|
- We say either that Israel is not doing enough or that it is doing too much, which is true.
- Ya İsrail'in yeterince şey yapmadığını ya da çok fazla şey yaptığını söylüyoruz ki bu doğrudur.
- From my own personal experience, the reverse is, in fact, true.
- Kendi kişisel deneyimlerime göre, aslında bunun tersi doğrudur.
- It is true, we need more strategic thinking and vision.
- Daha fazla stratejik düşünmeye ve vizyona ihtiyacımız olduğu doğru.
- This description is also true in a negative sense.
- Bu açıklama olumsuz anlamda da doğrudur.
- The alleged massacres of 500 Maoist guerrillas in May, if it is true, will only make the situation worse.
- Mayıs ayında 500 Maoist gerillanın katledildiği iddiası, eğer doğruysa, durumu daha da kötüleştirecektir.
- That saying really does not hold true any more, as it implies that learning is limited to school.
- Bu söz, öğrenmenin okulla sınırlı olduğunu ima ettiği için artık gerçekten doğru değildir.
- This reading of the problem is simply not true.
- Sorunun bu şekilde okunması doğru değildir.
- It is true, they cannot.
- Doğrudur, yapamazlar.
- Some are more important and more justified than others, it is true.
- Bazılarının diğerlerinden daha önemli ve daha haklı olduğu doğrudur.
- Unfortunately this is all too true, but we must guard this stable door effectively now.
- Ne yazık ki bu çok doğru, ancak bizler söz konusu önlemleri alarak artık etkili bir şekilde korunmalıyız.
- This is not true; there is always another solution.
- Bu doğru değil; her zaman başka bir çözüm vardır.
- It is true the cod have gone from the central part of the North Sea.
- Morinaların Kuzey Denizi'nin orta kısmından gittiği doğrudur.
- A good starting point, it is true, but no more than that.
- İyi bir başlangıç noktası olduğu doğru, ancak bundan fazlası değil.
- We say the Palestinians are not doing enough, which is also true.
- Filistinlilerin yeterince şey yapmadığını söylüyoruz, ki bu da doğru.
- Is this claim true or false?
- Bu iddia doğru mu yanlış mı?
- It is quite clear that the people who have opposed trans-European networks have voiced real and true concerns.
- Trans-Avrupa ağlarına karşı çıkan insanların gerçek ve doğru endişelerini dile getirdikleri oldukça açıktır.
- That may be true, Prime Minister Guterres, for the routine tasks.
- Başbakan Guterres, rutin görevler için bu doğru olabilir.
- It allows us to defend true principles and act on them.
- Doğru ilkeleri savunmamızı ve bu ilkeler doğrultusunda hareket etmemizi sağlar.
- This equation may be simple, but it is true.
- Bu denklem basit olabilir ama doğrudur.
- Both these things are true.
- Bunların ikisi de doğrudur.
- Unfortunately, however, this is not true.
- Ancak ne yazık ki bu doğru değil.
- It is true, ladies and gentlemen, that a voluntary agreement with industry would enable us to start sooner.
- Bayanlar ve baylar, endüstri ile gönüllü bir anlaşmanın daha erken başlamamızı sağlayacağı doğrudur.
- That is true, and it did not make anyone's life any easier.
- Bu doğru ve kimsenin hayatını kolaylaştırmadı.
- That too is true, let there be no misunderstanding about this.
- Bu da doğru, bu konuda yanlış anlaşılma olmasın.
- In fact the opposite is true.
- Aslında bunun tam tersi doğrudur.
- It is true, as several speakers have said, that this objective is not always achieved.
- Birkaç konuşmacının da söylediği gibi, bu hedefe her zaman ulaşılamadığı doğrudur.
- That remains as true today as when it was first said.
- Bu, bugün de ilk söylendiği zamanki kadar doğrudur.
- All this is perfectly true.
- Bütün bunlar tamamen doğrudur.
- If that is true, it is an incredibly serious matter.
- Eğer bu doğruysa bu son derece ciddi bir konudur.
- Is this true, and if so, what steps have you taken?
- Bu doğru mu ve doğruysa hangi adımları attınız?
- Of course, what I am saying is true, but it is only half the story.
- Elbette söylediklerim doğru, ancak bu hikâyenin sadece yarısı.
- But that is not even true.
- Ama bu doğru bile değil.
- They were not true then and they are not true now.
- Bunlar o zaman da doğru değildi, şimdi de doğru değil.
- That is not true, as we are all aware.
- Hepimizin bildiği gibi bu doğru değil.
- Things are, it is true, clearer than ever.
- Her şeyin her zamankinden daha net olduğu doğru.
- It is true, as several speakers have said, that this objective is not always achieved.
- Birkaç konuşmacının da söylediği gibi bu hedefe her zaman ulaşılamadığı doğrudur.
- It is quite clear that the people who have opposed trans-European networks have voiced real and true concerns.
- Trans-Avrupa ağlarına karşı çıkan kişilerin gerçek ve doğru endişelerini dile getirdikleri oldukça açıktır.
- They allege that the firebreak or pre-emptive culling was legal - again, not true.
- Yangın önleme veya önleyici itlafın yasal olduğunu iddia ediyorlar, ki bu da doğru değil.
- This is not true, as we can see from numerous examples.
- Çok sayıda örnekten de görebileceğimiz gibi bu doğru değildir.
- Of course, what I am saying is true, but it is only half the story.
- Elbette söylediklerim doğru, ancak bu hikayenin sadece yarısı.
- I do not feel overly influenced by the Germans, it is not true.
- Almanlardan çok fazla etkilendiğimi düşünmüyorum, bu doğru değil.
- There is still room for improvement, it is true.
- İyileştirme için hala yer var, bu doğru.
- A good starting point, it is true, but no more than that.
- İyi bir başlangıç noktası, bu doğru, ancak bundan fazlası değil.
- Unfortunately this is all too true, but we must guard this stable door effectively now.
- Ne yazık ki bu çok doğru, ancak şimdi bu sağlam kapıyı etkili bir şekilde korumalıyız.
- It is our task, and that of the media, to offer the people a true picture of reality, whether this is beneficial or not.
- Bizim ve medyanın görevi, faydalı olsun ya da olmasın, insanlara gerçekliğin doğru bir resmini sunmaktır.
- This is simply not true, as is clear from the White Paper itself.
- Beyaz Kitap'ın kendisinden de anlaşılacağı üzere bu doğru değildir.
- This is not true because there is an upper limit set within the directive.
- Bu doğru değildir çünkü direktifte belirlenmiş bir üst sınır vardır.
- That saying really does not hold true any more, as it implies that learning is limited to school.
- Bu söz, öğrenmenin okulla sınırlı olduğunu ima ettiği için artık gerçekten doğru değil.
- This is true, but it will require us to make some hard choices.
- Bu doğru, ancak bazı zor seçimler yapmamızı gerektirecek.
- That is true today and it will continue to be so in future.
- Bu, bugün için doğru ve gelecekte de böyle olmaya devam edecek.
- But let us not say that we have begun with the ports because that is not true.
- Ancak limanlarla başladığımızı söylemeyelim çünkü bu doğru değil.
- It is true; we opened up the issue of self-handling for companies with land-based personnel.
- Doğrudur; kara personeli olan şirketler için kendi kendine elleçleme konusunu açtık.
- That is true, but not this Europe, let us be frank, Minister.
- Bu doğru, ama bu Avrupa değil, açık konuşalım Sayın Bakan.
- If this is true, it is in breach of the Association Agreement.
- Eğer bu doğruysa, Ortaklık Anlaşması'na aykırıdır.
- Unfortunately that is no longer true.
- Ne yazık ki bu artık doğru değil.
- The issue of immigration cannot, it is true, be addressed by sacrificing the right to family reunification.
- Göçmenlik meselesinin aile birleşimi hakkından feragat edilerek çözülemeyeceği doğrudur.
- Therefore, I believe that, if all this is true, we Europeans should also examine our consciences.
- Dolayısıyla, eğer tüm bunlar doğruysa, biz Avrupalıların da vicdanlarımızı sorgulamamız gerektiğine inanıyorum.
- It is true; some European regulations and interpretative statements are on the way.
- Doğrudur; bazı Avrupa yönetmelikleri ve yorumlayıcı açıklamalar yolda.
- In fact, quite the opposite is true.
- Aslında, tam tersi doğrudur.
- This description is also true in a negative sense.
- Bu tanımlama olumsuz anlamda da doğrudur.
- We say the Palestinians are not doing enough, which is also true.
- Filistinlilerin yeterince çaba göstermediğini söylüyoruz ki bu da doğru.
- This is not true, ladies and gentlemen!
- Bu doğru değil, hanımefendiler ve beyefendiler!
- Slowly, it is true, but spreading nonetheless.
- Yavaşça, doğru, ama yine de yayılıyor.
- It is true, however, that there are differences of opinion at times.
- Ancak zaman zaman görüş ayrılıkları yaşandığı da doğrudur.
- If this is true, it is in breach of the Association Agreement.
- Eğer bu doğruysa, Ortaklık Anlaşması ihlal edilmiş olacaktır.
- The point about governance and democracy is also true.
- Yönetişim ve demokrasiyle ilgili söyledikleriniz de doğru.
- If that is true, it is difficult to understand the fierce opposition from the United States.
- Eğer bu doğruysa, Amerika Birleşik Devletleri'nin şiddetli muhalefetini anlamak zordur.
- In my opinion, that is very true.
- Bence bu çok doğru.
- That is true, but not this Europe, let us be frank, Minister.
- Bu doğru ama bu Avrupa değil, açık konuşalım Sayın Bakan.
- In fact the opposite is true.
- Aslında tam tersi de doğru.
- What I want to know is, if this is true, then exactly what are the final decisions worth?
- Bilmek istediğim şey, eğer bu doğruysa, nihai kararların değeri tam olarak nedir?
- How very true, its having so far been going on for some thousands of years.
- Ne kadar da doğru, binlerce yıldır devam ediyor.
- It is not even true to say that a few specific elements are necessary.
- Birkaç spesifik unsurun gerekli olduğunu söylemek bile doğru değil.
- In fact the opposite is true.
- Aslında tam tersi de doğrudur.
- And this is true in all respects.
- Ve bu her bakımdan doğrudur.
- However, I maintain that, in reality, the opposite may be true.
- Ancak, gerçekte bunun tam tersinin doğru olabileceğini savunuyorum.
