Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
slip something in
release
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Historia
Significados de
"release"
en diccionario español inglés : 315 resultado(s)
Categoría
Inglés
Español
Common
1
Common
release
quita
[f]
2
Common
release
soltar
[v]
3
Common
release
largar
[v]
4
Common
release
liberar
[v]
General
5
General
release
disparador
[m]
6
General
release
liberación
[f]
7
General
release
descarga
[f]
8
General
release
relevación
[f]
9
General
release
sacar
[v]
10
General
release
estrenar
[v]
11
General
release
libertar
[v]
12
General
release
descargar
[v]
13
General
release
desembragar
[v]
14
General
release
dar de alta
[v]
15
General
release
lanzamiento
[m]
16
General
release
librar
[v]
17
General
release
comunicado
[m]
18
General
release
dejamiento
[m]
19
General
release
desfogue
[m]
20
General
release
disparador
[m]
21
General
release
rescate
[m]
22
General
release
dejada
[f]
23
General
release
quitanza
[f]
24
General
release
soltura
[f]
25
General
release
suelta
[f]
26
General
release
absolver
[v]
27
General
release
dar
[v]
28
General
release
desaprisionar
[v]
29
General
release
desembarazarse
[v]
30
General
release
desencerrar
[v]
31
General
release
desenclavijar
[v]
32
General
release
desengañílar
[v]
33
General
release
desfogar
[v]
34
General
release
dispensar
[v]
35
General
release
liberar
[v]
36
General
release
rescatar
[v]
37
General
release
soltar
[v]
38
General
release
volver
[v]
39
General
release
escape
[m]
40
General
release
disyuntor
[m]
41
General
release
descargo
[m]
42
General
release
desprendimiento
[m]
43
General
release
disparo
[m]
44
General
release
soltado
[m]
45
General
release
descargado
[m]
46
General
release
premiere
[f]
47
General
release
cesión
[f]
48
General
release
excarcelación
[f]
49
General
release
suelta
[f]
50
General
release
grabación
[f]
51
General
release
lanzar
[v]
52
General
release
excarcelar
[v]
53
General
release
desencadenar
[v]
54
General
release
desplegar
[v]
55
General
release
lagar
[v]
56
General
release
desenganchar
[v]
57
General
release
desatar
[v]
58
General
release
retirar
[v]
59
General
release
desacoplar
[v]
60
General
release
desasir
[v]
61
General
release
cesar el contacto
[v]
62
General
release
terminar el contacto
[v]
63
General
release
cortar el contacto
[v]
64
General
release
finalizar el contacto
[v]
65
General
release
acabar el contacto
[v]
66
General
release
cesar
[v]
67
General
release
terminar
[v]
68
General
release
acabar
[v]
69
General
release
finalizar
[v]
70
General
release
despedir
[v]
71
General
release
dejar en libertad
[v]
72
General
release
dar el alta a
[v]
73
General
release
emitir
[v]
74
General
release
puesta en libertad
75
General
release
finiquito
[m]
76
General
release
soltura
[f]
77
General
release
desencarcelar
[v]
78
General
release
desaprisionar
[v]
79
General
release
relevar
[v]
80
General
release
quitar
[v]
81
General
release
egresos
[m/pl]
82
General
release
recibo
[m]
83
General
release
alivio
[m]
84
General
release
libertad
[f]
85
General
release
absolución
[f]
86
General
release
remisión
[f]
87
General
release
cesión (de un derecho)
[f]
88
General
release
representación
[f]
89
General
release
aliviar
[v]
90
General
release
dar al público
[v]
91
General
release
quito
[m]
disused
92
General
release
suelta
[f]
disused
93
General
release
deliberar
[v]
disused
94
General
release
delibrar
[v]
disused
Idioms
95
Idioms
release
dar a alguien por quito
[v]
96
Idioms
release
dar suelta a alguien
[v]
Colloquial
97
Colloquial
release
desagarrar
[v]
98
Colloquial
release
desagarrar
[v]
99
Colloquial
release
puesta de largo
100
Colloquial
release
mochar
[v]
ANS
Business
101
Business
release
quitamiento
[m]
102
Business
release
lanzamiento
[m]
103
Business
release
finiquito
[m]
104
Business
release
descargo
[m]
105
Business
release
exoneración
[f]
106
Business
release
liberación
[f]
107
Business
release
quitación
[f]
108
Business
release
quita
[f]
109
Business
release
relevación
[f]
110
Business
release
sacar
[v]
111
Business
release
exonerar
[v]
112
Business
release
desbloquear
[v]
113
Business
release
lanzar
[v]
114
Business
release
volver a arrendar
[v]
115
Business
release
liberar
[v]
116
Business
release
hacer público
[v]
117
Business
release
descargar
[v]
Accounting
118
Accounting
release
cancelación
[f]
Finance
119
Finance
release
cancelación
[f]
120
Finance
release
liberación
[f]
Economy
121
Economy
release
desprender
[v]
Law
122
Law
release
soltador
[m]
123
Law
release
trinquete
[m]
124
Law
release
quitamiento
[m]
125
Law
release
quitamiento
[m]
126
Law
release
exoneración
[f]
127
Law
release
renuncia
[f]
128
Law
release
quitación
[f]
129
Law
release
quitanza
[f]
130
Law
release
desafectación
[f]
131
Law
release
quita
[f]
132
Law
release
quitación
[f]
133
Law
release
poner en libertad
[v]
134
Law
release
poner en libertar
[v]
135
Law
release
rescatar
[v]
136
Law
release
abrir
[v]
137
Law
release
renunciar
[v]
138
Law
release
finiquitar
[v]
139
Law
release
volver a arrendar
[v]
140
Law
release
absolver
[v]
141
Law
release
hacer público
