That is why I feel that we must go all the way and push for a majority vote at Barcelona too.
Bu nedenle sonuna kadar gitmemiz ve Barselona'da da çoğunluk oyu için bastırmamız gerektiğini düşünüyorum.
We are in favour of opening the doors wide to those who want to become part of the European family.
Avrupa ailesinin bir parçası olmak isteyenlere kapıların sonuna kadar açılmasından yanayız.
It must, however, be made clear that this must be kept up to the very end.
Bununla birlikte bunun sonuna kadar sürdürülmesi gerektiği açıkça belirtilmelidir.
That, then, will be our proposal for the donors' conference for up to the end of 2004.
O halde 2004 yılı sonuna kadar bağışçılar konferansı için önerimiz bu olacaktır.
The German authorities state that full tracing will be finalised by the end of this week.
Alman yetkililer, tam iz sürme işleminin bu hafta sonuna kadar tamamlanacağını belirtiyor.