- This two-fold approach could - it is true - lead to an increase in the costs sustained by the Member States.
- Bu iki yönlü yaklaşımın Üye Devletler tarafından üstlenilen maliyetlerde artışa yol açabileceği doğrudur.
- If the reverse is true, of course, you are extremely fortunate.
- Bunun tersi doğruysa, elbette son derece şanslısınız demektir.
- True, this is a problem for the Council.
- Doğru, bu Konsey için bir sorun.
- If this is true, it is in breach of the Association Agreement.
- Eğer bu doğruysa, Ortaklık Anlaşması ihlal edilmiş demektir.
- The negotiations have, it is true, been very lengthy, but the result is important for Europe.
- Müzakerelerin çok uzun sürdüğü doğrudur, ancak sonuç Avrupa için önemlidir.
- With regard to the trend in imports from the European Union, the opposite is true.
- Avrupa Birliği'nden yapılan ithalattaki eğilimle ilgili olarak bunun tam tersi doğrudur.
- Unfortunately this is not true.
- Ne yazık ki bu doğru değil.
- It is not true, for example, that this system of allowances has been created to compensate the Iberians.
- Örneğin, bu ödenek sisteminin İberyalıları tazmin etmek için oluşturulduğu doğru değildir.
- If it is true, you cannot know it.
- Eğer bu doğruysa, bunu bilemezsiniz.
- You know it's true.
- Onun doğru olduğunu biliyorsun.
- What Tom said is true.
- Tom'un söyledikleri doğru.
- I think what you said is true.
- Dediğin doğru bence.
- Tom told me it wasn't true.
- Tom bana bunun doğru olmadığını söyledi.
- All these things are true.
- Bunların hepsi doğru.
- That's not true and you know it.
- Bu doğru değil ve bunu biliyorsun.
- What Tom said was mostly true.
- Tom'un söyledikleri çoğunlukla doğruydu.
- Is what you said about Tom really true?
- Tom hakkında söylediklerin gerçekten doğru mu?
- The story appears to be true.
- Hikâye doğru görünüyor.
- So far as I know what he has said is true.
- Bildiğim kadarıyla onun söylediği doğru.
- I'm pretty sure it's true.
- Bunun doğru olduğundan oldukça eminim.
- What Tom said may, or may not, be true.
- Tom'un söyledikleri doğru olabilir de olmayabilir de.
- What you said is true.
- Söylediklerin doğru.
- The gossip is true!
- Dedikodular doğru!
- Let's hope it's all true.
- Umarım hepsi doğrudur.
- Of course, it's not true.
- Tabii ki, bu doğru değil.
- I said that it wasn't true.
- Bunun doğru olmadığını söyledim.
- Of course it's not true.
- Tabii ki doğru değil.
- It may well be true.
- O, doğru olabilir.
- People tell you a lot of things that aren't quite true.
- İnsanlar size doğru olmayan pek çok şey söyler.
- Actually, that's probably not true.
- Aslında o muhtemelen doğru değildir.
- It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.
- Seninkinin iyi bir fikir olduğu doğru ama korkarım ki, onu uygulamaya koymak zor olacak.
- That's not entirely true, is it?
- Bu tamamen doğru değil, değil mi?
- That, while regrettable, is true.
- Bu, üzücü olsa da, doğru.
- I think that's not true.
- Bence o doğru değil.
- It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
- Wendy'nin deniz kenarında büyüdüğü doğru, ama iyi bir yüzücü değil.
- What he says is true.
- Onun söylediği doğrudur.
- What Tom said is true.
- Tom'un söylediği doğru.
- Is that true, or are you making it up?
- Bu doğru mu, yoksa uyduruyor musun?
- I don't know if it's true.
- Bunun doğru olup olmadığını bilmiyorum.
- I'm sure that isn't true.
- Bunun doğru olmadığına eminim.
- Everyone knows it's true.
- Herkes bunun doğru olduğunu biliyor.
- That's likely true.
- Bu muhtemelen doğru.
- I'm glad the rumors weren't true.
- Söylentilerin doğru olmadığına sevindim.
- I'm afraid the rumor is true.
- Korkarım söylenti doğru.
- That's especially true in Boston.
- Bu özellikle Boston'da doğrudur.
- I think that what Tom told you is true.
- Bence Tom'un sana söyledikleri doğru.
- That's probably not actually true.
- Muhtemelen bu doğru değildir.
- It's probably true.
- Muhtemelen doğrudur.
- What I told you yesterday wasn't true.
- Dün sana söylediğim doğru değildi.
- Part of the story is true.
- Hikayenin bir bölümü doğrudur.
- That's not exactly true, is it?
- Bu tam olarak doğru değil, değil mi?
- We hope this is true.
- Umarız bu doğrudur.
- The opposite is often true.
- Tersi genellikle doğrudur.
- Of course it's not true.
- Elbette bu doğru değil.
- Can the report be true?
- Rapor doğru olabilir mi?
- What you're saying is completely true.
- Söyledikleriniz tamamen doğru.
- What you said is not true.
- Söylediğin doğru değil.
- Do you think that's true?
- Bunun doğru olduğunu düşünüyor musun?
- Isn't it true?
- Bu doğru değil mi?
- Her story is true.
- Onun anlatısı doğrudur.
- I know it's true.
- Ben bunun doğru olduğunu biliyorum.
- That may be true.
- Bu doğru olabilir.
- What Tom said may, or may not, be true.
- Tom'un söylediği, doğru olabilir ya da olmayabilir.
- We don't think that's true.
- Bunun doğru olduğunu düşünmüyoruz.
- Is it true you assembled the engine by yourself?
- Motoru tek başına monte ettiğin doğru mu?
- This is not true.
- Bu doğru değil.
- I hope that's true.
- Onun doğru olduğunu umuyorum.
- Whether the news is true or false makes little difference.
- Haberin doğru ya da yanlış olması pek bir şey değiştirmiyor.
- Is that true, or are you making it up?
- Bu doğru mu yoksa sen mi uyduruyorsun?
- I think that's not true.
- Bence bu doğru değil.
- Tom told Mary that the story wasn't true.
- Tom Mary'e hikayenin doğru olmadığını söyledi.
- True, he was a very good teacher.
- Doğru, çok iyi bir öğretmendi.
- I hope it's not true.
- Bunun doğru olmadığını umuyorum.
- In a sense, it is true.
- Bu bir bakıma doğrudur.
- That's not quite true.
- Bu pek doğru değil.
- No, that's not true.
- Hayır, bu doğru değil.
- I'm waiting to see if it's true.
- Bunun doğru olup olmadığını görmek için bekliyorum.
- Say it's not true.
- Doğru olmadığını söyle.
- It's all true.
- Hepsi doğru.
- His story sounds true.
- Hikayesi kulağa doğru geliyor.
- Is it true Tom is one of your close friends?
- Tom'un yakın arkadaşlarınızdan biri olduğu doğru mu?
- I'm sure that isn't true.
- Bunun doğru olmadığından eminim.
- Unfortunately, this news is true.
- Ne yazık ki, bu haber doğrudur.
- It's quite true.
- Bu oldukça doğru.
- I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.
- Echigo'da dişi kar ruhları olduğunu duydum ama doğru olup olmadığını bilmiyorum.
- Whatever he told you, it's not true.
- Sana her ne söylediyse, doğru değil.
- Is it still true?
- Hâlâ doğru mu?
- What I told him was true.
- Ona söylediğim doğruydu.
- Tom will probably tell you some things that aren't true.
- Tom muhtemelen size doğru olmayan bazı şeyler söyleyecektir.
- Everything that Tom just said was true.
- Tom'un az önce söylediği her şey doğruydu.
- I wonder if this is really true.
- Acaba bu gerçekten doğru mu?
- That's true, too.
- Bu da doğru.
- The rumor is true to some extent.
- Söylenti, bir dereceye kadar doğrudur.
- I'll tell her that's not true.
- Ona bunun doğru olmadığını söyleyeceğim.
- Everything I said is true.
- Söylediğim her şey doğru.
- At least that part's true.
- En azından bu kısmı doğru.
- Tom won't believe Mary even if she swears it's true.
- Tom, Mary doğru olduğuna yemin etse bile ona inanmayacak.
- Tom doesn't think it's true.
- Tom bunun doğru olduğunu düşünmüyor.
- Everything we've told you is true.
- Sana söylediğimiz her şey doğru.
- As far as I know, what he has said is true.
- Bildiğim kadarıyla, onun söylediği doğrudur.
- What she says is true.
- Söyledikleri doğru.
- Both statements could be true.
- Her iki ifade de doğru olabilir.
- I have to know if it's true.
- Doğru olup olmadığını bilmek zorundayım.
- Tell me it's true.
- Bana bunun doğru olduğunu söyle.
- Is what Tom wrote true?
- Tom'un yazdıkları doğru mu?
- In a sense, it is true.
- Bir anlamda doğru.
- What Tom said wasn't true.
- Tom'un söylediği doğru değildi.
- Is it true you advised Taninna to sell her house?
- Taninna'ya evini satmasını tavsiye ettiğin doğru mu?
- What people say is not always true.
- İnsanların söylediği her zaman doğru değil.
- It is unfortunately true.
- Maalesef doğru.
- What he said is true in a sense.
- Onun söyledileri bir anlamda doğrudur.
- Are you sure it's all true?
- Hepsinin doğru olduğuna emin misin?
- None of the rumors were true.
- Söylentilerin hiçbiri doğru değildi.
- This is indeed true.
- Bu gerçekten doğru.
- Tom told everyone that I hated Mary, but that's not true.
- Tom herkese benim Mary'den nefret ettiğimi söyledi ama bu doğru değil.
- The opposite is also true.
- Aksi de doğru.
- It's not true.
- Bu doğru değil.
- Is this not true?
- Bu doğru değil mi?
- That story can be true.
- Bu hikaye doğru olabilir.
- Everything I talked about was true.
- Bahsettiğim her şey doğruydu.
- I swear it's true.
- Yemin ederim ki o doğrudur.
- Tom said what you told me wasn't true.
- Tom bana söylediğinin doğru olmadığını söyledi.
- The rumor isn't true.
- Söylenti doğru değil.
- What I said to Tom was true.
- Tom'a söylediğim şey doğruydu.
- I think that what Tom told you isn't true.
- Bence Tom'un söyledikleri doğru değil.
- Is any of this true?
- Bunlardan herhangi biri doğru mu?
- What he said might be true.
- Söyledikleri doğru olabilir.
- Is that really true?