[v]
142
Law
release
exonerar
[v]
143
Law
release
desafectar
[v]
144
Law
release
puesta en libertad
International Law
145
International Law
release
despachar
[v]
Computer
146
Computer
release
emisión
[f]
147
Computer
release
publicación
[f]
148
Computer
release
entrega
[f]
149
Computer
release
revisión
[f]
150
Computer
release
versión
[f]
151
Computer
release
publicar
[v]
Electricity
152
Electricity
release
interruptor
[m]
153
Electricity
release
interrupción
[f]
154
Electricity
release
desconexión
[f]
155
Electricity
release
liberación
[f]
156
Electricity
release
desactivar
[v]
157
Electricity
release
interrumpir
[v]
158
Electricity
release
liberar
[v]
159
Electricity
release
mecanismo de disparo
Engineering
160
Engineering
release
desenganche
[m]
161
Engineering
release
abandono
[m]
162
Engineering
release
desembrague
[m]
163
Engineering
release
rescate
[m]
164
Engineering
release
interruptor
[m]
165
Engineering
release
largaje
[m]
166
Engineering
release
corte
[m]
167
Engineering
release
desenchufe
[m]
168
Engineering
release
disparo
[m]
169
Engineering
release
escape
[m]
170
Engineering
release
disparador
[m]
171
Engineering
release
disparador
[m]
172
Engineering
release
licencia
[f]
173
Engineering
release
distribución
[f]
174
Engineering
release
separación
[f]
175
Engineering
release
salida
[f]
176
Engineering
release
vuelta
[f]
177
Engineering
release
transferencia
[f]
178
Engineering
release
condonación
[f]
179
Engineering
release
exención
[f]
180
Engineering
release
apertura
[f]
181
Engineering
release
desconexión
[f]
182
Engineering
release
desexcitación
[f]
183
Engineering
release
liberación
[f]
184
Engineering
release
ruptura
[f]
185
Engineering
release
reposición
[f]
186
Engineering
release
versión
[f]
187
Engineering
release
liberación
[f]
188
Engineering
release
abrirse
[v]
189
Engineering
release
cortar
[v]
190
Engineering
release
descargar
[v]
191
Engineering
release
desactivarse
[v]
192
Engineering
release
desconectar
[v]
193
Engineering
release
desenchufar
[v]
194
Engineering
release
desocuparse
[v]
195
Engineering
release
desexcitarse
[v]
196
Engineering
release
disparar
[v]
197
Engineering
release
interrumpir
[v]
198
Engineering
release
liberar
[v]
199
Engineering
release
reponer
[v]
200
Engineering
release
trasferir el control
[v]
201
Engineering
release
desenganchar
[v]
202
Engineering
release
disparar
[v]
203
Engineering
release
desconectar
[v]
204
Engineering
release
desengranar
[v]
205
Engineering
release
desembragar
[v]
206
Engineering
release
soltar
[v]
207
Engineering
release
mecanismo de disparo
208
Engineering
release
puesta en venta
Informatics
209
Informatics
release
liberación
[f]
210
Informatics
release
versión
[f]
211
Informatics
release
emisión
[f]
212
Informatics
release
desconectar
[v]
Biology
213
Biology
release
relevador
[m]
Chemistry
214
Chemistry
release
emitir
[v]
215
Chemistry
release
soltar
[v]
Rehabilitation
216
Rehabilitation
release
distensión
[f]
217
Rehabilitation
release
aflojar
[v]
Construction
218
Construction
release
escape
[m]
219
Construction
release
aceptación
[f]
220
Construction
release
distribución
[f]
Technical
221
Technical
release
estreno
[m]
222
Technical
release
desactivarse
[v]
223
Technical
release
transferir
[v]
224
Technical
release
poner en movimiento
[v]
225
Technical
release
licenciar tropas
[v]
226
Technical
release
dar suelta
[v]
227
Technical
release
disparar
[v]
228
Technical
release
desconectar
[v]
229
Technical
release
poner en marcha
[v]
230
Technical
release
destrincar
[v]
231
Technical
release
soltar frenos
[v]
232
Technical
release
dejar libre
[v]
233
Technical
release
desocuparse
[v]
234
Technical
release
expulsar
[v]
235
Technical
release
eximir
[v]
236
Technical
release
desenchufar
[v]
237
Technical
release
autorizar
[v]
238
Technical
release
abrirse
[v]
239
Technical
release
arrendar de nuevo
[v]
240
Technical
release
desexcitarse
[v]
241
Technical
release
abandonar
[v]
242
Technical
release
renunciar a un derecho
[v]
243
Technical
release
poner en circulación
[v]
244
Technical
release
ceder
[v]
245
Technical
release
rearrendar
[v]
246
Technical
release
condonar
[v]
247
Technical
release
cortar
[v]
248
Technical
release
distribuir a las agencias
[v]
249
Technical
release
realquilar
[v]
250
Technical
release
zafar
[v]
251
Technical
release
liberar al deportista
[v]
Mechanics
252
Mechanics
release
emisión
[f]
253
Mechanics
release
desengranar
[v]
254
Mechanics
release
desengranar
[v]
255
Mechanics
release
mecanismo de disparo
Paper
256
Paper
release
antiadhesivo
[m]
Telecom
257
Telecom
release
liberación
[f]
Automotive
258
Automotive
release
evacuación
[f]
259
Automotive
release
soltar
[v]
Aeronautics
260
Aeronautics
release
relevo
[m]
261
Aeronautics
release
baja
[f]
262
Aeronautics
release
desfrenar
[v]
263
Aeronautics
release
soltar un resorte
264
Aeronautics
release
soltar un muelle
265
Aeronautics
release
soltar el freno
Maritime
266
Maritime
release
zafada
[f]
267
Maritime
release
escapular
[v]
268
Maritime
release
emisiones
[f/pl]
Mining
269
Mining
release
liberación
[f]
Petrol
270
Petrol
release
