Englisch | Türkisch | |||
---|---|---|---|---|
General | ||||
General | purely adv. | tamamen | ||
How are we to do this in purely practical terms? Bunu tamamen pratik açıdan nasıl yapacağız? More Sentences |
||||
General | purely adv. | sadece | ||
We all know that the role of the WHO is, at least currently, purely advisory. Hepimiz biliyoruz ki DSÖ'nün rolü, en azından şu anda, sadece tavsiye niteliğindedir. More Sentences |
||||
General | purely adv. | yalnızca | ||
However, we must not see the question of acceptance as purely a problem of communication. Bununla birlikte kabul meselesini yalnızca bir iletişim sorunu olarak görmemeliyiz. More Sentences |
||||
General | purely adv. | salt | ||
The purely information-gathering centre is to be converted into a drugs-combating centre. Salt bilgi toplama merkezi, uyuşturucu ile mücadele merkezine dönüştürülecektir. More Sentences |
||||
Trade/Economic | ||||
Trade/Economic | purely adv. | yalnızca | ||
Our concern does not centre purely on the budgetary issue, however. Ancak endişelerimiz yalnızca bütçe konusuna odaklanmamaktadır. More Sentences |
||||
Common Usage | ||||
Common Usage | purely adv. | sırf | ||
General | ||||
General | purely adv. | safça | ||
General | purely adv. | saf olarak | ||
General | purely adv. | bütünüyle | ||
General | purely adv. | ancak | ||
General | purely adv. | ari olarak | ||
Technical | ||||
Technical | purely adv. | tam olarak |
Englisch | Türkisch | |||
---|---|---|---|---|
General | ||||
General | purely and simply adv. | sadece ve sadece | ||
The Charter is purely and simply a building block for an EU federal state. Şart, sadece ve sadece AB federal devleti için bir yapı taşıdır. More Sentences |
||||
Phrases | ||||
Phrases | for purely informative purposes expr. | sadece bilgi (bilgilendirme) amaçlı |