- Bu gerçekten doğru mu?
- In a sense, it is true.
- Bir bakıma doğru.
- Is that really true!
- Bu gerçekten doğru mu!
- Tom acknowledged that what he said earlier was not true.
- Tom daha önce söylediğinin doğru olmadığını kabul etti.
- Please tell me it's not true.
- Lütfen bana bunun doğru olmadığını söyle.
- So far as I know what he has said is true.
- Bildiğim kadarıyla söyledikleri doğru.
- How do you know that's true?
- Bunun doğru olduğunu nereden biliyorsun?
- I think what Tom said was true.
- Sanırım Tom'un söylediği doğruydu.
- As far as I am concerned, I don't think that's true.
- Bana kalırsa, bunun doğru olduğunu sanmıyorum.
- If what Tom told me is true, then we have nothing to worry about.
- Tom'un bana söylediği doğruysa, öyleyse hakkında endişe edecek bir şey yok.
- She said she was twenty years old, which was not true.
- Yirmi yaşında olduğunu söylüyordu ama bu doğru değildi.
- I think what you say is true.
- Sanırım söylediğin doğru.
- I'm not sure that's true.
- Bunun doğru olduğundan emin değilim.
- His story is partially true.
- Hikayesi kısmen doğru.
- That's true as well.
- O da doğrudur.
- Is it true you accepted to marry Tom?
- Tom'la evlenmeyi kabul ettiğin doğru mu?
- What my mother had said was true.
- Annemin söylediği doğruydu.
- Tom agrees that's true.
- Tom bunun doğru olduğunu kabul ediyor.
- What Tom told you isn't true.
- Tom'un sana söylediği doğru değil.
- I wish it weren't true, but it is.
- Keşke doğru olmasaydı ama doğru.
- Let's ask if it's true.
- Doğru olup olmadığını soralım.
- None of what Tom said was true.
- Tom'un söylediklerinin hiçbiri doğru değildi.
- I know it sounds strange, but it's true.
- Kulağa garip geldiğini biliyorum ama doğru.
- That could be true, but I don't really think so.
- Bu doğru olabilir ama ben pek sanmıyorum.
- Some things that Tom told me aren't true.
- Tom'un bana söylediği bazı şeyler doğru değildir.
- Are these accusations true?
- Bu suçlamalar doğru mu?
- Everything Bush says is true.
- Bush'un her söylediği doğrudur.
- Can his story be true?
- Onun hikayesi doğru olabilir mi?
- Maybe what you said is true.
- Belki de senin söylediklerin doğrudur.
- How true is this?
- Bu ne kadar doğru?
- Is that still true?
- Hâlâ doğru mu?
- It could be true.
- Doğru olabilir.
- At least that part's true.
- En azından bu kısım doğru.
- That's not true anymore.
- Bu artık doğru değil.
- None of that was true.
- Bunların hiçbiri doğru değildi.
- How much of what Tom said was true?
- Tom'un söylediklerinin ne kadarı doğruydu?
- I hope that what Tom said is true.
- Umarım Tom'un söylediği doğrudur.
- Maybe it's true.
- Belki de doğrudur.
- I can't believe it's true.
- Onun doğru olduğuna inanamıyorum.
- That is not true.
- Bu doğru değil.
- If that is true, then he is not responsible for the accident.
- Eğer bu doğruysa o, kazadan sorumlu değil.
- As a matter of fact, it is true.
- İşin aslın bakarsan, o doğrudur.
- Is it true you advised Taninna to sell her house?
- Taninna'ya evini satmasını tavsiye ettiğiniz doğru mu?
- All he said was true.
- Söylediği her şey doğruydu.
- She said that it might be true.
- Dedi ki, doğru olabilirmiş.
- It sounds impossible, but it's true.
- Kulağa imkansız geliyor ama doğru.
- The story seems to be true.
- Hikaye doğru gibi görünüyor.
- Tom knows it's true.
- Tom doğru olduğunu biliyor.
- Is it really true?
- O gerçekten doğru mu?
- The statement is not wholly true.
- Bildiri tamamen doğru değil.
- I wish it weren't true, but it is.
- Keşke bu doğru olmasa ama doğru.
- I don't believe that's true.
- Bunun doğru olduğuna inanmıyorum.
- I bet that's not true.
- Onun doğru olmadığına eminim.
- It sounds silly, but it's true.
- Kulağa aptalca geliyor ama doğru.
- What Tom told you wasn't true.
- Tom'un sana söylediği şey doğru değildi.
- Sami knew it wasn't true.
- Sami bunun doğru olmadığını biliyordu.
- What he said was not true.
- Söylediği doğru değil.
- What he said could possibly be true.
- Söyledikleri muhtemelen doğru olabilir.
- Is it true you used to live in Boston?
- Eskiden Boston'da yaşadığın doğru mu?
- Is that true?
- Bu doğru mu?
- Say that's not true.
- Bunun doğru olmadığını söyle.
- If Tom said it, it's probably true.
- Tom söylediyse, muhtemelen doğrudur.
- I'll be damned if it's true.
- Bu doğruysa ben de adam değilim.
- Was it true?
- Doğru muydu?
- We now know that's not true.
- Artık bunun doğru olmadığını biliyoruz.
- Let's hope it's all true.
- Bunun tamamen doğru olduğunu umalım.
- I hope that isn't true.
- Umarım bu doğru değildir.
- That's not true either.
- O da doğru değil.
- I'm pretty sure it's true.
- Bunun doğru olduğuna eminim.
- The rumor turned out true.
- Söylenti doğru çıktı.
- It's true, isn't it?
- Bu doğru, değil mi?
- The exact opposite is true.
- Tam tersi doğru.
- Tom definitely thinks it's true.
- Tom kesinlikle onun doğru olduğunu düşünüyor.
- The reverse seems true.
- Tersi doğru görünüyor.
- That's partly true.
- O kısmen doğru.
- Was his story true?
- Hikayesi doğru muydu?
- What Tom said is actually true.
- Tom'un söylediği gerçekten doğru.
- They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
- Amerika'da herkesin başkan olabileceğini söylerler, ama belki de bu gerçekten doğru değildir.
- Is it true you're trying to do that?
- Bunu yapmaya çalıştığın doğru mu?
- Things that you see with your eyes are not necessarily true.
- Gözlerinizle gördüğünüz şeyler her zaman doğru olmayabilir.
- Do you think that could be true?
- Sence bu doğru olabilir mi?
- True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
- Doğru, o yemek pişirme hakkında çok şey biliyor, ama o iyi bir aşçı değil.
- That's partly true.
- Bu kısmen doğru.
- She wonders if it's true.
- Bunun doğru olup olmadığını merak ediyor.
- I don't know if that's true.
- Onun doğru olup olmadığını bilmiyorum.
- What you said about Tom isn't true.
- Tom hakkında söylediklerin doğru değil.
- That might have been true a long time ago, but it's not true anymore.
- O uzun süre önce doğru olabilirdi ama artık doğru değil.
- What they say is true.
- Onların söylediği doğru.
- That's actually not true.
- O aslında doğru değil.
- Are you sure it's all true?
- Hepsinin doğru olduğundan emin misin?
- What you said about Tom isn't true.
- Tom hakkında söylediğin doğru değil.
- Can the rumor be true?
- Söylenti doğru olabilir mi?
- Let's suppose it's true.
- Diyelim ki bu doğru.
- We found out that that wasn't true.
- Bunun doğru olmadığını öğrendik.
- I imagine that's true.
- Sanırım bu doğru.
- The opposite is also true.
- Bunun tersi de doğrudur.
- Recent studies have shown that is not true.
- Son araştırmalar bunun doğru olmadığını gösterdi.
- You and I both know that's not true.
- İkimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz.
- It may sound strange, but what he said is true.
- Garip gelebilir ama söylediği doğru.
- That's true, isn't it?
- Bu doğru, değil mi?
- Can it be true?
- Doğru olabilir mi?
- That may have been true many years ago.
- O yıllar önce doğru olabilirdi.
- It is unfortunately true.
- Bu ne yazık ki doğrudur.
- That's not true either.
- Bu da doğru değil.
- This sentence is true, but not provable.
- Bu cümle doğru ama kanıtlanabilir değil.
- That isn't really true, though.
- Ama bu doğru değil.
- I'm beginning to think it's true.
- Bunun doğru olduğunu düşünmeye başlıyorum.
- I think it's true.
- Doğru olduğunu düşünüyorum.
- What you said yesterday was true.
- Dün söylediğin doğruydu.
- It may or may not be true.
- Doğru olabilir de olmayabilir de.
- Can the news be true?
- Haber doğru olabilir mi?
- Let's ask if it's true.
- Onun doğru olup olmadığını soralım.
- The story appears to be true.
- Hikaye doğru gibi görünüyor.
- We don't think that's true.
- Bunun doğru olduğunu sanmıyoruz.
- I'll tell Tom that's not true.
- Bunun doğru olmadığını Tom'a söyleyeceğim.
- All that he says is true.
- Onun bütün söylediği doğrudur.
- I swear this is true.
- Yemin ederim ki bu doğrudur.
- Neither was true.
- İkisi de doğru değildi.
- That isn't exactly true, is it?
- Bu tam olarak doğru değil, değil mi?
- Let's suppose it's true.
- Diyelim ki doğru.
- Even if it is true, it matters little.
- Doğru olsa bile, çok az fark eder.
- Tom agrees that's true.
- Tom onun doğru olduğunu kabul ediyor.
- Is that still true?
- O hâlâ doğru mu?
- Are any of those things true?
- Bunlardan herhangi biri doğru mu?
- That isn't true, is it?
- Doğru değil, değil mi?
- I want you to know what's true and what's not.
- Neyin doğru olduğunu ve neyin olmadığını bilmeni istiyorum.
- What I told you was true.
- Size söylediklerim doğruydu.
- What people say is not always true.
- İnsanların söyledikleri her zaman doğru değildir.
- Most of what Dan is saying is true so far.
- Şimdiye kadar Dan'ın söylediğinin çoğu doğru.
- We don't even know if it's true.
- Doğru olup olmadığını bile bilmiyoruz.
- This description of events is completely exaggerated, even if it's essentially true.
- Olayların bu açıklaması, özünde doğru olsa bile tamamen abartılıdır.
- That clearly isn't true today.
- Bugün bu kesinlikle doğru değil.
- Tom said that it might be true.
- Tom doğru olabileceğini söyledi.
- I think what you're saying is true.