escape
[m]
271
Petrol
release
trinquete
[m]
272
Petrol
release
alivio
[m]
273
Petrol
release
descarga
[f]
274
Petrol
release
disparador
[v]
275
Petrol
release
soltar
[v]
276
Petrol
release
aflojar
[v]
277
Petrol
release
desembragar
[v]
278
Petrol
release
desacoplar
[v]
Energy
279
Energy
release
descargo
[m]
280
Energy
release
lanzamiento
[m]
281
Energy
release
escape
[m]
282
Energy
release
emisión
[f]
283
Energy
release
puesta en marcha
[f]
284
Energy
release
interrupción
[f]
285
Energy
release
desconexión
[f]
286
Energy
release
distribución
[f]
287
Energy
release
publicación
[f]
288
Energy
release
liberación
[f]
289
Energy
release
liberar
[v]
290
Energy
release
descargar
[v]
291
Energy
release
aliviar
[v]
292
Energy
release
publicar
[v]
293
Energy
release
desvincular
[v]
294
Energy
release
relevar
[v]
295
Energy
release
eximir
[v]
296
Energy
release
solventar
[v]
297
Energy
release
poner en descargo
Hydrology
298
Hydrology
release
salida
[f]
299
Hydrology
release
mecanismo de fijación
Cinema
300
Cinema
release
disparar
[v]
301
Cinema
release
fecha de estreno
Sports
302
Sports
release
liberar
[v]
Hunting
303
Hunting
release
volar
[v]
Baseball
304
Baseball
release
licenciamiento
[m]
Bullfighting
305
Bullfighting
release
abrir
[v]
Production
306
Production
release
escape
[m]
307
Production
release
desconectar
[v]
308
Production
release
desembragar
[v]
309
Production
release
desenganchar
[v]
310
Production
release
disparar
[v]
Gas
311
Gas
release
soltar
[v]
312
Gas
release
aflojar
[v]
313
Gas
release
desacoplar
[v]
314
Gas
release
liberar
[v]
315
Gas
release
emitir
[v]
Significados de
"release"
con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)
Categoría
Inglés
Español
General
1
General
re-release
reestreno
[m]
2
General
clutch release
desembrague
[m]
3
General
release (from prison)
excarcelación
[f]
4
General
release (report/statement)
dar a conocer
[v]
5
General
release the brake
soltar el freno
[v]
6
General
re-release
reestrenar
[v]
7
General
officer in charge of captives and negotiating their release
alfaqueque (árabe)
[m]
8
General
slave who agrees to his release with his owner
coartado
[m]
9
General
shutter release
disparador
[m]
10
General
release location
perdedero
[m]
11
General
re-release
reestreno
[m]
12
General
release from prison
excarcelación
[f]
13
General
release on bail
libertad provisional
[f]
14
General
press release
nota de prensa
[f]
15
General
release of burden
relevación
[f]
16
General
release pollen
cerner
[v]
17
General
release slime from a snail
desbabar
[v]
18
General
release the clutch
desembragar
[v]
19
General
release from a debt
desempeñar
[v]
20
General
release from jail/prison
desencarcelar
[v]
21
General
release the hobble
desmanear
[v]
22
General
release from prison
excarcelar
[v]
23
General
release a silent fart
follarse
[v]
24
General
release due to immunity
manifestar
[v]
25
General
re-release
reestrenar
[v]
26
General
release, remove or separate from a risk
remediar
[v]
27
General
release sap
sudar
[v]
28
General
re-release
re-estreno
[m]
29
General
press release
comunicado
[m]
30
General
press release
comunicado de prensa
[m]
31
General
debate about the release of a film
cineforum
[m]
32
General
news release
comunicado de prensa
[m]
33
General
release from prison
excarcelación
[f]
34
General
reset release
reconexión
[f]
35
General
release from prison
excarcelar
[v]
36
General
release the clutch
desembragar
[v]
37
General
release (make something known)
adelantar
[v]
38
General
release water from a reservoir
desembalsar
[v]
39
General
release an inpatient from hospital
dar de alta
[v]
40
General
release something/someone go
liberar a algo/alguien
[v]
41
General
release something/someone go
soltar a algo/alguien
[v]
42
General
release the funds
liberar los fondos
[v]
43
General
release the clutch pedal
soltar el embrague
[v]
44
General
release a person from a promise
desligar a una persona de una promesa
[v]
45
General
release notes
nota de entrega
46
General
release from detention
puesta en libertad
47
General
latest release
último lanzamiento
48
General
new release
último lanzamiento
49
General
release date
fecha de emisión
50
General
release (from an oath)
relajación
[f]
51
General
release (from a promise/duty)
relajar
[v]
52
General
quietus (release from life; death)
muerte
[f]
53
General
car hood release hatch
jug (inglés hood)
[m]
SV
54
General
release fighter cocks during molting
plumero
[m]
PR
55
General
prisoner on release
preso de confianza
[m]
DO
56
General
press release
trascendido
[m]
BO
AR
CL
57
General
small piece of glass placed on the tail of a kite to cut the string and release it
cuchilla
[f]
CU
PR
58
General
water deposit for coffee beans subjected to a fermentation period to release the mucilage
pila de fermentación
[f]
GT
59
General
release from an obligation
desobligar
[v]
disused
60
General
release funds that had been retained from a bank account
descongelar
[v]
DO
PR
EC
61
General
release the clutch of a vehicle
desenclochar
[v]
SV
NI
62
General
release livestock from corrals/enclosures
desencorralar
[v]
MX
CO
rur.
63
General
release funds
desenllavar
[v]
NI
64
General
release dammed up water
desfogar
[v]
MX
EC
65
General
release a mooring line from a boat
desempatar
[v]
DO
PR
66
General
release something
desflocar
[v]
SV
67
General
release stagnant water
desfogar
[v]
MX
EC
68
General
soak grain and fruit in order to release any bitterness
desaguar
[v]
EC
69
General
release an emotion
descargar
[v]
MX
DO
70
General
release the hobble (freeing a horse's legs)
desmanear
[v]
AR
UY
71
General
release drops of egg white
abotonar
[v]
rare
Idioms
72
Idioms
release someone from prison
salir para la avenida
[v]
73
Idioms
earn release from purgatory
sacar ánima
[v]
74
Idioms
demand release
apellidar libertad (alguien que está injustamente detenido)
[v]
75
Idioms
release a bird to fly
tirar al vuelo
[v]
76
Idioms
release someone from prison
dar puerta
[v]
NI
77
Idioms
release some string so that a kite flies higher
dar cañuela
[v]
CL
78
Idioms
release from the hospital
dar la salida
[v]
CR
79
Idioms
behave well in order to obtain something, especially a prisoner in order to get early release
hacer conducta
[v]
CL
Phrasals
80
Phrasals
release from
liberar
[v]
81
Phrasals
release someone from
descargar a alguien de
[v]
82
Phrasals
release someone from
liberar a alguien de
[v]
Colloquial
83
Colloquial
prepare a press release
preparar los bártulos
[v]
84
Colloquial
release information on
batir
[v]
BO
AR
UY
Slang
85
Slang
earliest possible release date (eprd)
fecha de lanzamiento más cercana posible
Business
86
Business
press release
comunicado a la prensa
[m]
87
Business
press release
boletín de prensa
[m]
88
Business
release acquittance
quitanza
[f]
89
Business
release seizure
desembargar
[v]
90
Business
release a pledge
despignorar
[v]
91
Business
release from liability
exonerar de responsabilidad
[v]
92
Business
release the attachment
levantar el embargo
[v]
93
Business
deed of release
escritura de cesión
94
Business
release order
permiso de liberación
95
Business
release dues
despachar pedidos atrasados
96
Business
deed of release
acta de cesión
97
Business
partial release
liberación parcial
98
Business
deed of release
escritura de cancelación
99
Business
release of lien
liberación de gravamen
100
Business
release clause
cláusula de liberación
101
Business
release from liability
relevo de responsabilidad
102
Business
release of mortgage
liberación de hipoteca
103
Business
deed of release
acta de cesión de derechos
104
Business
partial release
liberación parcial
105
Business
customs release
liberación aduanera
106
Business
customs release
liberación de aduana
107
Business
release of lien
liberación de gravamen
108
Business
deed of release
escritura de cancelación
109
Business
release order
orden de liberación
110
Business
release from liability
relevo de responsabilidad
111
Business
release of mortgage
liberación de hipoteca
112
Business
release clause
cláusula de liberación
113
Business
release clause
cláusula liberatoria
Foreign Trade
114
Foreign Trade
declaratión for customs release
declaración de despacho
[f]
115
Foreign Trade
release of goods
levante de mercancías
Work Safety Terms
116
Work Safety Terms
accidental release
emisión accidental
117
Work Safety Terms
pressure release valve
válvula de reducción
118
Work Safety Terms
pressure release valve
válvula de distensión
119
Work Safety Terms
blow-out release
válvula de seguridad
Employment
120
Employment
shutter release
disparador
[m]
Employment Law
121
Employment Law
medical release authorization
autorización para proveer información médica
122
Employment Law
written release
permiso escrito
123
Employment Law
written release to return to work
permiso escrito para volver al trabajo
124
Employment Law
compromise and release
acuerdo y renuncia
Packaging
125
Packaging
quick-release coupling
acoplamiento de desembrague rápido
[m]
126
Packaging
quick-release pipe coupling
acoplamiento de tubos de desembrague rápido
[m]
127
Packaging
quick release
aflojamiento rápido
[m]
Accounting
128
Accounting
release of funds
liberación de fondos
Finance
129
Finance
release calendar
calendario de publicación
[m]
130
Finance
for immediate release
para su publicación inmediata
131
Finance
release of mortgage
liberación de hipoteca
132
Finance
price release
liberación de precios
Insurance
133
Insurance
release discrepancies
liberar
[v]
Law
134
Law
deed of release
finiquito
[m]
135
Law
release from liability
finiquito
[m]
136
Law
release from obligation
finiquito
[m]
137
Law
complete release
quitanza
[f]
138
Law
release from an oath/vow
relajación
[f]
139
Law
bond (for release from custody)
fianza
[f]
140
Law
release from liability
exención
[f]
141
Law
deed of release
cancelación
[f]
142
Law
release from obligation
exención
[f]
143
Law
release on own recognizance
caución juratoria
[f]
144
Law
release from jail
excarcelación
[f]
145
Law
release and extension, arrangement with creditors
quita y espera
[f]
146
Law
release from jail
excarcelar
[v]
147
Law
release information
liberar información
[v]
148
Law
release on parole
conceder libertad condicional
[v]
149
Law
release from jail
dejar en libertad (soltar)
[v]
150
Law
release from prison
dejar en libertad (soltar)
[v]
151
Law
release from an obligation
desobligar
[v]
152
Law
release conditionally
liberar condicionalmente
[v]
153
Law
release from jail
