Türkçe - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Eşanlam
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-TR
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
sonu
"sonu"
teriminin İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 5 sonuç
Kategori
Türkçe
İngilizce
General
1
Genel
sonu
end of
i.
Idioms
2
Deyim
sonu
the far side
i.
3
Deyim
sonu
short strokes
i.
Computer
4
Bilgisayar
sonu
end of
expr.
5
Bilgisayar
sonu
ends with
expr.
"sonu"
teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 500 sonuç
Kategori
Türkçe
İngilizce
Common Usage
1
Yaygın Kullanım
hafta sonu
weekend
i.
2
Yaygın Kullanım
süre sonu
expiration
i.
3
Yaygın Kullanım
sonu olan
finite
s.
General
4
Genel
sonu gelmeyen
ceaselessness
i.
5
Genel
sonu gelmezlik
infiniteness
i.
6
Genel
günün sonu
the close of the day
i.
7
Genel
bir işin sonu
the bottom line
i.
8
Genel
sonu belirsiz iş
leap in the dark
i.
9
Genel
savaşın sonu
end of the war
i.
10
Genel
sonu gelmez laf
no end of talk
i.
11
Genel
kayıt sonu
end of record
i.
12
Genel
söylevin sonu
peroration
i.
13
Genel
yol sonu
debouche
i.
14
Genel
günün sonu
day off
i.
15
Genel
söylev sonu
peroration
i.
16
Genel
dönem sonu
end of period
i.
17
Genel
sonu olma
finiteness
i.
18
Genel
karnavalın sonu
mardi gras
i.
19
Genel
yan duvar sonu
gable end
i.
20
Genel
bir devrin sonu
end of an era
i.
21
Genel
mevsim sonu satışı
clearance
i.
22
Genel
harman sonu
harvest home
i.
23
Genel
süre sonu
expiry
i.
24
Genel
sömestr sonu veya kurs sonu sınavı
final
i.
25
Genel
hayatın sonu
end of life
i.
26
Genel
yolun sonu
decline
i.
27
Genel
yıl sonu
end of year
i.
28
Genel
yıl sonu
close of the year
i.
29
Genel
mali yıl sonu
end of a fiscal year
i.
30
Genel
hafta sonu
weekend day
i.
31
Genel
süre sonu
expiration
i.
32
Genel
süre sonu
due by
i.
33
Genel
süre sonu
due date
i.
34
Genel
kullanım süresi sonu
expiration
i.
35
Genel
dünyanın sonu
end of the world
i.
36
Genel
hafta sonu tatili
weekend holiday
i.
37
Genel
yazın sonu
late summer
i.
38
Genel
sayfa sonu
page break
i.
39
Genel
hafta sonu etkinliği
weekend activity
i.
40
Genel
hafta sonu etkinliği
weekend event
i.
41
Genel
iki yüzyılın sonu ile başı arasındaki süre
turn of the century
i.
42
Genel
asrın sonu
fin de siècle
i.
43
Genel
asrın sonu
end of the century
i.
44
Genel
süre sonu
deadline
i.
45
Genel
dönem sonu sınavı
final
i.
46
Genel
sonu olmayan şey
blind-alley
i.
47
Genel
-in sonu
end of
i.
48
Genel
hafta sonu
week-end
i.
49
Genel
yaz sonu
end of summer
i.
50
Genel
yıl sonu partisi
end of year party
i.
51
Genel
sonu mutlu biten hikayeler
happy ending stories
i.
52
Genel
sonu güzel biten hikayeler
happy ending stories
i.
53
Genel
sonu gelmeyen sohbetler
endless conversations
i.
54
Genel
geçen hafta sonu
last weekend
i.
55
Genel
sonu olmayan şey
blind alley
i.
56
Genel
dünyanın/hayatın sonu
eschaton
i.
57
Genel
yatılı okul idaresinden hafta sonu için alınan izin
exeat
i.
58
Genel
insanlığın sonu
end of mankind
i.
59
Genel
insanlığın sonu
end of humankind
i.
60
Genel
(özellikle 19.) yüz yılın sonu
fin-de-siecle
i.
61
Genel
soğuk savaş'ın sonu
the end of the cold war
i.
62
Genel
kuyruğun sonu
tail
i.
63
Genel
kuyruğun en sonu
tail
i.
64
Genel
1800'lerin sonu ve 1900'lerin başında new york'ta demokrat parti'nin içinde yer alan politik topluluk
tammany
i.
65
Genel
1800'lerin sonu ve 1900'lerin başında new york eyaletinde demokrat parti'nin içinde yer alan politik topluluk
tammany hall
i.
66
Genel
1800'lerin sonu ve 1900'lerin başında new york eyaletinde demokrat parti'nin içinde yer alan politik topluluk
tammany society
i.
67
Genel
ilahinin sonu
acroteleutic [obsolete]
i.
68
Genel
sonu gelmeme
remorselessness
i.
69
Genel
(satrançta) oyun sonu
endgame
i.
70
Genel
süre sonu
efflux
i.
71
Genel
süre sonu
effluxion
i.
72
Genel
yıl sonu
yearend
i.
73
Genel
takvim yılının sonu
year-end
i.
74
Genel
alıntı sonu
unquote
i.
75
Genel
seri sonu
z
i.
76
Genel
seri sonu
omega
i.
77
Genel
sonu olmama
eternality
i.
78
Genel
sonu olmama
world without end
i.
79
Genel
sonu gelmez büyüklükteki sayı
jillion
i.
80
Genel
sonu gelmeyen arayış
merry-go-round
i.
81
Genel
sonu bir yere varmayan koşturmaca
merry-go-round
i.
82
Genel
sürenin sonu ve başı dışında kalan kısım
midst
i.
83
Genel
listenin sonu
bottom
i.
84
Genel
glasgow sanat okulu çevresinde toplanmış ve 19. yüzyılın sonu ile 20. yüzyılın başında etkili olmuş bir grup tasarımcı
glasgow school
i.
85
Genel
batı afrika'da kasım sonu ile mart ortası arasında gerçekleşen bir mevsim
harmattan
i.
86
Genel
üst satıra aktarılan ve önünde sol açılı ayraç olan satır sonu
hookup
i.
87
Genel
yarış sonu
run-in [uk]
i.
88
Genel
av sonu
run-in [uk]
i.
89
Genel
cümlenin sonu
parclose [obsolete]
i.
90
Genel
konuşmanın sonu
parclose [obsolete]
i.
91
Genel
(dünyanın, hayatın) sonu
consummation
i.
92
Genel
yan duvar sonu
fastigium
i.
93
Genel
sonu ölüm olan durum
fatal
i.
94
Genel
bir sürecin sonu
finish line
i.
95
Genel
bir sürecin sonu
finishing line
i.
96
Genel
hafta sonu evi
second home
i.
97
Genel
sonu nükteli uzun öykü
shaggy-dog story
i.
98
Genel
kesin bir sonu olmayan uzun hikaye
shaggy-dog story
i.
99
Genel
18. yüzyıl sonu ve 19. yüzyıl başında erkeklerin giydiği bir şapka modeli
shallow
i.
100
Genel
sürenin sonu
skirt
i.
101
Genel
bir şeyin sonu
suicide
i.
102
Genel
sonu gelmek
break up
f.
103
Genel
sonu kötü bitmek
come to a bad end
f.
104
Genel
başı sonu olmamak
have neither beginning nor end
f.
105
Genel
sonu kötü olmak
end up badly
f.
106
Genel
(telefon) bütün hafta sonu susmak bilmemek
not stop ringing all weekend
f.
107
Genel
sonu hayra çıkmak
turn out to be a blessing in disguise
f.
108
Genel
sonu mahkemede bitmek
end up in a court of law
f.
109
Genel
sonu olmak
terminate
f.
110
Genel
bir şeyin başı ve sonu görevi görmek
bookend
f.
111
Genel
(bir şeyin veya olayın) ilk ve sonu olmak
bookend
f.
112
Genel
sonu gelmemek
shut
f.
113
Genel
sonu olmayan
immense
s.
114
Genel
sonu gelmeyen
everlasting
s.
115
Genel
başı ve sonu olmayan
eternal
s.
116
Genel
yıl sonu
final
s.
117
Genel
hafta sonu yapılan
weekend
s.
118
Genel
sonu olmayan
endless
s.
119
Genel
sonu olan
finite
s.
120
Genel
başı ve sonu olmayan
eterne
s.
121
Genel
sonu gelmeyen
ceaseless
s.
122
Genel
sonu gelmeyen
prolix
s.
123
Genel
yıl sonu
year end
s.
124
Genel
sonu henüz belli olmamış
up in the air
s.
125
Genel
yüzyıl sonu
fin de siècle
s.
126
Genel
yıl sonu
year-end
s.
127
Genel
dönem sonu
terminal
s.
128
Genel
on dokuzuncu yüzyılın sonu
fin de siècle
s.
129
Genel
sonu gelmeyen
relentless
s.
130
Genel
sonu gelmez
interminable
s.
131
Genel
sonu bilinmez
unpredictable
s.
132
Genel
sonu bilinmeyen
unpredictable
s.
133
Genel
sonu belli olmayan
unpredictable
s.
134
Genel
(özellikle 19.) yüz yılın sonu
fin-de-siecle
s.
135
Genel
sonu olmayan
nonterminating
s.
136
Genel
sonu gelmez
remorseless
s.
137
Genel
başı ve sonu olmayan
unbegot
s.
138
Genel
dünyanın sonu ile ilgilenen tanrıbilim dalı ile ilgili
eschatological
s.
139
Genel
sonu gelmez
unendly
s.
140
Genel
sonu olmayan
unendly
s.
141
Genel
sonu gelmiş
bankrupt
s.
142
Genel
sonu gelmeyen
verbal
s.
143
Genel
sonu oluşturan
desinent
s.
144
Genel
sonu gelmeyen
ongoing
s.
145
Genel
sonu olmayan
infinite
s.
146
Genel
sonu kaçınılmaz
fated
s.
147
Genel
bir asrın sonu ile ilgili
fin de siecle
s.
148
Genel
bir yüzyılın sonu ile ilgili
fin de siecle
s.
149
Genel
on dokuzuncu yüzyılın sonu ile ilgili
fin de siecle
s.
150
Genel
sonu gelmeyen
sisyphean
s.
151
Genel
sonu gelmeyen
stanchless
s.
152
Genel
hafta sonu boyunca
over the weekend
zf.
153
Genel
yıl sonu itibarıyla
by year-end
zf.
154
Genel
sonu gelmez bir şekilde
interminably
zf.
155
Genel
sonu olmayarak
ad infinitum
zf.
156
Genel
on beş günde bir hafta sonu
every other weekend
zf.
157
Genel
sonu felaket olacak şekilde
fatally
zf.
Phrasals
158
Öbek Fiiller
bitmeyecekmiş/sonu gelmeyecekmiş gibi uzamak
grind on
f.
159
Öbek Fiiller
bir türlü sonu gelmemek
grind on
f.
160
Öbek Fiiller
sonu bir yerde bitmek
fetch up
f.
161
Öbek Fiiller
sonu felaket olabilecek bir işte başarılı olmak
get away
f.
162
Öbek Fiiller
sonu bir durumda bitmek
land in
f.
163
Öbek Fiiller
sonu bir şeyde bitmek
land in something
f.
164
Öbek Fiiller
sonu bir durumda bitmek
land up in
f.
165
Öbek Fiiller
birinin bir şeyde sonu olmak
wash someone up
f.
166
Öbek Fiiller
sonu (bir yerde) bitmek
land up (some place)
f.
167
Öbek Fiiller
sonu (bir yerde) bitmek
land up at (some place)
f.
168
Öbek Fiiller
sonu (bir yerde/bir durumda) bitmek
land up in (something)
f.
169
Öbek Fiiller
sonu bir durumda/bir yerde bitmek
land up somehow or somewhere
f.
170
Öbek Fiiller
sonu (bir şeye/yere) çıkmak
open into (something)
f.
171
Öbek Fiiller
sonu daha büyük bir yere varmak/çıkmak
open out on something
f.
172
Öbek Fiiller
sonu daha büyük bir yere varmak/çıkmak
open out onto something
f.
173
Öbek Fiiller
sonu (biriyle) bitmek
wind up with (someone)
f.
Phrases
174
İfadeler
(birine veya bir şeye) sonu ne olacak
what will become of (someone or something)
expr.
175
İfadeler
(birinin veya bir şeyin) sonu ne oldu
what has become of (someone or something)?
expr.
176
İfadeler
(birinin veya bir şeyin) sonu ne oldu
what became of (someone or something)?
expr.
177
İfadeler
ay sonu değil ki
it's not the end of the month
expr.
178
İfadeler
eni sonu
the long and the short of it
expr.
179
İfadeler
her şeyin bir sonu vardır
all things must pass
expr.
180
İfadeler
hafta sonu süresince
over the weekend
expr.
Proverb
181
Atasözü
sonu iyi biten her şey iyidir
all well that ends well
182
Atasözü
sabrın sonu selamettir
everything comes to him who waits
183
Atasözü
sabrın sonu selamet
good things come to him who waits
184
Atasözü
sabrın sonu selamettir
good things come to him who waits
185
Atasözü
sabrın sonu selamet
everything comes to him who waits
186
Atasözü
her iyi şeyin bir sonu vardır
all good things must come to an end
187
Atasözü
her iyi şeyin bir sonu vardır
all good things must end
188
Atasözü
her güzel şeyin bir sonu vardır
all good things must come to an end
189
Atasözü
her güzel şeyin bir sonu vardır
all good things must end
190
Atasözü
sonu iyi biten her şey iyidir
all's well that ends well
191
Atasözü
her güzel şeyin bir sonu vardır
all good things come to an end
192
Atasözü
her iyi şeyin bir sonu vardır
all good things come to an end
193
Atasözü
her güzel şeyin bir sonu vardır
all good things come to an end
194
Atasözü
her iyi şeyin bir sonu vardır
all good things come to an end
195
Atasözü
kaderi/akıbeti/sonu belli
fate is sealed
196
Atasözü
sabrın sonu selamettir
good things come to those who wait
Colloquial
197
Konuşma Dili
büyük hafta sonu
big weekend
i.
198
Konuşma Dili
dünyanın sonu tipi hava
the-end-of-the-world type weather
i.
199
Konuşma Dili
gecenin sonu
end of the night
i.
200
Konuşma Dili
gece sonu
end of the night
i.
201
Konuşma Dili
gelecek hafta sonu
next weekend
i.
202
Konuşma Dili
günün sonu
issue du jour
i.
203
Konuşma Dili
hafta sonu
at the end of the week
i.
204
Konuşma Dili
iyi bir hafta sonu
a good weekend
i.
205
Konuşma Dili
kötü bir hafta sonu
a bad weekend
i.
206
Konuşma Dili
sonu olmayan
a blind alley
i.
207
Konuşma Dili
hafta sonu veya birkaç günle sınırlı kısa tatil
mini-break
i.
208
Konuşma Dili
hikayenin/masalın sonu
the end
i.
209
Konuşma Dili
her şeyin sonu
the end
i.
210
Konuşma Dili
hayatın/hayatının sonu
the end
i.
211
Konuşma Dili
dünyanın sonu
the end
i.
212
Konuşma Dili
sonu kötü bitmek
come to a bad end
f.
213
Konuşma Dili
sonu fena olmak
come to a sticky end
f.
214
Konuşma Dili
sonu kötü bitmek
come to a sticky end
f.
215
Konuşma Dili
sonu kötü gelmek
come to a bad end
f.
216
Konuşma Dili
sonu fena olmak
come to a bad end
f.
217
Konuşma Dili
sonu gelmek
be done for
f.
218
Konuşma Dili
(birinin) sonu olmak
be the end of (one)
f.
219
Konuşma Dili
gün sonu hesap kapatmak
cash out
f.
220
Konuşma Dili
gün sonu hasılatını saymak
cash out
f.
221
Konuşma Dili
bütün gün/gece/hafta sonu bir şey yapmak
make a day/night/weekend of it
f.
222
Konuşma Dili
sonu yaklaşmak
be going to hell
f.
223
Konuşma Dili
her şeyin sonu olmak
be the end
f.
224
Konuşma Dili
sonu olmak
be tickets [south africa]
f.
225
Konuşma Dili
işten çıkmış (mesai sonu)
off of work
s.
226
Konuşma Dili
sonu gelmiş
phfft
s.
227
Konuşma Dili
sonu gelmiş
over with
s.
228
Konuşma Dili
sonu gelmek üzere
all up
s.
229
Konuşma Dili
ölümü/sonu yaklaşmış
all up
s.
230
Konuşma Dili
sonu gelmiş
over with
s.
231
Konuşma Dili
sonu gelmek üzere
all up
s.
232
Konuşma Dili
ölümü/sonu yaklaşmış
all up
s.
233
Konuşma Dili
sonu gelmiş
deaded
s.
234
Konuşma Dili
önümüzdeki hafta sonu
next weekend
expr.
235
Konuşma Dili
sonu geldi
jig is up
expr.
236
Konuşma Dili
yarısı şimdi yarısı hafta sonu
half now half at end of the week
expr.
237
Konuşma Dili
sonu ne olursa olsun
damn the consequences
expr.
238
Konuşma Dili
sonu geldi
bang goes
expr.
239
Konuşma Dili
bir hata daha yaparsa sonu olur
one more strike and (one's) out
expr.
240
Konuşma Dili
bir suç daha işlerse bu onun sonu olur
one more strike and (one's) out
expr.
241
Konuşma Dili
(birisi) için her şeyin sonu
it's all over for (someone)
expr.
242
Konuşma Dili
yolun sonu göründü
it's all over for (someone)
expr.
243
Konuşma Dili
yolun sonu göründü
it's all over with
expr.
244
Konuşma Dili
gecenin sonu aydınlık
it'll be all right on the night
expr.
245
Konuşma Dili
dünyanın sonu değil
(not) the be-all and end-all
expr.
246
Konuşma Dili
(biri) için her şeyin sonu
it's all over for (one)
expr.
247
Konuşma Dili
(biri) için yolun sonu
it's all over for (one)
expr.
248
Konuşma Dili
(biri) için her şeyin sonu
it's all over with (someone)
expr.
249
Konuşma Dili
(biri) için yolun sonu
it's all over with (someone)
expr.
250
Konuşma Dili
(birinin/bir şeyin) sonu
that's all for (someone or something)
expr.
251
Konuşma Dili
(biri/bir şey) için yolun sonu
that's all for (someone or something)
expr.
252
Konuşma Dili
hafta sonu izin al
take the weekend off
expr.
Idioms
253
Deyim
zorlu bir savaşın ya da içinden çıkılması güç bir durumun sonu
bitter end
i.
254
Deyim
sonu başarıya/maceraya çıkan yol
yellow brick road
i.
255
Deyim
mesai sonu
close of play [uk]
i.
256
Deyim
sonu ciddiye dönüşebilecek, masum görünen küçük eylem
a camel's nose (under the tent)
i.
257
Deyim
bir dönemin/sürecin sonu
the last gasp of something
i.
258
Deyim
bir şeyin en sonu
the tail end of something
i.
259
Deyim
bir şeyin/dönemin/mevsimin vb sonu
the fag-end of something
i.
260
Deyim
günün (vardiyanın) sonu
close of play
i.
261
Deyim
hikayenin sonu
end of story
i.
262
Deyim
her şeyin sonu
the end of everything
i.
263
Deyim
oyunun sonu
bottom of the ninth
i.
264
Deyim
(zor/meşakkatli bir görevin) sonu/son kısmı
the home straight
i.
265
Deyim
(bir şeyin) sonu
fag-end
i.
266
Deyim
yolun sonu
the end of the ball game
i.
267
Deyim
(bir mevsimin/zaman diliminin) en sonu
the fag-end of
i.
268
Deyim
(bir dönemin/çağın) bir şeyin sonu
curtains for something
i.
269
Deyim
yolun sonu
the end of the road
i.
270
Deyim
yolun sonu
the end of the line
i.
271
Deyim
dünyanın sonu
the bottom drops out of (one's) world
i.
272
Deyim
dünyanın sonu
the bottom drops/falls out of somebody’s world
i.
273
Deyim
bir devrin sonu
the end of civilization as we know it
i.
274
Deyim
dünyanın sonu gelmiş gibi davranma
the end of civilization as we know it
i.
275
Deyim
bir devrin sonu
the end of the world as we know it
i.
276
Deyim
her ikisinin de sonu aynı derecede hoş olmayan iki seçeneğin olduğu bir durum
morton's fork
i.
277
Deyim
bir sonu olmayan dolambaçlı hikaye
banbury tale
i.
278
Deyim
bir sonu olmayan dolambaçlı hikaye
banbury story
i.
279
Deyim
başı ve sonu
alpha and omega
i.
280
Deyim
sonu belirsiz ikilem
the lady or the tiger
i.
281
Deyim
uzayıp giden/sonu olmayan hikaye
banbury story of a cock and a bull
i.
282
Deyim
yolun sonu
dead end
i.
283
Deyim
sonu getiren hareket
a nail in the coffin
i.
284
Deyim
kaçınılmaz olarak sonu (bir yerde/bir şeyle) bitecek bir yol/durum
a one-way ticket to (somewhere or something)
i.
285
Deyim
sonu gelmeyen (bir şey)
a bottomless pit (of something)
i.
286
Deyim
sonu getiren şey
the last nail in the coffin
i.
287
Deyim
-in sonu
curtains for
i.
288
Deyim
(birinin/bir şeyin) sonu
curtains for (someone or something)
i.
289
Deyim
(özellikle evli olmayan iki insanın) hafta sonu kaçamağı
dirty weekend
i.
290
Deyim
yolun sonu
end of the ball game
i.
291
Deyim
oyunun sonu
end of the ball game
i.
292
Deyim
sonu getiren hareket
nail in coffin
i.
293
Deyim
(bir şeyin) sonu getiren hareket
nail in the coffin of (something)
i.
294
Deyim
(bir şeyin) sonu
passing bell
i.
295
Deyim
(birinin) sabrının sonu
the end of (one's) rope
i.
296
Deyim
(birinin) sınırlarının sonu
the end of (one's) rope
i.
297
Deyim
(birinin) enerjisinin sonu
the end of (one's) rope
i.
298
Deyim
(birinin) sabrının sonu
the end of (one's) tether
i.
299
Deyim
(birinin) sınırlarının sonu
the end of (one's) tether
i.
300
Deyim
(birinin) enerjisinin sonu
the end of (one's) tether
i.
301
Deyim
tahammülünün sınırı/sonu
wit's end
i.
302
Deyim
sabrının sonu
wit's end
i.
303
Deyim
yolun sonu
dead-end
i.
304
Deyim
sonu hayra alamet olmamak
point the bone at (someone or something)
f.
305
Deyim
akıbeti/sonu kötü olmak
come to a bad end
f.
306
Deyim
sonu fena olmak
meet a sticky end
f.
307
Deyim
sonu gelmeyen bir mücadele vermek
be fighting a running battle
f.
308
Deyim
sonu kötü olmak
come to no good
f.
309
Deyim
sonu kötü bitmek
come to no good
f.
310
Deyim
sonu olmayan olmayan bir aşamaya gelmek
be at a dead end
f.
311
Deyim
(sonu ne olursa olsun) her türlü riski alarak sonuna kadar götürmek
go to the wall on something
f.
312
Deyim
(sonu kötü olacak bir şeyin yapılmasını) göze alamamak
can ill afford
f.
313
Deyim
sonu hüsran olan bir işe çok fazla para ve emek harcamak
pay too dearly for (one's) whistle
f.
314
Deyim
sonu baştan belli olmak
be a slam dunk
f.
315
Deyim
sonu (bir şey) olarak bitmek
end up as (something)
f.
316
Deyim
sonu (bir şey) olarak bitmek
end up (as) (something ) to become something
f.
317
Deyim
sonu (bir şey) olmak
find (oneself) with (something)
f.
318
Deyim
dünyanın sonu gelmek
the bottom falls out of (one's) world
f.
319
Deyim
dünyanın sonu gelmek
the bottom falls out of your world
f.
320
Deyim
krikette oyunun sonu/oyun bitimi/gün sonu
pull up stumps [uk/australia]
f.
321
Deyim
sonu gelmek üzere olmak
be out on (one's) feet
f.
322
Deyim
dünyanın sonu olmamak
be not the end of the world
f.
323
Deyim
sonu hayra çıkmak
be a blessing in disguise
f.
324
Deyim
sonu hayırlı olmak
be a blessing in disguise
f.
325
Deyim
sonu çekmek
be bringing up the rear
f.
326
Deyim
sonu olmak
be curtains
f.
327
Deyim
sonu gelmek
be curtains
f.
328
Deyim
(birinin/bir şeyin) sonu olmak
be curtains for (someone or something)
f.
329
Deyim
birinin/bir şeyin sonu olmak
be curtains for someone/something
f.
330
Deyim
sonu yaklaşmak
be living on borrowed time
f.
331
Deyim
sonu yaklaşmak
be on borrowed time
f.
332
Deyim
birinin sonu olmak
be the end of one
f.
333
Deyim
-in sonu olmak
be curtains for
f.
334
Deyim
sonu kötü bitmek
end in tears
f.
335
Deyim
sonu iyi bitmemek
end in tears
f.
336
Deyim
sonu hüsran olmak
end in tears
f.
337
Deyim
sonu kötü olmak
end in tears
f.
338
Deyim
sonu (bir şey) olarak bitmek
end up to become
f.
339
Deyim
sonu (bir şey) olmak
find oneself with
f.
340
Deyim
(bir şeyle) aynı sonu paylaşmak
go the way of (something)
f.
341
Deyim
dırdırının sonu gelmek
hear the end of (someone or something)
f.
342
Deyim
anlatacaklarının sonu gelmek
hear the end of (someone or something)
f.
343
Deyim
sonu gelmek
meet your waterloo
f.
344
Deyim
geçen saatlerin sayımını durdurarak vade sonu tarihini ertelemek
stop the clock
f.
345
Deyim
sonu gelmek
the curtain falls
f.
346
Deyim
gecenin sonu aydınlık
all right on the night
s.
347
Deyim
gecenin sonu aydınlık
all right on the night
s.
348
Deyim
sonu gelmez
paint the forth bridge
s.
349
Deyim
dünyanın sonu
the end of civilization as we know it
expr.
350
Deyim
uygarlığın/medeniyetin sonu/çöküşü
the end of civilization as we know it
expr.
351
Deyim
yolun sonu
all over with
expr.
352
Deyim
sonu gelmeyen
like painting the forth bridge
expr.
353
Deyim
sabrın sonu
at the end of one's tether
expr.
354
Deyim
sonu iyi biten her şey iyidir
all's that ends well
expr.
355
Deyim
sonu iyi biten her şey iyidir
all well that ends well
expr.
356
Deyim
sonu iyi biten her şey iyidir
all's well that ends well
expr.
357
Deyim
sabrın sonu selamettir
patience leads to salvation
expr.
358
Deyim
sabrın sonu
at the end of one's rope
expr.
359
Deyim
sonu gelmeyen
no end
expr.
360
Deyim
sonucu/sonu belirsiz
in the melting pot
expr.
361
Deyim
bunun sonu depresyon
that way madness lies
expr.
362
Deyim
bunun sonu delirmek/delilik
that way madness lies
expr.
363
Deyim
bunun sonu kaygı
that way madness lies
expr.
364
Deyim
bir şeyi yapmaya devam etmenin/o yoldan gitmenin sonu delirmek/çıldırmak
that way madness lies
expr.
365
Deyim
bunun sonu depresyon
that way lies madness
expr.
366
Deyim
bunun sonu delirmek/delilik
that way lies madness
expr.
367
Deyim
bunun sonu kaygı
that way lies madness
expr.
368
Deyim
bir şeyi yapmaya devam etmenin/o yoldan gitmenin sonu delirmek/çıldırmak
that way lies madness
expr.
369
Deyim
başı ve sonu olmayan
once and future
expr.
370
Deyim
(birinin) kaderi/akıbeti/sonu belli
(one's) fate is sealed
expr.
371
Deyim
(biri/bir şey birinin) sonu olacak
will be the death of someone or something (yet)
expr.
372
Deyim
(birinin/bir hayvanın) hayatının sonu geldi
(someone's or something's) time has come
expr.
373
Deyim
başı ve sonu
the alpha and omega
expr.
374
Deyim
başı ve sonu
the alpha and omega
expr.
375
Deyim
sonu olmayan bir aşamada
at a dead end
expr.
376
Deyim
dünyanın sonu değil
wouldn't be the end of the world
expr.
377
Deyim
tehlikeli işlere girişmenin/insanlara bulaşmanın sonu muhtemelen kötü biter
it's ill jesting with edged tools
expr.
378
Deyim
sonu gelmeyen (bir şey)
no end of (something)
expr.
379
Deyim
dünyanın sonu değil
not the end of the world
expr.
380
Deyim
bir devrin sonu
teotwawki (the end of the world as we know it)
expr.
381
Deyim
bu hafta sonu kesin yağmur yağar!
trust it to rain at the weekend!
expr.
382
Deyim
'-in sonu olacak
will be the death of
expr.
Speaking
383
Konuşma
berbat bir hafta sonu yaşadım
I had a terrible weekend
expr.
384
Konuşma
bu işin sonu iyiye gitmiyor
it's not going to get any better
expr.
385
Konuşma
bunun sonu nereye varacak?
where is this going to lead into?
expr.
386
Konuşma
bu hafta sonu bir planın var mı?
what are you up to this weekend?
expr.
387
Konuşma
bu hafta sonu ne yapmayı planlıyorsun?
what are you planning to do this weekend?
expr.
388
Konuşma
bu işin sonu yok
this won't get you anywhere
expr.
389
Konuşma
bunun sonu nereye varacak?
where will this end up?
expr.
390
Konuşma
bu hafta sonu ne yaptınız?
what did you do this weekend?
expr.
391
Konuşma
bu hafta sonu ne yaptın?
what did you do this weekend?
expr.
392
Konuşma
bu işin sonu iyiye gitmiyor
this is not going to end well
expr.
393
Konuşma
bu hafta sonu ne yapıyorsun?
what are you up to this weekend?
expr.
394
Konuşma
berbat bir hafta sonu geçirdim
I had a terrible weekend
expr.
395
Konuşma
bu hafta sonu planın ne?
what are you up to this weekend?
expr.
396
Konuşma
dünyanın sonu değil
it's not the end of the world
expr.
397
Konuşma
dünyanın sonu değil
it isn't the end of the world
expr.
398
Konuşma
dünyanın sonu olmamak
not be the end of the world
expr.
399
Konuşma
hafta sonu çalışmaktan nefret ediyorum
I hate working on the weekends
expr.
400
Konuşma
harika bir hafta sonu geçirdim
I had a great weekend
expr.
401
Konuşma
her hafta sonu futbol oynarız
we play football every weekend
expr.
402
Konuşma
gelecek hafta sonu bir parti veriyorum
I'm having a party next weekend
expr.
403
Konuşma
onun sonu iyi olmaz
he will come to no good
expr.
404
Konuşma
önümüzdeki hafta sonu bir parti veriyorum
I'm having a party next weekend
expr.
405
Konuşma
o bu hafta sonu ne yaptı?
what did he do this weekend?
expr.
406
Konuşma
o bu hafta sonu ne yaptı?
what did she do this weekend?
expr.
407
Konuşma
ödemen hafta sonu yapılacak
you get paid at the end of the week
expr.
408
Konuşma
sonu iyi bitmeyecek
it'll end in tears
expr.
409
Konuşma
sonu düşünerek başlayın
begin with the end in mind
expr.
410
Konuşma
sonu kötü bitecek
it'll all end in tears
expr.
411
Konuşma
sonu olmak
will be the death of someone
expr.
412
Konuşma
sonu kötü bitecek
it'll end in tears
expr.
413
Konuşma
sonu iyi bitmeyecek
it'll all end in tears
expr.
414
Konuşma
sonun babanın sonu gibi olacak
you'll end up like your father
expr.
Trade/Economic
415
Ticaret/Ekonomi
ay sonu
end of month
i.
416
Ticaret/Ekonomi
ay sonu kapanışı
month end closing
i.
417
Ticaret/Ekonomi
bir iş ekibinin bir günlüğüne veya hafta sonu için çalışılan mekandan uzağa toplantıya gitmesi
corporate away day
i.
418
Ticaret/Ekonomi
devre sonu hesap ka patımı
annual closing
i.
419
Ticaret/Ekonomi
devre sonu envanter kayıtlarının ayrı bir sütunda gösterildiği mizan tablosu
working trial balance
i.
420
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu hesapların kapanışı
year-end closure
i.
421
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu işlemler
adjusting process
i.
422
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu bakiyesi
balance at end of year
i.
423
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu bakiye
period-end balance
i.
424
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu nakit mevcudu
cash at the end of period
i.
425
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu düzeltmeleri ve ayarlamaları
year-end adjustments
i.
426
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu nakit ve nakit benzerleri
period end cash and cash equivalents
i.
427
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu temettüsü
year-end dividend
i.
428
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu bilançosu
post-closing balance sheet
i.
429
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu envanteri
year-end inventory
i.
430
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu kapanış işlemi
year-end procedure
i.
431
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu kapama işlemleri
period-end closing procedures
i.
432
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu yatırımı
ex post investment
i.
433
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu
end of period
i.
434
Ticaret/Ekonomi
dönem sonu bilançosu
year-end balance sheet
i.
435
Ticaret/Ekonomi
gün sonu z raporu
end of day z reading
i.
436
Ticaret/Ekonomi
hafta sonu sigortası
weekend insurance
i.
437
Ticaret/Ekonomi
hafta sonu yapılan ve kamuoyuna pazartesi duyurulan birleşme
merger monday
i.
438
Ticaret/Ekonomi
iş sonu tazminatı
termination compensation/pay
i.
439
Ticaret/Ekonomi
iş sonu tazminatı
severance pay
i.
440
Ticaret/Ekonomi
kariyer sonu
end of career
i.
441
Ticaret/Ekonomi
kaza sonu uğranılan zarar
casualty
i.
442
Ticaret/Ekonomi
mali yıl sonu kapanışı
year end work
i.
443
Ticaret/Ekonomi
mali yıl sonu
end of a fiscal year
i.
444
Ticaret/Ekonomi
mali yılın sonu
close of financial year
i.
445
Ticaret/Ekonomi
mevsim sonu satışları
seasonal closing out sale
i.
446
Ticaret/Ekonomi
mesai sonu
quitting time
i.
447
Ticaret/Ekonomi
mevsim sonu satışı
clearance sale
i.
448
Ticaret/Ekonomi
mevsim sonu satışı
inventory-clearance sale
i.
449
Ticaret/Ekonomi
poliçe sonu ikramiyesi
persistency bonus
i.
450
Ticaret/Ekonomi
seri sonu mağazası
clearance sale shop
i.
451
Ticaret/Ekonomi
sene sonu düzelmesi
year end adjustment
i.
452
Ticaret/Ekonomi
sene sonu primi
year-end bonus
i.
453
Ticaret/Ekonomi
seri sonu mallar
clearance sale
i.
454
Ticaret/Ekonomi
seri sonu ürünler
closeouts
i.
455
Ticaret/Ekonomi
seri sonu mallar
end of line products
i.
456
Ticaret/Ekonomi
sigorta poliçesinin yıl sonu geçerlilik tarihi
annuitisation
i.
457
Ticaret/Ekonomi
sene sonu düzeltmesi
year-end adjustment
i.
458
Ticaret/Ekonomi
sene sonu hesapların kapatılması
annual closing
i.
459
Ticaret/Ekonomi
seri sonu ürünler
end of line products
i.
460
Ticaret/Ekonomi
seri sonu mallar
closeouts
i.
461
Ticaret/Ekonomi
sistemin yıl sonu kapatma işlemleri
system activities
i.
462
Ticaret/Ekonomi
seri sonu ürünler
clearance sale
i.
463
Ticaret/Ekonomi
tasfiyenin sonu
end of liquidation
i.
464
Ticaret/Ekonomi
takvim yıl sonu
end of a fiscal year
i.
465
Ticaret/Ekonomi
ücretli hafta sonu tatili
paid weekend
i.
466
Ticaret/Ekonomi
vade sonu
expiry date
i.
467
Ticaret/Ekonomi
vade sonu
expiry of term
i.
468
Ticaret/Ekonomi
vade sonu
expiration
i.
469
Ticaret/Ekonomi
vade sonu
maturity date
i.
470
Ticaret/Ekonomi
vade sonu tarihi
expiry date
i.
471
Ticaret/Ekonomi
vade sonu
deadline
i.
472
Ticaret/Ekonomi
vade sonu getirisi
yield to maturity
i.
473
Ticaret/Ekonomi
vade sonu değeri
maturity value
i.
474
Ticaret/Ekonomi
vade sonu
date of maturity
i.
475
Ticaret/Ekonomi
vade sonu getirisi
yield to maturity
i.
476
Ticaret/Ekonomi
vade sonu
expiry
i.
477
Ticaret/Ekonomi
yıl-sonu çalışması
year-end work
i.
478
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu bilanço
year-end balance sheet
i.
479
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu hesaplaşması
yearly settlement
i.
480
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu bilançosu
year-end balance sheet
i.
481
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu stokları
ending stock
i.
482
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu envanter kaydı
year end entries
i.
483
Ticaret/Ekonomi
yıl-sonu girişleri
year-end entries
i.
484
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu kazancı
year-end earning
i.
485
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu raporu
year-end report
i.
486
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu
close of the year
i.
487
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu karı
year end dividend
i.
488
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu temettüsü
year-end dividend
i.
489
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu hedefi
year-end target
i.
490
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu temettüsünden önce dönem içinde yapılan temettü dağıtımı
interim dividend
i.
491
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu envanteri
year-end inventory
i.
492
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu primi
year-end bonus
i.
493
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu toplantısı
year-end meeting
i.
494
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu hesap kapatılması
annual closing
i.
495
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu envanter kaydı
year end adjustment
i.
496
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu döviz alış kuru
year-end buying exchange rate
i.
497
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu ayarlaması
year-end adjustment
i.
498
Ticaret/Ekonomi
gün sonu
end of play
i.
499
Ticaret/Ekonomi
yıl sonu rallisi
year-end rally
i.
500
Ticaret/Ekonomi
gün sonu kasa hesabı yapmak
cash up
f.
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of sonu
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Fransızca İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük
Google Images
Merriam Webster
Dictionary.com
The Free Dictionary
Abbreviations
Wikipedia in English
Wikipedia in Turkish
Urban Dictionary
German, LEO
Chinese, Dict.Cn
Spanish, SpanishDict
Russian, Multitran.ru
Medical, MedicineNet
İşaret Dili, Signing Savvy