- Bence söylediklerin doğru.
- Did you accept his statement as true?
- Onun söylediklerini doğru mu kabul ettin?
- I hope that what Tom said is true.
- İnşallah Tom'un dedikleri doğrudur.
- I knew that wasn't true.
- Bunun doğru olmadığını biliyordum.
- That's not exactly true.
- Bu tam olarak doğru değil.
- What I say is true.
- Söylediğim doğrudur.
- I think what you just told me isn't true.
- Az önce bana söylediğinin doğru olmadığını düşünüyorum.
- This sentence is true.
- Bu cümle doğru.
- I think that it's true.
- Bunun doğru olduğunu düşünüyorum.
- I want you to tell me that's not true.
- Bana bunun doğru olmadığını söylemeni istiyorum.
- I'm afraid the rumor is true.
- Ne yazık ki söylenti doğru.
- What the newspapers say is true.
- Gazetelerin söylediği doğrudur.
- You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.
- Wikipedia'da yazılı olanların her zaman doğru olmadığını aklınızda tutmanız gerekir.
- What Tom said to Mary was not completely true.
- Tom'un Mary'ye söylediği şey tamamen doğru değildi.
- In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
- Aslında bu, uyduruk bir anlamı haricinde hiç de doğru görünmüyor.
- Whatever he said, it's not true.
- Her ne dediyse, doğru değil.
- It could be true.
- Bu doğru olabilir.
- Tom said that it might be true.
- Tom onun doğru olabileceğini söyledi.
- I can assure you that's not true.
- Bunun doğru olmadığına sizi temin ederim.
- Tom said that isn't true.
- Tom bunun doğru olmadığını söyledi.
- What Tom says is quite true.
- Tom'un söylediği bütünüyle doğru.
- What you say is not true.
- Söylediklerin doğru değil.
- What Tom said is absolutely true.
- Tom'un söyledikleri kesinlikle doğru.
- The rumor is true.
- Söylenti doğrudur.
- Well, that's not quite true.
- Şey, bu tam olarak doğru değil.
- What Tom says is true.
- Tom'un söylediği doğru.
- What Tom told us the other day wasn't 100% true.
- Tom'un geçen gün bize söyledikleri %100 doğru değildi.
- I sure hope that's not true.
- Umarım bu doğru değildir.
- Tom knew what Mary had told him wasn't true.
- Tom, Mary'nin ona söylediklerinin doğru olmadığını biliyordu.
- The opposite is actually true.
- Tersi aslında doğrudur.
- Possibly, it's true.
- Muhtemelen doğru.
- That happens to be true.
- Bu doğru olabilir.
- The following story is true.
- Aşağıdaki hikaye doğru.
- I think it's true.
- Sanırım, doğru.
- In a sense, it is true.
- Bir bakıma, o doğrudur.
- What makes you think what Tom said isn't true?
- Tom'un söylediğinin doğru olmadığını sana ne düşündürüyor?
- I think that what you said is true.
- Bence söylediklerin doğru.
- Everything Bush says is true.
- Bush'un söylediği her şey doğrudur.
- It may sound strange, but what he said is true.
- Kulağa garip geliyor olabilir ama söylediği doğru.
- I now know this isn't true.
- Artık bunun doğru olmadığını biliyorum.
- I know it's not true.
- Bunun doğru olmadığını biliyorum.
- What Tom told us the other day wasn't true.
- Geçen gün Tom'un bize söylediği şey doğru değildi.
- I don't think that that's true.
- Onun doğru olduğunu sanmıyorum.
- I think that what Tom told you isn't true.
- Tom'un sana söylediği şeyin doğru olmadığını düşünüyorum.
- I swear to God this is true.
- Yemin ederim bu doğru.
- That may have been true many years ago.
- Bu yıllar önce doğru olabilir.
- You may not believe it, but it is nonetheless true.
- Buna inanmayabilirsiniz, ama yine de doğru.
- Most of what Dan is saying is true so far.
- Dan'in söylediklerinin çoğu şu ana kadar doğru.
- True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
- Doğru, yemek yapmak hakkında çok şey biliyor ama iyi bir aşçı değil.
- Not a word of what Tom said was true.
- Tom'un söylediklerinin tek kelimesi bile doğru değildi.
- What he said may well be true.
- Onun söylediği doğru olabilir.
- Is it true you're a high school teacher?
- Lise öğretmeni olduğunuz doğru mu?
- Both stories are true.
- Her iki hikaye de doğru.
- What I say is true.
- Söylediklerim doğru.
- What I told her was true.
- Ona söylediğim doğruydu.
- Possibly, it's true.
- Muhtemelen, bu doğru.
- I'm glad the rumors weren't true.
- Söylentilerin doğru olmadığına memnun oldum.
- Tom knows that's true.
- Tom onun doğru olduğunu biliyor.
- The story appears true.
- Hikaye doğru görünüyor.
- I can't believe it's true.
- Bunun doğru olduğuna inanamıyorum.
- It may sound strange, but what she said is true.
- Garip gelebilir ama söylediği doğru.
- We hope it isn't true.
- Umarız bu doğru değildir.
- That's not true.
- Bu doğru değil.
- I swear to God this is true.
- Yemin ederim ki o doğrudur.
- What I told you was true.
- Söylediğim doğruydu.
- I don't know if it's true or not.
- Doğru mu değil mi bilmiyorum.
- That probably is true.
- O muhtemelen doğru.
- What he says is not true.
- Söyledikleri doğru değil.
- Part of the story is true.
- Hikayenin bir kısmı doğru.
- Part of what Tom said was true.
- Tom'un söylediklerinin bir kısmı doğruydu.
- That's quite true.
- O oldukça doğru.
- Is it true you're staying at Tom's apartment?
- Tom'un evinde kalıyor olduğun doğru mu?
- What he said about England is true.
- Onun İngiltere hakkında söylediği doğrudur.
- How can you tell if that's true?
- Bunun doğru olduğunu nasıl anlayabilirsin?
- That, while regrettable, is true.
- Üzücü olsa da, bu doğrudur.
- The story sounds true.
- Hikaye kulağa doğru geliyor.
- We hope it's all true.
- Hepsinin doğru olduğunu umuyoruz.
- Is it true they're planning to raise the minimum wage?
- Asgari ücreti yükseltmeyi planladıkları doğru mu?
- What he says is not true.
- Söylediği şey doğru değil.
- That's not exactly true.
- O tam olarak doğru değil.
- We hope it isn't true.
- Umarız doğru değildir.
- I don't think that's true.
- Onun doğru olduğunu sanmıyorum.
- That is simply not true.
- Bu doğru değil.
- Could it be true?
- Doğru olabilir mi?
- Certainly, these things are true.
- Elbette, bu şeyler doğrudur.
- Of course, it's not true.
- Tabii ki, doğru değil.
- Everything I've told you is true.
- Sana söylediğim her şey doğru.
- This is true in a large number of cases.
- Bu birçok durumda doğrudur.
- I guess that's true.
- Sanırım o doğru.
- Some of what Tom said was true.
- Tom'un söylediklerinin bazıları doğruydu.
- Say it isn't true.
- Bunun doğru olmadığını söyle.
- That might have been true.
- Bu doğru olabilirdi.
- What I'm saying is true.
- Söylediğim doğrudur.
- Everything I said is true.
- Söylediğim her şey doğrudur.
- It's funny because it's true.
- Doğru olduğu için komiktir.
- I think the rumor is true.
- Bence söylenti doğru.
- But it's true.
- Ama bu doğru.
- None of that is true.
- Bunların hiçbiri doğru değil.
- What he said is true.
- Söylediği şey doğru.
- What makes you think that isn't true?
- Bunun doğru olmadığını sana düşündüren ne?
- I don't think that's true at all.
- Onun doğru olduğunu hiç sanmıyorum.
- His story may be true.
- Onun hikayesi doğru olabilir.
- All those things are true.
- Bunların hepsi doğru.
- I bet that's not true.
- Eminim bu doğru değildir.
- I doubt if that's true.
- Onun doğru olup olmadığından şüpheliyim.
- Let's hope that's true.
- Onun doğru olduğunu umalım.
- What he says is true.
- Söyledikleri doğru.
- I imagine that's true.
- Bunun doğru olduğunu düşünüyorum.
- It's not true, is it?
- O doğru değil, değil mi?
- Is that true?
- Doğru mudur?
- Is this true?
- Bu doğru mu?
- Let's suppose it's true.
- Farzedelim ki doğru.
- I'm not sure if this is really true or not.
- Bunun gerçekten doğru olup olmadığına emin değilim.
- What Tom said is actually true.
- Tom'un söyledikleri aslında doğru.
- Many people believe that, but it's not true.
- Birçok insan ona inanır ama o doğru değil.
- That's no longer true.
- Bu artık doğru değil.
- That's true, too.
- O da doğru.
- What you said isn't true.
- Söyledikleriniz doğru değil.
- That's not true!
- Bu doğru değil!
- I told Tom that wasn't true.
- Tom'a bunun doğru olmadığını söyledim.
- As far as I know, the rumor is not true.
- Bildiğim kadarıyla, söylenti doğru değil.
- They finally acknowledged it as true.
- Sonunda doğru olduğunu kabul ettiler.
- We both know that's not true.
- İkimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz.
- I hope that's not true.
- Ben onun doğru olmadığını umuyorum.
- Whatever he told you, it's not true.
- O sana ne söylediyse doğru değil.
- I said that it wasn't true.
- Ben bunun doğru olmadığını söyledim.
- I hope what you're saying is true.
- Umarım dediğin doğrudur.
- What Tom told you isn't true.
- Tom'un sana söyledikleri doğru değil.
- The same is true of Japan.
- Aynı Japonya hakkında da doğrudur.
- She said that it might be true.
- Doğru olabileceğini söyledi.
- Is it true you're a high school teacher?
- Lise öğretmeni olduğun doğru mu?
- Some of what Tom said wasn't true.
- Tom'un söylediklerinin bazıları doğru değildi.
- I don't think that's quite true.
- Bunun doğru olduğunu düşünmüyorum.
- Is it really true?
- Bu gerçekten doğru mu?
- The rumor may be true.
- Söylenti doğru olabilir.
- She was articulate, but none of what she said was true.
- Konuşkan biriydi ama söylediklerinin hiçbiri doğru değildi.
- Tom said that's just not true.
- Tom onun tam doğru olmadığını söyledi.
- Was all of that true?
- Bunların hepsi doğru muydu?
