|
Catégorie |
Anglais |
Turc |
|
General |
|
1 |
General |
exceptional circumstances n.
|
istisnai durumlar |
|
There is no need, therefore, to reserve collective systems only for exceptional circumstances.
Dolayısıyla kolektif sistemleri sadece istisnai durumlar için ayırmaya gerek yoktur.
More Sentences
|
2 |
General |
current circumstances n.
|
mevcut koşullar |
|
In the current circumstances, no change is clearly not an option, but two principles must guide us.
Mevcut koşullarda hiçbir değişiklik yapılmaması kesinlikle bir seçenek değildir ancak iki ilke bize yol göstermelidir.
More Sentences
|
3 |
General |
new circumstances n.
|
yeni koşullar |
|
He is quick to adapt to new circumstances.
Yeni koşullara çabuk uyum sağlıyor.
More Sentences
|
4 |
General |
under these circumstances adv.
|
bu şartlar altında |
|
That is inopportune under these circumstances.
Bu şartlar altında bu çok uygunsuz.
More Sentences
|
5 |
General |
under such circumstances adv.
|
bu şartlar altında |
|
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
Unutmayın ki, bu şartlar altında başka bir alıcı bulmaktan başka çaremiz yok.
More Sentences
|
6 |
General |
in the circumstances adv.
|
bu koşullar altında |
|
In the circumstances, the Commission recommends the adoption of this without amendment.
Bu koşullar altında, Komisyon bunun değişiklik yapılmaksızın kabul edilmesini tavsiye etmektedir.
More Sentences
|
7 |
General |
under normal circumstances adv.
|
normal koşullarda |
|
Under normal circumstances, Tom would never agree to do that.
Normal koşullar altında, Tom bunu asla kabul etmez.
More Sentences
|
8 |
General |
in all circumstances adv.
|
her koşulda |
|
Citizens' rights and democracy must be promoted in all circumstances.
Vatandaş hakları ve demokrasi her koşulda desteklenmelidir.
More Sentences
|
9 |
General |
under these circumstances adv.
|
bu koşullarda |
|
Under these circumstances, the EU should confine itself to controlling harmful substances.
Bu koşullar altında AB kendisini zararlı maddelerin kontrolüyle sınırlandırmalıdır.
More Sentences
|
10 |
General |
under normal circumstances adv.
|
normal şartlar altında |
|
Under normal circumstances, I'd agree to do that.
Normal şartlar altında, bunu yapmayı kabul ederdim.
More Sentences
|
Phrases |
|
11 |
Phrases |
in such circumstances expr.
|
bu gibi durumlarda |
|
In such circumstances, the attempts to extend powers are never-ending.
Bu gibi durumlarda yetkileri genişletme girişimleri hiç bitmez.
More Sentences
|
12 |
Phrases |
under the circumstances expr.
|
bu şartlar altında |
|
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
Bu şartlar altında iflas kaçınılmazdır.
More Sentences
|
|
13 |
Phrases |
under no circumstances expr.
|
hiçbir koşulda |
|
It must also be clear that under no circumstances may economic criteria come into play.
Ayrıca hiçbir koşul altında ekonomik kriterlerin devreye giremeyeceği de açık olmalıdır.
More Sentences
|
Colloquial |
|
14 |
Colloquial |
extenuating circumstances n.
|
hafifletici sebepler |
|
Those are extenuating circumstances.
Bunlar hafifletici sebepler.
More Sentences
|
15 |
Colloquial |
in no circumstances expr.
|
hiçbir koşulda |
|
In no circumstances must pregnancy be a cause for discrimination against women.
Hamilelik hiçbir koşulda kadınlara karşı ayrımcılık yapılmasına neden olmamalıdır.
More Sentences
|
16 |
Colloquial |
in any circumstances expr.
|
her koşulda |
|
These projects should, in our view, be pursued in any circumstances.
Bize göre bu projeler her koşulda sürdürülmelidir.
