İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
ateş düşmesi
¡mosca!
Play ENESESes
Play ENESESmx
Geçmiş
Meanings of
"¡mosca!"
in English Spanish Dictionary : 2 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Colloquial
1
Colloquial
¡mosca!
[interj]
CO
VE
careful
2
Colloquial
¡mosca!
[interj]
CO
VE
watch out
Meanings of
"¡mosca!"
with other terms in English Spanish Dictionary : 368 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Common
1
Common
mosca
[f]
fly
General
2
General
clavo de ala de mosca
[m]
brad nail
3
General
peso mosca
[m]
flyweight
4
General
ala de mosca
[f]
card trick
5
General
ala de mosca
[f]
card ruse
6
General
mosca
[f]
goatee beard
7
General
mosca
[f]
fishing fly
8
General
mosca
[f]
spot
9
General
mosca
[f]
stain
10
General
mosca
[f]
goods
11
General
mosca
[f]
property
12
General
mosca
[f]
assets
13
General
mosca artificial
[f]
fishing fly
14
General
mosca blanca
[f]
extraordinarily rare person
15
General
mosca de milán
[f]
drosophila melanogaster
16
General
mosca
[f]
fly (boxing class)
17
General
mosca
[f]
cash
18
General
mosca
[f]
pest
19
General
mosca azul
[f]
blow fly
20
General
mosca negra
[f]
blackfly
21
General
moscarda (mosca califórida australiana que deposita larvas en los cadáveres)
[f]
blow fly
22
General
mosca de estiércol
[f]
dung fly
23
General
mosca
[adj]
annoyed
24
General
no mataría ni una mosca
[v]
(not) harm a hair of somebody's head
25
General
pescar a la mosca
[v]
flyfish
26
General
pescar a mosca
[v]
flyfish
27
General
pescar a la mosca
[v]
fish with a fly
28
General
pescar a mosca
[v]
fish with a fly
29
General
la mosca
[n]
NI
child
police
30
General
mujer mosca
[n]
CL
woman who continuously says or does something inopportune
31
General
la mosca
[n]
NI
child
the fuzz
32
General
la mosca loca
[n]
BO:W
UY
AR
disused
loot
33
General
mujer mosca
[n]
CL
busybody
34
General
la mosca loca
[n]
BO:W
UY
AR
disused
large amount of money
35
General
mujer mosca
[n]
CL
nosy nelly
36
General
pesca con mosca
fly-fishing
37
General
peso mosca
flyweight
38
General
pájaro mosca
[m]
small humming bird
39
General
mosca
[f]
specie
40
General
mosca
[f]
impertinent intruder
41
General
mosca
[f]
tuft of hair under the lip
42
General
huevo de mosca
[m]
flyblow
43
General
clavo de ala de mosca
[m]
brad
44
General
pájaro mosca
[m]
humming-bird
45
General
escorpión mosca
[m]
scorpion fly
46
General
mosca artificial
[f]
fishing fly
47
General
mosca artificial (para pescar)
[f]
fly
48
General
mosca de mayo
[f]
may-fly
49
General
mosca de agua
[f]
midge
50
General
mosca gris
[f]
gray fly
51
General
mosca para pescar
[f]
hackle
52
General
mosca de sierra
[f]
saw-fly
53
General
hombre mosca
[m]
CL
person who continually says or does something untimely
54
General
ala de mosca
[f]
PR
rooster with mottled wings
55
General
mosca
[f]
CL
abbreviated signature
56
General
de mosca
[adv]
MX
hanging on to the outside of a full bus
57
General
de mosca
[adv]
MX
without buying a ticket
Idioms
58
Idioms
mosca muerta
[f]
two-faced bitch
59
Idioms
mosca muerta
[f]
two-faced cow
60
Idioms
ser incapaz de matar una mosca
[v]
wouldn't harm/hurt a fly
61
Idioms
ser incapaz de matar una mosca
[v]
wouldn't say boo to a goose
62
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
smell a rat
63
Idioms
ser atraído como una mosca a la miel
[v]
be drawn like a moth to a flame
64
Idioms
la mosca en la sopa
[v]
fly in the ointment
65
Idioms
no se oye ni una mosca
[v]
hear a pin drop
66
Idioms
poder oír el vuelo de una mosca
[v]
be able to hear a pin drop
67
Idioms
no matar ni una mosca
[v]
not hurt a flea
68
Idioms
no matar ni una mosca
[v]
not hurt a fly
69
Idioms
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be on the look-out
70
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be on the look-out
71
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be at full cock
72
Idioms
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be at full cock
73
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be worried by suspicion
74
Idioms
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be on one’s guard
75
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be on one’s guard
76
Idioms
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be worried by suspicion
77
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be suspicious
78
Idioms
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be suspicious
79
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be on the alert
80
Idioms
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be on the alert
81
Idioms
hacer una mosca
[v]
to make a typing error
82
Idioms
hacer una mosca
[v]
make a typo
83
Idioms
oírse el vuelo de una mosca
[v]
you can hear a pin drop
84
Idioms
hacer de una mosca un elefante
[v]
make mountains out of molehills
85
Idioms
ser como ala de mosca
[v]
be very thin
86
Idioms
ser una mosca muerta
[v]
be two-faced
87
Idioms
ser una mosca muerta
[v]
look as if butter wouldn't melt in one's mouth
88
Idioms
ser una mosca muerta
[v]
be double-faced
89
Idioms
estar mosca con alguien
[v]
be annoyed about someone
90
Idioms
estar mosca con alguien
[v]
be angry at someone
91
Idioms
estar mosca con alguien
[v]
be vexed with someone
92
Idioms
estar mosca con alguien
[v]
be annoyed at someone
93
Idioms
estar mosca con alguien
[v]
be annoyed with someone
94
Idioms
tener una mosca detrás de la oreja
[v]
have a bad feeling about something
95
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be suspicious and restless
96
Idioms
tener una mosca detrás de la oreja
[v]
be suspicious about something
97
Idioms
tener una mosca detrás de la oreja
[v]
smell a rat
98
Idioms
tener una mosca detrás de la oreja
[v]
be suspicious and restless
99
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
have a bad feeling about something
100
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be suspicious about something
101
Idioms
tener una mosca detrás de la oreja
[v]
be worried by suspicion
102
Idioms
hacerse la mosca muerta
look as if butter wouldn't melt in one's mouth
103
Idioms
con la mosca detrás de la oreja
flea in one's ear
104
Idioms
incapaz de matar una mosca
wouldn't harm/hurt a fly
105
Idioms
no mataría ni a una mosca
wouldn't harm/hurt a fly
106
Idioms
no lastimaría ni a una mosca
wouldn't harm/hurt a fly
107
Idioms
incapaz de matar una mosca
wouldn't hurt a fly
108
Idioms
no mataría ni a una mosca
wouldn't hurt a fly
109
Idioms
no lastimaría ni a una mosca
wouldn't hurt a fly
110
Idioms
no mataría ni una mosca
wouldn't hurt a fly
111
Idioms
no le haría daño ni a una mosca
wouldn't harm/hurt a fly
112
Idioms
no mataría ni una mosca
wouldn't harm/hurt a fly
113
Idioms
no se oía ni una mosca
you could have heard a pin drop
114
Idioms
no matar ni una mosca
not harm a fly
115
Idioms
patas de mosca
chicken scratch
116
Idioms
no sabe ni matar una mosca
she wouldn't hurt a fly
117
Idioms
una mosca puede enloquecerte pese a su pequeñez
a fly is small but it is enough to make you sick
118
Idioms
mosca blanca
[f]
AR
UY
white sheep
119
Idioms
mosca blanca
[f]
AR
UY
little angel
120
Idioms
estar mosca
[v]
VE
be all ears
121
Idioms
estar mosca
[v]
VE
be on the lookout
122
Idioms
estar mosca
[v]
VE
be very attentive and vigilant
123
Idioms
hacer mosca
[v]
MX
bother with their presence, especially a couple
124
Idioms
jugar mosca
[v]
PA
be on the ball
125
Idioms
jugar mosca
[v]
PA
be aware
126
Idioms
parecer mosca en leche
[v]
NI
BO
CL
dress in white with dark skin
127
Idioms
no parársele mosca
[v]
GT
be irritable
128
Idioms
quedar mosca
[v]
AR
be on the lookout
129
Idioms
quedarse mosca
[v]
AR
be quiet
130
Idioms
quitarse la mosca de la oreja
[v]
PR
get rid of someone annoying
131
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO:C
be fit to be tied
132
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO
VE
PE
be on the lookout for
133
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO
VE
PE
pay attention
134
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO:C
be angry
135
Idioms
ponerse mosca
[v]
EC
child
hone one's skills
136
Idioms
ponerse mosca
[v]
EC
child
sharpen one's skills
137
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO:C
be upset
138
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO
VE
PE
be waiting for
139
Idioms
quedar mosca
[v]
AR
stay unmoved
140
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO:C
be mad
141
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO
VE
PE
look after
142
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO:C
be furious
143
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO
VE
PE
be alert for
144
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO:C
be steamed
145
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO:C
be fuming
146
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO:C
be annoyed
147
Idioms
ponerse mosca
[v]
CO:C
be cross
Speaking
148
Speaking
¿tienes una mosca en la cara?
is that a fly on your face?
149
Speaking
no se oía ni una mosca
you could hear a pin drop
150
Speaking
no se oía ni una mosca
you could have heard a pin drop
151
Speaking
algo es más molesto que mosca de tambo
something is enough to plague a saint
152
Speaking
no espantas ni a una mosca
wouldn't say boo to a fly
153
Speaking
no espanta ni a una mosca
would not hurt a fly
154
Speaking
no haría daño ni a una mosca
would not harm a fly
155
Speaking
no haría daño ni a una mosca
wouldn't harm a fly
156
Speaking
no mataría ni una mosca
would not hurt a fly
157
Speaking
no matarías ni una mosca
wouldn't say boo to a fly
158
Speaking
se oía incluso el vuelo de una mosca
you could have heard a pin drop
159
Speaking
¿qué mosca le ha picado?
what's bugging you?
160
Speaking
¿qué mosca le ha picado?
what's bugging him?
161
Speaking
¿qué mosca le ha picado?
what's bugging her?
162
Speaking
¿qué mosca te ha picado?
what's bugging you?
163
Speaking
hay una mosca en mi sopa
there is a fly in my soup
164
Speaking
hay una mosca en tu sopa
there is a fly in your soup
Phrases
165
Phrases
¿qué mosca te ha picado?
what's bugging you?
166
Phrases
no se oía ni una mosca
you could've heard a pin drop
167
Phrases
hay tanto silencio que se puede oír el vuelo de una mosca
so quiet you can hear a pin drop
168
Phrases
qué mosca te ha picado
what's eating you?
169
Phrases
¿qué mosca te ha picado?