- What Tom said isn't 100% true.
- Tom'un söylediği şey% 100 doğru değil.
- Tom tells everyone that he can't speak French, but that's not true.
- Tom herkese Fransızca konuşamadığını söylüyor fakat doğru değil.
- I suppose that's true.
- Sanırım bu doğru.
- Actually, that's probably true.
- Aslında o muhtemelen doğrudur.
- I suspect what Tom said wasn't true.
- Tom'un söylediklerinin doğru olmadığından şüpheliyim.
- I hope that what you're saying is true.
- Umarım dediğin doğrudur.
- It was probably not true.
- Muhtemelen doğru değildi.
- Neither is true.
- İkisi de doğru değil.
- That's not totally true.
- O tamamen doğru değil.
- What he said is true in a sense.
- Söyledikleri bir anlamda doğru.
- His story may be true.
- Hikayesi doğru olabilir.
- You can believe what you want to about me, but that doesn't mean it's true.
- Benim hakkımda istediğine inanabilirsin, ama bu doğru olduğu anlamına gelmez.
- There's no point arguing about what's true and what's false.
- Neyin doğru ve neyin yanlış olduğu hakkında tartışmanın bir anlamı yok.
- What Tom said isn't 100% true.
- Tom'un söyledikleri %100 doğru değil.
- Is this news true?
- Bu haber doğru mu?
- I suspect what Tom said wasn't true.
- Tom'un söylediğinin doğru olmadığından şüpheleniyorum.
- Is it true you learned French all by yourself?
- Fransızcayı tek başına öğrendiğin doğru mu?
- Half of what Tom says isn't true.
- Tom'un söylediklerinin yarısı doğru değil.
- How do you know something isn't true?
- Bir şeyin doğru olmadığını nereden biliyorsun?
- Are you saying that's not true?
- Bunun doğru olmadığını mı söylüyorsun?
- What I told them was true.
- Onlara söylediğim doğruydu.
- You know that's not true.
- Onun doğru olmadığını biliyorsun.
- Yes, it's true, but he doesn't need to know that.
- Evet, doğru ama onun bunu bilmesi gerekmiyor.
- It isn't a true apartment.
- Bu doğru apartman değil.
- Repeating a lie does not make it true.
- Bir yalanı tekrarlamak onu doğru yapmaz.
- I hope it's not true.
- Umarım doğru değildir.
- Tom doesn't know whether it's true or not.
- Tom bunun doğru olup olmadığını bilmiyor.
- Tom says a lot of things that aren't quite true.
- Tom tamamen doğru olmayan bir sürü şey söylüyor.
- What I'm saying is true.
- Söylediklerim doğru.
- If that is true, then he is not responsible for the accident.
- Eğer bu doğruysa, o zaman kazadan o sorumlu değil.
- Is it true what they're saying about Tom?
- Tom hakkında söylenenler doğru mu?
- You need to bear in mind that what is written on Wikipedia isn't always true.
- Wikipedia'da yazılanların her zaman doğru olmadığını unutmamalısınız.
- I wonder if this is really true.
- Bunun gerçekten doğru olup olmadığını merak ediyorum.
- The opposite is often true.
- Tam tersi genellikle doğrudur.
- This isn't really true.
- Bu gerçekten doğru değil.
- I know it's crazy, but it's true.
- Çılgınca olduğunu biliyorum ama doğru.
- That's clearly not true.
- Bu kesinlikle doğru değil.
- That part was true.
- O kısmı doğruydu.
- I guess it's not true.
- Sanırım bu doğru değil.
- This is no longer true.
- Bu artık doğru değil.
- What I said to you was true, but I shouldn't have said it.
- Sana söylediklerim doğruydu ama söylememeliydim.
- What I said to you was true.
- Sana söylediğim şey doğruydu.
- If what Tom told me is true, then we have nothing to worry about.
- Tom'un bana söylediği doğruysa, endişelenecek bir şey yok.
- That part was true.
- O kısım doğruydu.
- They say that in the United States anyone can become president, but perhaps that's not really true.
- Onlar Amerika Birleşik Devletlerinde herkesin başkan olabileceğini söylüyorlar ama belki de bu gerçekten doğru değil.
- I don't think that's true at all.
- Bunun doğru olduğunu hiç sanmıyorum.
- Was her story true?
- Onun hikayesi doğru muydu?
- I guess that's true.
- Sanırım bu doğru.
- Is it true Tom is one of your close friends?
- Tom'un senin yakın arkadaşlarından biri olduğu doğru mu?
- It was true.
- Bu doğruydu.
- As far as I know, what he has said is true.
- Bildiğim kadarıyla, söyledikleri doğru.
- Unfortunately, it's true.
- Maalesef bu doğru.
- What you said isn't true.
- Söylediği şey doğru değil.
- What he said is not true.
- Onun söylediği doğru değil.
- Believe it or not, that is true.
- İster inan ister inanma, bu doğru.
- It may be true.
- Doğru olabilir.
- How can this be true?
- Bu nasıl doğru olabilir?
- Is this all true?
- Bunların hepsi doğru mu?
- What makes you think what Tom said isn't true?
- Tom'un söylediklerinin doğru olmadığını sana düşündüren ne?
- The opposite is actually true.
- Aslında tam tersi doğru.
- You're the only one who thinks that's true.
- Onun doğru olduğunu düşünen tek kişisin.
- You know that isn't true.
- Onun doğru olmadığını biliyorsun.
- We found out that what he said wasn't true.
- Söylediklerinin doğru olmadığını öğrendik.
- This is absolutely true.
- Bu kesinlikle doğru.
- I know it's not true.
- Doğru olmadığını biliyorum.
- It's quite true.
- Oldukça doğru.
- Whatever she says is true.
- Söylediği her şey doğru.
- Not everything Tom said was true.
- Tom'un söylediği her şey doğru değildi.
- You can believe what you want to about me, but that doesn't mean it's true.
- Benim hakkımda istediğine inanabilirsin ama bu onun doğru olduğu anlamına gelmez.
- Yes, it's true!
- Evet, doğru!
- What he said was not true.
- Söyledikleri doğru değildi.
- But it's true.
- Fakat bu doğru.
- That may be true.
- O doğru olabilir.
- Tom told me that wasn't true.
- Tom bana onun doğru olmadığını söyledi.
- That's all quite true.
- Onun hepsi oldukça doğru.
- It's totally true.
- Bu tamamen doğru.
- I thought it might be true.
- Ben bunun doğru olabileceğini düşündüm.
- Was his story true?
- Onun hikayesi doğru muydu?
- Yes, it's true!
- Evet, bu doğru!
- Some things that Tom told me aren't true.
- Tom'un bana söylediği bazı şeyler doğru değil.
- That's probably true.
- Bu muhtemelen doğru.
- What Tom was saying was true.
- Tom'un söyledikleri doğruydu.
- We now know that's not true.
- Biz şimdi onun doğru olmadığını biliyoruz.
- That's all true.
- Hepsi doğru.
- What she says may be true.
- Söyledikleri doğru olabilir.
- Is what you said about Tom really true?
- Tom hakkında söylediğin gerçekten doğru mu?
- These rumors are probably true.
- Bu söylentiler muhtemelen doğrudur.
- I don't think that that's true.
- Bunun doğru olduğunu düşünmüyorum.
- Are you saying that's true?
- Onun doğru olduğunu mu söylüyorsun?
- You may not believe it, but it is nonetheless true.
- Sen buna inanmayabilirsin, ama yine de doğru.
- It's absolutely true.
- Kesinlikle doğru.
- What makes you think that isn't true?
- Bunun doğru olmadığını sana düşündüren nedir?
- I guess it's true.
- Onun doğru olduğunu düşünüyorum.
- You're the only one who thinks that's true, aren't you?
- Bunun doğru olduğunu düşünen tek kişi sensin, değil mi?
- People believe this report true.
- İnsanlar bu haberin doğru olduğuna inanıyor.
- I don't know if that's true.
- Bunun doğru olup olmadığını bilmiyorum.
- Repeating a lie does not make it true.
- Bir yalanın tekrarlanması onu doğru yapmaz.
- Not a word of what Tom said was true.
- Tom'un söylediklerinin tek kelimesi doğru değildi.
- Are these allegations true?
- Bu iddialar doğru mu?
- I told Tom that wasn't true.
- Onun doğru olmadığını Tom'a söyledim.
- That isn't really true, though.
- Yine de bu gerçekten doğru değil.
- It is true she is young, but she is wise.
- Genç olduğu doğru, ama bilge.
- Only your information is true.
- Sadece senin bilgin doğrudur.
- To the best of my knowledge, the rumor isn't true.
- Bildiğim kadarıyla söylenti doğru değil.
- We both know that isn't true.
- İkimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz.
- What Tom told Mary wasn't true.
- Tom'un Mary'ye söylediği doğru değildi.
- That's not really true.
- Bu gerçekten doğru değil.
- Is it true what they're saying about Tom?
- Onların Tom hakkında söyledikleri doğru mu?
- I hope that what Tom said is true.
- Umarım Tom'un söyledikleri doğrudur.
- It's probably true.
- Bu muhtemelen doğru.
- How much of what Tom said was true?
- Tom'un söylediğinin ne kadarı doğru?
- The rumor is true.
- Söylenti doğru.
- Tom says that's not true.
- Tom bunun doğru olmadığını söylüyor.
- Tom doesn't believe that's true.
- Tom bunun doğru olduğuna inanmıyor.
- It is unfortunately true.
- Ne yazık ki doğru.
- Is his story true?
- Hikayesi doğru mu?
- I'm afraid it's not true.
- Korkarım bu doğru değil.
- It may sound strange, but what she said is true.
- Garip gelebilir ama söyledikleri doğru.
- Is his story true?
- Onun hikayesi doğru mudur?
- Is it true you're not allowed to tell me?
- Bana söylemene izin verilmediği doğru mu?
- The opposite is also true.
- Tam tersi de doğru.
- Would you say that's true?
- Onun doğru olduğunu söyler misin?
- That's absolutely true.
- Bu kesinlikle doğru.
- The story seems true.
- Hikâye doğru görünüyor.
- Part of his story is true.
- Onun hikayesinin bir kısmı doğrudur.
- How do you know it's true?
- Doğru olduğunu nereden biliyorsun?
- Please tell me this isn't true.
- Lütfen bana bunun doğru olmadığını söyle.
- How can you be sure that's true?
- Bunun doğru olduğundan nasıl emin olabiliyorsun?
