|
- The city guide has proved its worth already.
- Şehir rehberi değerini çoktan kanıtladı.
- Can you guess the worth of this old coin?
- Bu eski paranın değerini tahmin edebilir misiniz?
- An agricultural support project worth EUR 12 million is awaiting approval.
- Toplam 12 milyon Avro değerinde bir tarımsal destek projesi onay beklemektedir.
- The high degree to which the Community's fishing opportunities are exploited is impressive and worth emphasising.
- Topluluğun balıkçılık fırsatlarından yararlanma derecesinin yüksekliği etkileyici ve vurgulanmaya değerdir.
- As for the United States, to date it has provided financial support worth four hundred million dollars.
- Amerika Birleşik Devletleri ise bugüne kadar dört yüz milyon dolar değerinde mali destek sağlamıştır.
- In a united Europe, we are all different, but we are of equal worth and must be judged by the same yardsticks.
- Birleşik bir Avrupa'da hepimiz farklıyız ama eşit değerdeyiz ve aynı kıstaslara göre değerlendirilmeliyiz.
- The instruments deployed, in particular twinning and interparliamentary cooperation, have also proved their worth.
- Başta eşleştirme ve parlamentolar arası iş birliği olmak üzere kullanılan araçlar da değerlerini kanıtlamıştır.
- This programme, which is worth about EUR 40 million, will be committed in 2003.
- Yaklaşık 40 milyon Euro değerindeki bu program 2003 yılında taahhüt edilecektir.
- Children are worth their weight in gold.
- Çocuklar ağırlıkları kadar altın değerindedir.
- These are worth investigating within the framework of the Marco Polo programme.
- Bunlar Marco Polo programı çerçevesinde araştırılmaya değerdir.
- However, the harmonisation being attained is worth our effort.
- Bununla birlikte, elde edilen uyum çabalarımıza değer.
- That is also worth emphasising.
- Bu da ayrıca vurgulanmaya değerdir.
- It is in this area that the European Employment Strategy must be put to the test and demonstrate its worth.
- Avrupa İstihdam Stratejisi bu alanda sınanmalı ve değerini ortaya koymalıdır.
- The results achieved, however, are not the same across the board, and it is worth exploring the reasons for this.
- Bununla birlikte elde edilen sonuçlar her yerde aynı değildir ve bunun nedenlerini araştırmaya değer.
- It is based on the very opposite of the idea of people's equal, unique and inviolable worth.
- İnsanların eşit, eşsiz ve dokunulmaz değeri fikrinin tam tersine dayanır.
- Many of her propositions are well worth pursuing, but not the ones I have singled out as being rather bureaucratic.
- Önerilerinin birçoğu takip edilmeye değer, ancak bürokratik olarak nitelendirdiklerimi saymıyorum.
- This market is worth more than EUR 400 billion.
- Bu pazarın değeri 400 milyar Euro'dan fazladır.
- What, then, is that constitution worth?
- O halde bu anayasanın değeri nedir?
- Many of her propositions are well worth pursuing, but not the ones I have singled out as being rather bureaucratic.
- Önergelerinin birçoğu takip edilmeye değer, ancak bürokratik olduğu için seçtiklerim değil.
- Just and decentralised application will prove its worth, certainly following enlargement.
- Adil ve merkezi olmayan uygulama, kesinlikle genişlemenin ardından değerini kanıtlayacaktır.
- Monitoring has undoubtedly proven its worth as a method that helps us to make progress.
- İzleme, ilerleme kaydetmemize yardımcı olan bir yöntem olarak değerini şüphesiz kanıtlamıştır.
- We should do these tests if and when the evaluation shows its worth.
- Bu testleri, değerlendirmenin değerini göstermesi halinde ve gösterdiğinde yapmalıyız.
- The European Parliament could demonstrate its worth by adopting these policies.
- Avrupa Parlamentosu bu politikaları benimseyerek değerini gösterebilir.
- This procedure has been well established and has proved its worth.
- Bu prosedür iyi bir şekilde oluşturulmuş ve değerini kanıtlamıştır.
- What I want to know is, if this is true, then exactly what are the final decisions worth?
- Bilmek istediğim şey, eğer bu doğruysa, nihai kararların değeri tam olarak nedir?
- In modern Mediterranean agriculture every cubic metre of water generates 3 euro worth of agricultural production.
- Modern Akdeniz tarımında her bir metreküp su 3 Avro değerinde tarımsal üretim sağlamaktadır.
- Civil society has proven its worth and has come up trumps.
- Sivil toplum, değerini kanıtlamış ve kozlarını ortaya koymuştur.
- The fact that the EU also subsidises tobacco cultivation is particularly worth noting.
- AB'nin tütün ekimini de sübvanse ediyor olması özellikle kayda değerdir.
- The background to this report is well known, but worth repeating as it is crucial.
- Bu raporun arka planı iyi bilinmektedir, ancak çok önemli olduğu için tekrarlanmaya değerdir.
- The Euro is worth approximately one dollar today.
- Avro bugün yaklaşık bir dolar değerinde.
- It was all worth it.
- Her şeye değdi.
- I've finally found something worth doing.
- Sonunda yapmaya değer bir şey duydum.
- This isn't worth the wait.
- Bu beklemeye değmez.
- Is it really worth the risk?
- Gerçekten risk almaya değer mi?
- It's worth three times that much.
- Üç katı değerinde.
- The speech of the scholar is well worth listening to.
- Bilginin konuşması dinlenmeye değer.
- Her son makes life worth living.
- Oğlu hayatı yaşamaya değer kılıyor.
- It was totally worth it!
- Tamamen değdi!
- It's worth three hundred dollars.
- Üç yüz dolar değerinde.
- Rome is a city worth visiting.
- Roma, ziyaret etmeye değer bir şehirdir.
- It isn't worth repairing this car.
- Bu araba tamir etmeye değmez.
- It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
- Bali'ye gitmeye değer çünkü muhteşem gün batımını görebilirsiniz.
- Is it worth the risk?
- Bu riske değer mi?
- If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.
- Birine 20 dolar borç verirseniz ve o kişiyi bir daha görmezseniz, muhtemelen buna değmiştir.
- Jewels worth €40-million were stolen in Cannes from the Carlton hotel.
- Cannes'daki Carlton otelinden 40 milyon euro değerinde mücevherler çalındı.
- My life isn't worth living.
- Benim hayatım yaşamaya değmez.
- I think it's worth the price.
- Bence bu o fiyata değer.
- It's worth talking about.
- Bu hakkında konuşmaya değer.
- Silence is worth gold, but not when you're trying to learn a foreign language.
- Sessizlik altın değerindedir ama yabancı bir dil öğrenmeye çalışırken değil.
- Be silent, or speak something worth hearing.
- Sessiz olun ya da duyulmaya değer bir şey söyleyin.
- A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
- Bir insanın değeri sosyal konumuna göre değil, karakterine göre değerlendirilmelidir.
- The Euro is worth approximately one dollar today.
- Euro bugün yaklaşık bir dolar değerinde.
- It's a risk worth taking.
- Almaya değecek bir risk.
- In the desert, water is worth its weight in gold.
- Çölde su, ağırlığınca altın değerindedir.
- How much is it worth to you?
- Senin için değeri ne kadar?
- It was totally worth it!
- Buna kesinlikle değdi!
- It's worth exploring.
- Keşfetmeye değer.
- I think it's still worth it.
- Ben onun hâlâ buna değdiğini düşünüyorum.
- Either stop talking or say something worth hearing.
- Ya konuşmayı kes ya da duymaya değer bir şey söyle.
- The end product is worth ten times as much as the materials used.
- Son ürün, kullanılan malzemenin on katı değerindedir.
- Switzerland is a beautiful country worth visiting.
- İsviçre görülmeye değer güzel bir ülkedir.
- How much is this stamp worth?
- Bu pulun değeri ne kadar?
- It's nothing worth considering.
- Düşünmeye değecek bir şey değil.
- The new document system is worth $4,000.
- Yeni belge sistemi 4,000 dolar değerinde.
- It sure isn't worth it.
- Buna değmeyeceği kesin.
- Tom says it's a risk worth taking.
- Tom, bunun almaya değer bir risk olduğunu söylüyor.
- My life isn't worth living.
- Hayatım yaşamaya değmez.
- How much is Tom worth?
- Tom'un değeri ne kadar?
- A man's worth lies in what he is, not in what he has.
- Bir insanın değeri, onun neye sahip olduğuna değil, ne olduğuna bağlıdır.
- It isn't worth the trouble.
- Bu zahmete değmez.
- It's worth a closer look.
- O, daha yakından bakmaya değer.
- What is the worth of a jar full of pennies?
- Peni dolu bir kavanozun değeri nedir?
- How much is it worth today?
- Bugünkü değeri ne kadar?
- It's worth the risk.
- Riske değer.
- You know it's worth it.
- Onun buna değdiğini biliyorsun.
- How much is a human life worth?
- İnsan hayatının değeri ne kadardır?
- He loves coming here since he thinks this place serves the only kokorech worth eating.
- Buranın yemeye değer kokoreç servis eden tek yer olduğunu düşündüğü için buraya gelmeyi seviyor.
- It wasn't worth the wait.
- Beklemeye değmezdi.
- Tom had a life insurance policy worth three hundred thousand dollars.
- Tom'un üç yüz bin dolar değerinde bir hayat sigortası poliçesi vardı.
- The euro and the dollar are now worth about the same.
- Avro ve dolar şimdi yaklaşık olarak aynı değerde.
- Allow me to prove my worth.
- Değerimi kanıtlamama izin verin.
- That's something worth thinking about.
- Bu düşünmeye değer bir şey.
- Tom loves coming here since he thinks this place serves the only fast food worth eating.
- Tom buraya gelmeyi seviyor çünkü buranın yemeye değer tek fast food'u sunduğunu düşünüyor.
- Tom started to feel like his life wasn't worth living.
- Tom hayatının yaşamaya değer olmadığını düşünmeye başladı.
- I say it's worth the risk.
- Risk almaya değer diyorum.
- I don't think it's worth it.
- Buna değeceğini sanmıyorum.
- Was that really worth it?
- Buna gerçekten değdi mi?
- That's worth considering.
- Düşünmeye değer.
- Allow me to prove my worth.
- Değerimi ispatlamama izin ver.
- I think it's worth the price.
- Sanırım bu fiyata değer.
- Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
- Nara, hayatınızda en az bir kez ziyaret etmeye değer eski bir şehir.
- Tom doesn't think it's worth it.
- Tom onun buna değdiğini sanmıyor.
- How much do you think it's all worth?
- Sence tüm bunların değeri ne kadar?
- This is well worth twice the price I'm asking.
- Bu, istediğim fiyatın iki katına değer.
- We never know the worth of water till the well is dry.
- Kuyu kuruyuncaya kadar asla suyun değerini bilmeyiz.
- That's definitely worth more than a three thousand dollars.
- Bu kesinlikle üç bin dolardan daha fazlasına değer.
- The dress was worth its weight of gold.
- Elbise ağırlığınca altın değerindeydi.
- Every life is worth saving.
- Her hayat kurtarılmaya değerdir.
- I think it's worth the risk.
- Bence risk almaya değer.
- It's worth talking about.
- Konuşmaya değer.
- That isn't worth the price they're asking for it.
- İstedikleri fiyata değmez.
- It's a risk worth taking.
- Bu almaya değer bir risk.
- I hope it's worth the wait.
- Umarım bu beklemeye değer.
- The worth of friendship is greater than gold.
- Arkadaşlığın değeri altından daha büyüktür.
- That isn't worth the price they're asking for it.
- İstedikleri bu fiyata değmez.
- I think it's worth asking.
- Bence sormaya değer.
- Because we're worth it.
- Çünkü biz ona değeriz.
- The car isn't worth repairing.
- Araba tamir edilmeye değmez.
- It's only worth three dollars.
- O sadece üç dolar değer.
- How much is this worth?
- Bunun değeri ne kadar?
- How much is your life worth?
- Hayatının değeri ne kadar?
- I just hope it's worth it.
- Umarım buna değmiştir.
- This isn't worth it.
- Buna değmez.
- What's their approximate worth?
- Yaklaşık değerleri nedir?
- I hope it's worth the wait.
- Umarım beklemeye değer.
- It's worth ten times my yearly salary.
- Yıllık maaşımın on katı değerinde.
- Switzerland is a very beautiful country and well worth visiting.
- İsviçre çok güzel bir ülke ve görülmeye değer.
- The new document system is worth $4,000.
- Yeni evrak sistemi 4.000$ değerinde.
- It's worth considering.
- Bu düşünmeye değer.
- Is it really worth the risk?
- Bu riski almaya değer mi?
- This is the only alternative worth considering.
- Düşünülmeye değer tek alternatif bu.
- This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
- Bu sorun çok basit, bu yüzden tartışmaya pek değmez.
- It's worth thinking about.
- Düşünmeye değer.
- How much do you think this is worth?
- Sence bunun değeri ne kadar?
- I finally found something worth doing.
- Sonunda yapmaya değer bir şey buldum.
- It isn't worth repairing this car.
- Bu arabayı tamir etmeye değmez.
- It's worth the risk.
- Bu riske değer.
- I won't give up because I have something worth fighting for.
- Pes etmeyeceğim çünkü uğruna savaşmaya değer bir şeyim var.
- Do you really think it's worth doing?
- Gerçekten yapmaya değer mi sence?
- Tom says it's not worth the effort.
- Tom buna değmeyeceğini söyledi.
- Speech exposes what the brain is worth.
- Konuşma, beynin değerini açığa vurur.
- How much is this coin worth?
- Bu paranın değeri ne kadar?
- I won't give up because I have something worth fighting for.
- Mücadele etmeye değer bir şeyim olduğu için pes etmeyeceğim.
- Is eating organic food worth the money?
- Organik gıda tüketmek paraya değer mi?
- What do you think my old guitar is worth?
- Sence eski gitarımın değeri nedir?
- That's not really worth it.
- Gerçekten ona değmez.
- Tom doesn't think it's worth it.
- Tom buna değeceğini düşünmüyor.
- These are probably worth at least three hundred dollars.
- Bunlar muhtemelen en az üç yüz dolar değerinde.
- That's not really worth it.
- Buna gerçekten değmez.
- It's more trouble than it's worth.
- Değdiğinden daha fazla sorun.
- It wasn't worth the wait.
- Beklemeye değmedi.
- What's that worth?
- Bunun değeri nedir?
- This is the only alternative worth considering.
- Bu düşünmeye değer tek alternatif.
- It's worth at least three million dollars.
- En az üç milyon dolar değerinde.
- Tom says it isn't worth the effort.
- Tom buna değmeyeceğini söyledi.
- That was well worth the wait.
- Beklediğimize değdi.
- That was well worth the wait.
- Bu, beklediğinize değmiştir.
- Do you think it's worth the effort?
- Bunun çaba göstermeye değer olduğunu mu düşünüyorsun?
- It is hardly worth discussing.
- O tartışmaya değmez.
- Is this worth doing?
- Bunu yapmaya değer mi?
- It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
- Bali'ye gitmeye değer, çünkü harika gün batımını görebilirsin.
- You're worth less than nothing.
- Senin değerin sıfırdan daha az.
- It was almost worth it.
- Neredeyse buna değerdi.
- Money is the measure of worth.
- Para değer ölçüsüdür.
- That's what it's really worth.
- Gerçekten değeri bu.
- Do you really think it's worth the price they're asking?
- Sence gerçekten istedikleri fiyata değer mi?
- It isn't worth it.
- Buna değmez.
- It's worth exploring.
- Bu keşfetmeye değer.
- His old clunker isn't worth anything.
- Onun eski külüstür arabasının hiçbir değeri yok.
- His modesty is worth respecting.
- Onun alçakgönüllülüğü saygı duymaya değer..
- It's worth investigating.
- Araştırmaya değer.
- You know it's worth it.
- Buna değdiğini biliyorsun.
- This is worth one million yen.
- Bu bir milyon yen değerinde.
- It's worth the money.
- Bu paraya değer.
- What is the worth of a jar full of pennies?
- Bir kavanoz dolusu bozuk paranın değeri nedir?
- That's something worth considering.
- O düşünmeye değer bir şey.
- It isn't worth it.
- O buna değmez.
- This painting isn't worth the price you're asking.
- Bu tablo istediğin fiyata değmez.
- This car isn't worth repairing.
- Bu araba tamir etmeye değmez.
- It's worth a fortune.
- Bir servete değer.
- Is eating organic food worth the money?
- Organik gıda yemek paraya değer mi?
- That's certainly worth investigating.
- Bu kesinlikle araştırmaya değer.
- These are questions worth discussing.
- Tartışmaya değer sorular bunlar.
- I know what that's worth.
- Değerini biliyorum.
- Can you guess the worth of the diamond?
- Elmasın değerini tahmin edebilir misin?
- Maybe that's something worth considering.
- Belki de bu düşünmeye değer bir şeydir.
- These are questions worth debating.
- Bunlar tartışmaya değer sorular.
- This isn't worth dying for.
- Bunun için ölmeye değmez.
- This car isn't worth repairing.
- Bu araba tamir edilmeye değmez.
- I'm not worth saving.
- Ben kurtarılmaya değer değilim.
- It's worth the wait.
- Beklemeye değer.
- I've finally found something worth doing.
- Sonunda yapmaya değer bir şey buldum.
- This film is worth seeing many times.
- Bu film birçok kez izlenmeye değerdir.
- It's worth a fortune.
- Bu bir servet değerinde.
- Without a wife, a man is worth nothing.
- Karısı olmayan bir adamın hiçbir değeri yoktur.
- Is it worth your time?
- Zaman ayırmaya değer mi?
- The Euro is worth approximately one dollar today.
- Bugün avro yaklaşık bir dolar değerinde.
- It isn't worth the trouble.
- Zahmete değmez.
- That's worth repeating.
- Tekrar etmeye değer.
- It really isn't worth the trouble.
- Bu gerçekten çabaya değmez.
- A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
- Bir insanın değeri onun sosyal konumundan daha çok onun karakteriyle değerlendirilmelidir.
- Man dies for the sake of the one who recognizes his worth.
- İnsan, değerini bilen biri uğruna ölür.
- I wonder if it's worth it.
- Buna değip değmeyeceğini merak ediyorum.
- His old clunker isn't worth anything.
- Onun eski külüstürü bir şeye değmez.
- In New York, the dollar was worth eight shillings.
- New York'ta bir dolar sekiz şilin değerindeydi.
- Isn't that worth some risk?
- Biraz risk almaya değmez mi?
- That's something worth discussing.
- Bu tartışmaya değer bir şey.
- Was it all worth it?
- Tüm bunlara değdi mi?
- Speech exposes what the brain is worth.
- Konuşma, beynin değerini ortaya çıkarır.
- Tom's worth about a hundred million dollars.
- Tom'un değeri yaklaşık 100 milyon dolar.
- That's a battle worth winning.
- Bu kazanmaya değer bir savaş.
- It isn't worth the risk.
- Bu riske değmez.
- Five dollars are worth one pound.
- Beş dolar bir pound değerindedir.
- It sure isn't worth it.
- Elbette buna değmez.
- Isn't that a deal worth making?
- Bu yapmaya değer bir anlaşma değil mi?
- It was all worth it.
- Hepsi buna değerdi.
- We never know the worth of water till the well is dry.
- Kuyu kuruyana kadar suyun değerini asla bilemeyiz.
- He gave her a string of pearls worth $350,000.
- Ona 350.000 dolar değerinde bir dizi inci verdi.
- How much is this diamond worth?
- Bu elmasın değeri ne kadar?
- Switzerland is a beautiful country worth visiting.
- İsviçre ziyaret etmeye değer güzel bir ülke.
- Do you really think it's worth it?
- Gerçekten ona değeceğini düşünüyor musun?
- That's worth investigating.
- Araştırmaya değer.
- Isn't that worth some risk?
- O biraz riske değmez mi?
- This book isn't worth reading.
- Bu kitap okunmaya değer değil.
- Is it really worth the price?
- Gerçekten bu fiyata değer mi?
- Because we're worth it.
- Çünkü biz buna değeriz.
- Tom decided it wasn't really worth the fight.
- Tom savaşmaya pek değmeyeceğine karar verdi.
- It wasn't worth the risk.
- Bu riske değmezdi.
- Her son makes life worth living.
- Onun oğlu, hayatı yaşamaya değer kılıyor.
- There's nothing worth watching on TV today.
- Bugün televizyonda izlemeye değer bir şey yok.
- It's worth a closer look.
- Daha yakından bakmaya değer.
- Is this worth pursuing?
- Devam etmeye değer mi?
- Is this worth doing?
- Bu yapmaya değer mi?
- The plan is to buy half a million dollars worth of shares.
- Plan yarım milyon dolar değerinde hisse almak.
- Each month, a gift certificate worth 10,000 yen will be given to thirty people chosen at random who have completed this questionnaire.
- Her ay, bu anketi dolduran ve rastgele seçilen otuz kişiye 10.000 yen değerinde bir hediye çeki verilecektir.
- This is well worth twice the price I'm asking.
- Bu sorduğum fiyatın iki katı değerinde.
- Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
- Nara hayatında en az bir kez ziyaret etmeye değer eski bir şehirdir.
- That's something worth discussing.
- O, tartışmaya değer bir şey.
- His story is well worth listening to.
- Hikayesi dinlemeye değer.
- Was it worth it?
- O buna değdi mi?
- This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
- Bu sorun çok basit, bu yüzden neredeyse tartışmaya değmez.
- I don't think it's a product that's worth the price.
- Bu fiyata değecek bir ürün olduğunu sanmıyorum.
- This piece of land is worth nothing.
- Bu toprak parçasının hiçbir değeri yok.
- Jewels worth €40-million were stolen in Cannes from the Carlton hotel.
- Cannes'da Carlton otelinden 40 milyon Euro değerinde mücevher çalındı.
- This antique clock is worth one thousand dollars.
- Bu antika saat bin dolar değerinde.
- Rome is a city worth visiting.
- Roma, görülmeye değer bir şehirdir.
- It isn't worth repairing this camera.
- Bu kamerayı tamir etmeye değmez.
- There's nothing worth watching on TV today.
- Bugün TV'de izlemeye değer hiçbir şey yok.
- This book isn't worth reading.
- Bu kitap okumaya değmez.
- That's worth investigating.
- Bu araştırmaya değer.
- Tom knows that it's not worth doing.
- Tom bunun yapmaya değmeyeceğini bilir.
- This stuff is worth its weight in gold!
- Bu şey ağırlığınca altın değerinde!
- These are questions worth discussing.
- Bunlar tartışmaya değer sorular.
- The exhibition is well worth a visit.
- Sergi görülmeye değer.
- I'm not sure it's worth it.
- Buna değeceğinden emin değilim.
- How much is this ring worth?
- Bu yüzüğün değeri ne kadar?
- It's worth his salt.
- Buna değer.
- The car isn't worth repairing.
- Araba tamir etmeye değmez.
- The speech of the scholar is well worth listening to.
- Bilim insanının konuşması dinlemeye değer.
- The worth of friendship is greater than gold.
- Dostluğun değeri altından daha fazladır.
- You make life worth living.
- Hayatı yaşamaya değer kılıyorsun.
- I don't think it's worth the price they're asking.
- İstedikleri fiyata değeceğini sanmıyorum.
- It isn't worth the risk.
- Risk almaya değmez.
- An image is worth a thousand words.
- Bir resim, bin sözcük değerindedir.
- I'll make it worth your while.
- Zamanına değmesini sağlayacağım.
- Dan had a life insurance policy worth six hundred thousand dollars.
- Dan'in altı yüz bin dolar değerinde bir hayat sigortası poliçesi vardı.
- Do you think it's worth something?
- Sence bunun bir değeri var mı?
- Give me three reais worth of bread.
- Bana üç reais değerinde ekmek ver.
- How much is that worth?
- Bunun değeri ne kadar?
- It's worth checking out.
- Kontrol etmeye değer.
- What's it worth?
- Ne değeri var ki?
- Was it really worth it?
- Gerçekten değdi mi?
- How much is Tom's estate worth?
- Tom'un servet değeri ne kadar?
- How much is Tom's estate worth?
- Tom'un mirasının değeri ne kadar?
- A handful of bees is worth a thousand wasps.
- Bir avuç bal arısı, bin eşek arısına değerdir.
- Beauty without goodness is worth nothing.
- İyilik olmadan güzelliğin hiçbir değeri yoktur.
- What Tom doesn't know about cars isn't worth knowing.
- Tom'un arabalar hakkında bilmediklerini bilmeye değmez.
- What's it worth?
- Bu neye değer?
- Is this worth pursuing?
- Bu peşine düşmeye değer mi?
- That's something worth thinking about.
- Bu hakkında düşünmeye değer bir şey.
- Is eating organic food worth what it costs?
- Organik gıda yemek maliyetine değer mi?
- A man's worth lies in what he is, not in what he has.
- Bir erkeğin değeri sahip olduklarında değil, ne olduğundadır.
- That's something worth considering.
- Bu düşünmeye değer bir şey.
- He gave her a string of pearls worth $350,000.
- Ona 350.000 dolar değerinde bir inci kolye hediye etti.
- That's worth repeating.
- O tekrarlamaya değer.
- That's certainly worth investigating.
- O kesinlikle araştırmaya değer.
- If a job's worth doing, it's worth doing well.
- Bir iş yapmaya değiyorsa, iyi yapmaya da değer.
- It's worth investigating.
- Bu araştırmaya değer.
- The end product is worth ten times as much as the materials used.
- Son ürünün değeri kullanılan malzemelerin on katı.
- Was it worth anything?
- Değeri var mıydı?
- I don't think it's worth the price they're asking.
- Bunun onların istedikleri fiyata değer olduğunu sanmıyorum.
- This old book is worth 50,000 yen.
- Bu eski kitap 50,000 yen değerinde.
- It's worth thirty million dollars.
- O otuz milyon dolar değerindedir.
- This is worth about three thousand dollars.
- Bunun değeri yaklaşık üç bin dolar.
- Do you really think it's worth it?
- Gerçekten buna değeceğini düşünüyor musun?
- This isn't worth it.
- Bu ona değmez.
- This is worth about three thousand dollars.
- Bu yaklaşık üç bin dolar değerindedir.
- His story is well worth listening to.
- Onun hikayesi dinlemeye değer.
- It's worth considering.
- Düşünmeye değer.
- Is it worth the risk?
- Bu, riske değer mi?
- Was it worth it?
- Buna değdi mi?
- Mary wants to lead a life worth living.
- Mary yaşamaya değer bir hayat sürmek istiyor.
- It's something worth fighting for.
- Uğruna savaşmaya değer bir şey.
- Switzerland is a very beautiful country and well worth visiting.
- İsviçre, çok güzel bir ülkedir ve ziyaret edilmeye değerdir.
- That's worth considering.
- Bunu düşünmeye değer.
- His opinions aren't worth listening to.
- Onun fikirleri dinlemeye değmez.
- Tom says it's a risk worth taking.
- Tom bunun alınmaya değer bir risk olduğunu söylüyor.
- What's in this box could be worth a fortune.
- Bu kutudaki şey bir servet değerinde olabilir.
- What's it really worth?
- Gerçekten neye değer?
- The euro and the dollar are now worth about the same.
- Avro ve dolar şu anda hemen hemen aynı değerde.
- Dan had a life insurance policy worth six hundred thousand dollars.
- Dan'ın altı yüz bin dolar değerinde hayat sigortası poliçesi vardı.
- Would this be worth something to you?
- Bunun senin için bir değeri var mı?
- Your idea is definitely worth thinking about.
- Fikriniz kesinlikle düşünmeye değer.
- It really isn't worth the trouble.
- Gerçekten bu zahmete değmez.
Show More (301)
|
|
- Social dialogue must prove its worth, all the more so when times are hard.
- Sosyal diyalog, zor zamanlarda daha da değerli olduğunu kanıtlamalıdır.
- That will be worth much more than many words.
- Bu, birçok kelimeden çok daha değerli olacaktır.
- This proves that money and prestige are still worth more than sustainable environmental management.
- Bu da para ve prestijin hala sürdürülebilir çevre yönetiminden daha değerli olduğunu kanıtlamaktadır.
- It has been said that a bird in the hand is worth two in the bush.
- Eldeki bir kuşun, çalılıktaki iki kuştan daha değerli olduğu söylenir.
- Love is worth more than gold.
- Sevgi altından daha değerlidir.
- Do you think it's worth something?
- Onun değerli bir şey olduğunu düşünüyor musun?
- An image is worth more than a thousand words.
- Bir resim bin kelimeden daha değerlidir.
- The whole is worth more than the parts.
- Bütün, parçalardan daha değerlidir.
- A quiet act is worth more than an impressive speech.
- Sessiz bir hareket, etkileyici bir konuşmadan daha değerlidir.
- In some cases, emeralds can be worth more than diamonds.
- Bazı durumlarda, zümrütler elmaslardan daha değerli olabilir.
- How much is this diamond worth?
- Bu elmas ne kadar değerlidir?
- My work is worth many times more.
- Benim çalışmam çok daha değerli.
- Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
- İyi sözler çok değerlidir , ama neredeyse hiçbir maliyeti yoktur.
- An eyewitness is worth more than ten auditory witnesses.
- Bir örgü tanığı, on tane işitsel tanıktan daha değerlidir.
- The frame itself is worth more than the picture.
- Çerçevenin kendisi resimden daha değerli.
- If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
- Eğer yaptığınız işten zevk alıyorsanız, paradan daha değerli bir şeyiniz var demektir.
- They say that one look is worth more than thousand words.
- Bir bakışın bin kelimeden daha değerli olduğunu söylerler.
- Plato is my friend, but the truth is worth more to me.
- Plato benim arkadaşım, ama gerçekler benim için daha değerli.
- Health is worth more than wealth.
- Sağlık zenginlikten daha değerlidir.
- It's not worth much.
- Çok değerli değil.
- Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
- İyi sözler çok değerlidir, ama neredeyse hiçbir maliyeti yoktur.
- I thought it might be worth something.
- Değerli bir şey olabilir diye düşündüm.
- How much do you think this is worth?
- Bunun ne kadar değerli olduğunu düşünüyorsun?
- She has a ring worth more than she can imagine.
- Hayal edebileceğinden çok daha değerli bir yüzüğü var.
- The frame itself is worth more than the picture.
- Çerçevenin kendisi resimden daha değerlidir.
- Health is worth more than wealth.
- Sağlık, zenginlikten daha değerlidir.
- A person is worth more than money.
- Bir kişi paradan daha değerlidir.
- It's not about how much you're worth, but how much they are going to pay for having you.
- Mesele senin ne kadar değerli olduğun değil, sana sahip olmak için ne kadar ödeyecekleri.
- That's worth a lot.
- Bu çok değerli.
- Money is worth more than everything else in the world!
- Para dünyada her şeyden daha değerlidir!
- If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
- Yaptığın işten keyif alıyorsan, paradan daha değerli bir şeyin vardır.
- Love is worth more than gold.
- Aşk altından daha değerlidir.
- Money is worth more than everything else in the world!
- Para dünyadaki her şeyden daha değerli!
- That's worth a lot to me.
- Bu benim için çok değerli.
- An eyewitness is worth more than ten auditory witnesses.
- Bir görgü tanığı, on işitsel tanıktan daha değerlidir.
- Health is worth more than gold.
- Sağlık altından daha değerlidir.
- That's worth a lot.
- O çok değerli.
- A person is worth more than money.
- Bir insan paradan daha değerlidir.
- They say that one look is worth more than thousand words.
- Bir bakışın binlerce kelimeden daha fazla değerli olduğunu söylüyorlar.
- I'm worth more than this.
- Ben bundan daha değerliyim.
- In some cases, emeralds can be worth more than diamonds.
- Bazı durumlarda, zümrütler elmastan daha değerli olabilir.
- Plato is my friend, but the truth is worth more to me.
- Platon benim arkadaşımdır ama gerçek benim için daha değerlidir.
Show More (39)
|