More Sentences
|
General |
|
17 |
General |
allowing for the circumstances n.
|
koşulları hesaba katarak |
|
18 |
General |
extenuating circumstances n.
|
hafifletici nedenler |
|
19 |
General |
extenuating circumstances n.
|
takdiri indirim nedenleri |
|
20 |
General |
force of circumstances n.
|
durumu gereği |
|
21 |
General |
narrow circumstances n.
|
parasızlık |
|
22 |
General |
narrow circumstances n.
|
fakirlik |
|
23 |
General |
narrow circumstances n.
|
darlık |
|
24 |
General |
controversial circumstances n.
|
tartışmalı durumlar |
|
25 |
General |
narrow circumstances n.
|
zaruret |
|
26 |
General |
narrow circumstances n.
|
yokluk |
|
27 |
General |
prevailing circumstances n.
|
hüküm süren şartlar |
|
28 |
General |
prevailing circumstances n.
|
hüküm süren koşullar |
|
29 |
General |
factual circumstances n.
|
fiili gerçek durumlar |
|
30 |
General |
the given circumstances n.
|
sözkonusu koşullar |
|
31 |
General |
the given circumstances n.
|
sözkonusu şartlar |
|
32 |
General |
the given circumstances n.
|
belirtilen koşullar |
|
|
33 |
General |
new circumstances n.
|
yeni şartlar |
|
34 |
General |
be in straitened circumstances v.
|
darlık içinde olmak |
|
35 |
General |
be in straitened circumstances v.
|
yoksulluk içinde yaşamak |
|
36 |
General |
be overwhelmed by circumstances v.
|
dünya yüzü görmemek |
|
37 |
General |
in straitened circumstances adj.
|
kıt kanaat geçinen |
|
38 |
General |
under no circumstances adv.
|
hiçbir şekilde |
|
39 |
General |
under no circumstances adv.
|
hiçbir suretle |
|
40 |
General |
under favorable circumstances adv.
|
müsait bir durumda |
|
41 |
General |
in the circumstances adv.
|
bu vaziyette |
|
42 |
General |
in easy circumstances adv.
|
refah içinde |
|
43 |
General |
in the circumstances adv.
|
bu durumda |
|
44 |
General |
under these circumstances adv.
|
bu durum karşısında |
|
45 |
General |
in no circumstances adv.
|
hiçbir zaman |
|
46 |
General |
under favorable circumstances adv.
|
elverişli bir durumda |
|
47 |
General |
under existing circumstances adv.
|
şimdiki duruma göre |
|
48 |
General |
with pomp and circumstances adv.
|
büyük törenle |
|
49 |
General |
in easy circumstances adv.
|
varlıklı |
|
50 |
General |
in easy circumstances adv.
|
hali vakti yerinde |
|
51 |
General |
in no circumstances adv.
|
hiçbir şekilde |
|
52 |
General |
under existing circumstances adv.
|
bugüne göre |
|
53 |
General |
under any circumstances adv.
|
her durumda |
|
54 |
General |
under any circumstances adv.
|
her halukarda |
|
55 |
General |
under any circumstances adv.
|
her ne olursa olsun |
|
56 |
General |
under such circumstances adv.
|
benzer şartlar altında |
|
57 |
General |
under similar circumstances adv.
|
benzer şartlar altında |
|
58 |
General |
under such circumstances adv.
|
benzer şartlarda |
|
59 |
General |
under similar circumstances adv.
|
benzer şartlarda |
|
60 |
General |
due to circumstances beyond our control adv.
|
elimizde olmayan sebeplerle |
|
61 |
General |
due to circumstances beyond our control adv.
|
elimizde olmayan nedenlerle |
|
62 |
General |
under all circumstances adv.
|
her koşulda |
|
63 |
General |
under no circumstances adv.
|
her ne suretle olursa olsun |
|
64 |
General |
under no circumstances adv.
|
her ne koşulda olursa olsun |
|
65 |
General |
under certain circumstances adv.
|
belli şartlarla |
|
66 |
General |
under equal circumstances adv.
|
eşit şartlar altında |
|
67 |
General |
in the present circumstances adv.