what's with
Colloquial
170
Colloquial
mosca
[f]
dough
171
Colloquial
mosca
[f]
irritating person
172
Colloquial
mosca
[f]
loot
173
Colloquial
mosca
[f]
brass
174
Colloquial
mosca
[f]
lolly
175
Colloquial
mosca
[f]
dosh
176
Colloquial
mosca
[f]
dingbat
177
Colloquial
mosca
[f]
trouble
178
Colloquial
mosca
[f]
vexation
179
Colloquial
mosca
[f]
pest
180
Colloquial
mosca
[f]
spicy chagrin
181
Colloquial
mosca
[f]
cash
182
Colloquial
mosca cojonera
[f]
annoying person
183
Colloquial
mosca muerta
[f]
two-faced bitch
184
Colloquial
soltar la mosca
[v]
fork out
185
Colloquial
aflojar la mosca
[v]
fork out
186
Colloquial
soltar la mosca
[v]
stump out
187
Colloquial
aflojar la mosca
[v]
stump out
188
Colloquial
aflojar la mosca
[v]
ante up
189
Colloquial
aflojar la mosca
[v]
pay up
190
Colloquial
soltar la mosca
[v]
pay up
191
Colloquial
soltar la mosca
[v]
ante up
192
Colloquial
aflojar la mosca
[v]
spit up
193
Colloquial
soltar la mosca
[v]
spit up
194
Colloquial
soltar la mosca
[v]
pony up
195
Colloquial
soltar la mosca
[v]
fork over
196
Colloquial
aflojar la mosca
[v]
fork over
197
Colloquial
aflojar la mosca
[v]
pony up
198
Colloquial
soltar la mosca
[v]
shell out
199
Colloquial
aflojar la mosca
[v]
shell out
200
Colloquial
aflojar la mosca
[v]
cough up
201
Colloquial
soltar la mosca
[v]
cough up
202
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
get angry
203
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be losing patience
204
Colloquial
cargar a alguien de mosca
[v]
blow one's cork
205
Colloquial
cargar a alguien de mosca
[v]
get one's dander up
206
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
get one's dander up
207
Colloquial
cargar a alguien de mosca
[v]
get the pip
208
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be alert
209
Colloquial
cargar a alguien de mosca
[v]
blow one's fuse
210
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
blow one's lid
211
Colloquial
cargar a alguien de mosca
[v]
blow one's lid
212
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
blow one's cork
213
Colloquial
cargar a alguien de mosca
[v]
get annoyed
214
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
get annoyed
215
Colloquial
cargar a alguien de mosca
[v]
get angry
216
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be on guard
217
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
get the pip
218
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
blow one's fuse
219
Colloquial
cargar a alguien de mosca
[v]
be losing patience
220
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be on alert
221
Colloquial
estar mosca
[v]
be suspicious
222
Colloquial
estar mosca
[v]
have a suspicion
223
Colloquial
estar mosca
[v]
suspect
224
Colloquial
tener mucha mosca
[v]
have pots of money
225
Colloquial
ser una mosca cojonera
[v]
be such a pain
226
Colloquial
ser una mosca cojonera
[v]
be a pain
227
Colloquial
ser una mosca cojonera
[v]
be a trouble
228
Colloquial
ser una mosca cojonera
[v]
be a bore
229
Colloquial
ser una mosca cojonera
[v]
be a pain in the neck
230
Colloquial
ser una mosca cojonera
[v]
be a ball ache
231
Colloquial
ser una mosca cojonera
[v]
be a nuisance
232
Colloquial
ser una mosca cojonera
[v]
be a headache
233
Colloquial
ser una mosca cojonera
[v]
be a rat fink
234
Colloquial
ser una mosca cojonera
[v]
be a bad hat
235
Colloquial
aflojar alguien la mosca
[v]
fork over
236
Colloquial
aflojar alguien la mosca
[v]
pay up
237
Colloquial
estar mosca
[v]
be on the guard
238
Colloquial
picarle a alguien la mosca
[v]
worry
239
Colloquial
picarle a alguien la mosca
[v]
disturb
240
Colloquial
picarle a alguien la mosca
[v]
bother
241
Colloquial
soltar la mosca
[v]
squander
242
Colloquial
tener la mosca en la oreja
[v]
have a flea in one's ear
243
Colloquial
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
have a flea in one's ear
244
Colloquial
con la mosca detrás de la oreja
[adv]
be on the guard
245
Colloquial
con la mosca en la oreja
[adv]
be on the look out
246
Colloquial
qué mosca le ha picado
[expr]
what got into him/her
247
Colloquial
qué mosca le ha picado
[expr]
someone woke up on the wrong side of the bed
248
Colloquial
atar esa mosca por el rabo
[expr]
blurt out
249
Colloquial
atar esa mosca por el rabo
[expr]
say something wrong
250
Colloquial
qué mosca te ha picado
[expr]
what is eating you?
251
Colloquial
qué mosca le ha picado
[expr]
what is bothering you?
252
Colloquial
la mosca muerta
hypocrite
253
Colloquial
la mosca muerta
shammer
254
Colloquial
la mosca muerta
double-crosser
255
Colloquial
la mosca muerta
double dealer
256
Colloquial
la mosca muerta
two-timer
257
Colloquial
¿qué mosca te ha picado?
what's bothering you?
258
Colloquial
¿qué mosca te ha picado?
what's eating you?
259
Colloquial
¿qué mosca te ha picado?
what's wrong with you?
260
Colloquial
se oía el vuelo de una mosca
so quiet you could hear a pin drop
261
Colloquial
se oía el vuelo de una mosca
so still you could hear a pin drop
262
Colloquial
porque voló la mosca
for the heck of it
263
Colloquial
mosca
[f]
rare
money in hand
Proverbs
264
Proverbs
no se oía ni (el vuelo de) una mosca
there wasn't a sound to be heard
265
Proverbs
no se oía ni (el vuelo de) una mosca
you have to strike while the iron is hot
266
Proverbs
no se oía ni (el vuelo de) una mosca
you could have heard a pin drop
267
Proverbs
no se oía ni (el vuelo de) una mosca
you have to make the most of the chances that come your way
268
Proverbs
vamos arando dijo la mosca
CL
all talk
269
Proverbs
vamos arando dijo la mosca
CL
all smoke and mirrors
Slang
270
Slang
(estar) mosca
[adj]
annoyed
271
Slang
estar mosca
[v]
smell a rat
272
Slang
mosca
loot
273
Slang
¿qué mosca te ha picado?
what's bugging you?
274
Slang
la mosca
money
275
Slang
mosca cojonera
pain in the neck
276
Slang
mosca cojonera
pain in the butt
277
Slang
mosca cojonera
pain in the ass
278
Slang
mosca cojonera
headache
279
Slang
mosca cojonera
trouble (to someone)
280
Slang
mosca cojonera
a thorn in the flesh
281
Slang
mosca
blowie
282
Slang
mosca (línea de pelo en el mentón de los hombres)
flavor saver
283
Slang
contento como mosca en la mierda
happy as a fly on shit
284
Slang
mosca
[f]
CR
money
285
Slang
ala de mosca
[adj]
delinq.
brownish greenish black
286
Slang
mosca/mosquita muerta
CR
a hypocrite
Engineering
287
Engineering
mosca
[f]
grannon
288
Engineering
mosca
[f]
fluxvalve
289
Engineering
mosca verde
green fly
290
Engineering
mosca coprófaga
dung-frequenting fly
291
Engineering
mosca artificial
dry-fly
292
Engineering
mosca artificial
coachman
293
Engineering
mosca del maíz
seed corn maggot
294
Engineering
mosca del olivo
olive fruit
295
Engineering
mosca tse-tse
glossina palpalis
296
Engineering
mosca de la fruta
fruit fly
297
Engineering
pesca con mosca artificial
dry-fly fishing
298
Engineering
mosca de fuego
fire-beetle
299
Engineering
mosca negra de los cítricos
citrus black fly
300
Engineering
mosca de la fruta
mediterranean fruit fly
301
Engineering
mosca de fruta
drosophila
302
Engineering
mosca blanca de los invernaderos
greenhouse whitefly
303
Engineering
lente ojo de mosca
fly's-eye lens
304
Engineering
ala de mosca
ES
brad
305
Engineering
ala de mosca
ES
tack
Physics
306
Physics
lente ojo de mosca
fly’s eye-lens
Biology
307
Biology
mosca mediterrània de la fruita
mediterranean fruit fly
308
Biology
mosca de un día
mayfly
309
Biology
mosca mediterrània de la fruita
medfly
310
Biology
mosca tsé-tsé
tsetse fly
311
Biology
mosca del sueño
tsetse fly
312
Biology
mosca frutera
fruit fly
Chemistry
313
Chemistry
mosca de España
Spanish fly
Ornithology
314
Ornithology
pájaro mosca
[m]
MX
HN
SV
NI
CU
DO
PR
EC
UY
hummingbird
315
Ornithology
pájaro mosca
[m]
hummingbird (trochilidae)
Geology
316
Geology
ala de mosca
[f]
PE
granite
317
Geology
ala de mosca
[f]
hard rock
Medicine
318
Medicine
mosca
[f]
musca
319
Medicine
fiebre de mosca
[f]
deer-fly fever
320
Medicine
mosca tsetsé
tsetse fly
321
Medicine
picaduras de mosca
fly bites
322
Medicine
mosca de españa
spanish fly
323
Medicine
mosca volante
musca volitans
324
Medicine
enfermedad de la mosca del ciervo
deer-fly disease
325
Medicine
mosca del talón
heel fly
326
Medicine
mosca piojo
louse flies
327
Medicine
mosca del mangle
mangrove fly
328
Medicine
mosca rusa
russian fly
329
Medicine
mosca española
russian fly
330
Medicine
mosca rusa
spanish fly
331
Medicine
mosca española
spanish fly
332
Medicine
mosca cantora
warble fly
333
Medicine
mosca del caballo
horsefly
334
Medicine
mosca doméstica
housefly
335
Medicine
mosca común
housefly
336
Medicine
mosca de las arenas
sandfly
Psychology
337
Psychology
mosca de españa
spanish fly
Optics
338
Optics
mosca volante
muscae volitantes
Television
339
Television
mosca
[f]
digital on-screen graphic
Agriculture
340
Agriculture
mosca minadora
leaf miner
341
Agriculture
mosca de establo
stable fly
342
Agriculture
mosca de queresas
screw-worm fly
343
Agriculture
mosca tsetsé
tsetse fly
344
Agriculture
mosca borriquera
tick
Animal Husbandry
345
Animal Husbandry
mosca tse-tsé
tsetse fly
Zoology
346
Zoology
mosca común domestica
house fly
347
Zoology
mosca doméstica
housefly
348
Zoology
mosca común
housefly
Sports
349
Sports
peso mosca
flyweight
Boxing
350
Boxing
peso mosca
fly weight
Entomology
351
Entomology
mosca blanca
[f]
GT
HN
SV
NI
UY
silverleaf whitefly (bemisia tabaci)
352
Entomology
mosca chiclera
[f]
MX
sand fly
353
Entomology
mosca de caballo (inglés horsefly)
[f]
US
EC
horse-fly
354
Entomology
mosca de lumbre (inglés firefly)
[f]
US
pennsylvania firefly
355
Entomology
mosca prieta
[f]
MX
mexican fruit fly (anastrepha ludens)
356
Entomology
mosca de caballo (inglés horsefly)
[f]
US
EC
horsefly
357
Entomology
mosca de lumbre (inglés firefly)
[f]
US
lightning bug
358
Entomology
mosca borriquera
[f]
horse fly (tabanidae)
359
Entomology
mosca de burro
[f]
horse fly
360
Entomology
mosca de españa
[f]
spanish fly (lytta vesicatoria)
361
Entomology
mosca de la carne
[f]
bachelor buttons (centaurea cyanus)
362
Entomology
mosca de la fruta
[f]
vinegar fly (drosophila melanogaster)
363
Entomology
mosca de mula
[f]
horse fly (tabanidae)
364
Entomology
mosca del vinagre
[f]
vinegar fly (drosophila melanogaster)
365
Entomology
mosca
[f]
fly
366
Entomology
mosca
[f]
housefly
367
Entomology
mosca
[f]
house-fly
Dairy
368
Dairy
mosca del queso
cheese fly
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of ¡mosca!
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük