engaged in negotiating a trade and cooperation agreement with Iran.
- Bu nedenle AB şu anda İran ile bir ticaret ve işbirliği anlaşması müzakere etmektedir.
- That is why I think that this is quite positive from Portugal's point of view.
- Bu nedenle bunun Portekiz açısından oldukça olumlu olduğunu düşünüyorum.
- Why do we want to get it transposed as soon possible?
- Neden mümkün olan en kısa sürede aktarılmasını istiyoruz?
- That is why safety must be at the heart of this system.
- Bu nedenle güvenlik bu sistemin merkezinde yer almalıdır.
- Can you tell me why this Parliament does not adhere to the health and safety legislation that it actually passes?
- Bana bu Parlamentonun neden çıkardığı sağlık ve güvenlik mevzuatına uymadığını söyleyebilir misiniz?
- So, why are conclusions not drawn from this Paragraph 13?
- Peki bu 13. Paragraftan neden bir sonuç çıkarılmıyor?
- Privately, I still cannot explain why two-thirds of votes should be needed.
- Özel olarak neden üçte iki oya ihtiyaç duyulduğunu hala açıklayamıyorum.
- That is why I particularly support the statements in item 1 of the report.
- Bu nedenle raporun 1. Maddesinde yer alan ifadeleri özellikle destekliyorum.
- So-called therapeutic cloning of embryos leads to reproductive cloning and that is why it must be banned.
- Embriyoların sözde tedavi amaçlı klonlanması üreme amaçlı klonlamaya yol açmaktadır ve bu nedenle yasaklanmalıdır.
- That is why we voted against the Jarzembowski report.
- Bu nedenle Jarzembowski raporuna karşı oy kullandık.
- The 2003 budget, however, is an initial response to this need, and that is why it is historic.
- Ancak 2003 bütçesi bu ihtiyaca verilen ilk yanıttır ve bu nedenle tarihi bir öneme sahiptir.
- Why does the Commission insist on the word 'possibly'?
- Komisyon neden "muhtemelen" kelimesinde ısrar ediyor?
- The United States sabotaged the protocol, do not ask me why.
- Birleşik Devletler protokolü sabote etti, nedenini sormayın.
- Why were the negotiations difficult?
- Müzakereler neden zor geçti?
- This is precisely why this broader debate is needed.
- İşte tam da bu nedenle bu geniş kapsamlı tartışmaya ihtiyaç duyulmaktadır.
- That is why I want to contribute.
- Bu nedenle ben de katkıda bulunmak istiyorum.
- Why take military action when we have won without it?
- Askeri harekat olmadan da kazanabiliyorken neden askeri harekat yapalım?
- That is why the necessary balance between the individual modes of transport is still lacking.
- Bu nedenle, münferit ulaşım türleri arasında gerekli denge hala sağlanamamıştır.
- That is why we have to counter your conception of agricultural policy with our own.
- Bu nedenle sizin tarım politikası anlayışınıza kendi anlayışımızla karşılık vermeliyiz.
- Why is there this fear, this wish to keep secret a document that is already half-known?
- Neden bu korku, zaten yarısı bilinen bir belgeyi gizli tutma isteği var?
- Which is why I shall say no more.
- Bu nedenle daha fazla konuşmayacağım.
- They are nonetheless quite pressing, and I cannot understand why it should be so difficult to put them into effect.
- Her şeye rağmen bu konular oldukça acil ve bunları yürürlüğe koymanın neden bu kadar zor olduğunu anlayamıyorum.
- Why does the European Commission not suggest that a clear label be introduced for timber and timber products?
- Avrupa Komisyonu neden kereste ve kereste ürünleri için açık bir etiket getirilmesini önermiyor?
- That is why we need practical action and projects.
- Bu nedenle pratik eylem ve projelere ihtiyacımız var.
- That is why a ceiling needs to be set for administrative expenditure.
- Bu nedenle idari harcamalar için bir tavan belirlenmesi gerekiyor.
- That is why the guarantee fund was implemented, allowing us to confront these difficulties in the event of non-payments.
- Bu nedenle ödemelerin yapılmaması durumunda bu zorluklarla yüzleşmemizi sağlayan garanti fonu hayata geçirildi.
- The question obviously is why we have not had that before.
- Asıl soru, bunu neden daha önce yapmadığımızdır.
- That is why the legislation was annulled.
- Bu nedenle mevzuat iptal edilmiştir.
- That is why I put a written question on the subject to the Commission at the end of November last year.
- Bu nedenle geçen yılın Kasım ayı sonunda Komisyona konuyla ilgili yazılı bir soru önergesi verdim.
- Why should we wish to change a system which is satisfactory?
- Tatmin edici olan bir sistemi neden değiştirmek isteyelim?
- At that, I cannot but laugh; why, then do we have them?
- Buna gülmekten kendimi alamıyorum; o zaman neden bizdeler?
- Why is it that the present candidate countries should not, as new members, already play a full part with equal rights?
- Neden mevcut aday ülkeler yeni üyeler olarak eşit haklara sahip tam bir rol oynamasınlar?
- That is why the UN Security Council must make a resolution on any armed campaign.
- Bu nedenle BM Güvenlik Konseyi herhangi bir silahlı harekat konusunda karar almalıdır.
- Why should we not trade in them in that case?
- Bu durumda neden onlarla ticaret yapmayalım?
- Why in the name of humanity have the Arab states allowed this situation to persist?
- İnsanlık adına Arap devletleri neden bu durumun devam etmesine izin verdiler?
- I do not understand why it is up to the US to decide who must be part of Europe.
- Kimin Avrupa'nın bir parçası olması gerektiğine karar vermenin neden ABD'ye kaldığını anlamıyorum.
- I fail to understand why the Council wishes to cut the programme's funding.
- Konseyin programın finansmanını neden kesmek istediğini anlayamıyorum.
- That is why the European Union has pledged itself to honour fundamental rights, both in the treaties and in the Charter.
- İşte bu nedenle Avrupa Birliği, hem antlaşmalarda hem de Şart'ta temel haklara saygı göstereceğini taahhüt etmiştir.
- That is why the capability process currently under way is so important.
- Halihazırda devam etmekte olan yeterlilik sürecinin bu kadar önemli olmasının nedeni budur.
- Why do they appear in the document?
- Bunlar neden belgede yer alıyor?
- So why did we not vote it out?
- Peki neden bunu oylamadık?
- That is why we always participate in these debates.
- Bu nedenle bu tartışmalara her zaman katılıyoruz.
- Why cannot we just be satisfied with the common position currently tabled?
- Neden şu anda masaya yatırılan ortak tutum ile yetinemiyoruz?
- Why, actually, do you want to do this?
- Aslında bunu neden yapmak istiyorsunuz?
- Why is it that European film attracts such a small audience, while the cinema-viewing public is on the increase?
- Sinema izleyicisi artarken Avrupa filmleri neden bu kadar az izleyici çekiyor?
- It is beyond me why the Christian-Democrats want to wait for another ten years.
- Hıristiyan-Demokratların neden bir on yıl daha beklemek istediklerini anlayamıyorum.
- This is also why we have the interinstitutional monitoring group.
- Kurumlar arası izleme grubuna sahip olmamızın nedeni de budur.
- Why is he stopping the safari parks from vaccinating to prevent disease?
- Neden safari parklarının hastalıkları önlemek için aşı yapmasını engelliyor?
- Why is this report important, and why should it not become a document that pays mere lip service?
- Bu rapor neden önemlidir ve neden sadece sözde kalan bir belge haline gelmemelidir?
- That is why dialogue between civilisations and cultures must be strengthened.
- Bu nedenle medeniyetler ve kültürler arasındaki diyalog güçlendirilmelidir.
- The cost is very high and we know exactly why that is.
- Maliyet çok yüksek ve bunun nedenini tam olarak biliyoruz.
- The question which arises is why this constant preoccupation with immigrants.
- Burada akla gelen soru, neden sürekli olarak göçmenlerle meşgul olunduğudur.
- First of all I must ask why we have two reports at all.
- Öncelikle neden iki raporumuz olduğunu sormalıyım.
- Why, then, is GALILEO vital for Europe?
- O halde GALILEO Avrupa için neden hayati önem taşıyor?
- This is a clear example of why European Funds should not be used for projects that damage the environment.
- Bu, Avrupa Fonlarının neden çevreye zarar veren projeler için kullanılmaması gerektiğinin açık bir örneğidir.
- That is why only Amendment No 4, which constitutes a workable and reasonable compromise, can be accepted.
- Bu nedenle sadece uygulanabilir ve makul bir uzlaşma teşkil eden 4 No'lu Değişiklik kabul edilebilir.
- That is why that compromise is not in there now.
- Bu uzlaşmanın şu anda orada olmamasının nedeni budur.
- Why have we tabled amendments?
- Neden değişiklik önergeleri verdik?
- That is why we have tabled another common amendment in this instance.
- Bu nedenle bu durumda başka bir ortak değişiklik önergesi sunduk.
- Why are thousands of people fleeing in droves from Afghanistan?
- Binlerce insan neden Afganistan'dan akın akın kaçıyor?
- That is why I welcome the safeguards that the Commission has announced.
- Bu nedenle Komisyon'un açıkladığı güvenceleri memnuniyetle karşılıyorum.
- Why should a system that has worked well and which is still working well for the North no longer be good for the South?
- Kuzey için iyi işleyen ve halen de iyi işleyen bir sistem neden artık Güney için iyi olmasın?
- Is that why the spirits invoked by the Committee on Fisheries have proved so remarkably changeable?
- Balıkçılık Komitesi tarafından çağrılan ruhların bu kadar dikkat çekici bir şekilde değişebilir olmasının nedeni bu mu?
- Why does the Treaty on the European Communities have to be treated as if it were holy writ?
- Avrupa Toplulukları Antlaşması neden kutsal bir metinmiş gibi ele alınmak zorunda?
- Mr Baron Crespo asked why the fisheries policy is not subject to the same rules as the common agricultural policy.
- Sayın Baron Crespo balıkçılık politikasının neden ortak tarım politikası ile aynı kurallara tabi olmadığını sordu.
- Why should we not give it a try?
- Neden denemeyelim?
- There is no argument that could justify why this directive has been neither transposed nor implemented.
- Bu direktifin neden aktarılmadığını ya da uygulanmadığını haklı çıkaracak hiçbir argüman yoktur.
- I do not know why the issue is being raised again now.
- Konunun neden şimdi tekrar gündeme getirildiğini bilmiyorum.
- Why must the constitution not be approved by referendum in all the countries?
- Neden anayasa tüm ülkelerde referandumla onaylanmıyor?
- Why should that be otherwise?
- Neden aksi olsun ki?
- I shall certainly come back to why this could not be proposed at this specific moment in time.
- Bunun neden şu anda önerilemediği konusuna mutlaka geri döneceğim.
- Why do you not review that pact?
- Neden bu anlaşmayı gözden geçirmiyorsunuz?
- Why, then, can we not be equally credible in the political arena?
- O halde neden siyasi arenada da aynı derecede inandırıcı olamıyoruz?
- That is why regional development cannot take place without natural, technological or environmental risk prevention.
- Bu nedenle bölgesel kalkınma doğal, teknolojik veya çevresel riskler önlenmeden gerçekleşemez.
- That is why we should carry on along this road.
- Bu nedenle bu yolda ilerlemeye devam etmeliyiz.
- It would take a long and complicated explanation to say why.
- Nedenini söylemek uzun ve karmaşık bir açıklama gerektirir.
- That is why the international agreement on the tax-exempt status of air fuels should be respected.
- Bu nedenle hava yakıtlarının vergiden muaf tutulmasına ilişkin uluslararası anlaşmaya saygı gösterilmelidir.
- However, if Finland can use that argument, why not other countries?
- Ancak Finlandiya bu argümanı kullanabiliyorsa, diğer ülkeler neden kullanamasın?
- Why can a boat 12 metres long receive funding, while a boat of 13 metres cannot?
- Neden 12 metre uzunluğundaki bir tekne fon alabiliyor da 13 metrelik bir tekne alamıyor?
- That is why I have consciously chosen the naming and shaming approach in my report.
- Bu nedenle raporumda bilinçli olarak adlandırma ve utandırma yaklaşımını seçtim.
- That is why we feel such solidarity with our friends in Galicia.
- Bu nedenle Galiçya'daki dostlarımızla büyük bir dayanışma içindeyiz.
- That is why we must now once again re-examine KEDO carefully, and as we see it wind it up.
- İşte bu nedenle KEDO'yu bir kez daha dikkatle incelemeli ve gördüğümüz kadarıyla sona erdirmeliyiz.
- That is why this annual report, along with the High Representative’s statements, represents a good step forward.
- Bu nedenle Yüksek Temsilci'nin açıklamalarıyla birlikte bu yıllık rapor ileriye doğru atılmış iyi bir adımdır.
- That is why it is ridiculous for us still to be arguing about how this instrument should be financed.
- Bu nedenle bu aracın nasıl finanse edilmesi gerektiği konusunda hala tartışıyor olmamız çok saçma.
- The Council, however, has no need to embellish reality, which is why there are differences in formulation.
- Ancak Konsey'in gerçekleri süslemeye ihtiyacı yok, bu nedenle formülasyonda farklılıklar var.
- That is why I have tabled an amendment to raise this to EUR 10 000.
- Bu nedenle bu miktarın 10.000 avroya yükseltilmesi için bir değişiklik önergesi verdim.
- That is why we abstained in the vote on this report.
- Bu nedenle bu rapora ilişkin oylamada çekimser kaldık.
- Why has no credible solution for overcoming this crisis been put forward by the Algerian Government?
- Cezayir Hükümeti tarafından bu krizin aşılması için neden inandırıcı bir çözüm ortaya konmamıştır?
- It is of vital importance for my group to know why it is possible in the electronic commerce directive.
- Elektronik ticaret direktifinde bunun neden mümkün olduğunu bilmek grubum için hayati önem taşımaktadır.
- Why, then, do they not want it?
- O zaman neden bunu istemiyorlar?
- That is why I voted against this draft statute.
- Bu nedenle bu tüzük taslağına karşı oy kullandım.
- That is why in my report I also welcome in detail all the Commission's proposals.
- Bu nedenle raporumda Komisyon'un tüm önerilerini de detaylı bir şekilde ele alıyorum.
- That is why I have supported the amendments tabled by fellow MEPs Niall Andrews and Brian Crowley.
- Bu nedenle AP üyesi arkadaşlarım Niall Andrews ve Brian Crowley tarafından sunulan değişiklik önergelerini destekledim.
- So why try to harmonise everything, especially if it is to align the system against the least reliable method?
- Öyleyse neden her şeyi uyumlaştırmaya çalışalım, özellikle de sistemi en az güvenilir yönteme karşı hizalamak için?
- That is why humble fishermen have always been unwittingly engaged in sustainable development.
- Bu nedenle mütevazı balıkçılar her zaman farkında olmadan sürdürülebilir kalkınmaya dahil olmuşlardır.
- If this is self-evident, why have we done nothing about it?
- Eğer bu apaçık ortadaysa, neden bu konuda hiçbir şey yapmadık?
- That is why we are reacting against this carry-on in Austria.
- Bu nedenle Avusturya'da devam eden bu sürece tepki gösteriyoruz.
- That is why we call on Europe to take urgent, large-scale measures in face of this humanitarian tragedy.
- Bu nedenle Avrupa'yı bu insani trajedi karşısında acil ve geniş çaplı önlemler almaya çağırıyoruz.
- Why do I say that?
- Neden böyle söylüyorum?
- Finally, why did we include subsidiary protection in this proposal?
- Son olarak, bu teklife neden iştirak korumasını da dahil ettik?
- Which is precisely why we should welcome Jacques Poos' motion for a resolution.
- İşte tam da bu nedenle Jacques Poos'un çözüm önerisini memnuniyetle karşılamalıyız.
- That is why I will vote 'no' to all ten countries' accession.
- İşte bu nedenle on ülkenin de üyeliğine 'hayır' oyu vereceğim.
- That is why the Commission cannot accept those amendments.
- Bu nedenle Komisyon bu değişiklikleri kabul edemez.
- That is why the Member States must safeguard this acquis as the cornerstone of social cohesion.
- Bu nedenle Üye Devletler bu mevzuatı sosyal uyumun temel taşı olarak korumalıdır.
- That is why unemployment is falling and prosperity increasing in Spain.
- Bu nedenle İspanya'da işsizlik düşmekte ve refah artmaktadır.
- We must ask ourselves why it is so difficult to assess the consequences of liberalisation.
- Serbestleşmenin sonuçlarını değerlendirmenin neden bu kadar zor olduğunu kendimize sormalıyız.
- That is why I am saying that reconstruction is a good thing.
- Bu nedenle yeniden yapılanmanın iyi bir şey olduğunu söylüyorum.
- Under these circumstances, why should they tire themselves out?
- Bu koşullar altında neden kendilerini yorsunlar ki?
- Why does tax law not treat partnerships and corporate enterprises equally?
- Vergi hukuku neden ortaklıklara ve şirketlere eşit davranmıyor?
- That is why I voted for everything that advocated this approach.
- İşte bu nedenle bu yaklaşımı savunan her şeye oy verdim.
- That is why I believe the amendment tabled to that effect to be satisfactory.
- Bu nedenle bu yönde sunulan değişikliğin tatmin edici olduğuna inanıyorum.
- That is why the proposal to fund aid to Afghanistan using the flexibility reserve is extremely interesting.
- Bu nedenle Afganistan'a yardımın esneklik rezervi kullanılarak finanse edilmesi önerisi son derece ilginçtir.
- That is why we oppose a new resolution.
- Bu nedenle yeni bir karara karşı çıkıyoruz.
- That is why we are meeting here this evening.
- Bu akşam burada toplanmamızın nedeni de bu.
- Why is this a State secret?
- Bu neden bir Devlet sırrı?
- Why are BSE tests on live animals not being promoted or imposed?
- Neden canlı hayvanlar üzerinde BSE testleri teşvik edilmiyor ya da dayatılmıyor?
- That is why the European Central Bank proposes 1 January 2005 for the Regulation to come into force.
- Bu nedenle Avrupa Merkez Bankası Yönetmeliğin yürürlüğe girmesi için 1 Ocak 2005 tarihini önermektedir.
- Not one citizen will understand why the remittance of euros from one country to another involves such high costs.
- Hiçbir vatandaş, bir ülkeden diğerine avro havalesinin neden bu kadar yüksek maliyetler içerdiğini anlamayacaktır.
- That is why it takes refuge in ‘lying on a massive scale’, as we say in Greece.
- Bu nedenle Yunanistan'da söylediğimiz gibi 'büyük ölçekte yalan söylemeye' sığınıyor.
- I do not know why the Spanish Minister feels he is being accused.
- İspanyol Bakan'ın neden suçlandığını düşündüğünü bilmiyorum.
- That is why I was delighted to vote for this document.
- İşte bu nedenle bu belgeye oy vermekten memnuniyet duydum.
- Why are we looking for storage sites and systems for controlling radioactive waste?
- Neden radyoaktif atıkların kontrolü için depolama alanları ve sistemleri arıyoruz?
- Why, then, has the Commission only now started to do something about it?
- O halde Komisyon neden bu konuda bir şeyler yapmaya şimdi başladı?
- Why do we need this initiative?
- Bu girişime neden ihtiyaç duyuyoruz?
- That is why definitions must not be imposed through the back door.
- Bu nedenle tanımlar arka kapıdan dayatılmamalıdır.
- Why do we throw those refugees back into the hands of the regime we want to change?
- Neden bu mültecileri değiştirmek istediğimiz rejimin eline geri veriyoruz?
- Over and over again, they ask why we need the police so much.
- Tekrar tekrar polise neden bu kadar ihtiyacımız olduğunu soruyorlar.
- That is why there is a need for research.
- Bu nedenle araştırmaya ihtiyaç vardır.
- Why not fund the TENs through a major European loan?
- Neden TEN'leri büyük bir Avrupa kredisiyle finanse etmiyorsunuz?
- Quality and safety are the watchwords, that is why in principle I support voluntary donation.
- Kalite ve güvenlik paroladır, bu nedenle prensip olarak gönüllü bağışı destekliyorum.
- That is why it is important that this programme should receive special emphasis.
- İşte bu nedenle bu programa özel bir önem verilmesi önemlidir.
- That is why I have come to this viewpoint.
- Bu bakış açısına gelmemin nedeni de budur.
- That is why it is important over time for us to create this European transport area.
- İşte bu nedenle Avrupa ulaştırma alanını oluşturmamız zaman içerisinde önem kazanacaktır.
- We did not understand why it was necessary to put the whole agricultural issue on the table in Brussels.
- Brüksel'de tüm tarım meselesini masaya yatırmanın neden gerekli olduğunu anlamadık.
- Why has the Council not yet completed its consideration of this directive?
- Konsey bu direktifle ilgili değerlendirmesini neden henüz tamamlamadı?
- That is why I am very glad that the amendment was rejected.
- Bu nedenle değişikliğin reddedilmiş olmasından büyük memnuniyet duyuyorum.
- That is why several amendments have also been tabled in plenary and I would encourage you to support them.
- Bu nedenle genel kurulda birkaç değişiklik önergesi de sunuldu ve sizi bunları desteklemeye teşvik ediyorum.
- That is why we voted in favour of the report.
- Bu nedenle rapor lehinde oy kullandık.
- Secondly, why do so few European SMEs see growth as an opportunity instead of pure risk?
- İkinci olarak, neden bu kadar az Avrupalı KOBİ büyümeyi saf risk yerine bir fırsat olarak görüyor?
- We need to remind ourselves why the Nice Conference took place.
- Nice Konferansının neden gerçekleştiğini kendimize hatırlatmalıyız.
- Why are we not facing the battle?
- Neden savaşla yüzleşmiyoruz?
- This is also why several of the German members of my group will be voting against the report.
- Grubumdaki bazı Alman üyelerin rapora karşı oy kullanacak olmasının nedeni de budur.
- That is why we will support Paragraph 59 in the resolution.
- Bu nedenle karar tasarısının 59. paragrafını destekleyeceğiz.
- In actual fact, I was just trying to ask a question, namely why it is that we have not met in Brussels.
- Aslında ben sadece bir soru sormaya çalışıyordum, yani neden Brüksel'de bir araya gelmediğimizi.
- That is not our proposal, which is why we did not accept the final result.
- Bizim önerimiz bu değildi, bu nedenle nihai sonucu kabul etmedik.
- Why, then, not ask for their views before we do anything in their name?
- O halde neden onlar adına bir şey yapmadan önce görüşlerini sormuyoruz?
- That is why we move this motion today, asking them to listen.
- İşte bu nedenle bugün bu önergeyi veriyor ve onları dinlemelerini istiyoruz.
- Why, therefore, this proposal to change the voting system?
- O halde oylama sistemini değiştirmeye yönelik bu öneri neden?
- Why be afraid of the Irish referendum?
- İrlanda referandumundan neden korkuyorsunuz?
- That is why I said before that we have already achieved positive results.
- Bu nedenle daha önce olumlu sonuçlar elde ettiğimizi söylemiştim.
- That is why I am in favour of accepting the existing offer and not deluding potential users with illusions.
- Bu nedenle mevcut teklifi kabul etmekten ve potansiyel kullanıcıları yanılsamalarla kandırmamaktan yanayım.
- Why is Sweden scrapping sustainable development even before the Summit has started?
- İsveç neden daha Zirve başlamadan sürdürülebilir kalkınmayı rafa kaldırıyor?
- Why am I giving you this background information?
- Size bu arka plan bilgisini neden veriyorum?
- Why should these drastic charges be brought over and over again?
- Bu ağır suçlamalar neden tekrar tekrar gündeme getiriliyor?
- That is why I tabled the amendment the rapporteur has already mentioned.
- Bu nedenle sözcünün daha önce bahsettiği değişikliği gündeme getirdim.
- That is why this House regards the Treaty as an integral part of the Copenhagen political criteria.
- Bu nedenle bu Meclis Antlaşmayı Kopenhag siyasi kriterlerinin ayrılmaz bir parçası olarak görmektedir.
- So if Latvia can do it, why can not we?
- Letonya bunu yapabiliyorsa biz neden yapamayalım?
- Why have you named this programme after me?
- Neden bu programa benim adımı verdiniz?
- That is why the EU is now being accused of helping to finance terrorism.
- Bu nedenle AB şu anda terörizmin finansmanına yardımcı olmakla suçlanıyor.
- That is why third-party certification is quite crucial, especially for safety components.
- Bu nedenle özellikle güvenlik bileşenleri için üçüncü taraf sertifikasyonu oldukça önemlidir.
- That is why we are abstaining on this point.
- Bu nedenle bu konuda çekimser kalıyoruz.
- That is also why we propose introducing compulsory licensing for the provision of services in ports.
- Bu nedenle limanlarda hizmet sağlanması için zorunlu lisanslama getirilmesini de öneriyoruz.
- That is why I believe that we must look carefully at the new proposals.
- Bu nedenle yeni önerilere dikkatle bakmamız gerektiğine inanıyorum.
- Why did the Heads of Government fail to make those executive decisions?
- Hükümet Başkanları neden bu idari kararları almakta başarısız oldular?
- Or why we should not refer to the big names?
- Ya da neden büyük isimlere atıfta bulunmayalım?
- That is why there has been such poor implementation of all these recommendations.
- Tüm bu tavsiyelerin bu kadar başarısız bir şekilde uygulanmasının nedeni budur.
- That is why we will be fully supporting this report.
- Bu nedenle bu rapora tam destek vereceğiz.
- That is why it is necessary constantly to improve European rules in this field.
- Bu nedenle bu alandaki Avrupa kurallarının sürekli olarak geliştirilmesi gerekmektedir.
- This is again why I am concerned a little about the report.
- İşte bu nedenle rapor konusunda biraz endişeliyim.
- The people will demand it and they will not understand why the seas remain in this state.
- İnsanlar bunu talep edecek ve denizlerin neden bu durumda kaldığını anlamayacaklar.
- Why not reveal the questions to the public, why not to the petitioners?
- Neden sorular kamuoyuna açıklanmıyor, neden dilekçe sahiplerine açıklanmıyor?
- I wonder why they met in parallel, and thousands of kilometres apart, rather than together.
- Neden birlikte değil de paralel olarak ve binlerce kilometre uzakta bir araya geldiklerini merak ediyorum.
- Why will neither the Council nor the Commission admit the fact?
- Neden ne Konsey ne de Komisyon bu gerçeği kabul etmiyor?
- That is why it is time to establish a legislative act in accordance with our objective of building the internal market.
- Bu nedenle iç pazar oluşturma hedefimiz doğrultusunda bir yasama kanunu oluşturmanın zamanı gelmiştir.
- That, though, is why we decided that now was the time to formulate today's resolution by Parliament.
- İşte bu nedenle bugünkü kararın Parlamento tarafından formüle edilmesinin zamanının geldiğine karar verdik.
- Why, ladies and gentlemen, is this issue of legislation on local public transport so important?
- Bayanlar ve baylar, yerel toplu taşımacılıkla ilgili mevzuat konusu neden bu kadar önemli?
- Why, if the talks are not succeeding, must someone be to blame?
- Eğer görüşmeler başarılı olamıyorsa, neden birilerini suçlayalım ki?
- That is why our task, in these days and in the future, must be to carry on this dialogue between cultures.
- Bu nedenle bugünlerde ve gelecekte görevimiz kültürler arasındaki bu diyaloğu sürdürmek olmalıdır.
- And why is it that they charge more for the same drugs in Africa, than they charge in the northern hemisphere?
- Ve neden Afrika'da aynı ilaçlar için kuzey yarımküredekinden daha fazla ücret alınıyor?
- Why is it that the citizens are being prevented from knowing what compromise the Danish Presidency has proposed?
- Neden vatandaşların Danimarka Başkanlığının nasıl bir uzlaşma önerdiğini bilmeleri engelleniyor?
- That is why we are not prepared to accept these four amendments.
- Bu nedenle bu dört değişikliği kabul etmeye hazır değiliz.
- Why are they not growing as fast as those in the USA?
- Neden ABD'deki kadar hızlı büyümüyorlar?
- We cannot understand why we cannot be observers at that process.
- Bu süreçte neden gözlemci olamadığımızı anlayamıyoruz.
- That is why we believe the meeting should not be postponed.
- Bu nedenle toplantının ertelenmemesi gerektiğine inanıyoruz.
- That is why I would ask the House to adopt the resolution tomorrow.
- Bu nedenle Meclis'ten kararı yarın kabul etmesini rica ediyorum.
- That is why the mountains need overall, general measures.
- Bu nedenle dağların genel, genel önlemlere ihtiyacı vardır.
- That is why we believe that some of the points raised in the report need to be amended by the plenary.
- Bu nedenle raporda dile getirilen bazı hususların genel kurul tarafından değiştirilmesi gerektiğine inanıyoruz.
- They are nonetheless quite pressing, and I cannot understand why it should be so difficult to put them into effect.
- Yine de oldukça aciliyet arz etmektedirler ve bunları hayata geçirmenin neden bu kadar zor olduğunu anlayamıyorum.
- We should ask why we are speeding up the liberalisation process when the 1991 directive has only just been revised.
- 1991 tarihli direktif henüz yeni revize edilmişken serbestleştirme sürecini neden hızlandırdığımızı sormalıyız.
- That is why we need to make our contribution in the Convention to producing a draft treaty which has broad support.
- Bu nedenle Kongre'de geniş bir desteğe sahip bir antlaşma taslağının hazırlanmasına katkıda bulunmamız gerekmektedir.
- Why do I lay such emphasis on this?
- Bunun üzerinde neden bu kadar duruyorum?
- That is why it is also extremely important for us to promote the application of European patent law.
- Bu nedenle Avrupa patent yasasının uygulanmasını teşvik etmek de bizim için son derece önemlidir.
- Why does Europe have no voice when the United States does have a voice?
- Amerika Birleşik Devletleri'nin sesi çıkarken Avrupa'nın neden sesi çıkmıyor?
- Why then is dialogue so difficult, not to say impossible?
- O halde diyalog neden bu kadar zor hatta imkansız?
- That is why I believe that Europe must decide to act now.
- Bu nedenle Avrupa'nın şimdi harekete geçmeye karar vermesi gerektiğine inanıyorum.
- All the same, I do not see why we are now misusing this debate for something else.
- Yine de, bu tartışmayı neden şimdi başka bir şey için kötüye kullandığımızı anlamıyorum.
- That is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the report.
- Bu nedenle Yunanistan Komünist Partisi milletvekilleri rapora karşı oy kullandı.
- That is why, alongside strong, unswayable managers, we also need clear framework conditions.
- Bu nedenle güçlü ve kararlı yöneticilerin yanı sıra net çerçeve koşullarına da ihtiyacımız var.
- That is why we cannot vote for the report in its entirety.
- Bu nedenle raporun tamamına oy veremeyiz.
- Which is why using the Structural Funds only makes sense if cofinancing is altered.
- Bu nedenle Yapısal Fonların kullanılması ancak eş finansmanın değiştirilmesi halinde anlamlıdır.
- That is why I voted for this report.
- Bu nedenle bu rapor için oy kullandım.
- I cannot understand why blood from a remunerated source must necessarily be banned in Europe.
- Ücretli bir kaynaktan alınan kanın Avrupa'da neden yasaklanması gerektiğini anlayamıyorum.
- That is why we talk about reproductive health and sexual rights, and it is quite a big theme.
- Bu nedenle üreme sağlığı ve cinsel haklardan bahsediyoruz ve bu oldukça büyük bir tema.
- It is too little, too late, and that is why the Commission must resort to the proposals of a Regulation.
- Bu çok az ve çok geçtir ve bu nedenle Komisyon bir Yönetmelik teklifine başvurmalıdır.
- Why are we doing this?
- Bunu neden yapıyoruz?
- So if that is the case, why does my group want to retain the phrase 'irrespective of sex'?
- Peki durum böyleyse grubum neden "cinsiyete bakılmaksızın" ifadesini korumak istiyor?
- Why are we continuing along this absurd path?
- Neden bu saçma yolda ilerlemeye devam ediyoruz?
- Why was the Belgian Government's compromise involving a supplementary national tax rejected?
- Belçika Hükümeti'nin ek bir ulusal vergi içeren uzlaşma önerisi neden reddedildi?
- Why not put in place a similar requirement on on-line trading companies?
- Neden çevrimiçi ticaret şirketleri için benzer bir gereklilik uygulanmıyor?
- That is why we in the Freedom Party have voted against it.
- Bu nedenle Özgürlük Partisi olarak biz buna karşı oy kullandık.
- That is why there are various proposals for compromise.
- Bu nedenle çeşitli uzlaşma önerileri var.
- Why is that the case?
- Neden böyle bir durum söz konusu?
- It has been asked why this proposal has been put forward.
- Bu önerinin neden ortaya atıldığı sorulmuştur.
- That is why I call on the Commission to publish proposals on paediatric medicines.
- Bu nedenle Komisyonu çocuk ilaçlarına ilişkin öneriler yayınlamaya çağırıyorum.
- Why do you refuse to name them?
- Neden isim vermeyi reddediyorsunuz?
- I want to clarify why I have called for this amount to be reduced in my amendment.
- Değişiklik önergemde neden bu miktarın düşürülmesini talep ettiğimi açıklığa kavuşturmak istiyorum.
- That is why we voted against the report.
- Bu nedenle rapora karşı oy kullandık.
- That is why it is important for us to have obtained the activity-based budget.
- Bu nedenle faaliyet bazlı bütçeyi elde etmiş olmamız bizim için önemlidir.
- Why is it that an elected leader such as Chen Shin-lian was unable to receive his freedom prize here?
- Chen Shin-lian gibi seçilmiş bir lider neden özgürlük ödülünü burada alamadı?
- Firstly, they can go to a bank and complain, ask why the bank does not do what the law says.
- İlk olarak, bir bankaya gidip şikayette bulunabilirler, bankanın neden yasanın dediğini yapmadığını sorabilirler.
- That is why we have designed a set of clear benchmarks to measure results.
- Bu nedenle sonuçları ölçmek için bir dizi net kriter hazırladık.
- I do not understand why the NERA study should be of insufficient quality.
- NERA çalışmasının neden yetersiz kalitede olması gerektiğini anlamıyorum.
- The unions are striking, and I have no idea why.
- Sendikalar grev yapıyor ve bunun nedeni hakkında hiçbir fikrim yok.
- Why was it that MEDA I and II included not even one regional programme exclusively devoted to women?
- MEDA I ve II'de neden sadece kadınlara yönelik tek bir bölgesel program dahi yer almamıştır?
- We fail to understand why the Commission has no wish to include everything in a single regulation.
- Komisyon'un neden her şeyi tek bir yönetmeliğe dahil etmek istemediğini anlayamıyoruz.
- That is why we support the proposal to lay down minimum requirements for the training of professional drivers.
- Bu nedenle profesyonel sürücülerin eğitimi için asgari gerekliliklerin belirlenmesine yönelik teklifi destekliyoruz.
- Why too, would it not be possible, if farmers use their own vegetable oil, for them to receive tax exemption for this?
- Çiftçilerin kendi bitkisel yağlarını kullanmaları halinde bunun için vergi muafiyeti almaları neden mümkün olmasın?
- That is why this matter is of exceptional political importance this week.
- Bu nedenle bu konu bu hafta istisnai bir siyasi öneme sahiptir.
- Why is Milosevic one thing and Sharon another?
- Neden Miloseviç başka, Şaron başka?
- That is why the residents of Hong Kong came out on the streets en masse at the beginning of this week.
- Bu nedenle Hong Kong sakinleri bu hafta başında topluca sokaklara döküldü.
- That is why the emphasis of car taxation should move more in the direction of taxation on use.
- Bu nedenle otomobillerin vergilendirilmesinde vurgu daha çok kullanım üzerinden vergilendirme yönünde olmalıdır.
- Why does the European Union have data protection laws?
- Avrupa Birliği'nde neden veri koruma yasaları var?
- That is why we are taking this clear stance.
- Bu nedenle bu net duruşu sergiliyoruz.
- That is why I am stressing this point so strongly, as I did at my various meetings in the country.
- Ülkedeki çeşitli toplantılarımda yaptığım gibi bu noktayı bu kadar güçlü bir şekilde vurgulamamın nedeni de budur.
- Why should we not recognise successes when they occur and record them in writing for future generations?
- Neden başarıları ortaya çıktıklarında tanımayalım ve gelecek nesiller için yazılı olarak kaydetmeyelim?
- So why not in the EU?
- Peki neden AB'de olmasın?
- I do not understand, then, why so many amendments aiming to prevent the evaluation have been tabled.
- Öyleyse, değerlendirmeyi engellemeyi amaçlayan bu kadar çok değişikliğin neden gündeme getirildiğini anlamıyorum.
- That is why the train is now travelling on towards peace, democracy and prosperity throughout our continent.
- İşte bu nedenle tren şimdi kıtamızda barış, demokrasi ve refah yolunda ilerliyor.
- That is why we requested a European Council resolution to allow this progress.
- Bu nedenle Avrupa Konseyi'nden bu ilerlemeyi sağlayacak bir karar talep ettik.
- This explains why three quarters of the people suffering from hunger in developing countries are small farmers.
- Bu durum, gelişmekte olan ülkelerde açlık çeken insanların dörtte üçünün neden küçük çiftçiler olduğunu açıklamaktadır.
- Could he explain why it has taken so long to complete the building?
- Binanın tamamlanmasının neden bu kadar uzun sürdüğünü açıklayabilir mi?
- That is why we remain in favour of a Management Board composed of 16 members, and not of 12 as proposed in the report.
- Bu nedenle raporda önerildiği gibi 12 üyeden değil, 16 üyeden oluşan bir Yönetim Kurulu'ndan yana olmaya devam ediyoruz.
- Why are all the software industry's innovators not demanding that we introduce this directive at breakneck speed?
- Yazılım endüstrisinin tüm yenilikçileri neden bu yönergeyi son sürat uygulamaya koymamızı talep etmiyor?
- That is why I agree with the conclusion reached by the committee.
- Bu nedenle komite tarafından varılan sonuca katılıyorum.
- Why do the rules we agree on apply to some countries and not to others?
- Üzerinde mutabık kaldığımız kurallar neden bazı ülkeler için geçerli de diğerleri için değil?
- That is why the rapporteur might have been more specific in explaining consumer protection at European level.
- Bu nedenle raportör, Avrupa düzeyinde tüketicinin korunmasını açıklarken daha spesifik olabilirdi.
- Why last year was only 45% of the programme processed by this time of the year and 55% not?
- Neden geçen yıl programın sadece %45'i yılın bu zamanına kadar işlendi ve %55'i işlenmedi?
- That is why I will add a set of additional questions to those tabled by the PSE and ELDR Groups.
- Bu nedenle PSE ve ELDR Grupları tarafından sunulan sorulara bir dizi ilave soru ekleyeceğim.
- Why has Kisangani, despite resolutions by the Security Council, still not been demilitarised?
- Güvenlik Konseyi kararlarına rağmen Kisangani neden hala askerden arındırılmadı?
- Why not use the existing legislation?
- Neden mevcut mevzuatı kullanmayalım?
- That is why the rapporteur has rightly received the plaudits today because she has taken us along that road.
- Bu nedenle, sözcü bugün haklı olarak övgüler aldı çünkü bizi bu yola soktu.
- That is why the Committee on Budgets increased payments by more than a billion euros.
- Bu nedenle Bütçe Komisyonu ödemeleri bir milyar Avro'dan fazla arttırmıştır.
- If that is the case, why was this not done long ago?
- Eğer durum buysa, bu neden uzun zaman önce yapılmadı?
- That is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the resolution.
- Bu nedenle Yunanistan Komünist Partisi milletvekilleri önergeye karşı oy kullandılar.
- Why does this directive again concern itself with the reunification of families?
- Bu direktif neden yine ailelerin yeniden birleşmesiyle ilgileniyor?
- Despite the improvements made by plenary, the lack of transparency remains, which is why I voted against.
- Genel kurul tarafından yapılan iyileştirmelere rağmen şeffaflık eksikliği devam ediyor, bu nedenle karşı oy kullandım.
- Secondly, why do so few European SMEs see growth as an opportunity instead of pure risk?
- İkinci olarak neden bu kadar az Avrupalı KOBİ büyümeyi saf risk yerine bir fırsat olarak görüyor?
- Why is Berlin more important than Nice, in terms of expenditure?
- Harcamalar açısından Berlin neden Nice'den daha önemli?
- That is why we need clear objectives now.
- Bu nedenle şimdi net hedeflere ihtiyacımız var.
- Why exclude people who enjoy temporary protection or subsidiary protection status?
- Geçici koruma veya ikincil koruma statüsünden yararlanan kişiler neden kapsam dışı bırakılıyor?
- He is never asked what he is doing out at that time or why he is intoxicated.
- O sırada dışarıda ne yaptığı ya da neden alkollü olduğu asla sorulmuyor.
- This is why private security companies are flourishing and need to be regulated at European level.
- Özel güvenlik şirketlerinin gelişmesinin ve Avrupa düzeyinde düzenlenmesi gerekmesinin nedeni budur.
- Why was the Belgian Government's compromise involving a supplementary national tax rejected?
- Belçika Hükümeti'nin ek bir ulusal vergiyi içeren uzlaşma önerisi neden reddedildi?
- Nobody understands this, and neither do they understand why President Bush is offering evidence now, two months later.
- Kimse bunu anlamıyor ve Başkan Bush'un neden iki ay sonra şimdi kanıt sunduğunu da anlamıyorlar.
- Why is it such a problem?
- Bu neden böyle bir sorun teşkil ediyor?
- Why are the other fisheries nations not involved?
- Diğer balıkçılık ülkeleri neden dahil değil?
- So if that is the case, why does my group want to retain the phrase 'irrespective of sex'?
- Peki durum böyleyse, grubum neden 'cinsiyete bakılmaksızın' ifadesini korumak istiyor?
- Why am I so concerned about this?
- Neden bu konuda bu kadar endişeliyim?
- Why do we not use common sense?
- Neden sağduyulu davranmıyoruz?
- That is why we opted for the two-stage procedure that has already proven its worth in the past.
- Bu nedenle geçmişte faydasını kanıtlamış olan iki aşamalı prosedürü tercih ettik.
- That is why the RALs are probably going to rise.
- Bu nedenle RAL'ler muhtemelen artacaktır.
- That is why this directive must be incorporated into our cultural development.
- Bu nedenle bu direktif kültürel gelişimimize dahil edilmelidir.
- Why, for example, should the British keep their rebate while the much poorer candidate countries pay full price?
- Örneğin, neden çok daha fakir aday ülkeler tam fiyat öderken İngilizler indirimlerini korumalı?
- Why did the Committee on Women's Rights not go this far?
- Kadın Hakları Komitesi neden bu kadar ileri gitmedi?
- Why be afraid of the Irish referendum?
- İrlanda referandumundan neden korkalım?
- That is why I am voting against urging that the Intergovernmental Conference safeguard it constitutionally.
- Bu nedenle Hükümetlerarası Konferans'ın bunu anayasal güvence altına alması çağrısına karşı oy kullanıyorum.
- How can I explain why?
- Nedenini nasıl açıklayabilirim?
- That is why I would like to thank you all for coming here today and for the meeting being held in Madrid tomorrow.
- Bu nedenle hepinize bugün buraya geldiğiniz ve yarın Madrid'de yapılacak toplantı için teşekkür etmek istiyorum.
- Why waste time when it is a question of doing something that will benefit people?
- İnsanlara fayda sağlayacak bir şey yapmak söz konusu olduğunda neden zaman kaybedelim?
- We wondered why that was, but got no explanation for it.
- Bunun nedenini merak ettik ancak hiçbir açıklama alamadık.
- Why, then, I reiterate, are we going to open this Pandora's box?
- O halde, tekrar ediyorum, neden bu Pandora'nın kutusunu açıyoruz?
- Why is the Commission banning fleet modernisation, whenever this is required, as in any other economic sector?
- Komisyon, diğer ekonomik sektörlerde olduğu gibi filo modernizasyonuna ihtiyaç duyulduğunda bunu neden yasaklıyor?
- That is why the proposal to fund aid to Afghanistan using the flexibility reserve is extremely interesting.
- Bu nedenle Afganistan'a yapılacak yardımın esneklik rezervi kullanılarak finanse edilmesi önerisi son derece ilginçtir.
- That is why I tabled this amendment and indeed voted for it.
- Bu nedenle bu değişiklik önergesini verdim ve hatta oyladım.
- That is why we proposed a new approach.
- Bu nedenle yeni bir yaklaşım önerdik.
- That is why we have proposed further legislation on traceability and labelling.
- İşte bu nedenle izlenebilirlik ve etiketleme konusunda yeni bir mevzuat önerisinde bulunduk.
- That is why I shall vote against the report presented to us by the Commission.
- Bu nedenle Komisyon tarafından bize sunulan rapora karşı oy kullanacağım.
- Commissioner Bolkestein, why do we disagree on this point?
- Komisyon Üyesi Bolkestein, bu noktada neden anlaşamıyoruz?
- I really do not see why their distribution has to wait until the afternoon.
- Bunların dağıtımının neden öğleden sonraya kaldığını gerçekten anlamıyorum.
- That is why, above and beyond the moral considerations, we cannot lose sight of these few factors.
- Bu nedenle, ahlaki mülahazaların ötesinde ve üstünde, şu birkaç faktörü gözden kaçıramayız.
- Their speaker should justify why they oppose such a logical approach.
- Sözcüleri böyle mantıklı bir yaklaşıma neden karşı çıktıklarını gerekçelendirmelidir.
- That is why I will vote 'no' to all ten countries' accession.
- İşte bu nedenle on ülkenin de üyeliğine "hayır" oyu vereceğim.
- That is why a ceiling will be imposed on the costs.
- Bu nedenle maliyetlere bir tavan getirilecektir.
- That is why we will support Paragraph 59 in the resolution.
- Bu nedenle kararın 59. paragrafını destekleyeceğiz.
- Why can they not be transferred into the medicines category before that?
- Neden bundan önce ilaç kategorisine aktarılamıyor?
- That is why I am delighted that Amendment No 20 was adopted with such a majority today.
- Bu nedenle 20 No.lu Değişikliğin bugün bu kadar büyük bir çoğunlukla kabul edilmesinden memnuniyet duyuyorum.
- That is why our resolution calls for this embargo to be lifted.
- Bu nedenle kararımız bu ambargonun kaldırılması çağrısında bulunmaktadır.
- Why do we opt for the first pillar, and why do I recommend that the first pillar be chosen?
- Neden birinci sütunu tercih ediyoruz ve neden birinci sütunun seçilmesini tavsiye ediyorum?
- I find it very hard in this modern day and age to understand why we have not made greater progress.
- Bu modern çağda neden daha fazla ilerleme kaydetmediğimizi anlamakta çok zorlanıyorum.
- That is why the Commission’s communication, which gave rise to this report, is vitally important.
- İşte bu nedenle Komisyon'un bu raporun ortaya çıkmasına neden olan bildirisi hayati önem taşımaktadır.
- It is not quite clear to me why, in fact, we are now debating the issue once again.
- Aslında bu konuyu neden şimdi bir kez daha tartıştığımız bana pek açık gelmiyor.
- Why has the Commission waited nine months before proposing a legal basis?
- Komisyon yasal bir dayanak önermek için neden dokuz ay bekledi?
- That is why it is a good one.
- Neden iyi olduğunun sebebi bu.
- That is why we voted against the proposal.
- Bu nedenle teklife karşı oy kullandık.
- I genuinely fail to understand, however, why it is that we cannot succeed in coming to an agreement.
- Bununla birlikte, bir anlaşmaya varmayı neden başaramadığımızı gerçekten anlayamıyorum.
- We know this is difficult to do, which is why we have argued about the wording.
- Bunu yapmanın zor olduğunu biliyoruz, bu nedenle de ifadeler konusunda tartıştık.
- That is why I am disappointed with the news that Italy is likely to pull out of the project for A400M aircraft.
- Bu nedenle İtalya'nın A400M uçağı projesinden çekilebileceği yönündeki haberler beni hayal kırıklığına uğrattı.
- That is why we need to build in a few extra clauses.
- Bu nedenle birkaç ilave madde eklememiz gerekiyor.
- Why withdraw the location clause and the concept of territory?
- Konum maddesi ve bölge kavramı neden geri çekildi?
- Why cannot the regional authority responsible for enforcing the law test it itself?
- Yasayı uygulamaktan sorumlu bölgesel otorite neden bunu kendisi test edemiyor?
- I totally fail to understand why the Commission refuses to include ecological objectives.
- Komisyonun neden ekolojik hedefleri dahil etmeyi reddettiğini anlayamıyorum.
- That is why I voted for it.
- Ben de bu nedenle oy verdim.
- That is why the economy also needs the framework of constitutional legality.
- Bu nedenle ekonominin de anayasal yasallık çerçevesine ihtiyacı vardır.
- That is why I advocated leaving the regulation of travel restrictions to the Member States.
- Bu nedenle seyahat kısıtlamalarının düzenlenmesinin Üye Devletlere bırakılmasını savundum.
- That is why the word I used may have appeared rather strong.
- Bu nedenle kullandığım kelime biraz sert görünmüş olabilir.
- At that, I cannot but laugh; why, then, do we have them?
- Buna gülmekten kendimi alamıyorum; o zaman neden bizde varlar?
- Why is the Commission not telling us which undertakings these are?
- Komisyon neden bize bunların hangi taahhütler olduğunu söylemiyor?
- If you want to know why Europe is unpopular in many areas of the European Union, just look at this type of proposal.
- Avrupa Birliği'nin birçok alanda neden popüler olmadığını bilmek istiyorsanız, bu tür tekliflere bakmanız yeterli.
- That is why I shall be voting against this report.
- Bu nedenle bu rapora karşı oy kullanacağım.
- That is why I agree with you that we should set up a scientific research centre.
- Bu nedenle bilimsel bir araştırma merkezi kurmamız gerektiği konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
- That is why it is good that we now have proposals that are also considered capable of operating legally.
- Bu nedenle artık yasal olarak da faaliyet gösterebileceği düşünülen tekliflere sahip olmamız iyi bir şey.
- Science must not be dependent on the ethics of big corporations, and that is why it must receive public funding.
- Bilim, büyük şirketlerin etik anlayışına bağımlı olmamalıdır ve bu nedenle kamu finansmanı almalıdır.
- Which is why I call on the Council to take prevention seriously.
- Bu nedenle Konsey'i önleme konusunu ciddiye almaya çağırıyorum.
- Why would this be the first thing on the Council agenda?
- Konsey gündemindeki ilk konu neden bu olsun ki?
- That is why we must maintain pressure on this Iraqi dictator.
- Bu nedenle Iraklı diktatör üzerindeki baskıyı sürdürmeliyiz.
- That is why it is important to maintain current safeguards, in particular the removal of specified risk material.
- Bu nedenle, özellikle belirli risk materyallerinin kaldırılması olmak üzere mevcut önlemlerin sürdürülmesi önemlidir.
- That is why I tabled this amendment and indeed voted for it.
- Bu nedenle bu değişiklik önergesini sundum ve hatta bu önerge için oy kullandım.
- That is why the Committee on Agriculture and Rural Development suggests partial decoupling.
- Bu nedenle Tarım ve Kırsal Kalkınma Komitesi kısmi ayrıştırma önermektedir.
- Why does the Commission not prescribe any standards in this respect?
- Komisyon neden bu konuda herhangi bir standart belirlememiştir?
- Why do I say that?
- Bunu neden söylüyorum?
- That is why I want to highlight some of the issues that I believe the Commission must have at the forefront.
- Bu nedenle Komisyonun ön planda tutması gerektiğine inandığım bazı hususların altını çizmek istiyorum.
- Why is it so difficult to bring about change?
- Değişim yaratmak neden bu kadar zor?
- Mr Hatzidakis wondered why we should not liberalise everything now that we have liberalised one sector.
- Sayın Hatzidakis, bir sektörü serbestleştirdikten sonra neden her şeyi serbestleştirmememiz gerektiğini merak ediyor.
- That is why I have tabled four amendments tomorrow for voting.
- Bu nedenle yarın oylanması için dört değişiklik önergesi sundum.
- Why is the European Union not ensuring that sanctions are imposed?
- Avrupa Birliği neden yaptırımların uygulanmasını sağlamıyor?
- That is why I have tabled a minor amendment to paragraph 7.
- Bu nedenle 7. paragrafta küçük bir değişiklik önergesi verdim.
- Why, then, should there be a reservation?
- O halde neden bir çekince konuluyor?
- That is why the UNHCR must be given a huge financial boost.
- Bu nedenle UNHCR'ye büyük bir mali destek verilmelidir.
- That is why we call on the workers to rally round and overturn this anti-grass roots policy.
- Bu nedenle işçileri bir araya gelmeye ve bu taban karşıtı politikayı tersine çevirmeye çağırıyoruz.
- I would like to explain why.
- Nedenini açıklamak isterim.
- This is why political criteria are accorded such high importance.
- Siyasi kriterlere bu kadar önem verilmesinin nedeni budur.
- That is why my Group moves that this item be taken off the agenda.
- Bu nedenle Grubum bu maddenin gündemden çıkarılmasını talep etmektedir.
- Why has this been a never-ending story?
- Bu neden hiç bitmeyen bir hikaye olmuştur?
- That is why we asked the Turkish government to take action.
- Bu nedenle Türk hükümetinden harekete geçmesini istedik.
- That is why we have added a text in the environmental liability proposal.
- Bu nedenle çevresel sorumluluk teklifine bir metin ekledik.
- That is why we are also in favour of the objectives of the Lamfalussy procedure.
- Bu nedenle Lamfalussy prosedürünün hedeflerini de destekliyoruz.
- That is why I was thinking of the fifth century.
- İşte bu nedenle beşinci yüzyılı düşünüyordum.
- That is why I demand that Amendment No 12 be rejected.
- Bu nedenle 12 No.lu Değişiklik'in reddedilmesini talep ediyorum.
- That is why we have come forward with this particular proposal.
- Bu nedenle bu özel teklifle öne çıktık.
- Why do I link that with the budget debate?
- Bunu neden bütçe görüşmeleri ile ilişkilendiriyorum?
- That is why we have to counter your conception of agricultural policy with our own.
- Bu nedenle sizin tarım politikası anlayışınıza kendi anlayışımızla karşılık vermek zorundayız.
- That is why I am in favour of a dynamic policy in this field.
- Bu nedenle bu alanda dinamik bir politikadan yanayım.
- Why only from 5 February onwards?
- Neden sadece 5 Şubat'tan itibaren?
- That is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the report.
- Bu nedenle Yunanistan Komünist Partisi milletvekilleri rapora karşı oy kullandılar.
- Why these fields and not others?
- Neden diğerleri değil de bu alanlar?
- Why not use the existing legislation?
- Neden mevcut mevzuat kullanılmasın?
- The question is, of course, why Europe has achieved so little.
- Elbette asıl soru, Avrupa'nın neden bu kadar az şey başardığıdır.
- That is why Commission reform is extremely important.
- İşte bu nedenle Komisyon reformu son derece önemlidir.
- But why make the microbiological thresholds more stringent while not providing for any threshold for chemical quality?
- Ancak neden mikrobiyolojik eşikler daha sıkı hale getirilirken kimyasal kalite için herhangi bir eşik öngörülmemektedir?
- That is why the Commission rejects this amendment.
- Bu nedenle Komisyon bu değişikliği reddetmektedir.
- Why am I not happy?
- Neden mutlu değilim?
- Why can I not help saying something?
- Neden bir şey söylemeden duramıyorum?
- The question then arises as to why the negotiations in Cancún failed.
- Bu durumda Cancún'daki müzakerelerin neden başarısız olduğu sorusu ortaya çıkmaktadır.
- I wonder why the Commission chose to settle for limit values higher than those in both these alternatives.
- Komisyon'un neden bu iki alternatiften daha yüksek sınır değerlerle yetinmeyi tercih ettiğini merak ediyorum.
- Why did you not say these conditions were stupid before the Treaty of Amsterdam?
- Amsterdam Antlaşması'ndan önce bu koşulların aptalca olduğunu neden söylemediniz?
- Why destroy the Central Statistics Bureau, or the Palestinian Legislative Council?
- Merkezi İstatistik Bürosu ya da Filistin Yasama Konseyi neden yok edildi?
- The interesting issue is to look at why that fall has happened.
- İlginç olan konu, bu düşüşün neden gerçekleştiğine bakmaktır.
- Why have I sunk my teeth into this as I have?
- Neden bu kadar çok dişimi sıktım?
- That is why we proposed a new approach.
- İşte bu nedenle yeni bir yaklaşım önerdik.
- This possibility was removed and I cannot understand why.
- Bu olasılık ortadan kaldırıldı ve ben bunun nedenini anlayamıyorum.
- We know your vision, we know your determination, and that is why we have confidence in you.
- Vizyonunuzu biliyoruz, kararlılığınızı biliyoruz ve bu nedenle size güveniyoruz.
- This seems to me to be the thrust of the Duff Report, which is why we will be endorsing it.
- Bana öyle geliyor ki Duff Raporu'nun ana fikri de bu ve bu nedenle biz de bu raporu destekleyeceğiz.
- But it has happened, and how and why it happened is crucial.
- Ama bu oldu ve bunun nasıl ve neden olduğu çok önemli.
- That is why I support the idea of an interinstitutional agreement setting out exactly the Commission's role in the CFSP.
- Bu nedenle Komisyon'un ODGP'deki rolünü tam olarak belirleyen kurumlar arası bir anlaşma fikrini destekliyorum.
- That is why I also voted in favour of the report.
- Bu nedenle ben de rapor lehinde oy kullandım.
- That is why we should abandon this system.
- Bu nedenle bu sistemi terk etmeliyiz.
- This explains why the financial sector welcomes the directive so warmly.
- Bu da finans sektörünün direktifi neden bu kadar sıcak karşıladığını açıklamaktadır.
- It is a mystery to me why the majority in Parliament does not opt for this approach.
- Parlamentodaki çoğunluğun neden bu yaklaşımı tercih etmediği benim için bir muamma.
- I ask myself why women are barred from education in many countries.
- Birçok ülkede kadınların neden eğitimden men edildiğini kendime soruyorum.
- Why could we not enlarge this to include other forms of discrimination under Article 13?
- Neden bunu 13. Madde kapsamındaki diğer ayrımcılık türlerini de içerecek şekilde genişletmiyoruz?
- Why do you not do something in Europe to enhance the environment in this area near Naples?
- Neden Napoli yakınlarındaki bu bölgede çevreyi iyileştirmek için Avrupa'da bir şeyler yapmıyorsunuz?
- Please let me conclude by again saying 'thank you' - that is why I wanted to say a final word.
- Lütfen sözlerimi yine 'teşekkür ederim' diyerek tamamlamama izin verin; bu nedenle son bir söz söylemek istedim.
- That is why we need to redouble our efforts.
- Bu nedenle çabalarımızı iki katına çıkarmamız gerekiyor.
- That, alas, is too expensive, which is why Great Britain is currently reviewing its position.
- Ne yazık ki bu çok pahalıya mal olacak, bu nedenle Büyük Britanya şu anda tutumunu gözden geçiriyor.
- I would like to know why there has been no mention of these security rules on our agenda.
- Gündemimizde bu güvenlik kurallarından neden hiç bahsedilmediğini bilmek istiyorum.
- That is why we have guaranteed the important status of minority languages.
- Bu nedenle azınlık dillerinin önemli statüsünü garanti altına aldık.
- That is why I would ask to postpone the vote until the next part-session.
- Bu nedenle oylamanın bir sonraki oturuma ertelenmesini talep ediyorum.
- That is why we need to amend our Rules of Procedure.
- Bu nedenle İç Tüzüğümüzü değiştirmemiz gerekiyor.
- Why do we still feel that the ministers are stalling?
- Neden hala bakanların bizi oyaladığını düşünüyoruz?
- Why destroy the Central Statistics Bureau, or the Palestinian Legislative Council?
- Neden Merkezi İstatistik Bürosunu ya da Filistin Yasama Konseyini yok edelim?
- It is, for example, beyond me why the Council refuses to accept the addition of potassium nitrate.
- Örneğin Konsey'in potasyum nitrat ilavesini neden kabul etmediğini aklım almıyor.
- That is why we are asking for more than just a hurried debate.
- Bu nedenle aceleye getirilmiş bir tartışmadan daha fazlasını istiyoruz.
- That is why we have not suggested doing away with the whole idea.
- Bu nedenle bu fikrin tamamen ortadan kaldırılmasını önermemekteyiz.
- Why does it not propose to fight the governments who deprive migrants of fundamental rights?
- Komisyon neden göçmenleri temel haklardan mahrum bırakan hükümetlerle mücadele etmeyi önermiyor?
- Their speaker should justify why they oppose such a logical approach.
- Konuşmacıları böylesine mantıklı bir yaklaşıma neden karşı çıktıklarını gerekçelendirmelidir.
- That is why it is absolutely crucial for us to include these express services, this sprinter class, in this regulation.
- Bu nedenle, bu ekspres hizmetleri, bu sprinter sınıfını bu yönetmeliğe dahil etmek bizim için kesinlikle çok önemlidir.
- That is why we need to ensure that we lend sufficient support to that region.
- Bu nedenle o bölgeye yeterli desteği verdiğimizden emin olmamız gerekiyor.
- Why are Kosovars, who have other rights, one thing and the Palestinians another?
- Neden başka hakları olan Kosovalılar bir yana, Filistinliler bir yana?
- That is why we are also in favour of the objectives of the Lamfalussy procedure.
- Bu nedenle biz de Lamfalussy prosedürünün hedeflerini destekliyoruz.
- That is why the new standards cannot be put on hold forever.
- Bu nedenle yeni standartlar sonsuza kadar askıya alınamaz.
- Why do we use the word initiative in presenting this to you?
- Bunu size sunarken neden inisiyatif kelimesini kullanıyoruz?
- I would like to know why something that is in fact perfect has to be changed or dismantled.
- Aslında mükemmel olan bir şeyin neden değiştirilmesi ya da ortadan kaldırılması gerektiğini bilmek istiyorum.
- I think any of us can understand why people should flee Afghanistan.
- Sanırım hepimiz insanların neden Afganistan'dan kaçması gerektiğini anlayabiliriz.
- Listening to the Council's and the Commission's representatives, one can understand why.
- Konsey ve Komisyon temsilcilerini dinlediğinizde bunun nedenini anlayabilirsiniz.
- Why will the American administration provide evidence only after 5 February?
- Amerikan yönetimi neden sadece 5 Şubat'tan sonra kanıt sunacak?
- That is why the PSE Group has tabled two amendments.
- Bu nedenle Avrupa Sosyalistler Partisi Grubu iki değişiklik önergesi sunmuştur.
- I do not understand why we should consult again.
- Neden tekrar danışmamız gerektiğini anlamıyorum.
- I also want to tell you why.
- Bunun nedenini de size anlatmak istiyorum.
- This seems to me to be the thrust of the Duff Report, which is why we will be endorsing it.
- Bana öyle geliyor ki Duff Raporu'nun özü de budur ve bu nedenle raporu destekleyeceğiz.
- The 2003 budget, however, is an initial response to this need, and that is why it is historic.
- Ancak 2003 bütçesi bu ihtiyaca verilen ilk yanıttır ve bu nedenle tarihi bir önem taşımaktadır.
- Why was the initial draft of your reaction to the election toned down?
- Seçime yönelik tepkinizin ilk taslağı neden yumuşatıldı?
- That is why I have drawn up a minority opinion, which is included with the report.
- Bu nedenle raporla birlikte sunulan bir azınlık görüşü hazırladım.
- You may ask why we are voting in this way.
- Neden bu şekilde oylama yaptığımızı sorabilirsiniz.
- That is why a more common trade policy is not expedient.
- Bu nedenle daha ortak bir ticaret politikası uygun değildir.
- That is why I believe we must also improve Article 4.
- Bu nedenle 4. Maddeyi de geliştirmemiz gerektiğine inanıyorum.
- Why should the electorates of democracies not have their say on something that is so crucial to our very existence?
- Demokrasilerin seçmenleri, varlığımız için bu kadar önemli olan bir konuda neden söz sahibi olmasınlar?
- We shall look and see why the European Commission is late.
- Avrupa Komisyonu'nun neden geciktiğine bakacağız ve göreceğiz.
- That is why our protest against the death penalty is crucial.
- Bu nedenle idam cezasına karşı protestomuz çok önemlidir.
- That is why we ascribe and subscribe to the International Criminal Court.
- İşte bu nedenle Uluslararası Ceza Mahkemesi'ni benimsiyor ve destekliyoruz.
- Why did I vote for it?
- Neden oy verdim?
- Why should a good arrangement be abolished?
- İyi bir düzenleme neden kaldırılmalı?
- That is why several amendments have also been tabled in plenary and I would encourage you to support them.
- Bu nedenle genel kurulda bazı değişiklik önergeleri de sunuldu ve sizleri bunları desteklemeye davet ediyorum.
- That is why this document is not yet ready for decision-making.
- Bu nedenle bu belge henüz karar almaya hazır değildir.
- Why, then, should Parliament not be the trailblazer for once?
- O halde neden Parlamento bir kez olsun öncü olmasın?
- Why are citizens from Vietnam's central highlands fleeing to the neighbouring country of Cambodia?
- Vietnam'ın orta dağlık bölgelerinden vatandaşlar neden komşu ülke Kamboçya'ya kaçıyor?
- Why do we need a Data Protection Supervisor?
- Neden bir Veri Koruma Denetçisine ihtiyacımız var?
- That is why we ascribe and subscribe to the International Criminal Court.
- Bu nedenle Uluslararası Ceza Mahkemesi'ni benimsiyor ve destekliyoruz.
- Why should we then approve such a document concerning the Commission before the problems have been solved?
- O halde sorunlar çözülmeden Komisyon'a ilişkin böyle bir belgeyi neden onaylayalım?
- We cannot but wonder, though, why the funds are flowing at no better a rate than we find here.
- Yine de fonların neden burada bulduğumuzdan daha iyi bir oranda akmadığını merak etmemek elde değil.
- That is why we refuse to endorse the Council conclusions.
- Bu nedenle Konsey sonuçlarını onaylamayı reddediyoruz.
- We did not understand why it was necessary to put the whole agricultural issue on the table in Brussels.
- Brüksel'de tüm tarım konusunu masaya yatırmanın neden gerekli olduğunu anlamadık.
- Why am I not surprised that it is the Rafale that meets the requirements of the ?
- Bu gereksinimleri karşılayanın Rafale olmasına neden şaşırmıyorum?
- That is why we believe this is the wrong method to move forward and one that should be ignored.
- Bu nedenle bunun ilerlemek için yanlış bir yöntem olduğuna ve göz ardı edilmesi gerektiğine inanıyoruz.
- That is why I welcome both the tone and form of the regulation.
- Bu nedenle yönetmeliğin hem tonunu hem de şeklini memnuniyetle karşılıyorum.
- Instead, I want to understand why this situation exists.
- Bunun yerine bu durumun neden var olduğunu anlamak istiyorum.
- That is why we say 'yes' to the internal market.
- Bu nedenle iç pazara "evet" diyoruz.
- Why cannot we send our fantastic peace troops to Palestine in order to protect the Palestinian people?
- Neden Filistin halkını korumak için muhteşem barış birliklerimizi Filistin'e gönderemiyoruz?
- That is why we now have much stricter legislation in place.
- Bu nedenle artık çok daha katı bir mevzuatımız var.
- Why should our Parliamentary committees not also do this?
- Neden Parlamento komisyonlarımız da bunu yapmasın?
- That is why, faced with the possible risks of the opt-in system, we are opposed to a single, harmonised European system.
- İşte bu nedenle, opt-in sisteminin olası riskleri karşısında, tek ve uyumlu bir Avrupa sistemine karşıyız.
- These EU-wide standards may offer personnel a minimum of guarantees and that is why we did not vote against the report.
- AB genelindeki bu standartlar personele asgari düzeyde güvence sağlayabilir ve bu nedenle rapora karşı oy kullanmadık.
- That is why we have come forward with this particular proposal.
- İşte bu nedenle bu öneriyi gündeme getirdik.
- That is why we voted against the recommendation.
- İşte bu nedenle tavsiye kararına karşı oy kullandık.
- In fact, why do we not adopt the ECHR instead of the Charter straight away?
- Aslında, neden Şart yerine AİHS'yi hemen kabul etmiyoruz?
- Why are we not doing so?
- Neden böyle yapmıyoruz?
- That is why we give our unqualified support to the proposal on combating terrorism.
- Bu nedenle terörizmle mücadeleye ilişkin teklife kayıtsız şartsız destek veriyoruz.
- That is why I opposed this reduction in the length of the plenary session.
- Bu nedenle genel kurul oturumunun süresinin kısaltılmasına karşı çıktım.
- So why shouldn't we do the same?
- Öyleyse neden biz de aynısını yapmayalım?
- That is why I am absolutely convinced that we must continue to operate within the framework of the United Nations.
- Bu nedenle Birleşmiş Milletler çerçevesinde faaliyet göstermeye devam etmemiz gerektiğine kesinlikle inanıyorum.
- That is why there is also the entitlement to consultation before suspension is resorted to.
- Bu nedenle, askıya alma işlemine başvurulmadan önce istişare hakkı da vardır.
- That is why I am pleased that each country is to be dealt with individually.
- Bu nedenle her bir ülkenin ayrı ayrı ele alınacak olmasından memnuniyet duyuyorum.
- These objectives will ultimately not be compatible, which is why I am voting against the proposal.
- Bu hedefler nihayetinde birbiriyle uyumlu olmayacaktır, bu nedenle teklife karşı oy kullanıyorum.
- That is why I am once again calling for some careful consideration.
- Bu nedenle bir kez daha dikkatli düşünülmesi çağrısında bulunuyorum.
- That is why we have proposed further legislation on traceability and labelling.
- Bu nedenle izlenebilirlik ve etiketleme konusunda ilave mevzuat önerdik.
- That is why my group opposes all oral amendments to the Ainardi report.
- Bu nedenle grubum Ainardi raporundaki tüm sözlü değişikliklere karşı çıkmaktadır.
- That is why we are calling for a reduction in implementation times.
- Bu nedenle uygulama sürelerinin kısaltılması çağrısında bulunuyoruz.
- That is why I will vote 'no' to all ten countries' accession.
- Bu nedenle on ülkenin de katılımına 'hayır' oyu vereceğim.
- Why do we reject the Tobin tax and consider it so questionable?
- Tobin vergisini neden reddediyor ve bu kadar tartışmalı buluyoruz?
- Why is it that you now sound so very different from what we remember from the summit?
- Zirveden hatırladığımızdan neden bu kadar farklı konuşuyorsunuz?
- We said that European society was demanding reforms, and that was why we needed them.
- Avrupa toplumunun reform talep ettiğini ve bu nedenle reformlara ihtiyaç duyduğumuzu söyledik.
- This is a very short-sighted position, which is why we propose it be removed.
- Bu çok dar görüşlü bir tutumdur, bu nedenle kaldırılmasını öneriyoruz.
- Why, then, do we constantly have to go over this discussion again and again?
- O halde neden sürekli olarak bu tartışmanın üzerinden tekrar tekrar geçmek zorunda kalıyoruz?
- Why are Liberals in this House confident that you will succeed?
- Bu Meclisteki Liberaller neden başarılı olacağınızdan eminler?
- So why should EU arms producers profit at the expense of innocent people?
- Öyleyse neden AB silah üreticileri masum insanların zararına kar etsinler?
- Some people have been asking why we need to extend an existing programme when we could set up a new one.
- Bazı kişiler yeni bir program oluşturmak varken neden mevcut bir programı genişletmemiz gerektiğini soruyor.
- Why not say in that case that there are too many aircraft?
- Bu durumda neden çok fazla uçak olduğunu söylemeyelim?
- The threat is a common threat, which is why it needs a concerted response.
- Bu tehdit ortak bir tehdittir ve bu nedenle ortak bir yanıt verilmesi gerekmektedir.
- Why were no mosquito nets being produced in Africa?
- Afrika'da neden hiç cibinlik üretilmiyor?
- That is why the Commission was right to insert safeguard clauses.
- Bu nedenle Komisyon koruma hükümleri eklemekte haklıydı.
- That is why I would now like to express a hope.
- Bu nedenle şimdi bir umudu ifade etmek istiyorum.
- That is why my committee is supporting this request for urgent procedure.
- Komitemin bu acil prosedür talebini desteklemesinin nedeni de budur.
- I want the Convention to feel it is under pressure, which is why I have written in this way.
- Konvansiyon'un baskı altında olduğunu hissetmesini istiyorum, bu nedenle bu şekilde yazdım.
- As you know, these negotiations are not straightforward and you also know why they are so complex.
- Bildiğiniz gibi bu müzakereler basit değildir ve neden bu kadar karmaşık olduklarını da biliyorsunuz.
- Why did the vast majority of us insist on this Conciliation Procedure?
- Neden büyük çoğunluğumuz bu Uzlaşma Prosedürü konusunda ısrarcı oldu?
- That is why I also believe that far-reaching reforms are necessary.
- Bu nedenle geniş kapsamlı reformların gerekli olduğuna da inanıyorum.
- In other words, we must be able to ask ourselves why we Europeans have become so radically divided.
- Başka bir deyişle biz Avrupalıların neden bu kadar radikal bir şekilde bölündüğümüzü kendimize sorabilmeliyiz.
- That is why I am giving you this brief history.
- Bu nedenle size bu kısa tarihçeyi veriyorum.
- That is why majority decision-making is needed in this area.
- Bu nedenle bu alanda çoğunluk kararına ihtiyaç vardır.
- This shows that the Russians cannot appreciate why we in Europe make such a fuss about Chechnya.
- Bu durum Rusların, Avrupa'da Çeçenistan konusunda neden bu kadar yaygara kopardığımızı anlayamadıklarını göstermektedir.
- That is why the train is now travelling on towards peace, democracy and prosperity throughout our continent.
- İşte bu nedenle, tren, artık kıtamızın tamamında barış, demokrasi ve refaha doğru yol almaktadır.
- Why should a question that was listed as No 3 in February become No 22 in March?
- Şubat ayında 3. sırada yer alan bir soru neden Mart ayında 22. sırada yer alıyor?
- Why am I saying this, and why, strange as it may seem, are they seen as one and the same thing?
- Bunu neden söylüyorum ve garip görünse de neden ikisi aynı şey olarak görülüyor?
- Why did rapid alert not work?
- Hızlı uyarı neden çalışmadı?
- That is why I am pleased to hear the President-in-Office reject this idea.
- Bu nedenle Dönem Başkanının bu fikri reddettiğini duymaktan memnuniyet duyuyorum.
- That is why we need to tackle the production and sale of waste at source instead of focusing on the consumers.
- Bu nedenle tüketicilere odaklanmak yerine atık üretimi ve satışıyla kaynağında mücadele etmemiz gerekiyor.
- We should study how their containment worked and why.
- Kontrol altına alınmalarının nasıl ve neden işe yaradığını incelemeliyiz.
- There has been no explanation of why Poland is forced to build a new Iron Curtain towards the east.
- Polonya'nın neden doğuya doğru yeni bir Demir Perde inşa etmeye zorlandığına dair hiçbir açıklama yapılmamıştır.
- That is why I am against the amendments opposing recovery.
- Bu nedenle geri kazanıma karşı çıkan değişikliklere karşıyım.
- Why are our policies and principles not being applied directly and properly?
- Politikalarımız ve ilkelerimiz neden doğrudan ve doğru bir şekilde uygulanmıyor?
- That is why my group supports both reports.
- Bu nedenle grubum her iki raporu da destekliyor.
- However, what is the report concerning the European Union's own resources about, and why has it been drawn up?
- Bununla birlikte Avrupa Birliği'nin kendi kaynaklarına ilişkin rapor ne hakkındadır ve neden hazırlanmıştır?
- Why did the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities give its opinion specifically on this subject matter?
- Kadın Hakları ve Fırsat Eşitliği Komitesi neden özellikle bu konuda görüş bildirmiştir?
- That is why we must reaffirm the importance of public service broadcasting.
- Bu nedenle kamu hizmeti yayıncılığının önemini bir kez daha teyit etmeliyiz.
- Why has the Council, with a Commission proposal valued at EUR 197 million, not budgeted for it?
- Konsey, 197 milyon avro değerindeki Komisyon önerisi için neden bütçe ayırmamıştır?
- That is why I have tabled four amendments tomorrow for voting.
- Bu nedenle yarın oylamaya sunulmak üzere dört değişiklik önergesi verdim.
- That is why I have tabled an amendment to raise this to EUR 10 000.
- Bu nedenle bu miktarın 10.000 Avro'ya yükseltilmesi için bir değişiklik önergesi verdim.
- That is why we voted against the joint motion for a resolution.
- Bu nedenle ortak karar önergesine karşı oy kullandık.
- Why, therefore, should we shoot and kill, when we can have everything without shooting and killing?
- Öyleyse neden vurmadan ve öldürmeden her şeye sahip olabilecekken vurup öldürelim?
- That is why it must be rejected.
- Bu nedenle reddedilmelidir.
- Why must the language regime, too, come up for discussion in this Statute?
- Neden dil rejimi de bu tüzükte tartışmaya açılmak zorunda?
- Why do we not hold an open debate?
- Neden açık bir tartışma yapmıyoruz?
- That is why our group supports this resolution.
- Bu nedenle grubumuz bu kararı desteklemektedir.
- Why can we not find out what is happening with these Structural Funds?
- Bu Yapısal Fonlarda neler olduğunu neden öğrenemiyoruz?
- That is why I accept all three amendments which have been tabled to this report.
- Bu nedenle bu rapora sunulan üç değişiklik önergesini de kabul ediyorum.
- That is why the MEPs of the Communist Party of Greece abstained from voting.
- Bu nedenle Yunanistan Komünist Partisi milletvekilleri çekimser oy kullanmıştır.
- Why can we not vote electronically, but without the asterisk?
- Neden elektronik olarak ama yıldız işareti olmadan oy kullanamıyoruz?
- That is why it is important for us to take further steps towards reforming fisheries and agriculture.
- Bu nedenle balıkçılık ve tarımda reform yapılması yönünde daha fazla adım atmamız önem taşımaktadır.
- That is why it should be incorporated into the Directive.
- Bu nedenle Direktife dahil edilmelidir.
- That is why we believe that Parliament's amendments improve the text.
- Bu nedenle Parlamento'nun yaptığı değişikliklerin metni iyileştirdiğine inanıyoruz.
- I wonder why it is that the structural funds are not employed more efficiently.
- Yapısal fonların neden daha etkin bir şekilde kullanılmadığını merak ediyorum.
- I would like to advise you to clarify why Turkey was not considered for these particular funds.
- Bu özel fonlar için Türkiye'nin neden değerlendirmeye alınmadığını açıklamanızı tavsiye ederim.
- That is why the Commission rejects this amendment on the legal basis.
- Bu nedenle Komisyon bu değişikliği yasal temelde reddetmektedir.
- That is why this always has to be taken into account too.
- Bu nedenle bunun da her zaman göz önünde bulundurulması gerekir.
- That is why I want to appeal to my fellow MEPs concerning this issue.
- Bu nedenle AP üyesi arkadaşlarıma bu konuda çağrıda bulunmak istiyorum.
- That is why it is important to maintain current safeguards, in particular the removal of specified risk material.
- Bu nedenle özellikle belirli risk materyallerinin kaldırılması olmak üzere mevcut önlemlerin sürdürülmesi önemlidir.
- That is why the French delegation of the UEN Group voted against this useless text.
- İşte bu nedenle UEN Grubunun Fransız delegasyonu bu faydasız metne karşı oy kullanmıştır.
- If Finland can use that argument, however, why not other countries too?
- Finlandiya bu argümanı kullanabiliyorsa neden diğer ülkeler de kullanamasın?
- Why, therefore, has nothing happened?
- Öyleyse neden hiçbir şey olmadı?
- That is why, although we are in favour of progressive social measures, we did not, in the end, vote for this report.
- Bu nedenle, ilerici sosyal tedbirlerden yana olmamıza rağmen, sonuçta bu rapora oy vermedik.
- And I wonder why the people living in this area do not trust the European Union.
- Ve bu bölgede yaşayan insanların Avrupa Birliği'ne neden güvenmediklerini merak ediyorum.
- Why is it, then, that it is sometimes said that we pensioners are no longer any use?
- Öyleyse neden bazen biz emeklilerin artık işe yaramadığımız söyleniyor?
- We want to serve Europe, and that is why we must not divide Europe.
- Avrupa'ya hizmet etmek istiyoruz ve bu nedenle Avrupa'yı bölmemeliyiz.
- The EBRD is funded by the taxpayer, which is why transparency must be established in respect of its activities.
- EBRD vergi mükellefleri tarafından finanse edilmektedir, bu nedenle faaliyetleri konusunda şeffaflık sağlanmalıdır.
- Why should a proposal be forthcoming now, in the next two or three weeks, when it has been overdue for over 15 years?
- 15 yılı aşkın bir süredir gecikmiş olan bir teklif neden şimdi önümüzdeki iki ya da üç hafta içinde sunulmalıdır?
- Why is this so important?
- Bu neden bu kadar önemli?
- That is why we invite you to support our amendments.
- Bu nedenle sizi değişikliklerimizi desteklemeye davet ediyoruz.
- Why can we not move towards a single European airspace more rapidly?
- Neden tek bir Avrupa hava sahasına doğru daha hızlı ilerleyemiyoruz?
- We cannot understand why our institution should be left out of such an important area.
- Kurumumuzun böylesine önemli bir alanın neden dışında bırakıldığını anlayamıyoruz.
- That is why we MEPs of the Communist Party of Greece voted against it.
- Bu nedenle biz Yunanistan Komünist Partisi milletvekilleri rapora karşı oy kullandık.
- Why do we not take a step forward and accompany our statements with specific actions?
- Neden bir adım ileri gitmiyor ve açıklamalarımıza belirli eylemlerle eşlik etmiyoruz?
- Why has no air quality test been done on this particular building since we were elected?
- Seçildiğimizden bu yana neden bu binada hava kalitesi testi yapılmadı?
- That is why this issue demands that amendments be tabled and resolutions adopted.
- Bu nedenle bu konu, değişiklik önergelerinin sunulmasını ve kararların kabul edilmesini gerektirmektedir.
- Why, then, should there be a reservation?
- O halde neden bir çekince olsun ki?
- Why should we always eat them?
- Neden onları her zaman yemeliyiz?
- And they will have to justify why pilotage, self-handling, is carried out.
- Ve pilotajın, kendi kendine elleçlemenin neden yapıldığını gerekçelendirmek zorunda kalacaklar.
- That is why I will vote against the Duff report and I will call upon my group to do the same.
- Bu nedenle Duff raporuna karşı oy kullanacağım ve grubuma da aynı çağrıyı yapacağım.
- Why does this directive again concern itself with the reunification of families?
- Bu direktif neden yine ailelerin yeniden birleşmesi konusuyla ilgileniyor?
- Mr Medina Ortega asked why there should not be a European solution.
- Sayın Medina Ortega neden bir Avrupa çözümü bulunmaması gerektiğini sordu.
- I would like to use this opportunity to briefly recapitulate on why this is the case.
- Bu fırsatı neden böyle olduğunu kısaca özetlemek için kullanmak istiyorum.
- That is why it is really important for us to consider what we want to stand up for.
- Bu nedenle neyi savunmak istediğimizi düşünmek bizim için gerçekten önemli.
- Why does the Commission not prescribe any standards in this respect?
- Komisyon neden bu konuda herhangi bir standart belirlememektedir?
- Why do we not let the opening up of the market do its work?
- Neden pazarın açılmasının kendi işini yapmasına izin vermiyoruz?
- Why are we always taken hostage for this little City of London?
- Neden hep bu küçük Londra şehri için rehin alınıyoruz?
- But it has happened, and how and why it happened is crucial.
- Ama oldu ve bunun nasıl ve neden olduğu çok önemli.
- That is why I shall support Amendment No 10.
- Bu nedenle 10 numaralı Değişikliği destekleyeceğim.
- Why should we deny protection to people who are working on inventions in that field?
- Bu alanda buluşlar üzerinde çalışan insanları neden korumadan mahrum bırakalım?
- Why has that been cut?
- Bu neden kesildi?
- Why are we not allowed to use them when we, in actual fact, have major costs for the programmes to which we have agreed?
- Gerçekte kabul ettiğimiz programlar için büyük maliyetlerimiz varken neden bunları kullanmamıza izin verilmiyor?
- Why do we not make the situation plain?
- Neden durumu açıkça ortaya koymuyoruz?
- That is why Parliament repeatedly increases the payments.
- Bu nedenle Parlamento ödemeleri sürekli olarak artırmaktadır.
- That is why they need to be addressed in this report.
- Bu nedenle bu raporda ele alınmaları gerekiyor.
- That is why the Commission has decided to introduce a Regulation as a tool.
- Bu nedenle Komisyon bir araç olarak bir Yönetmelik çıkarmaya karar vermiştir.
- Why, when the magistrate said yesterday that there was no real evidence against them, are they still being held?
- Yargıç dün onlara karşı gerçek bir delil olmadığını söylediği halde neden hala tutuluyorlar?
- Why does Ecofin have power over the European Council?
- Ecofin'in Avrupa Konseyi üzerinde neden gücü var?
- Why are we even considering this?
- Bunu neden düşünüyoruz ki?
- We must find out why countries like Sweden and Finland can do that whilst other countries cannot.
- İsveç ve Finlandiya gibi ülkeler bunu yapabilirken diğer ülkelerin neden yapamadığını bulmalıyız.
- But why is it that entrepreneurship is important?
- Peki girişimcilik neden önemli?
- Why have the staircases not been improved since my accident?
- Kazamdan bu yana merdivenler neden iyileştirilmedi?
- That is why I am anxious for the debate on the Union's borders to be opened.
- Bu nedenle Birliğin sınırlarına ilişkin tartışmanın açılmasını sabırsızlıkla bekliyorum.
- That is why I am tabling two amendments to our resolution.
- Bu nedenle önergemize iki değişiklik önergesi sunuyorum.
- It is a legitimate product, so why should you ban it?
- Bu yasal bir ürün, o halde neden yasaklıyorsunuz?
- That is why, moreover, it is hard to organise any sort of viable programme of protection.
- Bu nedenle de herhangi bir uygulanabilir koruma programı düzenlemek oldukça zor.
- That is why we must seek innovative solutions.
- Bu nedenle yenilikçi çözümler aramalıyız.
- Why not allow the 12 candidate countries to be involved in devising the basis for cooperation in the next treaty?
- Neden 12 aday ülkenin bir sonraki anlaşmada iş birliği temelinin oluşturulmasına katılmasına izin verilmiyor?
- That is why it is imperative to stabilise the two major states of Turkmenistan and Uzbekistan in particular.
- Bu nedenle özellikle iki büyük devlet olan Türkmenistan ve Özbekistan'ın istikrara kavuşturulması zorunludur.
- That is why it requires a worldwide response.
- Bu nedenle dünya çapında bir müdahale gerektirmektedir.
- This is why I have associated myself with the compromise.
- Kendimi bu uzlaşmayla ilişkilendirmemin nedeni budur.
- Why, then, is the Commission's new system thought to be needed?
- O halde neden Komisyon'un yeni sistemine ihtiyaç duyulduğu düşünülüyor?
- That is why we have put the matter to the Commission.
- Bu nedenle konuyu Komisyon'a sunduk.
- That is why we voted against the Zappalà report.
- İşte bu nedenle Zappalà raporuna karşı oy kullandık.
- Why is the problem of safety being raised?
- Güvenlik sorunu neden gündeme getiriliyor?
- Why, then, do we not start by rethinking this issue too?
- O zaman neden bu konuyu da yeniden düşünerek başlamıyoruz?
- Why do we not actually sit down and reach an interinstitutional agreement to improve European legislation?
- Neden Avrupa mevzuatını iyileştirmek için gerçekten oturup kurumlar arası bir anlaşmaya varmıyoruz?
- So why should it be possible to use trade mark rights to prevent them?
- Öyleyse bunları önlemek için neden ticari marka haklarını kullanmak mümkün olsun?
- That is why we have also submitted proposals to that effect.
- Bu nedenle bu yönde teklifler de sunduk.
- He himself explained why during his intervention on the Lamfalussy report.
- Lamfalussy raporuna müdahalesi sırasında bunun nedenini kendisi açıklamıştır.
- I can well understand why the rapporteur is asking this question.
- Raportörün bu soruyu neden sorduğunu çok iyi anlayabiliyorum.
- That is why we need environmental rules, and strict ones at that.
- Bu nedenle çevre kurallarına, hem de katı kurallara ihtiyacımız var.
- Why, then, have are you so against us GMOs?
- O zaman neden GDO'lara bu kadar karşısınız?
- We cannot understand why that, as we proposed, was not an acceptable level.
- Önerdiğimiz bu seviyenin neden kabul edilebilir bir seviye olmadığını anlayamıyoruz.
- I do not see why that should not be a useful aspect of this directive.
- Bunun neden bu direktifin yararlı bir yönü olmaması gerektiğini anlamıyorum.
- Why not let the NS-cargo/DB-cargo combination compete directly with SNCF?
- Neden NS-cargo/DB-cargo kombinasyonunun SNCF ile doğrudan rekabet etmesine izin verilmiyor?
- That is why I am saying that reconstruction is a good thing.
- Bu nedenle yeniden yapılandırmanın iyi bir şey olduğunu söylüyorum.
- Why should the Commission place an increased burden of regulation on those pension funds?
- Komisyon neden bu emeklilik fonlarına daha fazla düzenleme yükü getirmelidir?
- We would furthermore like to ask the Commission why it does not draft the directive that we have all been hoping for.
- Ayrıca Komisyon'a hepimizin umut ettiği yönergeyi neden hazırlamadığını sormak istiyoruz.
- That, of course, was why the track was laid in Helsinki.
- Helsinki'de atılan adımın nedeni de buydu.
- Why was it that these points were not incorporated into the document?
- Bu hususlar neden belgeye dahil edilmemiştir?
- That is why the EU must adopt a coherent approach when determining the best way to promote respect for human rights.
- Bu nedenle AB, insan haklarına saygıyı teşvik etmenin en iyi yolunu belirlerken tutarlı bir yaklaşım benimsemelidir.
- That is why I cannot support this report.
- Bu nedenle bu raporu destekleyemem.
- That is why the Commission’s proposal addresses the issue through a Council recommendation.
- Bu nedenle Komisyon'un önerisi konuyu Konsey tavsiyesi yoluyla ele almaktadır.
- Why, then, have are you so against us GMOs?
- O halde neden GDO'lara bu kadar karşısınız?
- That is why we have so much more to do in those areas than we have done in the past.
- Bu nedenle bu alanlarda geçmişte yaptığımızdan çok daha fazlasını yapmamız gerekiyor.
- That is why we need an end to the death sentence.
- Bu nedenle idam cezasına bir son vermeliyiz.
- That is why I welcome the safeguards that the Commission has announced.
- İşte bu nedenle Komisyon'un açıkladığı tedbirleri memnuniyetle karşılıyorum.
- That is precisely why I should like to join the rapporteur in her plea for maintaining this budget line.
- İşte tam da bu nedenle raportörün bu bütçe kaleminin korunması yönündeki talebine katılmak istiyorum.
- In which case I do not know why he highlighted that point, but so be it.
- Bu durumda neden bu noktayı vurguladığını bilmiyorum ama öyle olsun.
- So why does gold plating affect the UK more than any other Member State?
- Peki neden altın kaplama Birleşik Krallık'ı diğer Üye Devletlerden daha fazla etkiliyor?
- Why are we surprised, then, when it is this type of arms which keep these forgotten conflicts alive?
- O halde bu unutulmuş çatışmaları canlı tutan bu tür silahlar olduğunda neden şaşırıyoruz?
- That is why it is vital for the law to make a clear distinction between information and advertising.
- Bu nedenle yasanın bilgilendirme ve reklam arasında net bir ayrım yapması hayati önem taşımaktadır.
- That is why the coalition has come under pressure.
- Bu nedenle koalisyon baskı altına girmiştir.
- That is why it is regrettable that it was not possible to negotiate this with the Council.
- Bu nedenle Konsey ile bu konuda pazarlık yapmanın mümkün olmaması üzüntü vericidir.
- Why this dogmatic refusal of a vaccine that is nevertheless effective.
- Her şeye rağmen etkili olan bir aşının dogmalar yüzünden reddedilmesi neden?
- That explains why the Council has such an aversion to the idea.
- Bu da Konsey'in bu fikre neden bu kadar karşı olduğunu açıklıyor.
- Why is it that they so often fail to evoke a positive response?
- Neden çoğu zaman olumlu bir tepki uyandırmakta başarısız oluyorlar?
- Why have so many young people given up hope of being able to affect decisions by using arguments?
- Neden bu kadar çok genç insan argüman kullanarak kararları etkileyebilme umudunu yitirdi?
- Why have I sunk my teeth into this as I have?
- Neden bu konuya bu kadar çok kafa yordum?
- That is why the people cannot afford to rest on their laurels.
- Bu nedenle halkımız rehavete kapılmayı göze alamaz.
- That is why the MEPs of the Communist Party of Greece did not support the report.
- Bu nedenle Yunanistan Komünist Partisi milletvekilleri raporu desteklememiştir.
- That is why we have put the matter to the Commission.
- Bu nedenle konuyu Komisyona sunduk.
- Therefore, why should the Commission propose an extension of Annex K if it has not worked?
- Dolayısıyla işe yaramadıysa Komisyon neden Ek K'nın uzatılmasını teklif etsin?
- Why was there such a great discrepancy in structural expenditure?
- Yapısal harcamalarda neden bu kadar büyük bir tutarsızlık vardı?
- That is why I feel that we must go all the way and push for a majority vote at Barcelona too.
- Bu nedenle sonuna kadar gitmemiz ve Barselona'da da çoğunluk oyu için bastırmamız gerektiğini düşünüyorum.
- Why should international conventions apply to everyone except Israel, which is carrying out illegal arrests and torture?
- Uluslararası sözleşmeler neden yasadışı tutuklamalar ve işkence yapan İsrail dışında herkes için geçerli olsun?
- Why should we create a European limited liability company?
- Neden bir Avrupa limited şirketi kurmalıyız?
- That is why I shall not be able to support it.
- İşte bu nedenle bunu desteklemem mümkün değil.
- I welcome this and that is why I hope that we can approve these Rules of Procedure on Tuesday.
- Bunu memnuniyetle karşılıyorum ve bu nedenle Salı günü bu İçtüzüğü onaylayabileceğimizi umuyorum.
- That is why we shall vote against all three proposals, without entering into the debate on the details.
- Bu nedenle, detaylara ilişkin tartışmaya girmeksizin her üç öneriye de karşı oy kullanacağız.
- Why refuse the protection that has enabled developing countries to implement their own industrialisation?
- Gelişmekte olan ülkelerin kendi sanayileşmelerini gerçekleştirmelerini sağlayan korumayı neden reddedelim?
- That is why the Commission is anxious for the work to be brought to a conclusion on time.
- Bu nedenle Komisyon, çalışmaların zamanında sonuçlandırılması konusunda endişelidir.
- Why did the fifth Ministerial Conference fail?
- Beşinci Bakanlar Konferansı neden başarısız oldu?
- Why are there no fire instructions?
- Neden yangın talimatları yok?
- That is why it is necessary that they should be urged to stop using landmines.
- Bu nedenle kara mayınlarını kullanmayı bırakmaları için teşvik edilmeleri gerekmektedir.
- Why do we need this initiative?
- Bu girişime neden ihtiyacımız var?
- Therefore, why should the decision be 7 to 7 at 2 in the morning in Luxembourg?
- Dolayısıyla Lüksemburg'da sabahın ikisinde karar neden 7'ye 7 olsun?
- Why should we apply it, especially to women's organisations other than the European Women's Lobby?
- Bunu neden özellikle Avrupa Kadın Lobisi dışındaki kadın örgütlerine uygulayalım?
- That is why it is crucial to amass local experience.
- Bu nedenle yerel deneyim biriktirmek çok önemlidir.
- That is why it is important for us not to adopt provisions that are ambiguous.
- Bu nedenle muğlak hükümler benimsememek bizim için önemlidir.
- Why then is this draft worth supporting?
- O halde bu taslak neden desteklenmeye değer?
- That is why we are asking the Commission to monitor these aspects of implementation in future reports.
- Bu nedenle Komisyon'dan gelecek raporlarda uygulamanın bu yönlerini izlemesini istiyoruz.
- That is why the Group of the Greens, in tandem with the Socialist Group, is tabling four extra amendments.
- Bu nedenle Yeşiller Grubu, Sosyalist Grup ile birlikte dört ek değişiklik önergesi sunmaktadır.
- The United States sabotaged the protocol, do not ask me why.
- ABD protokolü sabote etti, nedenini bana sormayın.
- The real question is why there are so many people in prison.
- Asıl soru, neden bu kadar çok insanın hapiste olduğudur.
- This is doubtless also why the dock workers are demonstrating their discontent.
- Liman işçilerinin hoşnutsuzluklarını göstermelerinin nedeni de şüphesiz budur.
- That is why we need to aim for a higher level of investment.
- Bu nedenle daha yüksek bir yatırım seviyesini hedeflememiz gerekiyor.
- We need to get to the truth of what happened and why thousands were ruined.
- Ne olduğuna ve binlerce kişinin neden mahvolduğuna dair gerçeğe ulaşmamız gerekiyor.
- That is why we approved the "Working Programme for 2010" for educational systems.
- Bu nedenle eğitim sistemlerine yönelik "2010 Çalışma Programı"nı onayladık.
- Why not just agree to it then?
- O zaman neden kabul etmiyorsunuz?
- That is why a clear signal is needed from ECOFIN, especially after the discussions that have taken place.
- Bu nedenle ECOFIN'den özellikle de yapılan tartışmalardan sonra net bir sinyal alınması gerekmektedir.
- Why has the Commission gone down the route of a voluntary approach?
- Komisyon neden gönüllülük esasına dayalı bir yaklaşım benimsemiştir?
- That is why we ask the House to support our amendment earmarking EUR 500 million for Iraq.
- Bu nedenle Meclis'ten Irak için 500 milyon Euro ayrılmasını öngören değişiklik önergemizi desteklemesini istiyoruz.
- That is why I believe that we have made enormous strides.
- Bu nedenle çok büyük adımlar attığımıza inanıyorum.
- Why should we make life even more difficult for these families?
- Neden bu aileler için hayatı daha da zorlaştıralım?
- Why should there be special rules for embryos alone?
- Neden sadece embriyolar için özel kurallar olsun ki?
- That is why we are asking for the Association Council to be convened.
- Bu nedenle Ortaklık Konseyi'nin toplanmasını istiyoruz.
- That is why I am against any kind of manipulation of the origins of human life.
- İşte bu nedenle insan yaşamının kökenine yönelik her türlü manipülasyona karşıyım.
- Why do you not act now, before it is too late?
- Çok geç olmadan neden şimdi harekete geçmiyorsunuz?
- That is why we believe that the text before us today should just be the first part of the final directive.
- Bu nedenle bugün önümüzde bulunan metnin nihai direktifin sadece ilk kısmı olması gerektiğine inanıyoruz.
- Why is this one of the key factors?
- Bu neden kilit faktörlerden biri?
- That is why we need practical action and projects.
- İşte bu nedenle pratik eylem ve projelere ihtiyacımız var.
- Why do I say that?
- Neden bunu söylüyorum?
- I can see why, because it's a fake product.
- Nedenini anlayabiliyorum, çünkü bu sahte bir ürün.
- Tell me again why you'd ever want to do that show.
- Bana neden o gösteriyi yapmak istediğini tekrar söyle.
- Andreas wondered very much why I was in such a hurry.
- Andreas neden bu kadar acele ettiğimi çok merak ediyordu.
- Many people just don't understand why this has happened to them.
- Pek çok insan bunun neden başlarına geldiğini anlamıyor.
- I never understood why he left me here after my mother died.
- Annem öldükten sonra beni neden burada bıraktığını hiç anlamadım.
- Then stop torturing yourself, because we'll never know why.
- O halde kendine işkence etmeyi bırak çünkü nedenini asla bilemeyeceğiz.
- That is why it has become the first preference of the people.
- Bu nedenle insanların ilk tercihi haline gelmiştir.
- We need to figure out who drew up these maps and why.
- Bu haritaları kimin ve neden çizdiğini bulmamız gerekiyor.
- Do not ask me why because I cannot explain it even now.
- Nedenini sormayın çünkü şu anda bile açıklayamıyorum.
- Don't ask why because there is no logical reason.
- Nedenini sormayın çünkü mantıklı bir nedeni yok.
- I asked him why he'd want to do something like that.
- Ona neden böyle bir şey yapmak istediğini sordum.
- I can't imagine why anyone would want to steal something like that.
- Birinin neden böyle bir şeyi çalmak isteyeceğini hayal bile edemiyorum.
- Why did Grandmother pass away?
- Büyükanneniz neden vefat etti?
- I know why, for the music never stops for me.
- Nedenini biliyorum, çünkü müzik benim için asla durmaz.
- Don't ask why, for there's no reasonable explanation.
- Nedenini sormayın çünkü mantıklı bir açıklaması yok.
- This is also why I often avoid describing bodies and clothes.
- Bedenleri ve kıyafetleri anlatmaktan sıklıkla kaçınmamın nedeni de budur.
- Well that explains why you almost always beat me.
- Bu neden neredeyse her zaman beni yendiğini açıklıyor.
- Many people just don't understand why this has happened to them.
- Birçok insan bunun neden başlarına geldiğini anlamıyor.
- Why don't you come down and see me?
- Neden aşağı gelip beni görmüyorsun?
- Andreas wondered very much why I was in such a hurry.
- Andreas neden bu kadar acele ettiğimi çok merak etti.
- Why they built the bike is not a hard question to answer.
- Bisikleti neden yaptıkları, cevaplanması zor bir soru değil.
- I don't know why and how he died here.
- Burada neden ve nasıl öldüğünü bilmiyorum.
- I can not understand why all these people stay silent.
- Bütün bu insanların neden sessiz kaldıklarını anlayamıyorum.
- Tell me again why you'd ever want to do that show.
- Bana neden o şovu yapmak istediğini tekrar söyle.
- Give me one good reason why I should go through with this.
- Bunu neden yapayım bana adam gibi bir sebep söyle.
- I don't understand why we fell apart after being friends forever.
- Sonsuza kadar arkadaş olacağız derken neden ayrı düştüğümüzü anlamıyorum.
- Let's find out why he left so fast.
- Neden bu kadar acele ayrıldığını öğrenelim.
- In addition to why folks play free casino games, there are a number of other things that make these games so attractive.
- İnsanların neden ücretsiz casino oyunları oynadığına ek olarak, bu oyunları bu kadar çekici kılan başka şeyler de var.
- I don't know why you think that you're a lost cause.
- Neden ümitsiz bir vaka olduğunu düşündüğünü bilmiyorum.
- I'm here because I realized why you look so familiar to me.
- Buradayım çünkü bana neden bu kadar tanıdık geldiğini çözdüm.
- At least that explains why you got rejected.
- En azından bu neden reddedildiğini açıklıyor.
- I mean, why we're here, on this planet.
- Demek istediğim, neden burada olduğumuz, yani bu gezegende.
- That's probably why the Alien didn't kill these four people on the monitor.
- Muhtemelen uzaylının monitördeki bu dört kişiyi öldürmemesinin nedeni budur.
- That's not why the storm stopped.
- Fırtınanın durmasının nedeni bu değil.
- Why they built the bike is not a hard question to answer.
- Bisikleti neden yaptıkları sorusunu cevaplamak zor değil.
- We had all these things in common, which is probably why we ended up roommates when we first started touring.
- Bütün bunlarda ortak noktalarımız vardı, ve muhtemelen turneye çıktığımızda oda arkadaşı olmamızın nedeni de buydu.
- Explain why you think an alternative product may be more suitable.
- Alternatif bir ürünün neden daha uygun olabileceğini düşündüğünüzü açıklayın.
- Do not ask me why because I cannot explain it even now.
- Bana nedenini sormayın çünkü şu anda bile açıklayamıyorum.
- Why am I supposed to be the fall guy here?
- Neden günah keçisi ben oluyorum?
- I asked him why he'd want to do something like that.
- Ona neden böyle bir şeyi yapmak istediğini sordum.
- And you actually have no idea why she made that video.
- Ve aslında o videoyu neden yaptığına dair hiçbir fikrin yok.
- Why did Grandmother pass away?
- Büyükanne neden öldü?
- There should be a class on why people are hungry.
- İnsanların neden aç olduğuna dair bir ders olmalı.
- That is why truth temporarily defeated is stronger than evil triumphant.
- Bu nedenle geçici olarak mağlup edilen gerçek, galip gelen kötüden daha kuvvetlidir.
- And it explains why her fingerprints aren't on the phone.
- Ve bu parmak izlerinin neden telefonda olmadığını da açıklıyor.
- Some people wonder why they always sleep better in a hotel.
- Bazı insanlar neden hep otelde daha iyi uyuduklarını merak ederler.
- That is why the industry sector needs to expand to cover unemployment.
- Bu nedenle sanayi sektörünün işsizliği karşılayacak şekilde genişlemesi gerekiyor.
- That's probably why the Alien didn't kill these four people on the monitor.
- Uzaylı'nın monitördeki bu dört kişiyi öldürmemesinin nedeni de muhtemelen budur.
- I don't see why you have to run off so quick.
- Neden bu kadar çabuk kaçman gerektiğini anlamıyorum.
- I'll tell you why not, because we don't need him.
- Nedenini söyleyeyim, çünkü ona ihtiyacımız yok.
- And then I asked him why he felt so sure about this revolution.
- Sonra ona bu devrimden neden bu kadar emin olduğunu sordum.
- I don't see why you have to run off so quick.
- Neden bu kadar çabuk kaçmak zorunda olduğunu anlamıyorum.
- Because a lot of people ask me why I travel so much.
- Çünkü birçok insan bana neden bu kadar çok seyahat ettiğimi soruyor.
- Why waste time sitting in the car?
- Neden arabada oturarak zaman kaybedeyim?
- I can't even see why it's called a wall.
- Buna neden duvar dendiğini bile anlayamıyorum.
- Do not ask me why because I cannot explain it even now.
- Nedenini sorma çünkü sana şu an bilr bunu açıklayamam.
- There should be a class on why people are hungry.
- İnsanların neden aç olduğu üzerine bir ders olmalı.
- I don't understand why people aren't taking this product.
- İnsanların bu ürünü neden almadıklarını anlamıyorum.
- It is easy to see why this company is so successful.
- Bu şirketin neden bu kadar başarılı olduğunu görmek çok kolay.
- Why waste time on 10s when you're already getting rejected by sixes?
- Zaten altılar tarafından reddedilirken neden onlarla vakit kaybedesiniz ki?
- Why did the Creator put a stumbling block in front of us, making us different and unlike one another?
- Yaratıcı neden önümüze bir engel koydu, bizi farklı ve birbirimize benzemez kıldı?
- I want to speak first about why I went on this adventure.
- Öncelikle bu maceraya neden çıktığımdan bahsetmek istiyorum.
- It's easy to understand why - because readers are people.
- Bunun nedenini anlamak kolaydır, çünkü okuyucular insandır.
- I still don't know why I survived and they didn't.
- Neden benim hayatta kaldığımı ve onların kalamadığını hala bilmiyorum.
- And you actually have no idea why she made that video.
- Ve aslında o videoyu neden çektiği hakkında hiçbir fikrin yok.
- But why cannot we do things properly in this country.
- Peki neden bu ülkede işleri düzgün yapamıyoruz?
- Why don't you come down and visit?
- Neden aşağı gelip ziyaret etmiyorsun?
- I can't imagine why anyone would want to steal something like that.
- Birinin neden öyle bir şey çalmak istediğini hayal bile edemiyorum.
- I can't imagine why anyone would want to steal something like that.
- Birinin neden böyle bir şeyi çalmak isteyebileceğini anlayamıyorum.
- I'll tell you why, because you're a small man.
- Nedenini söyleyeyim, çünkü sen küçük bir adamsın.
- I have no idea why the court made such a decision.
- Mahkemenin neden böyle bir karar verdiği hakkında hiçbir fikrim yok.
- This is usually another great reason why he's pulling away.
- Bu genellikle neden ayrıldığını gösteren bir başka harika sebeptir.
- I still don't understand it why they hate us so much.
- Bizden neden bu kadar nefret ettiklerini hala anlamıyorum.
- Then stop torturing yourself, because we'll never know why.
- O zaman kendine işkence etmeyi bırak, çünkü nedenini asla bilemeyeceğiz.
- He will know exactly why he's playing this game.
- Bu oyunu neden oynadığını tam olarak bilecek.
- It's probably why it's always made me so comfortable.
- Muhtemelen beni her zaman bu kadar rahatlatmasının nedeni budur.
- Why don't you come out with us after work and see the play?
- Neden işten sonra bizimle gelip maçı izlemiyorsun?
- It also doesn't explain why certain knowledge arises at different times.
- Ayrıca bazı bilgilerin neden farklı zamanlarda ortaya çıktığını da açıklamıyor.
- That's why I'm starting on the head and mouth first.
- O nedenle ilkin baş ve ağızdan başlıyorum.
- I'll tell you why, because you're a small man.
- Sana nedenini anlatacağım çünkü sen küçük bir adamsın.
- I don't know why you think that you're a lost cause.
- Neden ümitsiz vaka olduğunu düşündüğünü bilmiyorum.
- I don't know why you think that you're a lost cause.
- Neden umutsuz vaka olduğunuzu düşündüğünüzü bilmiyorum.
- She was asking me a couple days ago why it's a good song.
- Birkaç gün önce bana bunun neden iyi bir şarkı olduğunu soruyordu.
- He gave an explanation about why he had been absent.
- Neden gelmediğine dair bir açıklama yaptı.
- I'll tell you why, because you're a small man.
- Nedenini ben söyleyeyim, çünkü küçük bir adamsın.
- Which is probably why the lyrics of a song are so important for me.
- Muhtemelen bir şarkının sözlerinin benim için bu kadar önemli olmasının nedeni budur.
- The why behind this common complaint might surprise you.
- Bu yaygın şikayetin arkasındaki neden sizi şaşırtabilir.
- I was just curious to know who died, and why.
- Sadece kimin ve neden öldüğünü merak ediyordum.
- If you took good care of her, why did she pass away?
- Madem ona iyi baktıysanız, neden öldü?
- Don't ask why because there is no logical reason.
- Nedenini sorma çünkü mantıklı bir nedeni yok.
- Now, tell me why you really want this old thing.
- Şimdi bana bu eski şeyi neden gerçekten istediğini söyle.
- Don't ask why, for there's no reasonable explanation.
- Nedenini sorma, çünkü mantıklı bir açıklaması yok.
- Now, tell me why you really want this old thing.
- Şimdi bana bu eski şeyi gerçekten neden istediğini söyle.
- And it explains why her fingerprints aren't on the phone.
- Bu da neden parmak izlerinin telefonda olmadığını açıklıyor.
- Andreas wondered very much why I was in such a hurry.
- Andreas neden acele ettiğimi o kadar çok merak etti ki.
- Because a lot of people ask me why I travel so much.
- Çünkü pek çok insan bana neden bu kadar çok seyahat ettiğimi soruyor.
- I don't know why people have to leave such negative comments.
- İnsanların neden bu kadar olumsuz yorum yapmak zorunda olduklarını bilmiyorum.
- I don't understand why they allow it in a place like this.
- Böyle bir yerde buna neden izin verdiklerini anlamıyorum.
- I don't understand why my wife doesn't like baseball films.
- Karımın beyzbol filmlerini neden sevmediğini anlamıyorum.
- That's probably why I don't particularly feel like hanging out with you this morning.
- Muhtemelen bu sabah seninle takılmak istememin nedeni de budur.
- Some people wonder why they always sleep better in a hotel.
- Bazı insanlar neden otelde her zaman daha iyi uyuduklarını merak ediyor.
- I mean, why we're here, on this planet.
- Yani, neden burada olduğumuz, işte bu gezegende.
- I don't understand why they allow it in a place like this.
- Böyle bir yerde buna neden izin veriyorlar anlamıyorum.
- I don't understand why you had to check out so early.
- Neden bu kadar ayrılmak zorunda olduğunu anlamıyorum.
- When and why it vanished is a bit of a mystery.
- Ne zaman ve neden ortadan kaybolduğu biraz muamma.
- And remind you why you loved it in the first place.
- Ve en başından neden sevdiğinizi hatırlatın.
- Her friend looked at her in disbelief and asked why.
- Arkadaşı ona şaşkınlıkla bakar ve neden diye sorar.
- It is easy to see why this company is so successful.
- Bu şirketin neden bu kadar başarılı olduğunu anlamak çok kolay.
- I'm here because I realized why you look so familiar to me.
- Buradayım çünkü bana neden bu kadar tanıdık geldiğini anladım.
- Why are you so familiar with one another?
- Birbirinize neden bu kadar aşinasınız?
- Why are you making me lose face?
- Neden beni rezil ediyorsun?
- Don't ask me how or why because I couldn't tell you.
- Bana nasıl ve neden diye sorma çünkü sana söyleyemedim.
- He has every right to know why he chose me.
- Neden beni seçtiğini bilmeye yerden göğe kadar hakkı var.
- She was asking me a couple days ago why it's a good song.
- Birkaç gün önce bana neden iyi bir şarkı olduğunu sordu.
- The why behind this common complaint might surprise you.
- Bu yaygın şikayetin ardındaki neden sizi şaşırtabilir.
- I can not understand why all these people stay silent.
- Bütün bu insanların neden sessiz kaldığını anlayamıyorum.
- Let's find out why he left so fast.
- Neden bu kadar aceleyle gittiğini öğrenelim.
- Well that explains why you almost always beat me.
- Bu neden beni neredeyse her zaman yendiğini açıklıyor.
- I don't know why people have to leave such negative comments.
- İnsanların neden bu kadar olumsuz yorumlar bırakmak zorunda olduklarını bilmiyorum.
- I just said I could understand why people would want to.
- Sadece insanların neden bunu istediğini anlayabildiğimi söyledim.
- It also doesn't explain why certain knowledge arises at different times.
- Ayrıca belirli bilgilerin neden farklı zamanlarda ortaya çıktığını da açıklamıyor.
- All at once, she remembers why she loves him.
- Bir anda onu neden sevdiğini hatırlıyor.
- I want to speak first about why I went on this adventure.
- Önce neden bu maceraya atıldığım hakkında konuşmak istiyorum.
- Why do you have his flash drive?
- Onun flaş belleği neden sende?
- Don't ask why because there is no logical reason.
- Nedenini sormayın çünkü mantıklı bir sebebi yok.
- Let's find out why he left so fast.
- Hadi neden bu kadar çabuk ayrıldığını öğrenelim.
- After that, you ask why the world does not improve.
- Ondan sonra dünya neden düzelmiyor diye soruyorsunuz.
- Even so, we still have little idea about why anesthesia works.
- Öyle olsa bile, anestezinin neden işe yaradığı hakkında hala çok az fikrimiz var.
- Her friend looked at her in disbelief and asked why.
- Arkadaşı ona inanamayarak baktı ve nedenini sordu.
- You don't always solve murders by finding out why.
- Cinayetleri her zaman nedenini öğrenerek çözemezsiniz.
- I don't understand why people aren't taking this product.
- İnsanların bu ürünü neden almadığını anlamıyorum.
- And you actually have no idea why she made that video.
- Ve aslında bu videoyu neden çektiği hakkında hiçbir fikriniz yok.
- That is why the industry sector needs to expand to cover unemployment.
- Bu nedenle işsizliği karşılamak için sanayi sektörünün genişlemesi gerekiyor.
- Man stands in his own shadow and wonders why it is dark.
- İnsan kendi gölgesinde durur ve neden karanlık olduğunu merak eder.
- Why did you come this early?
- Neden bu kadar erken geldin?
- You should tell Tom why you disagree with Mary.
- Neden Mary ile aynı görüşte olmadığını Tom'a söylemelisin.
- Why didn't you call me last night?
- Dün gece beni neden aramadın?
- Why would I want to study French?
- Neden Fransızca çalışmak istiyorum.
- Why don't the three of us have lunch together?
- Neden üçümüz birlikte öğle yemeği yemiyoruz?
- Why can't Tom do that?
- Tom neden yapamıyor?
- Why do you have to put me down all the time?
- Neden beni sürekli aşağılamak zorundasın?
- Why were you doing that?
- Bunu neden yapıyordun?
- I wonder why Tom hasn't come yet.
- Tom'un neden henüz gelmediğini merak ediyorum.
- Tom wondered why Mary wanted to study French.
- Tom, Mary'nin neden Fransızca öğrenmek istediğini merak etti.
- Why are you doing this to yourself?
- Bunu kendine neden yapıyorsun?
- Why would Tom want to change that?
- Tom neden bunu değiştirmek istesin ki?
- Why can't you just be nice?
- Neden biraz kibar davranmıyorsun?
- Why did that surprise you?
- Bu seni neden şaşırttı?
- Tom will try to find out why Mary doesn't want to do that.
- Tom, Mary'nin neden bunu yapmak istemediğini bulmaya çalışacak.
- Why haven't you asked me for help?
- Neden benden yardım istemedin?
- Why does it matter how we do that?
- Bunu nasıl yaptığımız neden önemli?
- Why is my name on this list?
- Benim adım neden bu listede?
- Why couldn't you tell us that before?
- Neden onu bize daha önce söyleyemedin?
- Why would I say anything?
- Neden bir şey söyleyeyim ki?
- Why do things like this keep happening to us?
- Neden böyle şeyler bize olmaya devam ediyor.
- I'll try to find out why Tom left early.
- Tom'un neden erken ayrıldığını bulmaya çalışacağım.
- Why isn't that an option?
- Neden o bir seçenek değil?
- Tom probably doesn't know why I did that.
- Tom muhtemelen bunu neden yaptığımı bilmiyordur.
- Why haven't you told us yet?
- Neden hâlâ bize söylemedin?
- Why do I have to think of everything?
- Neden her şey hakkında düşünmek zorundayım?
- Can't you see why we're suspicious?
- Neden şüphelendiğimizi göremiyor musun?
- Why didn't you tell me you were allergic to peanuts?
- Fıstığa alerjin olduğunu neden bana söylemedin?
- I still don't know why you did it.
- Bunu neden yaptığını hâlâ bilmiyorum.
- Why don't we build something?
- Neden bir şey inşa etmiyoruz?
- Nobody seems to know why Tom did that.
- Hiç kimse Tom'un onu neden yaptığını bilmiyor gibi görünüyor.
- Why don't you give him a call?
- Neden onu aramıyorsun ki?
- Why are squirrels so cute?
- Neden sincaplar bu kadar şirin?
- Tom didn't tell Mary why he didn't do that.
- Tom bunu neden yapmadığını Mary'e söylemedi.
- Why don't we have lunch here?
- Neden burada yemiyoruz?
- Why didn't you tell anybody?
- Neden kimseye anlatmadın?
- I don't know why I lied to her.
- Ona neden yalan söylediğimi bilmiyorum.
- Why didn't you tell us that there was a witness?
- Neden bize bir tanık olduğunu söylemedin?
- Why is it impossible?
- Bu neden imkansız?
- Why do you care about her?
- Neden onu umursuyorsun?
- Why didn't you tell her this?
- Neden ona bunu söylemedin?
- Why don't we do something else?
- Neden başka bir şey yapmıyoruz?
- Why don't you go and join them?
- Neden gidip onlara katılmıyorsun?
- Tom knows why you left early.
- Tom neden erken çıktığını biliyor.
- Why don't you clean your room now?
- Neden odanı şimdi temizlemiyorsun?
- Why isn't Tom coming tonight?
- Tom neden bu gece gelmiyor?
- Why didn't we help Tom?
- Neden Tom'a yardım etmedik?
- Why can't we all get along?
- Neden hepimiz iyi geçinemiyoruz?
- Why are you being so stubborn?
- Neden bu kadar inatçısın?
- Why are there so many dishonest people in the world?
- Neden dünyada bu kadar çok sahtekar insan var?
- Why don't you show it to me?
- Neden bana göstermiyorsun?
- Why is love so difficult?
- Neden aşk bu kadar zor?
- Why would I ever want to buy something like that?
- Neden böyle bir şey almak isteyeyim ki?
- Tom wouldn't tell me why he had dropped out of school.
- Tom bana okulu neden bıraktığını söylemedi.
- Why did they fire you?
- Onlar neden seni kovdular?
- Tom doesn't know why Mary wasn't at school.
- Tom Mary'nin neden okulda olmadığını bilmiyor.
- You don't have to tell me why.
- Nedenini söylemek zorunda değilsin.
- Why did Tom and Mary break up?
- Tom ve Mary neden ayrıldı?
- Tom wondered why Mary didn't know how to do that.
- Tom neden Mary'nin bunu nasıl yapacağını bilmediğini merak ediyordu.
- Tom had no idea why Mary did that.
- Tom'un Mary'nin bunu neden yaptığı hakkında hiçbir fikri yoktu.
- I figured you might know why Tom left early.
- Tom'un neden erken ayrıldığını bilebileceğini düşündüm.
- That's why I'm telling you that you don't have to go there alone.
- Oraya yalnız gitmek zorunda olmadığını sana söylememin nedeni bu.
- Why were you so surprised?
- Neden bu kadar şaşırdınız?
- Why don't we set a date?
- Neden bir randevu ayarlamıyoruz?
- Why does the dog smell bad?
- Neden köpek kötü kokuyor?
- Maybe that's why Tom told us.
- Belki Tom'un bize söyleme nedeni budur.
- Tom didn't even ask why.
- Tom nedenini bile sormadı.
- Don't ask me why but, he ran away when he saw me.
- Nedenini sorma ama beni görünce kaçtı.
- Why is everybody so sad?
- Neden herkes bu kadar üzgün?
- Why didn't you say anything before?
- Neden daha önce bir şey demedin?
- I asked Tom to tell me why he did that.
- Tom'dan onu neden yaptığını bana anlatmasını istedim.
- Fadil did videos to tell people why he converted to Islam.
- Fadıl insanlara neden İslam'ı seçtiğini anlatmak için videolar çekti.
- Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
- Gözünüze ter kaçtığında neden acır?
- I know why Tom shouldn't do that.
- Tom'un bunu neden yapmaması gerektiğini biliyorum.
- Why do you need to do this?
- Neden bunu yapman gerekiyor?
- Why is it important to be at the meeting this afternoon?
- Bu öğleden sonraki toplantıda olmak neden önemli?
- I can't understand why Tom is so upset.
- Tom'un neden bu kadar üzgün olduğunu anlayamıyorum.
- Why did Tom change?
- Neden Tom değişti?
- Why aren't you wearing those earrings I gave you?
- Sana verdiğim şu yüzükleri neden takmıyorsun?
- Why are they doing this to you?
- Onlar bunu sana neden yapıyorlar?
- Why do I feel this way?
- Neden böyle hissediyorum?
- Why is Tom trying to do that?
- Tom neden onu yapmaya çalışıyor?
- Why aren't you friends with Tom?
- Neden Tom'la arkadaş değilsin?
- I don't know why it's not working.
- Neden işe yaramadığını bilmiyorum.
- Why can't Tom do that now?
- Tom bunu neden şimdi yapamıyor?
- Why are they still here?
- Onlar neden hâlâ burada?
- Why don't you ask Tom yourself?
- Neden Tom'a kendin sormuyorsun?
- Why did you come to me?
- Sen neden bana geldin?
- I think that's why Tom did that.
- Sanırım Tom'un onu yapma nedeni bu.
- I wonder why Tom didn't call me.
- Tom'un beni neden aramadığını merak ediyorum.
- Why can't we have pizza?
- Neden pizza yiyemiyoruz?
- Why don't we buy some apples?
- Neden biraz elma almıyoruz?
- I never found out why.
- Nedenini hiç öğrenemedim.
- Do you think anybody knows why Tom did that?
- Sence Tom'un bunu neden yaptığını bilen var mı?
- Why are you depressed?
- Neden keyifsizsin?
- Why did you turn down his request for a pay raise?
- Maaşına zam isteğini neden geri çevirdin?
- Why do it the hard way?
- Bunu neden zor yoldan yapıyorsun?
- Can you explain why you turned down their proposal?
- Onların teklifini neden reddettiğini açıklayabilir misin?
- I stopped to ask Tom why.
- Tom'a nedenini sormak için durdum.
- Why aren't you studying French?
- Neden Fransızca çalışmıyorsun?
- Did you tell Tom why you want Mary to do that?
- Tom'a neden Mary'nin bunu yapmasını istediğini söyledin mi?
- Why did you think it was a good idea to do that?
- Onu yapmanın neden iyi bir fikir olduğunu düşünüyorsun?
- Tom isn't going to know why.
- Tom nedenini bilmeyecek.
- Why are you defending Tom?
- Neden Tom'u savunuyorsun?
- Why did Tom do that himself?
- Tom bunu neden kendisi yaptı?
- Why did you become a cop?
- Neden polis oldunuz?
- Why didn't you get any apples?
- Neden hiç elma almadın?
- I don't know why Tom was in prison.
- Tom neden hapishanedeydi bilmiyorum.
- Why is she so popular?
- O neden bu kadar popüler?
- Don't you want to know why I did that to Tom?
- Tom'a bunu neden yaptığımı bilmek istemiyor musun?
- Why does Tom not like you?
- Tom neden seni sevmiyor?
- Tell me why.
- Nedenini söyle.
- Why can't we go and see him?
- Neden onu görmeye gidemiyoruz?
- Tom asked Mary why she was late.
- Tom Mary'ye neden geç kaldığını sordu.
- Do you know why I need to do that?
- Onu neden yapmam gerektiğini biliyor musun?
- Why don't you wear that hat anymore?
- Neden artık o şapkayı giymiyorsun?
- Tom wants to know why Mary is mad at him.
- Tom, Mary'nin ona neden kızgın olduğunu bilmek istiyor.
- Why would Tom lie about his age?
- Tom neden yaşı hakkında yalan söylesin ki?
- Why did you paint this wall black?
- Bu duvarı neden siyaha boyadın?
- I don't know why Tom was late.
- Tom'un neden geç kaldığını bilmiyorum.
- Why are you so troubled?
- Neden bu kadar sorunlusun?
- Why didn't you tell me you were in love with Tom?
- Neden Tom'a aşık olduğunu bana söylemedin?
- Why are you saying goodbye?
- Neden veda ediyorsun?
- Why don't we go to see a film?
- Neden bir film izlemeye gitmiyoruz?
- Does Tom know why Mary doesn't want to go to Boston with us?
- Tom, Mary'nin neden bizimle Boston'a gitmek istemediğini biliyor mu?
- It wasn't immediately clear why.
- Nedeni hemen anlaşılmadı.
- Why aren't you helping him?
- Neden ona yardım etmiyorsunuz?
- Do you know why Tom and Mary are arguing?
- Tom ve Mary'nin neden tartıştıklarını biliyor musun?
- Why should there be a problem?
- Neden bir sorun olsun ki?
- Why are you speaking French to Tom?
- Tom'la neden Fransızca konuşuyorsun?
- Why do you look familiar?
- Neden tanıdık geliyorsun?
- Why not get a job?
- Neden bir işe girmiyor?
- I know why Tom is in trouble.
- Tom'un başının neden belada olduğunu biliyorum.
- Why are you thanking me?
- Neden bana teşekkür ediyorsun?
- Why is my bag empty?
- Çantam neden boş?
- Why aren't you happy about this?
- Neden bunun hakkında mutlu değilsin?
- Why are you always so restless?
- Neden hep bu kadar huzursuzsun?
- Why are we doing this now?
- Neden bunu şimdi yapıyoruz?
- Why are you excited?
- Neden heyecanlısın?
- Why don't you ever want to talk about the past?
- Neden hiç geçmiş hakkında konuşmak istemiyorsun?
- Why didn't you come to the party?
- Neden partiye gelmedin?
- Why did you kill Tom?
- Tom'u neden öldürdün?
- Why do you want me to do that for Tom?
- Neden bunu Tom için yapmamı istiyorsun?
- Why don't you give me your number and I'll call you?
- Neden bana numaranı vermiyorsun ve ben seni ararım?
- Why are things different now?
- Neden şimdi işler farklı?
- Why do you need to go?
- Neden gitmen gerekiyor?
- Could you please tell me why?
- Bana nedenini söyleyebilir misiniz?
- Why are you in such a bad mood this evening?
- Bu akşam neden bu kadar keyifsizsin?
- No one knows why Tom left the city.
- Kimse Tom'un şehri neden terk ettiğini bilmiyor.
- Why are we listening to them?
- Neden onları dinliyoruz?
- Tom understood why Mary didn't want to go to Boston with him.
- Tom Mary'nin neden onunla Boston'a gitmek istemediğini anladı.
- Why don't you tell us a story?
- Neden bize bir hikâye anlatmıyorsun?
- Why haven't you told her?
- Ona neden söylemedin?
- Don't you want to know why I did that?
- Onu neden yaptığımı bilmek istemiyor musun?
- Why didn't you do your homework?
- Neden ödevini yapmadın?
- Why didn't someone help me?
- Neden kimse bana yardım etmedi?
- Why don't you move?
- Neden hareket etmiyorsun?
- Why are you dressing the kids?
- Neden çocukları giydiriyorsun?
- Why are you jealous of me?
- Neden beni kıskanıyorsun?
- Why can't we do that?
- Biz neden yapamıyoruz?
- Why doesn't your dog wear a muzzle?
- Köpeğin neden bir ağızlık takmıyor?
- Why don't we ask him to help?
- Neden ondan yardım etmesini istemiyoruz?
- Why doesn't Tom want to go?
- Tom neden gitmek istemiyor?
- Why don't we break for lunch?
- Neden öğle yemeği için ara vermiyoruz?
- Why don't you work?
- Sen neden çalışmıyorsun?
- I want Tom to understand why I had to do this.
- Bunu neden yapmam gerektiğini Tom'un anlamasını istiyorum.
- Why can't Tom live with us?
- Tom neden bizimle yaşayamıyor?
- Why don't you just go away and leave me alone?
- Neden çekip gitmiyorsun ve beni yalnız bırakmıyorsun?
- Tom doesn't really know why Mary wanted him to do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapmasını neden istediğini gerçekten bilmiyor.
- Why do you suppose all this is happening to you?
- Bütün bunlar neden başına geliyor sanıyorsun?
- Why does the dog smell bad?
- Köpek neden kötü kokuyor?
- Why are you still here?
- Neden hala buradasın?
- Why isn't anybody swimming?
- Neden kimse yüzmüyor?
- Why don't we try doing this again tomorrow?
- Neden yarın bunu tekrar yapmayı denemiyoruz?
- Why did you tell Tom about what we did?
- Neden Tom'a yaptığımızdan bahsettin?
- Why didn't you come with me?
- Neden benimle gelmedin?
- I wonder why Tom did it.
- Tom'un bunu neden yaptığını merak ediyorum.
- Why do you think Tom doesn't trust Mary?
- Neden Tom'un Mary'ye güvenmediğini düşünüyorsun?
- Why did you kiss Tom?
- Neden Tom'u öptün?
- Why don't I go with you?
- Neden seninle gitmiyorum?
- Ask yourself why.
- Kendine nedenini sor.
- I want to know why you threatened Tom.
- Tom'u neden tehdit ettiğini bilmek istiyorum.
- Why would you want to do that if you don't have to?
- Mecbur değilseniz neden bunu yapmak isteyesiniz ki?
- Why should we mind?
- Neden umursayalım ki?
- Why are you walking away from me?
- Neden benden kaçıyorsun?
- I wonder why he talks a lot about his father.
- Babası hakkında neden bu kadar çok konuştuğunu merak ediyorum.
- Why don't we sing a song?
- Neden bir şarkı söylemiyoruz?
- Why didn't Tom tell Mary to stay?
- Tom neden Mary'e kalmasını söylemedi?
- Why don't Tom and Mary travel together?
- Tom ve Mary neden birlikte seyahat etmiyorlar?
- Why do you think Tom wasn't able to pass his driving test?
- Sizce Tom neden ehliyet sınavını geçemedi?
- Why do you want a dog?
- Neden bir köpek istiyorsun?
- Why has it taken so long?
- Neden bu kadar uzun sürdü?
- I asked Tom why he was in Boston.
- Tom'a neden Boston'da olduğunu sordum.
- I don't know why it didn't work.
- Bunun neden işe yaramadığını bilmiyorum.
- I want to tell you why.
- Nedenini söylemek istiyorum.
- Why will I forget to write to my family?
- Aileme yazmayı neden unutacağım?
- Why did you tell them it was my fault?
- Neden onlara benim hatam olduğunu söyledin?
- Why don't you ask when you have a problem?
- Neden bir sorun olduğunda sormuyorsun?
- Why have I been lied to?
- Neden bana yalan söylendi?
- Why do you have to do it?
- Neden bunu yapman gerekiyor?
- Why don't you listen?
- Neden dinlemiyorsun?
- Why don't we eat out for a change?
- Değişiklik olsun diye neden dışarıda yemiyoruz?
- Why do you not call her up?
- Neden onu aramıyorsun?
- Why don't you come to work for this clinic?
- Neden bu klinik için çalışmaya gelmiyorsun?
- He asked me why I was laughing.
- Bana neden güldüğümü sordu.
- Why is Tom's car parked in our driveway?
- Tom'un arabası neden garaj yolumuzda park halinde?
- Why did you turn it off?
- Neden onu kapattın?
- Why are we here today?
- Bugün neden buradayız?
- Why does your daughter dislike candies?
- Kızınız şekerleri neden sevmiyor?
- Tom wants to know why Mary isn't here today.
- Tom, Mary'nin bugün neden burada olmadığını bilmek istiyor.
- Tom couldn't understand why Mary never came to visit him.
- Tom, Mary'nin neden onu hiç ziyarete gelmediğini anlayamıyordu.
- Why do you wear a watch?
- Neden saat takıyorsunuz?
- So why don't you tell her that?
- Neden ona söylemiyorsun?
- Why were you not at school yesterday?
- Dün neden okulda değildin?
- Why are you still with him?
- Neden hâlâ onunla birliktesin?
- Why did you and Tom leave early?
- Tom ve sen neden erkenden ayrıldınız?
- Why do we die?
- Neden ölüyoruz?
- Tom doesn't see why Mary needs a new bicycle.
- Tom, Mary'nin neden yeni bir bisiklete ihtiyacı olduğunu anlamıyor.
- Tom finally understood why.
- Tom nihayet nedenini anladı.
- Why haven't you done that yet?
- Neden hala yapmadın?
- Why should this happen?
- Bu neden olmalı?
- Why are you sleeping on the couch?
- Neden kanepede uyuyorsun?
- Why are you angry with them?
- Neden onlara kızgınsın?
- Why did Tom say yes?
- Tom neden evet dedi?
- Why isn't anything happening?
- Neden bir şey olmuyor?
- Why don't you wait here while I finish what I'm doing?
- Neden ben işimi bitirene kadar burada beklemiyorsunuz?
- Why didn't you help him escape?
- Onun kaçmasına neden yardım etmedin?
- Why do you think I need help?
- Neden yardıma ihtiyacım olduğunu düşünüyorsun?
- Why didn't you buy that?
- Onu neden almadın?
- Why do you stay at home on Mondays?
- Neden pazartesileri evde kalıyorsun?
- Why don't we buy some blueberries?
- Neden yaban mersini almıyoruz?
- Why don't you pull over?
- Neden arabayı sağa çekmiyorsun?
- Why would that scare you?
- Bu seni neden korkutsun ki?
- Tom didn't know why Mary didn't like him.
- Tom neden Mary'nin onu sevmediğini bilmiyordu.
- Why are you crying, my beloved?
- Neden ağlıyorsun sevgilim?
- I don't know why we have to stop.
- Neden durmak zorunda olduğumuzu bilmiyorum.
- Does Tom know why you don't like Mary?
- Tom neden Mary'yi sevmediğini biliyor mu?
- Why didn't Tom ask someone else do it?
- Tom neden başkasının yapmasını istemedi?
- Why do I have to know this stuff?
- Neden bu şeyi bilmek zorundayım?
- Why does it matter to us?
- Bu neden bizim için önemlidir?
- Why did you do this?
- Bunu neden yaptın?
- Why did you come here, then?
- O zaman neden buraya geldin?
- Tom didn't seem to understand why he wasn't supposed to do that.
- Tom neden bunu yapmaması gerektiğini anlıyor gibi görünmüyordu.
- Why did they dislike Tom?
- Onlar neden Tom'u sevmediler?
- Why don't we go get something to eat?
- Neden gidip bir şeyler yemiyoruz?
- Why don't you two just sit down?
- Neden ikiniz oturmuyorsunuz?
- Tom felt that he needed to explain why he was late.
- Tom neden geç kaldığını açıklaması gerektiğini hissetti.
- Why are there three?
- Neden üç tane var?
- Why didn't they come back?
- Neden geri gelmediler?
- Why is Tom always so grumpy?
- Tom neden hep böyle huysuz?
- Why is everyone looking at me?
- Herkes neden bana bakıyor?
- Why can't Tom take a joke?
- Tom neden hiç şaka kaldıramıyor?
- Why would Tom do something like that?
- Tom neden böyle bir şey yapsın?
- Why don't you look for a job?
- Neden iş aramıyorsun?
- Why is your first reaction to anything always negative?
- Neden her şeye verdiğin ilk tepki hep olumsuz oluyor?
- Why don't we try doing this again tomorrow?
- Neden bunu yarın tekrar yapmıyoruz?
- Why are you getting so upset?
- Neden bu kadar üzülüyorsun?
- Let me tell you why I did it.
- Neden yaptığımı söyleyeyim.
- Why did her father go to Japan?
- Babası neden Japonya'ya gitti?
- Why are you going to Tom's again?
- Neden yine Tom'a gidiyorsun?
- Tom didn't know why Mary didn't like him.
- Tom, Mary'nin ondan neden hoşlanmadığını bilmiyordu.
- Why should you care what Tom thinks?
- Tom'un ne düşündüğüyle neden ilgilenmemiz gerekiyor?
- Why don't we take him there?
- Neden onu oraya götürmüyoruz?
- Why should I be mad at you?
- Sana neden kızmalıyım ki?
- Why don't we order the pizza?
- Neden pizza sipariş vermiyoruz?
- Why don't you wear summer clothes?
- Neden yazlık kıyafetler giymiyorsun?
- I wish I could explain why I did it.
- Keşke bunu neden yaptığımı açıklayabilseydim.
- Why don't we meet on Monday?
- Neden pazartesi buluşmuyoruz?
- I asked Tom why I needed to do that.
- Tom'a neden bunu yapmam gerektiğini sordum.
- Why don't you stay for lunch?
- Neden öğle yemeğine kalmıyorsun?
- Why don't you leave Tom alone?
- Neden Tom'u yalnız bırakmıyorsun?
- Tom wondered why Mary didn't want to do that.
- Tom, Mary'nin neden bunu yapmak istemediğini merak etti.
- Did you find out why Tom had to do that?
- Tom'un bunu neden yapmak zorunda kaldığını öğrendin mi?
- Tom wanted to know why Mary wasn't here.
- Tom, Mary'nin neden burada olmadığını bilmek istiyordu.
- Why is the helicopter flying across the city?
- Helikopter neden şehrin üzerinde uçuyor?
- Why would anyone want to swim in this river?
- Biri neden bu nehirde yüzmek ister?
- Why doesn't Mary return my phone calls?
- Mary neden telefon çağrılarıma cevap vermiyor?
- Tom asked me to ask Mary why she did that.
- Tom, Mary'ye bunu neden yaptığını sormamı istedi.
- I still can't see why Tom would want to go.
- Tom'un neden gitmek istediğini hâlâ anlayamıyorum.
- Why do you think Tom and Mary are planning to get divorced?
- Sizce Tom ve Mary neden boşanmayı planlıyorlar?
- Why did you buy a French car?
- Neden bir Fransız arabası satın aldın?
- Why does Tom hate Mary so much?
- Tom neden Mary'den bu kadar nefret ediyor?
- Do you know why Tom was arrested?
- Tom'un neden tutuklandığını biliyor musun?
- Why don't we compromise?
- Neden taviz vermiyoruz?
- Why did you stop only the foreigners?
- Neden sadece yabancıları durdurdunuz?
- Why should I learn French?
- Neden Fransızca öğrenmeliyim?
- Don't tell her why.
- Ona nedenini söyleme.
- I just don't know why Tom doesn't want me to help him.
- Tom'un neden ona yardım etmemi istemediğini bilmiyorum.
- Sami trusted Layla and why wouldn't he.
- Sami, Layla'ya güveniyordu ve neden güvenmesin ki?
- Why didn't you wake me?
- Neden beni uyandırmadın?
- If it didn't work why would you keep doing it?
- İşe yaramadıysa neden yapmaya devam ediyorsun?
- Why did you say that to him?
- Bunu ona neden söyledin?
- Why aren't you wearing a tie?
- Neden kravat takmıyorsun?
- Why shouldn't I help Tom?
- Tom'a neden yardım etmeyeyim?
- I can see why Tom doesn't like that.
- Tom'un onu neden beğenmediğini anlayabiliyorum.
- Why don't you sing something for me?
- Neden benim için bir şey söylemiyorsun?
- Why are we studying French?
- Neden Fransızca öğreniyoruz?
- Why didn't you say goodbye?
- Neden veda etmedin?
- Can you explain why Tom wasn't at the meeting?
- Tom'un neden toplantıda olmadığını açıklayabilir misiniz?
- Don't you want to know why I didn't do that?
- Bunu neden yapmadığımı bilmek istemez misin?
- We all wanted to know why Tom couldn't come.
- Hepimiz Tom'un neden gelemediğini bilmek istiyorduk.
- Why do you act indifferent?
- Neden ilgisiz davranıyorsun?
- Why is Tom quitting?
- Tom neden istifa ediyor?
- Why would you leave now?
- Neden şimdi gidiyorsunuz?
- Why don't you try to take your money back?
- Paranızı geri almayı neden denemiyorsunuz?
- Why don't you come over?
- Neden uğramıyorsun?
- Why isn't Tom helping Mary?
- Tom neden Mary'ye yardım etmiyor?
- Why didn't you tell me that Mary was Tom's mother?
- Mary'nin Tom'un annesi olduğunu neden bana söylemedin?
- Why didn't somebody help us?
- Neden biri bize yardım etmedi?
- Why do you want to be alone all the time?
- Neden sürekli yalnız kalmak istiyorsun?
- Why didn't somebody tell her?
- Neden biri ona söylemedi?
- I wonder why Tom lies so much.
- Tom'un neden bu kadar çok yalan söylediğini merak ediyorum.
- Why don't you tell me where you got that diamond?
- O elması nereden aldığını neden bana söylemiyorsun?
- Tom had no idea why Mary wanted to do that.
- Tom'un Mary'nin bunu neden yapmak istediği hakkında hiçbir fikri yoktu.
- I wonder why Tom left that there.
- Tom'un onu neden orada bıraktığını merak ediyorum.
- Why's everyone whispering?
- Neden herkes fısıldıyor?
- Why don't you give him a call?
- Neden ona telefon etmiyorsun?
- Did Tom say why he gave it to you?
- Tom bunu sana neden verdiğini söyledi mi?
- Why did you give up?
- Sen neden pes ettin?
- Why is Tom always so aggressive?
- Tom neden hep bu kadar agresif?
- Why don't they just come and get us?
- Neden gelip bizi almıyorlar?
- Why don't we all go?
- Neden hepimiz gitmiyoruz?
- Why did you turn down his request for a pay rise?
- Onun ücret artışı ile ilgili ricasını neden geri çevirdin?
- Why did you allow Tom to do that?
- Tom'un onu yapmasına neden izin verdin?
- Why don't you want to wear a tie?
- Neden kravat takmak istemiyorsun?
- Why is Tom still single?
- Tom neden hala bekar?
- Why didn't he come?
- Neden gelmedi?
- Is that why you won't help them?
- Onlara yardım etmeyecek olmanın nedeni bu mu?
- Tom asked Mary why she was buying so much food.
- Tom Mary'ye neden bu kadar çok yiyecek aldığını sordu.
- I don't think Tom knows why Mary wasn't at his party.
- Tom'un Mary'nin neden partiye gelmediğini bildiğini sanmıyorum.
- Why are you calling Tom?
- Tom'u neden arıyorsun?
- Why won't you tell me what's going on?
- Neden bana neler olduğunu anlatmıyorsun?
- Why shouldn't that be included?
- Neden dahil olmasın ki?
- This is why I fired him.
- Onu kovmamın nedeni bu.
- Why don't you get yourself something to drink?
- Neden kendine içecek bir şey almıyorsun?
- Tom saw Mary's car in John's driveway and wondered why she was there.
- Tom, Mary'nin arabasını John'un araba yolunda gördü ve neden orada olduğunu merak etti.
- Why is the train late?
- Tren neden geç kaldı?
- Why wouldn't you let me go to Tom's party?
- Neden Tom'un partisine gitmeme izin vermeyesin ki?
- I can't explain why it happened.
- Neden olduğunu açıklayamam.
- Why quit now?
- Neden şimdi bırakmıyorsun?
- Why don't you buy it?
- Neden onu almıyorsun?
- Why shouldn't I kiss him?
- Neden onu öpmeyeyim?
- Why did they put Tom in a nuthouse?
- Neden Tom'u bir akıl hastanesine koydular?
- Tom said he didn't know why Mary didn't enjoy the movie.
- Tom, Mary'nin filmden neden hoşlanmadığını bilmediğini söyledi.
- Why are there three?
- Neden üç kişi var?
- Why did the stock market crash?
- Borsa neden çöktü?
- Why doesn't Tom want Mary to eat with John?
- Tom neden Mary'nin John'la yemesini istemiyor?
- Tom didn't know why Mary hated him.
- Tom, Mary'nin ondan neden nefret ettiğini bilmiyordu.
- Why is Tom always having money problems?
- Tom neden hep para sorunu yaşıyor?
- And why would I do that?
- Ve bunu neden yapmalıyım?
- Why didn't you just pay Tom?
- Neden sadece Tom'a ödeme yapmadın?
- I told Tom why I didn't like him.
- Tom'a neden ondan hoşlanmadığımı söyledim.
- I can't understand why Tom refused to help us.
- Tom'un neden bize yardım etmeyi reddettiğini anlayamıyorum.
- I want to know why you didn't get here on time.
- Neden buraya zamanında gelmediğini bilmek istiyorum.
- Why is Tom being followed?
- Tom neden takip ediliyor?
- Why didn't you tell me that Mary was Tom's mother?
- Neden bana Mary'nin Tom'un annesi olduğunu söylemedin?
- Has anyone told Tom why he has to do that?
- Tom'a bunu neden yapması gerektiğini söyleyen oldu mu?
- Why don't we set up a meeting for Monday.
- Pazartesi için neden bir toplantı düzenlemiyoruz?
- Why didn't you come earlier?
- Neden daha önce gelmedin?
- Tom didn't know why Mary was sad.
- Tom Mary'nin neden üzgün olduğunu bilmiyordu.
- Why should we study economics?
- Neden ekonomi okumalıyız?
- Tom didn't say why.
- Tom nedenini söylemedi.
- Why does that bother Tom?
- O neden Tom'u rahatsız ediyor?
- Why is Tom always so mean to Mary?
- Tom neden Mary'ye hep böyle kötü davranıyor?
- It's easy to see why people don't trust Tom.
- İnsanların Tom'a neden güvenmediğini anlamak kolay.
- Why would Tom want to help me?
- Tom neden bana yardım etmek istesin ki?
- Why don't you give it to him?
- Neden ona vermiyorsun?
- Why are you torturing me?
- Neden bana işkence yapıyorsun?
- Why didn't you come home for lunch?
- Neden öğle yemeği için eve gelmedin?
- Why would Tom come back here?
- Tom neden buraya gelsin ki?
- Why do you think Tom likes it?
- Neden Tom'un onu sevdiğini düşünüyorsun?
- Why did you sell it?
- Onu neden sattın?
- Why don't you come over to my place sometime?
- Neden bir ara benim evime gelmiyorsun?
- Could you please tell me why you love her?
- Lütfen bana onu neden sevdiğinizi söyler misiniz?
- Why didn't Tom let Mary talk to John?
- Tom neden Mary'nin John'la konuşmasına izin vermedi?
- Why don't we play cards?
- Neden kağıt oynamıyoruz?
- Why are you so sad?
- Neden bu kadar üzgünsün?
- Why didn't you tell Tom about it?
- Neden Tom'a söylemedin?
- Do you know why Tom committed suicide?
- Tom'un neden intihar ettiğini biliyor musun?
- Why do you need to do that?
- Neden bunu yapman gerekiyor?
- I do wonder - why is he late?
- Merak ediyorum, neden geç kaldı?
- Why don't you sit with us?
- Neden bizimle oturmuyorsun?
- Why does Tom have to sit in the back today?
- Tom neden bugün arkada oturmak zorunda?
- Tom wouldn't tell me why.
- Tom bana nedenini söylemezdi.
- Please tell me why Tom was fired.
- Lütfen Tom'un neden kovulduğunu bana söyle.
- Why would that surprise you?
- Bu seni neden şaşırtsın ki?
- He made me see what Life is, and what Death signifies, and why Love is stronger than both.
- Bana Hayat'ın ne olduğunu, Ölüm'ün ne anlama geldiğini, ve Sevgi'nin neden ikisinden de güçlü olduğunu gösterdi.
- Why are you scared to do that?
- Bunu yapmaktan neden korkuyorsun?
- Why do people always say that?
- Neden insanlar hep bunu söylüyor?
- Why do you like him?
- Ondan neden hoşlanıyorsun?
- Why do you need a new ladder?
- Neden yeni bir merdivene ihtiyacın var?
- Why doesn't something happen?
- Neden bir şey olmaz?
- Why can't you stay with Tom?
- Neden Tom'la kalamazsın?
- Why was Tom in there?
- Tom neden oradaydı?
- Tom wants to know why you're mad at him.
- Tom senin ona neden kızdığını bilmek istiyor.
- Do you know why Tom and Mary broke up?
- Tom ve Mary'nin neden ayrıldığını biliyor musun?
- I know why you're unhappy.
- Neden mutsuz olduğunu biliyorum.
- Why did Tom do it that way?
- Tom onu neden o şekilde yaptı?
- Why are you memorizing this poem?
- Neden bu şiiri ezberliyorsun?
- I didn't tell Tom why I was late.
- Tom'a neden geç kaldığımı söylemedim.
- Why didn't you just take the money?
- Neden sadece parayı almadın?
- Why can't I do that?
- Neden onu yapamam?
- Why are you sitting on my chair?
- Neden sandalyemde oturuyorsun?
- Why does this lizard have five legs?
- Bu kertenkelenin neden beş bacağı var?
- I know why Tom is here.
- Tom'un neden burada olduğunu biliyorum.
- Why don't you ask them that?
- Neden onlara sormuyorsun?
- Why did you tell Tom it was my fault?
- Neden Tom'a benim hatam olduğunu söyledin?
- Why did you buy that expensive dictionary?
- Neden o pahalı sözlüğü aldın?
- I think Tom knows why I'm here.
- Sanırım Tom neden burada olduğumu biliyor.
- Why do you want to change shifts?
- Neden vardiyaları değiştirmek istiyorsun?
- Why do you always do this?
- Neden hep böyle yapıyorsun?
- Tom doesn't know why Mary dropped out of school.
- Tom, Mary'nin neden okuldan ayrıldığını bilmiyor.
- Why are you hiding from her?
- Neden ondan saklanıyorsun?
- Why didn't anyone tell us?
- Neden kimse bize söylemedi?
- Why do you think Tom prefers living in the country?
- Sizce Tom neden taşrada yaşamayı tercih ediyor?
- It's easy to understand why people don't like Tom.
- İnsanların Tom'dan neden hoşlanmadığını anlamak kolay.
- Why is it okay for women to wear earrings, but not men?
- Neden kadınların küpe takması tamam ama erkeklerin değil?
- Why am I so tired?
- Neden bu kadar yorgunum?
- Why don't you call in sick?
- Neden hasta olduğunu söylemiyorsun?
- Why don't you watch TV?
- Neden televizyon izlemezsiniz?
- Why are you in such a bad mood today?
- Bugün neden bu kadar keyifsizsin?
- Why are you moving to Boston?
- Neden Boston'a taşınıyorsun?
- Why did Tom need to go to Boston?
- Tom neden Boston'a gitmeli?
- Why her and not me?
- Neden ben değil de o?
- Why won't Tom tell me anything?
- Tom neden bana bir şey söylemiyor?
- Why are we wasting time with this?
- Neden bununla zaman harcıyoruz?
- Why don't you just go ahead and pay all your bills?
- Neden gidip tüm faturalarını ödemiyorsun?
- Can I tell them why?
- Onlara nedenini söyleyebilir miyim?
- Why do you keep calling?
- Neden aramaya devam ediyorsun?
- Why not just tell them?
- Neden onlara söylemedin?
- Tom wondered why Mary was eating by herself.
- Tom neden Mary'nin kendi başına yemek yediğini merak ediyordu.
- Why weren't you writing the exercises?
- Neden alıştırmaları yazmıyordun?
- The woman asked why the window was broken.
- Kadın neden pencerenin kırıldığını sordu.
- Why do you say things like that?
- Neden öyle şeyler söylüyorsun?
- Why didn't you move?
- Neden hareket etmedin?
- Why would Tom lie to you?
- Tom sana neden yalan söylesin ki?
- Why don't you stop it?
- Neden bunu durdurmuyorsun?
- Why did you need a hammer?
- Neden bir çekice ihtiyacın vardı?
- Why don't we ask Tom to stay for a while?
- Neden Tom'un bir süre kalmasını istemiyoruz?
- Why didn't you just kiss him?
- Neden onu öpmedin ki?
- Tom wanted to know why Mary was absent.
- Tom, Mary'nin neden orada olmadığını öğrenmek istedi.
- Why didn't you just tell me that you're dating Tom?
- Neden bana Tom'la çıktığını söylemedin?
- Why don't you let us help you?
- Neden sana yardım etmemize izin vermiyorsun?
- I don't know why that happened.
- Bunun neden olduğunu bilmiyorum.
- I wonder why Tom wasn't there.
- Tom'un neden orada olmadığını merak ediyorum.
- Why aren't you with the others?
- Neden diğerleriyle birlikte değilsin?
- It's easy to see why people don't trust Tom.
- İnsanların Tom'a neden güvenmediklerini görmek kolay.
- Why did you quit?
- Neden istifa ettin?
- I want to tell you why.
- Sana nedenini söylemek istiyorum.
- Why do you like squirrels so much?
- Neden sincapları bu kadar çok seviyorsun?
- I can explain why I need it.
- Buna neden ihtiyacım olduğunu açıklayabilirim.
- I'd like to know why Tom hit Mary.
- Tom'un neden Mary'ye vurduğunu bilmek istiyorum.
- Why does the name Tom Jackson sound so familiar?
- Tom Jackson ismi neden bu kadar tanıdık geliyor?
- Why did Tom accuse you?
- Tom neden seni suçladı?
- It's easy to understand why Tom wasn't allowed to go there.
- Tom'un neden oraya gitmesine izin verilmediğini anlamak kolay.
- Why didn't you go after her?
- Neden onun peşinden gitmediniz?
- Why in the world would you want to do that?
- Neden böyle bir şey yapmak isteyesin yahu?
- Tom wondered why Mary looked so happy.
- Tom, Mary'nin neden bu kadar mutlu göründüğünü merak etti.
- I'm trying to find out why Tom left early.
- Tom'un neden erken çıktığını öğrenmeye çalışıyorum.
- Why did that matter so much to Tom?
- Bu neden Tom için bu kadar önemliydi?
- Remember why you're here.
- Neden burada olduğunu hatırla.
- Why should Tom be any different?
- Tom neden farklı olsun ki?
- Why don't you head on home?
- Neden eve gitmiyorsun?
- Why is Tom mad at me?
- Neden Tom bana kızgın?
Show More (1946)
|