|
mevcut koşullarda |
|
68 |
General |
in existing circumstances adv.
|
mevcut koşullarda |
|
69 |
General |
under existing circumstances adv.
|
mevcut koşullarda |
|
70 |
General |
under these circumstances adv.
|
bu ahvalde |
|
71 |
General |
under no circumstances adv.
|
kayıtsız şartsız |
|
72 |
General |
under these circumstances adv.
|
bu şartlarda |
|
|
73 |
General |
in some limited circumstances adv.
|
bazı sınırlı şartlar altında |
|
74 |
General |
in certain circumstances adv.
|
belli şartlarda |
|
75 |
General |
in certain circumstances adv.
|
belli durumlarda |
|
76 |
General |
under these circumstances adv.
|
hal böyle olunca |
|
77 |
General |
in the given circumstances adv.
|
söz konusu koşullarda |
|
78 |
General |
under all circumstances adv.
|
her şartta |
|
Phrases |
|
79 |
Phrases |
even under the best of circumstances adv.
|
en iyi şartlar altında dahi |
|
80 |
Phrases |
not under any circumstances expr.
|
asla |
|
81 |
Phrases |
under no circumstances expr.
|
asla |
|
82 |
Phrases |
under the circumstances expr.
|
bu durumda |
|
83 |
Phrases |
in such circumstances expr.
|
böyle durumlarda |
|
84 |
Phrases |
under the circumstances expr.
|
bu durum karşısında |
|
85 |
Phrases |
given these circumstances expr.
|
Bu koşullar göz önüne alındığında |
|
86 |
Phrases |
as a result of these circumstances expr.
|
bu koşullar altında |
|
87 |
Phrases |
in the circumstances expr.
|
durum böyle olunca |
|
88 |
Phrases |
not under any circumstances expr.
|
hiçbir şekilde |
|
89 |
Phrases |
not under any circumstances expr.
|
hiçbir koşulda |
|
90 |
Phrases |
not under any circumstances expr.
|
hiçbir suretle |
|
91 |
Phrases |
under no circumstances expr.
|
hiçbir surette |
|
92 |
Phrases |
under the same circumstances expr.
|
eşit şartlar altında |
|
93 |
Phrases |
under no circumstances expr.
|
hiç bir suretle |
|
94 |
Phrases |
due to circumstances beyond our control expr.
|
elimizde olmayan sebeplerden |
|
95 |
Phrases |
not under any circumstances expr.
|
her ne koşulda olursa olsun |
|
96 |
Phrases |
not under any circumstances expr.
|
her ne suretle olursa olsun |
|
97 |
Phrases |
due to circumstances beyond our control expr.
|
elimizde olmayan nedenlerden |
|
98 |
Phrases |
under the circumstances expr.
|
hal böyle olunca |
|
99 |
Phrases |
under no circumstances expr.
|
hiçbir şekilde |
|
100 |
Phrases |
not under any circumstances expr.
|
hiçbir surette |
|
101 |
Phrases |
under no circumstances expr.
|
hiçbir şart ve koşulda |
|
102 |
Phrases |
in embarrassed circumstances expr.
|
müşkülat içinde |
|
103 |
Phrases |
under the circumstances expr.
|
öyle ise |
|
104 |
Phrases |
under adverse circumstances expr.
|
olumsuz koşullar altında |
|
105 |
Phrases |
when circumstances allow expr.
|
koşullar el verdiğinde |
|
106 |
Phrases |
according to current circumstances expr.
|
mevcut koşullara göre |
|
107 |
Phrases |
under the circumstances expr.
|
o halde |
|
108 |
Phrases |
not under any circumstances expr.
|
kayıtsız şartsız |
|
109 |
Phrases |
under the present circumstances expr.
|
mevcut koşullarda |
|
110 |
Phrases |
according to current circumstances expr.
|
mevcut şartlara göre |
|
111 |
Phrases |
under normal circumstances expr.
|
normal şartlarda |
|
112 |
Phrases |
under adverse circumstances expr.
|
olumsuz şartlar altında |
|
113 |
Phrases |
whenever the circumstances allow expr.
|
şartlar el verdiğince |
|
114 |
Phrases |
when the circumstances allow expr.
|
şartlar el verdiğinde |
|
115 |
Phrases |
in embarrassed circumstances expr.
|
paraca sıkıntıda |
|
116 |
Phrases |
whenever circumstances allow expr.
|
şartlar el verdiğince |
|
117 |
Phrases |
in embarrassed circumstances expr.
|
parasal olarak darda |
|
118 |
Phrases |
insofar as circumstances permit expr.
|
şartlar elverdiği kadarıyla/ölçüde |
|
119 |
Phrases |
whenever the circumstances allow expr.
|
şartlar el verdiğinde |
|
120 |
Phrases |
when the circumstances allow expr.
|
şartlar el verdiğince |
|
121 |
Phrases |
whenever circumstances allow expr.
|
şartlar el verdiğinde |
|
122 |
Phrases |
circumstances so demand expr.
|
şartlar öyle gerektiriyor |
|
123 |
Phrases |
when circumstances allow expr.
|
şartlar el verdiğince |
|
124 |
Phrases |
aside from the circumstances described above expr.
|
yukarıda tarif edilen şartlar dışında |
|
125 |
Phrases |
aside from the circumstances described above expr.
|
yukarıda tarif edilen şartlar dışında hariç |
|
126 |
Phrases |
under proper circumstances expr.
|
uygun koşullarda |
|
127 |
Phrases |
in bad circumstances expr.
|
durumu olmayan |
|
128 |
Phrases |
in bad circumstances expr.
|
parasal açıdan kötü durumda |
|
129 |
Phrases |
in good circumstances expr.
|
varlıklı |
|
130 |
Phrases |
in good circumstances expr.
|
zengin |
|
Proverb |
|
131 |
Proverb |
accommodate oneself to circumstances
|
ayağını yorganına göre uzatmak |
|
132 |
Proverb |
circumstances alter cases
|
şartlara göre değişir |
|
133 |
Proverb |
circumstances alter cases
|
bazı şartlar altında durum değişir |
|
Colloquial |
|
134 |
Colloquial |
extenuating circumstances n.
|
bahaneler |
|
135 |
Colloquial |
extenuating circumstances n.
|
hafifletici nedenler |
|
136 |
Colloquial |
extenuating circumstances n.
|
özürler |
|
137 |
Colloquial |
in no circumstances expr.
|
hiçbir surette |
|
138 |
Colloquial |
in no circumstances expr.
|
hiçbir şekilde |
|
139 |
Colloquial |
in any circumstances expr.
|
ne olursa olsun |
|
Idioms |
|
140 |
Idioms |
comfortable circumstances n.
|
rahat |
|
141 |
Idioms |
comfortable circumstances n.
|
rahat koşullar |
|
142 |
Idioms |
comfortable circumstances n.
|
maddi olarak rahatlık |
|
143 |
Idioms |
comfortable circumstances n.
|
imkânların arttığı durum |
|
144 |
Idioms |
comfortable circumstances n.
|
konforlu yaşam sürme |
|
145 |
Idioms |
comfortable circumstances n.
|
rahat |
|
146 |
Idioms |
comfortable circumstances n.
|
rahat koşullar |
|
147 |
Idioms |
comfortable circumstances n.
|
maddi olarak rahatlık |
|
148 |
Idioms |
comfortable circumstances n.
|
imkânların arttığı durum |
|
149 |
Idioms |
comfortable circumstances n.
|
konforlu yaşam sürme |
|
150 |
Idioms |
reduced circumstances n.
|
fakirleşme |
|
151 |
Idioms |
reduced circumstances n.
|
yoksullaşma |
|
152 |
Idioms |
reduced circumstances n.
|
kötüleşmiş/gerilemiş finansal durum |
|
153 |
Idioms |
in reduced circumstances expr.
|
fakirlik içinde |
|
154 |
Idioms |
in easy circumstances expr.
|
hali vakti yerinde |
|
155 |
Idioms |
in easy circumstances expr.
|
sırtı pek karnı tok |
|
156 |
Idioms |
circumstances alter cases expr.
|
şartlar durumları değiştirir |
|
157 |
Idioms |
in easy circumstances expr.
|
parası bol |
|
158 |
Idioms |
in easy circumstances expr.
|
parasal olarak rahatı yerinde |
|
159 |
Idioms |
in reduced circumstances expr.
|
parasız |
|
160 |
Idioms |
in easy circumstances expr.
|
tuzu kuru |
|
161 |
Idioms |
in reduced circumstances expr.
|
yoksul |
|
Trade/Economic |
|
162 |
Trade/Economic |
aggravating circumstances n.
|
ağırlaştırıcı nedenler |
|
163 |
Trade/Economic |
exceptional circumstances n.
|
olağanüstü durumlar |
|
164 |
Trade/Economic |
exceptional circumstances n.
|
olağanüstü haller |
|
165 |
Trade/Economic |
special circumstances disclosure n.
|
özel durum açıklaması |
|
166 |
Trade/Economic |
socioeconomic circumstances n.
|
sosyoekonomik koşullar |
|
167 |
Trade/Economic |
unavoidable circumstances n.
|
zorunlu haller |
|
Law |
|
168 |
Law |
aggravating circumstances n.
|
ağırlaştırıcı sebep |
|
169 |
Law |
external circumstances n.
|
bir olayın/eylemin çevresindeki unsurlar |
|
170 |
Law |
circumstances which allow exemption from punishment n.
|
cezayı kaldıran sebepler |
|
171 |
Law |
extenuating circumstances n.
|
cezayı hafifletici nedenler |
|
172 |
Law |
aggravating circumstances n.
|
cezayı ağırlaştırıcı sebepler |
|
173 |
Law |
aggravating circumstances n.
|
cezayı ağırlaştırıcı nedenler |
|
174 |
Law |
extenuating circumstances n.
|
hafifletici nedenler |
|
175 |
Law |
extenuating circumstances n.
|
hafifletici sebep |
|
176 |
Law |
mitigating circumstances n.
|
hafifletici nedenler |
|
177 |
Law |
extenuating circumstances n.
|
hafifletici sebepler |
|
178 |
Law |
fundamental change of circumstances n.
|
şartların esaslı değişimi |
|
179 |
Law |
aggravating circumstances n.
|
suçu ağırlaştırıcı sebepler |
|
180 |
Law |
change of circumstances n.
|
vaziyetin değişmesi |
|
Politics |
|
181 |
Politics |
aggravated circumstances n.
|
ağır koşullar |
|
182 |
Politics |
aggravated circumstances n.
|
ağırlaşmış koşullar |
|
183 |
Politics |
if some day you are compelled to defend your independence and your republic, you must not tarry to weigh the possibilities and circumstances of the situation before taking up your duty n.
|
bir gün, istiklal ve cumhuriyeti müdafaa mecburiyetine düşersen, vazifeye atılmak için, içinde bulunacağın vaziyetin imkan ve şeraitini düşünmeyeceksin! |
|
184 |
Politics |
attenuating circumstances n.
|
hafifletici koşullar |
|
185 |
Politics |
these possibilities and circumstances may turn out to be extremely unfavourable expr.
|
bu imkan ve şerait, çok namüsait bir mahiyette tezahür edebilir |
|
186 |
Politics |
and sadder and graver than all these circumstances, those who hold power within the country may be in error, misguided and may even be traitors expr.
|
bütün bu şeraitten daha elim ve daha vahim olmak üzere, memleketin dahilinde iktidara sahip olanlar gaflet ve dalalet ve hatta hıyanet içinde bulunabilirler |
|
187 |
Politics |
even in such circumstances it is your duty to save the turkish independence and republic expr.
|
işte, bu ahval ve şerait içinde dahi, vazifen, türk istiklal ve cumhuriyetini kurtarmaktır |
|
Technical |
|
188 |
Technical |
unforeseen circumstances n.
|
beklenmedik haller |
|