excarcelar
[v]
154
Law
release from liability
exonerar de responsabilidad
[v]
155
Law
release the attachment
levantar el embargo
[v]
156
Law
release on bail
dejar en libertad bajo fianza
[v]
157
Law
release on bail
poner en libertad bajo fianza
[v]
158
Law
release assets subject to primogeniture/bond
desvincular
[v]
159
Law
work release
permiso condicional para trabajar
160
Law
work release
libertad provisional para permitir el trabajo
161
Law
unconditional release
libertad incondicional
162
Law
work release
libertad para trabajar
163
Law
conditions of release
condiciones de liberación
164
Law
parole (release on)
poner en libertad condicional
165
Law
pretrial release
libertad provisional
166
Law
conditions of release
condiciones para ser liberado
167
Law
release of penalties
liberación de pena
168
Law
release of rights
liberación de derechos
169
Law
conditional release
libertad condicional
170
Law
no early release act (nera)
la ley contra la excarcelación prematura
171
Law
supervised release
libertad supervisada
172
Law
release on recognizance
liberación bajo promesa de buena conducta
173
Law
release on bail
libertad bajo fianza
174
Law
pretrial release
liberación antes del juicio
175
Law
release from custody
liberación condicional
176
Law
release of mortgage
liberación de hipoteca
177
Law
release of funds
desbloqueo de fondos
178
Law
release on bail
libertad provisional
179
Law
release on recognizance
liberación sin fianza
180
Law
release without bail
libertad provisional sin fianza
181
Law
release on-trial
libertad provisional
182
Law
release from obligation
relevo de responsabilidad
183
Law
partial release
liberación parcial
184
Law
conditional release
liberación condicional
185
Law
implied release
liberación implícita
186
Law
release clause
cláusula de liberación
187
Law
release from liability
relevo de responsabilidad
188
Law
release of lien
liberación de gravamen
189
Law
release on bail
liberar bajo fianza
190
Law
release of prisoner
liberación de prisionero
191
Law
release on own recognizance
libertad bajo palabra
192
Law
release on bail
libertad caucional
193
Law
release without bail
libertad sin fianza
194
Law
part-time release
libertad parcial
195
Law
release certificate
certificado de descargo
196
Law
work release
semi-libertad para trabajar
197
Law
pre-trial release coordinator
coordinador de libertad provisional
198
Law
pre-trial release
libertad provisional
199
Law
release on bail
libertad provisional bajo fianza
200
Law
release on own recognizance
libertad provisional bajo palabra
201
Law
release assistance office
oficina de excarcelación
202
Law
release office
oficina de excarcelación
203
Law
no early release act
la ley contra puestas en libertad prematuras
International Law
204
International Law
release on own recognizance
caución juratoria
[f]
205
International Law
accidental release
liberación accidental
Politics
206
Politics
press release
boletín/comunicado de prensa
[m]
207
Politics
press release
comunicado de prensa
[m]
208
Politics
news release
comunicado de prensa
[m]
209
Politics
media release
comunicado de prensa
[m]
Education
210
Education
release unit
descargador
[m]
211
Education
data release number
clave de autorización
Computer
212
Computer
lock release
desbloqueo
[m]
213
Computer
release date
premiere
[f]
214
Computer
release level
nivel de emisión
215
Computer
paper release lever
palanca liberadora del papel
216
Computer
heat release
emisión de calor
217
Computer
margin release lever
palanca liberadora de margen
218
Computer
release level
nivel de versión
219
Computer
tab release key
tecla anuladora de tabulador
220
Computer
priority release
liberación de prioridad
221
Computer
tabular release key
tecla anuladora de tabulador
222
Computer
release lever
palanca liberadora (del carro)
223
Computer
release signal
señal de liberación
Electricity
224
Electricity
release mechanism
mecanismo de desconexión
[m]
225
Electricity
direct overcurrent release
aparato de máximo de corriente continua
[m]
226
Electricity
overvoltage release
aparato de máximo de tensión
[m]
227
Electricity
indirect overcurrent release
aparato de máximo de corriente indirecta
[m]
228
Electricity
instantaneous release
desenganche rápido
[m]
229
Electricity
no-voltage release relay
relé de apertura sin tensión
[m]
230
Electricity
release relay
relé de apertura
[m]
231
Electricity
release relay
relé de desexcitación
[m]
232
Electricity
no-voltage release relay
relé de desexcitación sin tensión
[m]
233
Electricity
electromagnetic shutter-release
disparador electromagnético
[m]
234
Electricity
release switch
disyuntor
[m]
235
Electricity
instantaneous release
escape de acción instantánea
[m]
236
Electricity
trip free release
escape libre
[m]
237
Electricity
automatic route release
cancelación automática de un itinerario
[f]
238
Electricity
release switch
interruptora
[f]
239
Electricity
release current
corriente de liberación
[f]
240
Electricity
release current
corriente de desconexión
[f]
241
Electricity
release current
corriente de liberación
[f]
242
Electricity
release time
duración de liberación
[f]
243
Electricity
time release
liberación temporizada
244
Electricity
release current
corriente de desconexión
245
Electricity
rear release contact
contacto liberable por detrás
246
Electricity
release time
duración de liberación
247
Electricity
point release button
botón de liberación del cambio de agujas
248
Electricity
definite time-delay over-current release
disparador de sobreintensidad con retardo independiente
249
Electricity
source of release
fuente de emisión
250
Electricity
forced release
liberación forzada
251
Electricity
direct over-current release
disparador directo de sobreintensidad
252
Electricity
release force
fuerza de retorno
253
Electricity
cancelling release mechanical system
sistema mecánico de pulsadores de anulación
254
Electricity
non-release voltage
tensión de no desactivación
255
Electricity
inverse time-delay over-current release
disparador de sobreintensidad de tiempo inverso
256
Electricity
last party release
liberación por el último de los terminales
257
Electricity
no-volt release
desconexión por falta de corriente
258
Electricity
electromagnetic shutter-release
disparador electromagnético
259
Electricity
gas release
desorción de gas
260
Electricity
overvoltage release
aparato de máximo de tensión
261
Electricity
shunt release
disparador shunt
262
Electricity
front release contact
contacto liberable por delante
263
Electricity
reverse current release
disparador de corriente inversa
264
Electricity
first-party release
liberación por el primero de los terminales
265
Electricity
emergency release
anulación de socorro
266
Electricity
called party release
liberación lado destinatario
267
Electricity
release voltage
tensión de desactivación
268
Electricity
release relay
relé de apertura
269
Electricity
energy release
energía liberada
270
Electricity
release travel
carrera de retorno
271
Electricity
release time
tiempo de desactivación
272
Electricity
release current
corriente de liberación
273
Electricity
under-voltage release
disparador de mínima tensión
274
Electricity
release value
valor de desactivación (para relés de tiempo especificado
275
Electricity
release value
valor de desactivación
276
Electricity
instantaneous release
disparador instantáneo
277
Electricity
thermal overload release
disparador térmico de sobrecarga
278
Electricity
release condition
estado de reposo
279
Electricity
release time of an on-delay relay
tiempo de desactivación de un relé temporizado a la puesta en tensión
280
Electricity
overload release
disparador de sobrecarga
281
Electricity
release guard signal
señal de guarda a la liberación
282
Electricity
release position
posición de retorno
283
Electricity
non-release value
valor de no desactivación
284
Electricity
calling party release
liberación lado peticionario
285
Electricity
over-current release
disparador de sobreintensidad
286
Electricity
release at red signal
dispositivo de reapertura de señal
287
Electricity
magnetic overload release
disparador magnético de sobrecarga
288
Electricity
indirect over-current release
disparador indirecto de sobreintensidad
289
Electricity
release of toxic fumes
emisión de humos tóxicos
290
Electricity
undervoltage release
desconexión a tensión mínima
291
Electricity
time release
desenganche de retraso
Electrics/Electronics
292
Electrics/Electronics
shunt release
disparador shunt
293
Electrics/Electronics
energy release for a nuclear reactor
energía liberada para un reactor nuclear
294
Electrics/Electronics
direct over-current release
disparador directo de sobreintensidad
295
Electrics/Electronics
magnetic overload release
disparador magnético de sobrecarga
296
Electrics/Electronics
forced release
liberación forzada
297
Electrics/Electronics
over-current release
disparador de sobreintensidad
298
Electrics/Electronics
emergency release
anulación de socorro
299
Electrics/Electronics
overload release
disparador de sobrecarga
300
Electrics/Electronics
release value
valor de desactivación
301
Electrics/Electronics
time release
liberación temporizada
302
Electrics/Electronics
instantaneous release
disparador instantáneo
303
Electrics/Electronics
mold release compounds
agentes de desmoldeo
304
Electrics/Electronics
release condition
estado de reposo
305
Electrics/Electronics
indirect over-current release
disparador indirecto de sobreintensidad
306
Electrics/Electronics
thermal overload release
disparador térmico de sobrecarga
Engineering
307
Engineering
mould release
desmoldeo
[m]
308
Engineering
release of seizure
desembargo
[m]
309
Engineering
release date
estreno
[m]
310
Engineering
release of an obligation or debt
finiquito
[m]
311
Engineering
bomb-release slip
lanzabombas
[m]
312
Engineering
release device
disparador
[m]
313
Engineering
release device
trinquete
[m]
314
Engineering
clutch release
desembrague
[m]
315
Engineering
quick-release fastener
sujetador de desenganche rápido
[m]
316
Engineering
quick-release die
molde de aflojamiento rápido
[m]
317
Engineering
slow release
apertura retardada
[f]
318
Engineering
release gear
destrinca
[f]
319
Engineering
release print
copia de exhibición
[f]
320
Engineering
forced release
forzada
[f]
321
Engineering
release a clamp/clutch
desagarrar
[v]
322
Engineering
release a clutch
desembragar
[v]
323
Engineering
release brakes
desenfrenar
[v]
324
Engineering
release brakes
desfrenar
[v]
325
Engineering
release a clutch
desenclavar
[v]
326
Engineering
press release
nota para la prensa
327
Engineering
cable release
cable de disparo
328
Engineering
release alarm
alarma de reposición
329
Engineering
release of energy
liberación de energía
330
Engineering
release point
punto de desenganche
331
Engineering
release time
duración de la emisión
332
Engineering
press release
nota de prensa
333
Engineering
forced release
reposición forzada
334
Engineering
heat release rate
difusividad térmica
335
Engineering
release force
fuerza de liberación
336
Engineering
release bar
barra de desplazamiento
337
Engineering
release with howler
llamada en falta
338
Engineering
compression-release lever
palanca de descompresión
339
Engineering
heat-release rate
velocidad de desprendimiento de calor
340
Engineering
release button
pulsador de arranque
341
Engineering
release message
mensaje de liberación
342
Engineering
release and extension
quita y espera
343
Engineering
release spring
resorte antagonista
344
Engineering
release button
botón de liberación
345
Engineering
release factor
factor de liberación
346
Engineering
pre-trial release
libertad provisional
347
Engineering
point of release
punto de lanzamiento
348
Engineering
mould release agent
agente de desmoldeo
349
Engineering
release hook
gancho soltador
350
Engineering
release lever
palanca de liberación
351
Engineering
heat release
liberación de calor
352
Engineering
call release
liberación de la llamada
353
Engineering
air release valve
válvula de escape de aire
354
Engineering
release agent
agente de desmoldeo
355
Engineering
mutated micro-organisms release
liberación transformada de microorganismos
356
Engineering
release time
tiempo de emisión
357
Engineering
bomb-release
lanzamiento de bombas
358
Engineering
fugitive release
liberación fugitivo
359
Engineering
release valve
válvula de seguridad
360
Engineering
accidental release of organisms
descarga accidental de organismos
361
Engineering
release on bail
bajo fianza
362
Engineering
quick-release
de aflojamiento rápido
363
Engineering
release arm
brazo de liberación
364
Engineering
release hook
gancho disparador
365
Engineering
release bearing
cojinete de desembrague
366
Engineering
release coil
bobina de desconexión
367
Engineering
release spring
muelle de desembrague
368
Engineering
release current
corriente de disparo
369
Engineering
emission release table
tabla de liberación de emisiónes
370
Engineering
release coil
bobina de desenganche
371
Engineering
time release
desconexión temporizada
372
Engineering
release time
tiempo de liberación
373
Engineering
release wire
hilo de liberación
374
Engineering
release of organisms
liberación de organismos
375
Engineering
release current
corriente de liberación
376
Engineering
release spring
resorte de disparo
377
Engineering
automatic release
desenganche automático
378
Engineering
energy release
liberación de la energía
379
Engineering
controlled release
desprendimiento controlado
380
Engineering
maintenance release
conformidad de mantenimiento
381
Engineering
quick-release
de suelta rápida
382
Engineering
automatic release
disparador automático
383
Engineering
release mechanism
mecanismo de desenganche
384
Engineering
release point
punto de suelta
385
Engineering
forced release
liberación forzada
386
Engineering
intentional release
liberación intencional
387
Engineering
quick-release
de desembrague rápido
388
Engineering
release time
tiempo de reposición
389
Engineering
no volt release
desconexión por falta de corriente
390
Engineering
release valve
válvula de descarga
391
Engineering
automatic station release
llamada en falta
392
Engineering
autopilot release
desacoplamiento de piloto automático
393
Engineering
disconnector release
desconectar de reposición
394
Engineering
energy storage and release
embalsado y desembalsado en energía eléctrica
395
Engineering
ill-timed release
desconexión intempestiva
396
Engineering
fast-operate-fast release relay
relé de accionamiento rápido y desconexión rápida
397
Engineering
fast-operate-fast-release relay
relé de accionamiento rápido y desconexión rápida
398
Engineering
fast-operate-slow-release relay
relé de accionamiento rápido y desconexión lenta
399
Engineering
fast-operate-slow release relay
relé de accionamiento rápido y desconexión lenta
400
Engineering
fast-release relay
relé de desconexión rápida
401
Engineering
forcible release circuit
circuito de reposición forzosa
402
Engineering
forward release
desconexión hacia adelante
403
Engineering
first-party release
reposición unilateral
404
Engineering
instantaneous release
escape de acción instantánea
405
Engineering
lock lever release arm
brazo de liberación de la palanca de enclavamiento
406
Engineering
must-release value
valor de desactivación forzosa
407
Engineering
must-release value
valor de reposo obligado
408
Engineering
must-release voltage
tensión máxima de desconexión
409
Engineering
overcurrent release
aparato de corriente máxima
410
Engineering
overcurrent release
aparato de máxima
411
Engineering
overcurrent release
desconexión por sobrecarga
412
Engineering
overload release
desconexión por sobrecarga
413
Engineering
overload release coil
bobina de máxima
414
Engineering
overvoltage release
aparato máximo de tensión
415
Engineering
push-to-talk release-to-listen switching
conmutación de pulsación para hablar y liberación para escuchar
416
Engineering
premature release
interrupción prematura
417
Engineering
premature release
desconexión prematura
418
Engineering
press button locking with automatic release
bloqueo de pulsador con liberación automática
419
Engineering
press button with automatic release
pulsador con liberación automática
420
Engineering
quick release
interrupción inmediata
421
Engineering
quick release
desconexión inmediata
422
Engineering
quick-release adaptor
adaptador de desconexión rápida
423
Engineering
retarded release
escape retardado
424
Engineering
reverse current release
aparato de inversión de corriente
425
Engineering
reverse current release
aparato de retorno de corriente
426
Engineering
release back
desconexión hacia atrás
427
Engineering
release complete message
mensaje completo de liberación
428
Engineering
release circuit
circuito de liberación
429
Engineering
release current
corriente de desprendimiento
430
Engineering
release current
corriente de reposición
431
Engineering
release device
mecanismo de disparo
432
Engineering
release factor
factor de desenganche
433
Engineering
release factor
factor de desprendimiento
434
Engineering
release guard
mantenimiento de liberación
435
Engineering
release guard signal
señal de comprobación de reposición
436
Engineering
release force
fuerza de disparo
437
Engineering
release lag
tiempo de reposición
438
Engineering
release guard signal
señal de liberación de bloqueo
439
Engineering
release lock action
accionamiento de retención y liberación
440
Engineering
release magnet
electroimán de liberación
441
Engineering
release of oscillations
cebado de oscilaciones
442
Engineering
release of oscillations
enganche de oscilaciones
443
Engineering
release of station to station
llamada en falta
444
Engineering
release signal
señal de desconexión
445
Engineering
release time
tiempo de desenganche
446
Engineering
release signal
señal de liberación
447
Engineering
release time
tiempo de rearmado
448
Engineering
release winding
devanado de reposición
449
Engineering
release time
tiempo de desprendimiento
450
Engineering
strobe release time
tiempo de interrupción estroboscópico
451
Engineering
thermal release
escape térmico
452
Engineering
slow release
desenganche lento
453
Engineering
slow release
interrupción retardada
454
Engineering
slow-operate fast-release relay
relé de acción lenta y apertura rápida
455
Engineering
slow-operate slow-release relay
relé de acción lenta y apertura retardada
456
Engineering
slow-release relay
relé de reposición lenta
457
Engineering
slow-release automatic gain control
control automático de ganancia de desactivación lenta
458
Engineering
slow-release relay
relé de apertura retardada
459
Engineering
slow-release relay
relé de desprendimiento diferido
460
Engineering
slow-to-release relay
relé lento a la reposición
461
Engineering
time limit release
escape de acción diferida
462
Engineering
time release
desenganche con retardo
463
Engineering
time release
desconexión con retardo
464
Engineering
time release
escape de acción diferida
465
Engineering
timed release circuit
circuito de disparo temporizado
466
Engineering
undercurrent release
aparato de intensidad mínima
467
Engineering
undercurrent release
aparato de mínimo de corriente
468
Engineering
undervoltage release
desconexión a tensión mínima
469
Engineering
undervoltage release
esenganche a tensión mínima
470
Engineering
wigner release
liberación de energía de wigner
471
Engineering
release coil
bobina de desenganche
472
Engineering
overload release coil
bobina de máxima
473
Engineering
overload release
desembrague por sobrecarga
474
Engineering
no-voltage release
disparador de tensión nula
Informatics
475
Informatics
release indicator
indicador de liberación
[m]
476
Informatics
release level
nivel de emisión
[m]
477
Informatics
first party release
desconexión simple
[f]
478
Informatics
first subscriber release
desconexión del primer abonado
[f]
479
Informatics
privacy release
desconexión de circuito secreto
[f]
480
Informatics
release signal
señal de desconexión
[f]
481
Informatics
release rate
velocidad de desconexión
[f]
482
Informatics
release velocity
velocidad de desconexión
[f]
483
Informatics
release velocity sensitivity
sensibilidad de velocidad de desconexión
[f]
484
Informatics
release and deployment management
gestión de la edición y de la implementación
485
Informatics
release identification
identificación de la edición
486
Informatics
release management
gestión de la edición
487
Informatics
release process
proceso de edición
488
Informatics
release record
registro de edición
489
Informatics
release unit
unidad de edición
490
Informatics
release window
ventana de edición
491
Informatics
release signal
señal de liberación
492
Informatics
key release
descarga por medio de tecla
493
Informatics
both-party release
desconexión doble
494
Informatics
premature release
desconexión prematura
495
Informatics
first-party release
desconexión simple
496
Informatics
first-subscriber release
desconexión de primer abonado
Physics
497
Physics
rate of heat release
velocidad de liberación de calor
[f]
498
Physics
heat release
liberación de calor
[f]
499
Physics
rate of heat release
termodifusividad
[f]
500
Physics
rate of heat release
velocidad de desprendimiento de calor
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of release
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario