zum - Almanca İngilizce Sözlük

zum

Play ENDEDEde

Meanings of "zum" in English German Dictionary : 1 result(s)

Almanca İngilizce
General
zum for

Meanings of "zum" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Almanca İngilizce
General
zum Pelagial gehörend [adj] pelagic
zum Greifen geeignet [adj] prehensile
zum Verrücktwerden [adj] maddening
zum Verkauf geeignet [adj] merchantable
zum falschen Zeitpunkt [adj] mistimed
zum Scheitern verurteilt [übertragen] [adj] moribund
zum Tod führend [adj] mortal
zum Küssen einladend [adj] kissable
zum Oberarm gehörend [adj] humeral
zum Verrücktwerden [adj] infuriating
zum Äußersten entschlossen [adj] desperate
voll bis zum Rand [adj] brimful
voll bis zum Rand [adj] brimfull
voll bis zum Rand [adj] brimming
zum Gären bringend [adj] causing fermentation
zum Relaxen [adj] chill-out
zum Anstecken (nachgestellt) [adj] clip-on
zum Totlachen [adj] uproariously funny
zum Brüllen komisch [adj] uproariously funny
... zum Drücken [adj] squeezable
zum Herunterscrollen [adj] scrollable
zum Totlachen [adj] priceless
bereit zum Kampf [adj] ready for the fray
zum Schlaganfall neigend [adj] apoplectical
voll bis zum Rand mit [adj] brimfull of
voll bis zum Rand [adj] brimmed
voll bis zum Rand mit [adj] brimming with
zum Abschluss gebracht [adj] brought to a close
zum Ende gebracht [adj] brought to a close
zum Abschluss gebracht [adj] brought to an end
zum Ende gebracht [adj] brought to an end
zum Grundbuch gehörig [adj] cadastral
zum Überlaufen voll [adj] chock full
voll bis zum Rand [adj] chock full
zum Überlaufen voll [adj] chockablock
voll bis zum Rand [adj] chockablock
zum Überlaufen voll [adj] chockfull
voll bis zum Rand [adj] chockfull
zum Überlaufen voll [adj] choke-full
voll bis zum Rand [adj] choke-full
zum Überlaufen voll [adj] chuck-full
voll bis zum Rand [adj] chuck-full
zum Kino gehend [adj] cinemagoing
zum Tod verurteilt [adj] condemned to death
zum Tode verurteilt [adj] condemned to death
zum Scheitern verurteilt [adj] condemned to fail
zum Dativ gehörig [adj] datival
von einem Tag zum anderen [adj] day to day
zum Stillstand gekommen [adj] deadlocked
zum Stillstand gebracht [adj] deadlocked
geneigt zum handeln [adj] deal-prone
zum Scheitern verurteilt [adj] destined to fail
zum Download bereitstehend [adj] downloadable
zum Herunterladen bereitstehend [adj] downloadable
zum Kochen [adj] for ... cooking
zum Verkauf von privat [adj] for sale by owner
von vornherein zum Scheitern verurteilt [adj] foredoomed
zum Denken bewegend [adj] frame breaking
voll bis zum Rande [adj] full to overflowing
zum Überlaufen voll [adj] full to overflowing
vom Gel zum Schaum wechselnd [adj] gel-to-foam
zum Teil [adv] partially (formal)
zum Teil [adv] partly
zum Teil (z.T.) [adv] partly
zum Kotzen [adv] nauseously
zum Erbrechen [adv] nauseously
zum Großteil [adv] mostly
zum Spaß [adv] jokingly
zum Glück [adv] happily
zum Schein [adv] feignedly
zum Schluss [adv] finally
zum Abschluss [adv] finally
zum Glück [adv] fortunately
zum Schluss [adv] eventually
zum Abschluss [adv] eventually
zum Glück [adv] blessedly
zum Quadrat [adv] writ large (formal) (only after noun)
zum Abschluss [adv] ultimately
zum Schluss [adv] ultimately
zum großen Teil [adv] to a large extent
nur zum Empfang [adv] receive-only
zum Teil [adv] to some degree
zum Teil [adv] to some extent
zum verschwinden [adv] infinitesimally
zum liebhaben [adv] cuddly
zum Schlaganfall neigend [adv] apoplectically
zum Schluss [adv] as a conclusion
zum Ende [adv] as a conclusion
zum Abschluss [adv] as a conclusion
zum Spaß [adv] as a joke
zum Jux [adv] as a joke
zum reduzierten Preis [adv] at reduced price
zum runtergesetzten Preis [adv] at reduced price
zum herabgesetzten Preis [adv] at reduced price
zum halben Preis [adv] at half price
zum frühestmöglichen Zeitpunkt [adv] at the earliest possible opportunity
wenigstens zum Teil [adv] at least in part
zum Schluss [adv] at the end
zum Schluss von [adv] at the end of
zum richtigen Zeitpunkt [adv] at the proper time
zum angemessenen Zeitpunkt [adv] at the proper time
zum richtigen Zeitpunkt [adv] at the right time
zum angemessenen Zeitpunkt [adv] at the right time
zum nächstmöglichen Zeitpunkt [adv] at the soonest possible date
zum frühestmöglichen Zeitpunkt [adv] at the soonest possible date
zum Zeitpunkt des Zwischenfalls [adv] at the time of incident
zum Zeitpunkt des Vorfalls [adv] at the time of incident
zum gegenwärtigen Zeitpunkt [adv] at this juncture
zum jetzigen Zeitpunkt [adv] at this juncture
zum Tageskurs [adv] at value
bis zum Jahresende [adv] by year-end
bis zum Ende dieses Jahres [adv] by year-end
zum Grundbuch gehörig [adv] cadastrally
zum Steißbein hin [adv] caudally
im Gegensatz zum Normalen [adv] contrary to ordinary
im Gegensatz zum Gewöhnlichen [adv] contrary to ordinary
zum Kopf hin [adv] cranially
zum Dativ gehörig [adv] datively
zum Ende [adv] distad
zum Schluss [adv] distad
bis zum Ende [adv] down the line
zum Nulltarif [adv] free of charge
zum Nulltarif [adv] no cost
zum Nulltarif [adv] at no charge
zum Nulltarif [adv] for free
seit Tagen zum ersten Mal [adv] first time in days
seit Monaten zum ersten Mal [adv] first time in months
seit Wochen zum ersten Mal [adv] first time in weeks
seit Jahren zum ersten Mal [adv] first time in years
zum Spaß [adv] for a laugh
zum Schein [adv] for appearance sake
zum Verkauf [adv] for disposal
zum Zweck [adv] for effect
zum Zwecke der Unterhaltung [adv] for entertainment purposes
zum Spaß [adv] for laughs
zum Lachen [adv] for laughs
zum Auskleiden [adv] for lining
zum eigenen Vergnügen [adv] for one’s own pleasure
zum vorübergehenden Gebrauch [adv] for temporary use
zum ersten Mal seit langem [adv] for the first time in a long time
zum ersten Mal seit Tagen [adv] for the first time in days
zum ersten Mal in seinem Leben [adv] for the first time in his life
zum ersten Mal seit Monaten [adv] for the first time in months
zum ersten Mal seit Wochen [adv] for the first time in weeks
zum ersten Mal seit Jahren [adv] for the first time in years
zum x-ten Mal [adv] for the nth time
zum x-ten Male [adv] for the nth time
zum Zwecke der Bestätigung [adv] for the purpose of confirmation
zum Schein [adv] for the sake of appearance
zum Wohle des eigenen Landes [adv] for the sake of one's country
zum zweiten Mal [adv] for the second time
zum Wohlergehen von [adv] for the welfare of
zum Schutz von [adv] for the welfare of
von der Geburt bis zum Tod [adv] from birth till death
von der Kindheit bis zum Erwachsenenalter [adv] from childhood to adulthood
von der Abenddämmerung bis zum Morgengrauen [adv] from dusk till dawn
von der Abenddämmerung bis zum Tagesanbruch [adv] from dusk till dawn
von einem Ende zum anderen [adv] from end to end
vom Acker bis zum Teller [adv] from field to fork
vom Ersten zum Letzten [adv] from first to last
von der Traube zum Wein [adv] from grape to wine
vom Tellerwäscher zum Millionär [adv] from rags to riches
halb zum Spaß [adv] half-jokingly
zum Verstummen gebracht [adv] hushedly
zum Schweigen gebracht [adv] hushedly
zum Gedenken an [adv] in commemoration of
zum Ausgleich [adv] in compensation
zum Spaß [adv] in fun
zum großen Teil [adv] in large measure
im Gegensatz zum eigenen Wunsch [adv] in opposition to one's desire
wie zum Beispiel [conj] such as
Bohrer (Elektrogerät zum An-/Durchbohren von Materialien) [m] power drill
Verständigungsablauf (Verfahren zum Aufbau und Prüfen einer Verbindung) [m] handshake
Kollergang (Mahlwerk zum Zerkleinern) [m] edge-runner mill
Kollergang (Mahlwerk zum Zerkleinern) [m] edge-runner
Zufluss (zum Grundwasser) [m] direct intake (to the ground water)
Kaugummi (zum Blasenmachen) [m] bubble gum
großer Wasserkessel (zum Kochen über offenem Feuer) [m] caldron (pot for cooking over an open fire)
großer Wasserkessel (zum Kochen über offenem Feuer) [m] cauldron
Tabak (zum Rauchen) [m] baccy
Keil (zum Verspannen oder Spalten) [m] wedge
Ofen (zum Heizen oder Erhitzen von Speisen) [m] stove
Liegestuhl (zum Sonnen) [m] sun-lounger
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag [m] till doomsday
Tabak (zum Rauchen) [m] tabac
Tabak (zum Rauchen) [m] tobacco
Umtausch zum Nennwert [m] conversion at face value
Hang zum Aberglauben [m] superstitiousness
Ort zum Halten [m] stop-off point
Weckruf zum Handeln [m] clarion call for action
Platz zum Sitzen [m] sitting room
Anlass zum Misstrauen [m] reason for distrust
Hang zum Verbrechen [m] criminal twist
Weg zum Ruhm [m] avenue to fame
Ort zum Anhalten [m] stop-off point
Hang zum Spielen [m] playful streak
Zugang zum Internet [m] access to the internet
Raum zum Atmen [m] breathing room
Stoff zum Nachdenken [m] food for thought
Anlass zum Misstrauen [m] cause for distrust
Schlüssel zum Erfolg [m] secret of success
ein Wille zum Leben [m] a desire to live
ein Talent zum Schreiben [m] a ready pen
Transfer vom/zum Flughafen [m] airport transfer
Bereich zum Schutz wild lebender Tiere [m] area for the protection of wildlife
Ruf zum Gebet [m] azan
Boxer, der zum Schauspieler wurde [m] boxer-turned-actor
Raum zum Atmen [m] breathing-space
Widerspruch zum Gesetz [m] contradiction to law
Kampf bis zum Tod [m] death match
jemand, der zum zweiten Mal heiratet [m] deuterogamist
Diamant, der in Kriegszonen gefunden wird und zum finanzieren von Kriegsgeschäften genutzt wird [m] dirty diamond
Besuch zum Opferfest [m] eid visit
Vorschlag zum Frieden [m] eirenicon
Befehl zum Eintreten [m] entry instruction
Kuss zum Abschied [m] farewell kiss
Wurm zum Angeln [m] fishing worm
Wurm zum Angeln [m] fishworm
Plastikbecher zum Mitnehmen [m] go-cup
Salzteig (zum Spielen) [f] play dough
Fahne (zum Befestigen) [f] lug
Verzurröse (zum Fixieren von Ladegut) [f] lashing eye
Leine (zum Führen eines Tieres) [f] lead
Leine (zum Führen eines Tieres) [f] leash
Schlagschere (zum Abtrennen von Endlosformularen) [f] decollator
Garderobe (zum Abgeben von Mänteln, etc.) [f] coatroom
Schlagschere (zum Abtrennen von Endlosformularen) [f] burster
Garderobe (zum Abgeben von Mänteln, etc.) [f] cloakroom
Bierpumpe (zum Füllen der Fässer) [f] beer engine
Bierpumpe (zum Füllen der Fässer) [f] beer fountain
Bierpumpe (zum Füllen der Fässer) [f] beer pump
Felltasche (mit Fell/Pelz/Leder besetzte Tasche, getragen zum Kilt) [f] sporran
Frachtnummer (zum Verfolgen der Fracht) [f] tracking number
Rückkehr zum Ausgangspunkt [f] return to the starting point
Anstiftung zum Meineid [f] subornation of perjury
Fahrkarte zum Superspartarif [f] supersaver
Aussicht zum Strand [f] shoreward view
Einladung zum Tee [f] tea party
Zeit zum Schlafengehen [f] bedtime
Hilfe zum Lebensunterhalt [f] social security benefit
Beihilfe zum Selbstmord [f] assisted suicide
Wende zum Bild [f] pictorial turn
eine Herausforderung zum Einzelkampf [f] a challenge to single combat
Kleidung zum Wechseln [f] a change of clothes
eine Chance zum Gegenangriff [f] a counterattack chance
eine Lust zum Leben [f] a desire to live
eine Kampagne zum Geldsammeln [f] a drive for funds
eine Herausforderung zum Zweikampf [f] a challenge to single combat
Fähigkeit zum Fortschritt [f] ability to progress
eine Einstellung zum Leben [f] an outlook on life
Einstellung zum Leben [f] attitude to life
Steinplatte zum Backen [f] baking stone
Zwei zum Preis von Einem [f] bogo
Zeit zum Atmen [f] breathing-space
Kampagne zum Spendensammeln [f] campaign to raise funds
Sache, die zum Verfaulen führt [f] decayer
Einladung zum Essen [f] dinner invitation
Einladung zum Abendessen [f] dinner invitation
Entfernung zum Meer [f] distance from the sea
Entfernung zum Ausgangspunkt [f] distance from the starting point
Entfernung zum Anfangspunkt [f] distance from the starting point
Entfernung zum Startpunkt [f] distance from the starting point
Mahlzeit zum Fastenbrechen [f] fast-breaking meal
Einrichtung zum Fischen [f] fishing rig
Eignung des Entwurfs zum Zweck [f] fitness of the design to the purpose
Tasse zum Mitnehmen [f] go cup
Mahlzeit zum Fastenbrechen [f] iftaar
Mahlzeit zum Fastenbrechen [f] iftar
Mahlzeit zum Fastenbrechen [f] iftar meal
Mahlzeit zum Fastenbrechen [f] iftaree
Schrot-Tau (zum Aufladen von Fässern) [n] parbuckle
Päckchen (zum Verpacken) [n] packet
Steigeisen (zum Klettern) [n] crampon
Steigeisen (zum Klettern) [n] climbing iron
Zum-Opfer-Werden [n] victimisation
Zum-Opfer-Werden [n] victimization
Päckchen (zum Verpacken) [n] sachet
Telethon (meist lange Fernsehsendung zum Sammeln von Spenden) [n] telethon
Boot zum Kabeljaufang [n] codfisher
Essen zum Mitnehmen [n] take-away
Kartenspiel, bei dem der gewinnt, der zum Schluss alle Karten hat [n] beggar-my-neighbor
Kartenspiel, bei dem der gewinnt, der zum Schluss alle Karten hat [n] beggar-my-neighbour
Kartenspiel, bei dem der gewinnt, der zum Schluss alle Karten hat [n] beggar-your-neighbour
Glas, das bis zum Rand voll ist [n] brimmer
Schieben des Autos zum starten [n] crash starting
Tuch zum Bedecken von nicht genutzten Möbeln [n] dust sheet
Tuch zum Bedecken von nicht genutzten Möbeln [n] dustsheet
Signal zum Spielstart [n] game on
Haus zum Verkauf [n] house for sale
zum Opfer bringen [v] immolate
zum Handeln nötigen [v] impel into action
jemanden zum Militärdienst pressen (veraltet) [v] impress someone
zum Rassenhass aufrufen/aufwiegeln/aufhetzen [v] incite racial hatred
sich zum Vorteil von jemandem auswirken [v] inure to the benefit of someone
sich zum Vorteil von someone auswirken [v] inure to the benefit of someone
zum Invaliden machen [v] invalid
zum Heer gehen [v] join the army
aufschließen (zum Verband) [v] join up (formation)
jemanden erden (davor bewahren, den Bezug zum normalen Leben zu verlieren) (Sache) [v] keep someone grounded
jemanden erden (davor bewahren, den Bezug zum normalen Leben zu verlieren) (Sache) [v] keep your feet on the ground (matter)
zum Ritter schlagen [v] knight
jemanden zum Ritter schlagen [v] knight someone
jemanden zum Altar führen (heiraten) [v] lead someone to the altar (marry)
zum Einsatz kommen (Dinge) [v] leap into action
zum Einsatz kommen (Person) [v] leap into action
zum Durchbruch verhelfen [v] leverage
etwas zum Schweben bringen [v] levitate something
ein Kfz (zum Verkehr) zulassen [v] license a motor vehicle (for road use)
jemanden zum Star/Helden machen [v] lionize someone
jemanden zum Star/Helden machen [v] lionise someone
Wertpapiere zum Börsenhandel zulassen [v] list securities for official trading/on the stock exchange
etwas durchhören (vom Anfang bis zum Ende anhören) (Audio) [v] listen through something (audio)
jemanden unterbringen (jemanden einen Schlafplatz/Platz zum Leben geben) [v] lodge someone
bis zum Wahnsinn lieben [v] love to distraction
(zum Schlag) ausholen [v] lunge
jemanden zum Buhmann machen [v] make a bogeyman out of someone
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen [v] make one's first (stage) appearance
jemandem etwas zum Geschenk machen [v] make someone a present of something
jemanden zum Alleinerben einsetzen [v] make someone (the) universal beneficiary
jemanden zum Sympathieträger machen [v] make someone an appealing figure
jemanden zum Lachen bringen [v] make someone laugh
jemanden zum Reden bringen [v] make someone talk
etwas gratis zum Herunterladen/als Download anbieten [v] make something freely available for download
zum Schein Forderungen erheben [v] make spurious demands
sich jemanden zum Vorbild nehmen [v] model oneself on someone
zum Du übergehen [v] move to a first-name basis with someone
mit jemandem zum Du übergehen [v] move to a first-name basis with someone
(zum Appell) antreten [v] muster
jemanden für die Wahl zum Bürgermeister nominieren [v] nominate someone for mayor
sich zum Kampf stellen [v] offer battle
jemanden zum Priester weihen [v] ordain someone as a priest
zum Schweigen bringen (Kritiker) [v] outface
etwas zum Teil finanzieren [v] part-finance something
jemanden zum Vorbild nehmen [v] pattern oneself on someone
Wildtiere zum Abschuss freigeben [v] permit the shooting of wildlife animals
zum Tanz aufspielen [v] play dance music
Fußball zum Abgewöhnen spielen [v] play negative football
jemanden zum Trinken nötigen [v] ply someone with drink
etwas zum Akzept vorlegen [v] present something for acceptance
zum nächsten Punkt der Tagesordnung übergehen [v] proceed to the next item on the agenda
nachhaken (zum Weiterreden auffordern) [v] prompt
zum Stehen bringen [v] pull up
die Lippen (zum Kuss) spitzen [v] purse one's lips (for a kiss)
etwas zum Abschluss bringen [v] put (a) termination to something
jemanden zum Besten/Narren halten [v] put on...someone
etwas zum Lüften hinaushängen [v] put something out to air
etwas zum Tabu machen [v] put something under taboo
etwas zum Verkauf anbieten [v] put something up for sale
zum Abschluss bringen [v] put through
(zum Schlag) ausholen [v] reach back
zum Ziel gelangen [v] reach one's goal
jemandem zum Vorteil gereichen [v] redound to someone's advantage
jemanden zum Weinen bringen [v] reduce someone to tears
zum Schweigen bringen [v] reduce to silence
etwas zum Verschwinden bringen [v] remove something
sich zum Einsatz melden [v] report for duty
sich zum Dienst melden [v] report for duty
einen Wechsel erneut zum Akzept vorlegen [v] represent a bill for acceptance
einen Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern [v] require a driver to take a breathalyzer test
zum Stückpunkt zurückkehren [v] return to base
etwas zum Vorschein bringen [v] reveal something (show what was hidden)
sich zum Schlafen (auf einer Stange/Strebe) niederlassen (Vögel, Fledermäuse) [v] roost
zum Drüberstreuen [Ös.] [v] round it all off
zum Drüberstreuen [Ös.] [v] round things off
zum Bus laufen [v] run for the bus
zum Bus rennen [v] run for the bus
einen Hang zum Extremen haben [v] run to extremes
bis zum Überdruss [v] satiety
zum Abschluss bringen [v] clinch
zum Ausklang des Festes [v] close the festival
zum Stillstand kommen [v] coastdown
zum Vorschein kommen [v] come out
zum Erliegen kommen [v] come to a standstill
zum Sieden kommen [v] come to a/the boil
zum Vorschein kommen [v] come to light
zum Vorschein kommen [v] come to the light of day
jemanden zum Militärdienst pressen (veraltet) [v] compel someone to serve in the army
jemanden (zum Militär) einberufen [v] conscript
(Material) verbauen (zum Bauen verwenden) [v] consume (material) for building purposes
jemanden stellen (zum Stehenbleiben zwingen) [v] corner someone
jemanden zum Krüppel machen [v] cripple someone
jemanden zum Hahnrei machen (mit einer verheirateten Frau schlafen/den Ehemann betrügen) [veraltet] [v] cuckold someone (have sex with another man's wife/have sex with another man as a married woman)
zum Höhepukt kommen [v] culminate
etwas zum Thema haben [v] deal with something
etwas zum ersten Mal zeigen/vorstellen [v] debut something
jemanden zum Wahlsieger erklären [v] declare someone the winner of the election(s)
zum Feind überlaufen [v] defect to the enemy
ein Flugzeug zum Absturz bringen [v] deliberately crash an airplane
etwas zum Scheitern bringen [v] derail something
einen Zug zum Entgleisen bringen [v] derail
zum Feind überlaufen [v] desert to the enemy
jemanden zum Krüppel machen [v] disable someone
jemanden zum Invaliden machen [v] disable someone for life
einen Zug zum Entgleisen bringen [v] ditch a train
etwas zum Verschwinden bringen [v] do away with something
jemanden (zum Militär) einberufen [v] draft someone (into the army)
jemanden zum Wahnsinn treiben [v] drive someone crazy
hervortreten (zum Vorschein kommen) [v] emerge (from something) (come out into view)
jemanden zum Weitermachen ermuntern [v] encourage someone to carry on
zum Ausklang der Saison [v] end the season
jemanden (zum Militär) einberufen [v] enlist
sich zum Militärdienst melden [v] enlist as a soldier
sich zum Militärdienst melden [v] enlist in the army
zum Militär gehen [v] enlist as a soldier
zum Militär gehen [v] enlist in the army
zum Faktor werden [v] enter (into) the equation
zum Evangelium/Christentum bekehren [v] evangelise someone
zum Evangelium/Christentum bekehren [v] evangelize someone
(Waren) ausstellen zum Verkauf [v] expose for sale
zum Ausdruck bringen [v] express
(einem Verbrechen) zum Opfer fallen [v] fall victim to (a crime)
einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen [v] fall victim to an assassination
der Zensur zum Opfer fallen [v] fall victim to the censors
sich zum Lehrer berufen fühlen [v] feel a vocation to teach
zum Ausdruck kommen [v] find expression in something
zum Ausbruch kommen [v] flare
zum Scheitern bringen [v] foil
jemanden zum Rücktritt/zur Demission zwingen [v] force someone to resign
jemanden zum Schweigen bringen [v] gag someone
zum Wesentlichen kommen [v] get down to business
jemanden zum Sprechen bringen [v] get someone to speak
sich zum Kampf stellen [v] give battle
den Beitritt zum Einspruchsverfahren erklären [v] give notice of intervention in opposition proceedings
jemandem etwas zum Geburtstag schenken [v] give someone something as a birthday present
jemanden aggressiv zum Kauf drängen [v] give someone the hard sell
jemandem zum Sieg verhelfen [v] give someone victory
etwas zum Ausdruck bringen [v] give utterance to something
zum Mitnehmen [v] go
bis zum Äußersten treiben [v] go (the) whole hog
bis zum Äußersten treiben [v] go all out
zum Picknick fahren [v] go for a picnic
zum Einsatz kommen (Person) [v] go into action
zum Einsatz kommen (Dinge) [v] go into action
zum nächsten Punkt übergehen [v] go on to the next point
zum Gottesdienst gehen [v] go to church
zum Arzt gehen [v] go to the doctor
zum Arzt gehen [v] go to the doctor's
an den/zum See fahren [v] go to the lakeside
quietschend zum Stehen kommen [v] grind to a halt
zum Abendessen verabredet sein [v] have a dinner engagement
zum Dichter berufen sein [v] have a vocation as a poet
zum Tragen kommen [v] have an effect
jemanden zum Besten/Narren halten [v] have on...someone
der Demokratie zum Durchbruch verhelfen [v] help democracy to become established
jemandem zum Sieg verhelfen [v] help someone to win
zum Schweigen bringen [v] hush
zum Verstummen bringen [v] hush
zum Superstar arrivieren [v] achieve superstar status
zum Bettnässer werden [v] acquire a bed-wetting habit
einer Sache zum Durchbruch verhelfen [v] act a leverage for something
Wertpapiere zum Börsenhandel zulassen [v] admit securities for quotation on the stock exchange
etwas zum Ausdruck bringen [v] air something
sich jemanden zum Feind machen [v] antagonise someone
sich jemanden zum Feind machen [v] antagonize someone
zum Vorschein kommen [v] appear
jemanden zum Alleinerben einsetzen [v] appoint someone as one's sole heir
jemanden zum Bevollmächtigten ernennen [v] appoint someone as plenipotentiary
jemanden zum Richter berufen [v] appoint someone judge
etwas zum Stillstand bringen [v] arrest something
zum Essen einladen [v] ask to dinner
zum Einsatz kommen [v] attend
zum Sieger erklärt werden [v] be adjudged the winner
zum Notar bestellt werden [v] be appointed as a civil-law notary
einem Anschlag zum Opfer fallen [v] be assassinated
zum Umfeld von etwas gehören [v] be associated with something
bis zum Äußersten gedehnt sein [v] be at full stretch
(zum Militär) einberufen werden [v] be called to active duty
zum Schöffendienst berufen/herangezogen werden [v] be called for jury duty
zum Scheitern verurteilt sein [v] be doomed to fail/failure
nicht zum Wesen einer Sache gehören [v] be extrinsic to something
zum Verkauf stehen [v] be for sale
zum Schießen sein [v] be hysterically funny
zum Brüllen sein (sehr witzig sein) [v] be hysterically funny
zum Allgemeingut gehören [v] be in the public domain
zum Wesen einer Sache gehören [v] be intrinsic to something
bis zum Hals in Arbeit stecken [v] be mired in work
zum Verkauf angeboten werden [v] be on sale
zum Personal gehören [v] be on the staff
nur zum Teil erfolgreich sein [v] be only partially successful
zum Ausdruck kommen [v] be reflected in something
zum Tod durch den Strang verurteilt werden [v] be sentenced to death by hanging
jemandem zum Verhängnis werden [v] be someone's undoing
mit/per Polizeieskorte zum Flughafen gebracht werden [v] be taken to the airport under police escort
zur rechten Zeit/ zum richtigen Zeitpunkt kommen [v] be timely
zur Witwe/zum Witwer werden [v] be widowed
zum Sympathieträger werden [v] become a crowd-pleaser
zum Medien-Star avancieren [v] become a media star
zum Tragen kommen [v] become important
sich zum Sprachrohr von ... machen [v] become the mouthpiece of ...
zum Vorteil gereichen [formal] [v] benefit someone
die Nägel bis zum Fleisch abkauen [v] bite one's nails to the quick
sich von einem Job zum anderen hangeln [übertragen] [v] bounce your way from one job to the next
sich von einem Job zum anderen hangeln [v] bounce your way from one job to the next
die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen [v] break off diplomatic relations with the regime
etwas zum Frühstück essen [v] breakfast on something
Toast zum Frühstück essen [v] breakfast on toast
jemanden zum Leben erwecken [v] bring someone back to life
etwas zum Erliegen bringen [v] bring something to a standstill
etwas zum Abschluss bringen [v] bring something to a termination
zum Halten bringen [v] bring to a stop