- I know what you're thinking, but it's not true.
- Ne düşündüğünü biliyorum ama bu doğru değil.
- I know it sounds crazy, but it's true.
- Kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama bu doğru.
- Unfortunately, that's true.
- Maalesef bu doğru.
- Is it true he can't read or write?
- Okuyup yazamadığı doğru mu?
- Tom is likely to tell you some things that aren't true.
- Tom muhtemelen sana doğru olmayan bazı şeyler söyleyecek.
- Tom says a lot of things that aren't quite true.
- Tom tam olarak doğru olmayan bir sürü şey söylüyor.
- Obviously that isn't true.
- Belli ki bu doğru değil.
- I think what you say is true.
- Bence söyledikleriniz doğru.
- If that's true about me, it's true about you.
- Bu benim için doğruysa, senin için de doğrudur.
- I don't think it's true.
- Bunun doğru olduğunu sanmıyorum.
- I'll tell them that's not true.
- Onlara bunun doğru olmadığını söyleyeceğim.
- Whatever he said, it's not true.
- O ne derse desin doğru değil.
- I think that what you said is true.
- Dediğin doğru bence.
- It is only too true.
- Çok doğru.
- We hope it's all true.
- Umarız hepsi doğrudur.
- I wonder if that's true.
- Acaba bu doğru mu?
- The rumor may or may not be true.
- Söylenti doğru olabilir veya olmayabilir.
- I don't believe that's true.
- Ben onun doğru olduğuna inanmıyorum.
- It's a strange story, but every word of it is true.
- Garip bir hikaye ama her kelimesi doğru.
- Is that true, though?
- Bu doğru mu ki?
- Even if it is true, it matters little.
- Doğru olsa bile, çok az önemi var.
- I know it's true.
- Doğru olduğunu biliyorum.
- Of course it isn't true.
- Elbette bu doğru değil.
- Perhaps that's true.
- Belki de doğrudur.
- You're the only one who thinks that's true, aren't you?
- Bunun doğru olduğunu düşünen bir tek sen varsın, değil mi?
- Tell me it isn't true.
- Doğru olmadığını söyle.
- I think what he said is true in a sense.
- Bence söyledikleri bir açıdan doğru.
- Everything I said was true.
- Söylediğim her şey doğruydu.
- The opposite is true.
- Tersi doğrudur.
- Can this news be true?
- Bu haber doğru olabilir mi?
- Can you tell me why that's true?
- Onun neden doğru olduğunu bana söyleyebilir misiniz?
- She wonders if it's true.
- Doğru olup olmadığını merak ediyor.
- Everything that Tom said is true.
- Tom'un söylediği her şey doğru.
- What you told me wasn't true.
- Bana söylediğin şey doğru değildi.
- It doesn't matter who says that, it's not true.
- Onu kim söylerse söylesin, doğru değil.
- Their accusations may be true.
- Suçlamaları doğru olabilir.
- We know that's not true.
- Bunun doğru olmadığını biliyoruz.
- Do you think that could be true?
- Bunun doğru olabileceğini düşünüyor musun?
- I hope it's true.
- Umarım doğrudur.
- Do you think Tom's story is true?
- Sence Tom'un hikayesi doğru mu?
- The rumor turned out to be true.
- Söylentiler doğru çıktı.
- I don't see how that can be true.
- Bunun nasıl doğru olabileceğini anlamıyorum.
- Tom believes that's true.
- Tom bunun doğru olduğunu düşünüyor.
- I'm 99% sure it's true.
- Bunun doğru olduğuna % 99 eminim.
- What Tom said to Mary was not completely true.
- Tom'un Mary'ye söyledikleri tamamen doğru değildi.
- That's very true.
- Bu çok doğru.
- I think what he said is true in a sense.
- Sanırım onun söylediği bir bakıma doğru.
- What Tom says is quite true.
- Tom'un söyledikleri tamamen doğru.
- It's counterintuitive, but true.
- Mantıksız ama doğrudur.
- I think it's true.
- Bence doğru.
- The murder suspect's version of events did not ring true to investigating officers.
- Cinayet zanlısının anlattıkları soruşturma memurlarına doğru gelmedi.
- Is it true you got married?
- Evlendiğiniz doğru mu?
- It sounds strange, but it is true none the less.
- Kulağa garip geliyor ama yine de doğru.
- Many people believe that, but it's not true.
- Birçok insan buna inanıyor ama bu doğru değil.
- That's true as well.
- Bu da doğru.
- Recent studies have shown that is not true.
- Son çalışmalar onun doğru olmadığını göstermiştir.
- As far as I know, the rumor is not true.
- Bildiğim kadarıyla söylentiler doğru değil.
- Only your information is true.
- Sadece senin bilgin doğru.
- I accept the statement as true.
- İfadeyi doğru olarak kabul ediyorum.
- The story was true.
- Hikaye doğruydu.
- We need to know whether it's true or not.
- Bunun doğru olup olmadığını bilmemiz gerekiyor.
- Repeating a lie does not make it true; it makes it a habit which is worse.
- Bir yalanı tekrarlamak onu doğru yapmaz; onu alışkanlık haline getirir ki bu daha kötüdür.
- It may be true.
- Bu doğru olabilir.
- I know that's true.
- Onun doğru olduğunu biliyorum.
- Is that actually true?
- Bu gerçekten doğru mu?
- What he said yesterday is not true.
- Onun dün söylediği doğru değil.
- Whatever she said, it's not true.
- O ne söylerse söylesin, doğru değil.
- Tom will probably tell you some things that aren't true.
- Tom muhtemelen size doğru olmayan bazı şeyler anlatacaktır.
- What you've heard about me isn't true.
- Benim hakkımda duydukların doğru değil.
- I'm not sure if this is really true or not.
- Bunun gerçekten doğru olup olmadığından emin değilim.
- It's not even true.
- Bu doğru bile değil.
- That's all quite true.
- Bunların hepsi doğru.
- Do you actually think that's true?
- Bunun doğru olduğunu gerçekten düşünüyor musun?
- That's actually not true.
- Aslında bu doğru değil.
- I think that it's true.
- Sanırım o doğru.
- Is that true, though?
- Bu doğru mu?
- That's clearly not true.
- Bu açıkça doğru değil.
- How do you know something isn't true?
- Bir şeyin doğru olmadığını nasıl biliyorsun?
- His story is true.
- Hikayesi doğru.
- Why did you sign that confession if it wasn't true?
- Doğru değilse neden o itirafı imzaladın?
- The news turned out to be true.
- Haber, doğru çıktı.
- It's not true anymore.
- Artık doğru değil.
- Is what Tom said true?
- Tom'un söylediği doğru mu?
- I know that's not true.
- Bunun doğru olmadığını biliyorum.
- What he said may well be true.
- Söyledikleri doğru olabilir.
- Tom told everyone that I hated Mary, but that's not true.
- Tom herkese Mary'den nefret ettiğimi söylemiş ama bu doğru değil.
- Both Tom and Mary know that's not true.
- Hem Tom hem de Mary bunun doğru olmadığını biliyor.
- It's all true.
- Onun hepsi doğru.
- It may well be true.
- Doğru olabilir.
- I can't imagine that's true.
- Bunun doğru olduğunu düşünemiyorum.
- And know this, these things are true.
- Ve şunu bilin, bunlar doğru.
- These rumors are probably true.
- Bu dedikodular muhtemelen doğru.
- That probably is true.
- Bu muhtemelen doğru.
- Is that really true?
- O, gerçekten doğru mu?
- I wonder if it's true.
- Onun doğru olup olmadığını merak ediyorum.
- He said he had eaten nothing, but that wasn't true.
- Hiçbir şey yemediğini söyledi ama bu doğru değildi.
- That's painfully true.
- Bu acı verici bir şekilde doğru.
- It is true in a sense.
- Bu bir bakıma doğrudur.
- I told Tom a lot of things that weren't quite true.
- Tom'a pek doğru olmayan birçok şey söyledim.
- Maybe what Tom said was true.
- Belki de Tom'un söyledikleri doğruydu.
- The opposite is also true.
- Tersi de doğru.
- I think that's true.
- Sanırım bu doğru.
- Everything you've heard is true.
- Duyduğun her şey doğru.
- And yet, the contrary is always true as well.
- Ne var ki aksi de her zaman doğrudur.
- I don't want you to say anything that isn't true.
- Doğru olmayan bir şey söylemeni istemiyorum.
- Is it true they're planning on raising the minimum wage?
- Asgari ücreti artırmayı planladıkları doğru mu?
- What I said to you was true.
- Sana söylediklerim doğruydu.
- It's a cliche, but it's true.
- Bu bir klişe ama doğru.
- What you said is true.
- Söylediğin doğru.
- Actually, that's probably not true.
- Aslında, bu muhtemelen doğru değil.
- I hope this isn't true.
- Umarım bu doğru değildir.
- Tom believes that's true.
- Tom bunun doğru olduğuna inanıyor.
- Nothing Tom said was true.
- Tom'un söylediği hiçbir şey doğru değildi.
- We need to know whether it's true or not.
- Bunun doğru olup olmadığını bilmemiz gerek.
- His boast that he is the best pitcher is true.
- En iyi atıcı olmasıyla övündüğü doğrudur.
- I think it's true.
- Sanırım bu doğru.
- To the best of my knowledge, the rumor isn't true.
- Bildiğim kadarıyla bu söylenti doğru değil.
- These rumors are probably true.
- Bu dedikodular muhtemelen doğrudur.
- That's not true at all.
- Bu hiç doğru değil.
- Perhaps it is true.
- Belki de doğrudur.
- It wasn't true.
- Doğru değildi.
- I know that's not true.
- Onun doğru olmadığını biliyorum.
- I'm 99% sure it's true.
- Bunun doğru olduğuna %99 eminim.
- Even if it's not true, it's a brilliant invention.
- Doğru olmasa bile, harika bir buluş.
- This is actually true.
- Bu aslında doğru.
- It wasn't true.
- O doğru değildi.
- But it's true!
- Ama bu doğru!
- I think what Tom said was true.
- Bence Tom'un söyledikleri doğruydu.
- That may have been true when you were a kid, but it's not true anymore.
- Siz çocukken bu doğru olabilirdi ama artık doğru değil.
- It sounds strange, but it's true.
- Kulağa garip geliyor ama doğru.
- The rumor proved true.
- Söylenti doğru çıktı.
- What that politician said is not at all true.
- O politikacının söyledikleri hiç de doğru değil.
- Is this story true?
- Bu hikaye doğru mu?
- We found out that what he said wasn't true.
- Onun söylediğinin doğru olmadığını öğrendik.
- I don't know if it is true.
- Doğru mudur bilmem.
- That's not totally true.
- Bu tamamen doğru değil.
- What Tom told us the other day wasn't true.
- Tom'un geçen gün bize söylediği şey doğru değildi.
- I hope what you're saying is true.
- Umarım söylediklerin doğrudur.
- I hope that's true.
- Umarım bu doğrudur.
- That's still not true.
- Bu hala doğru değil.
- Is it really true?
- Bu sahiden doğru mu?
- Tell me it's not true.
- Bana bunun doğru olmadığını söyle.
- It's really true, isn't it?
- Bu gerçekten doğru, değil mi?
- Tom and Mary tell each other a lot of things that aren't true.
- Tom ve Mary birbirlerine doğru olmayan birçok şey söylüyorlar.
- I'm sure that's not true.
- Eminim bu doğru değildir.
- Tom told me that wasn't true.
- Tom bana bunun doğru olmadığını söyledi.
- I'll tell Tom that's not true.
- Tom'a bunun doğru olmadığını söyleyeceğim.
- What I said to you was true, but I shouldn't have said it.
- Sana söylediğim doğruydu, fakat onu söylememeliydim.
- That wasn't true.
- Bu doğru değildi.
- I don't know if it's true or not.
- Bunun doğru olup olmadığını bilmiyorum.
- Maybe what you said is true.
- Belki de söylediklerin doğrudur.
- Is it true what they say about Tom?
- Tom hakkında söyledikleri doğru mu?
- That might have been true a long time ago, but it's not true anymore.
- Uzun zaman önce doğru olabilirdi, ama artık doğru değil.
- I knew that it wasn't true.
- Onun doğru olmadığını biliyordum.
- I can assure you that's not true.
- Onun doğru olmadığına seni temin edebilirim.
- Unfortunately, that rumor is true.
- Maalesef bu söylenti doğru.
- Unfortunately, that rumor is true.
- Maalesef söylentiler doğru.
- I think you know that's not true.
- Bence bunun doğru olmadığını biliyorsun.
- How true is that?
- Bu ne kadar doğru?
- Tell me it's true.
- Doğru olduğunu söyle.
- I'm sure that's not true.
- Bunun doğru olmadığından eminim.
- I think it's true.
- Bence bu doğru.
- What Tom has told you is true.
- Tom'un sana söylediği doğrudur.
- I don't think that's true.
- Bunun doğru olduğunu sanmıyorum.
- I know that's true.
- Bunun doğru olduğunu biliyorum.
- It doesn't matter who says that, it's not true.
- Kimin söylediği önemli değil, doğru değil.
- Even if it's not true, it's a brilliant fabrication.
- Doğru olmasa bile, harika bir uydurma.
- I knew that it wasn't true.
- Bunun doğru olmadığını biliyordum.
- What he said could possibly be true.
- Söylediği muhtemelen doğru olabilirdi.
- The following story is true.
- Aşağıdaki hikaye doğrudur.
- Is it true you learned French all by yourself?
- Fransızcayı kendi kendine öğrendiğin doğru mu?
- What he said about England is true.
- İngiltere hakkında söyledikleri doğru.
- That's not true.
- O doğru değil.
- People believe this report true.
- İnsanlar bu raporun doğru olduğuna inanıyor.
- How can you be sure that's true?
- Bunun doğru olduğundan nasıl emin olabilirsin?
- I thought it might be true.
- Doğru olabileceğini düşündüm.
- Tom told his teacher that he had been sick, but that wasn't true.
- Tom öğretmenine hasta olduğunu söyledi ama bu doğru değildi.
- You know that isn't true.
- Bunun doğru olmadığını biliyorsun.
- I'd like to believe that's true.
- Bunun doğru olduğuna inanmak istiyorum.
- I guess it's true.
- Sanırım bu doğru.
- His story is true.
- Onun hikayesi doğrudur.
- Can any of this be true?
- Bunların herhangi biri doğru olabilir mi?
- I'm not sure that's all true.
- Hepsinin doğru olduğundan emin değilim.
- Whatever she says is true.
- O ne derse doğrudur.
- We know that's not true.
- Onun doğru olmadığını biliyoruz.
- What Tom says isn't quite true.
- Tom'un söyledikleri tam olarak doğru değil.
- I suppose that's true.
- Sanırım doğru.
- What they told you is not true.
- Sana söyledikleri doğru değil.
- What you said is not true.
- Söyledikleriniz doğru değil.
- Would you say that's true?
- Bunun doğru olduğunu söyleyebilir misin?
- What I told Tom was true.
- Tom'a söylediklerim doğruydu.
- What you say is partly true.
- Söylediğin şey kısmen doğru.
- What we say is true.
- Söylediğimiz doğru.
- None of the rumors were true.
- Söylentilerin hiçbiri doğru değilmiş.
- What you say is not true.
- Söylediğin şey doğru değil.
- What you said yesterday was true.
- Dün söylediklerin doğruydu.
- I don't know if it's true.
- Doğru olup olmadığını bilmiyorum.
- As far as I am concerned, I don't think it's true.
- Bana kalırsa, bunun doğru olduğunu sanmıyorum.
- I wish it wasn't true.
- Keşke doğru olmasaydı.
- Are you saying that's not true?
- Doğru olmadığını mı söylüyorsun?
- What we say is true.
- Bizim söylediklerimiz doğru.
- That wasn't exactly true.
- O tam olarak doğru değildi.
- It's a strange story, but every word of it is true.
- Bu garip bir hikaye ama onun her kelimesi doğrudur.
- Can this be true?
- Bu doğru olabilir mi?
- Unfortunately, this news is true.
- Maalesef bu haber doğru.
- Could it be true?
- Bu doğru olabilir mi?
- I want you to know what's true and what's not.
- Neyin doğru neyin yanlış olduğunu bilmeni istiyorum.
- That wasn't true.
- O doğru değildi.
- Part of his story is true.
- Hikayesinin bir kısmı doğru.
- What Tom said was true.
- Tom'un söylediği doğruydu.
- I have to know if it's true.
- Onun doğru olup olmadığını bilmek zorundayım.
- Tom said that isn't true.
- Tom onun doğru olmadığını söyledi.
- Certainly, these things are true.
- Bunlar kesinlikle doğru.
- Tom said he had eaten nothing, but that wasn't true.
- Tom hiçbir şey yemediğini söyledi ama bu doğru değildi.
- It's a cliche, but it's true.
- Bu bir klişe fakat doğru.
- This is indeed true.
- Bu gerçekten doğrudur.
- Tell me it's not true.
- Doğru olmadığını söyle.
- Is it true you love salted coffee?
- Tuzlu kahveyi sevdiğin doğru mu?
- I don't think it's true.
- Onun doğru olduğunu sanmıyorum.
- True, he was a very good teacher.
- Doğru, o çok iyi bir öğretmendi.
- What you're saying is completely true.
- Söylediğin tamamen doğrudur.
- The rumors were true.
- Söylentiler doğruymuş.
- There's no way that's true.
- Onun doğru olmasının hiçbir yolu yok.
- That's likely not true.
- Bu muhtemelen doğru değil.
- It is true in a sense.
- Bir bakıma doğru.
- Nothing that Tom said was true.
- Tom'un söylediği hiçbir şey doğru değildi.
- What you've heard about me isn't true.
- Benim hakkımda duyduğun doğru değil.
- Yes, it's true, but he doesn't need to know that.
- Evet, doğru, ama bunu bilmesine gerek yok.
- Neither was true.
- Hiçbiri doğru değildi.
- All that which is invented, is true.
- İcat edilen her şey doğrudur.
- Tom wonders if it's true.
- Tom bunun doğru olup olmadığını merak ediyor.
- Neither is true.
- Hiçbiri doğru değil.
- Are you saying that's true?
- Bunun doğru olduğunu mu söylüyorsun?
- Whatever she said, it's not true.
- O ne dediyse, doğru değil.
- Things that you see with your eyes are not necessarily true.
- Gözünüzle gördüğünüz şeylerin doğru olması şart değil.
- That's likely not true.
- O muhtemelen doğru değil.
- What I told you yesterday wasn't true.
- Dün sana söylediklerim doğru değildi.
- Is it true Tom can't read or write?
- Tom'un okuyup yazamadığı doğru mu?
- This sentence is true, but not provable.
- Bu cümle doğrudur ama kanıtlanabilir değildir.
- You're the only one who thinks that's true.
- Bunun doğru olduğunu düşünen tek kişi sensin.
- Tom thought that what Mary said wasn't true.
- Tom, Mary'nin söylediklerinin doğru olmadığını düşündü.
- Of course it isn't true.
- Tabii ki doğru değil.
- It's counterintuitive, but true.
- Mantığa aykırı ama doğru.
- Is it true you got married?
- Evlendiğin doğru mu?
- Do you really think that's true?
- Bunun gerçekten doğru olduğunu mu düşünüyorsun?
- I think that what he says isn't true.
- Bence söyledikleri doğru değil.
- I accept the statement as true.
- Açıklamayı doğru olarak kabul ediyorum.
- I think what he said is true in a sense.
- Bence söyledikleri bir anlamda doğru.
- Say that's not true.
- Doğru olmadığını söyle.
- It is true she is young, but she is wise.
- Genç olduğu doğru, ama akıllı.
- That's not true at all.
- O hiç doğru değil.
- What you're saying is true.
- Söylediklerin doğru.
- It may sound strange, but what she said is true.
- Kulağa garip geliyor olabilir ama söylediği doğru.
- What I said to Tom was true.
- Tom'a söylediklerim doğruydu.
- I think that what she says isn't true.
- Onu söylediklerinin doğru olmadığını düşünüyorum.
- It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
- Wendy'nin deniz kenarında yetiştiği doğru fakat o iyi bir yüzücü değil.
- None of this is true.
- Bunların hiçbiri doğru değil.
- What she says may be true.
- Onun söylediği doğru olabilir.
- Was everything you just said true?
- Az önce söylediğin her şey doğru muydu?
- What she said wasn't true.
- Söyledikleri doğru değildi.
- I suspect that what Tom said wasn't true.
- Tom'un söylediklerinin doğru olmadığından şüpheliyim.
- It may sound strange, but what he said is true.
- Garip gelebilir ama adamın söylediği doğru.
- Can you tell me why you think that's true?
- Bunun neden doğru olduğunu düşündüğünü bana söyleyebilir misin?
- Tom knows that's true.
- Tom bunun doğru olduğunu biliyor.
- The news may be true.
- Haber doğru olabilir.
- Unfortunately, it's true.
- Ne yazık ki doğru.
- Well, that's not quite true.
- Bu pek doğru değil.
- All that he says is true.
- Söylediği her şey doğru.
- That's still not true.
- O hala doğru değil.
- You know it's not true.
- Bunun doğru olmadığını biliyorsun.
- That clearly isn't true today.
- Bu bugün açıkça doğru değil.
- What you say is true.
- Söyledikleriniz doğru.
- Why did you sign that confession if it wasn't true?
- Eğer doğru değilse o itirafı neden imzaladın?
- What he said was far from true.
- Söyledikleri doğru olmaktan çok uzaktı.
- Tom wonders if it's true.
- Tom, bunun doğru olup olmadığını merak ediyor.
- Most of what you just said is true.
- Az önce söylediklerinin çoğu doğru.
- Tom told me that's not true.
- Tom bana bunun doğru olmadığını söyledi.
- I think that's often very true.
- Bence bu genellikle çok doğru.
- That's likely true.
- O muhtemelen doğru.
- The rumors were true.
- Söylentiler doğruydu.
- Tom, is it true you're dating Mary?
- Tom, Mary ile çıktığın doğru mu?
- Everything Tom said about Mary was true.
- Tom'un Mary hakkında söylediği her şey doğruydu.
- The rumor is true to some extent.
- Söylenti, bir dereceye kadar doğru.
- What Tom has told you is true.
- Tom'un sana söyledikleri doğru.
- I think the story is true.
- Sanırım hikaye doğru.
- What he said might be true.
- Onun söylediği doğru olabilir.
- I'm waiting to see if it's true.
- Doğru olup olmadığını görmek için bekliyorum.
- I sure hope that's not true.
- Kesinlikle onun doğru olmadığını umuyorum.
- I think that what he says isn't true.
- Onun söylediği şeyin doğru olmadığını düşünüyorum.
- Tell us this isn't true.
- Bize bunun doğru olmadığını söyle.
- How do you know that's true?
- Bunun doğru olduğunu nasıl biliyorsun?
- I'm sure that isn't true.
- Onun doğru olmadığından eminim.
- Can you tell me why that's true?
- Bunun neden doğru olduğunu söyleyebilir misin?
- What I'm telling you is true.
- Benim size söylediğim doğru.
- That might be true.
- Bu doğru olabilir.
- It is true he is rich, but he is a miser.
- Zengin olduğu doğru ama cimri.
- Is her story true?
- Hikayesi doğru mu?
- I think that what she says isn't true.
- Bence onun söyledikleri doğru değil.
- I hope that's not true.
- Umarım bu doğru değildir.
- The charge was not true.
- Suçlama doğru değildi.
- I doubt if that's true.
- Bunun doğru olduğundan şüpheliyim.
- Unfortunately, that is true.
- Maalesef bu doğru.
- That rumour is not true, is it?
- O söylenti doğru değil, değil mi?
- Tom knew what Mary had told him wasn't true.
- Tom Mary'nin kendisine söylediğinin doğru olmadığını biliyordu.
- What Tom said was mostly true.
- Tom'un söylediği şey çoğunlukla doğru.
- The rumor may or may not be true.
- Söylenti doğru olabilir de olmayabilir de.
- I suspect that what Tom said wasn't true.
- Tom'un söylediğinin doğru olmadığından şüpheleniyorum.
- Some of what Tom said was true.
- Tom'un söylediklerinin bir kısmı doğruydu.
- Tom and Mary tell each other a lot of things that aren't true.
- Tom ve Mary birbirlerine doğru olmayan bir sürü şey söylerler.
- Is it true he can't read or write?
- Onun okuyamadığı veya yazamadığı doğru mu?
- I think that rumor is true.
- Bence o söylenti doğru.
- That is not true.
- O doğru değil.
- Obviously that wasn't true.
- Belli ki bu doğru değildi.
- The gossip is true!
- Dedikodu doğrudur!
- His story is partially true.
- Onun hikayesi kısmen doğrudur.
- The Christians said this was quite true.
- Hristiyanlar bunun çok doğru olduğunu söylediler.
- The story seems true.
- Hikaye doğru görünüyor.
- What you told me wasn't true.
- Senin bana söylediğin doğru değildi.
- None of that is true.
- Onların hiçbiri doğru değil.
- Tom tells everyone that he can't speak French, but that's not true.
- Tom herkese Fransızca konuşamadığını söylüyor ama bu doğru değil.
- That isn't true, is it?
- Bu doğru değil, değil mi?
- Tom acknowledged that what he said earlier was not true.
- Tom daha önce söylediklerinin doğru olmadığını kabul etti.
- Do you actually think that's true?
- Gerçekten doğru olduğunu mu düşünüyorsun?
- That wasn't exactly true.
- Tam olarak doğru değildi.
- These rumors are probably true.
- Bu söylentiler muhtemelen doğru.
- You know it's true.
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun.
- I wonder if it's true.
- Acaba doğru mu?
- I can't imagine that's true.
- Bunun doğru olduğunu hayal bile edemiyorum.
- What Tom told you wasn't true.
- Tom'un sana söylediği doğru değildi.
- I swear it's true.
- Yemin ederim doğru.
- When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
- Bir şeyi kanıtlamaya çalışırken, onun doğru olduğunu bilmek faydalı olur.
- It was probably not true.
- O muhtemelen doğru değildi.
- What Tom says isn't quite true.
- Tom'un söylediği bütünüyle doğru değil.
- Unfortunately, that rumor is true.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.
- Everything Tom said was true.
- Tom'un söylediği her şey doğruydu.
- I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.
- Echigo'da dişi kar ruhları olduğunu duydum ama bunun doğru olup olmadığını bilmiyorum.
- It is unfortunately true.
- Ne yazık ki bu doğru.
- Tom said that's no longer true.
- Tom bunun artık doğru olmadığını söyledi.
- I'd like to think that's true.
- Bunun doğru olduğunu düşünmek istiyorum.
- The previous sentence is true.
- Önceki cümle doğru.
- The rumor isn't true.
- Söylenti doğru değildir.
- Both statements could be true.
- Her iki açıklama da doğru olabilir.
- Her story is true.
- Onun hikayesi doğru.
- There's no way that's true.
- Bunun doğru olmasına imkan yok.
- It sounds silly, but it's true.
- Bu aptalca görünüyor ama doğru.
- The rumors were true.
- Söylentiler doğru çıktı.
- That isn't true.
- O doğru değil.
- Are you sure that this isn't true?
- Bunun doğru olmadığına emin misin?
- Tom said the claim wasn't true.
- Tom iddianın doğru olmadığını söyledi.
- What she said wasn't true.
- Onun söylediği doğru değildi.
- Tom said some things about Mary that weren't true.
- Tom, Mary hakkında doğru olmayan bazı şeyler söyledi.
- I don't think that's quite true.
- Onun tamamen doğru olduğunu sanmıyorum.
- What they told you is not true.
- Onların sana söylediği doğru değil.
- How do you know it's true?
- Onun doğru olduğunu ne biliyorsun?
- Is it true Tom is moving to Boston?
- Tom'un Boston'a taşındığı doğru mu?
- Do you think that's true?
- Sence bu doğru mu?
- I think this is true.
- Bence bu doğru.
- Their accusations may be true.
- Onların suçlamaları doğru olabilir.
- What I told Tom was true.
- Tom'a söylediğim doğruydu.
- Tom knew that the story wasn't true.
- Tom hikayenin doğru olmadığını biliyordu.
- Is it true you're not allowed to tell me?
- Bana söylemeye iznin olmadığı doğru mu?
- That he was busy is true.
- Meşgul olduğu doğru.
- How can you tell if that's true?
- Bunun doğru olup olmadığını nasıl söyleyebilirsin?
- Tell me this isn't true.
- Bana bunun doğru olmadığını söyle.
- Everything I've said is true.
- Söylediğim her şey doğru.
- I can't imagine that it's true.
- Bunun doğru olduğunu hayal bile edemiyorum.
- What I told him was true.
- Ona söylediklerim doğruydu.
- Let's hope that's true.
- Bunun doğru olduğunu umalım.
- Perhaps it is true.
- Belki doğrudur.
- This is without a doubt true.
- Bu şüphesiz doğru.
- What you say is true.
- Söylediğin doğru.
- Is that really true!
- O gerçekten doğru mu!
- Unfortunately, the report is true.
- Maalesef, rapor doğrudur.
- Is it true what they say about Tom?
- Tom hakkında söylenenler doğru mu?
- Unfortunately, the report is true.
- Maalesef rapor doğru.
- I know what you're thinking, but it's not true.
- Ne düşündüğünü biliyorum ama doğru değil.
- We both know that isn't true.
- Onun doğru olmadığını ikimiz de biliyoruz.
- Was all of that true?
- Bunun hepsi doğru muydu?
- Is it true they're planning to raise the minimum wage?
- Asgari ücreti artırmayı tasarladıkları doğru mu?
- To all appearance his statement was true.
- Görünüşe göre ifadesi doğruydu.
- Tom said stuff about Mary that wasn't true.
- Tom, Mary hakkında doğru olmayan şeyler söyledi.
- Those are true statements.
- Bunlar doğru ifadeler.
- I think what you said is true.
- Bence söylediklerin doğru.
- I think the rumor is true.
- Sanırım söylenti doğru.
- It's not true, is it?
- Bu doğru değil, değil mi?
- Can his story be true?
- Hikayesi doğru olabilir mi?
- The rumors are true.
- Söylentiler doğru.
- Could any of that be true?
- Bunların herhangi biri doğru olabilir mi?
- Tom says that's not true.
- Tom bunun doğru olmadığını söyler.
- Say it isn't true, Tom.
- Bunun doğru olmadığını söyle, Tom.
- Tom thinks that's true.
- Tom bunun doğru olduğunu düşünüyor.
- What Tom was saying was true.
- Tom'un söylediği doğruydu.
- What I'm telling you is true.
- Sana söylediğim doğru.
- Is what Tom wrote true?
- Tom'un yazdığı şey doğru mu?
- They say that in the United States anyone can become president, but perhaps that's not really true.
- Amerika Birleşik Devletleri'nde herkesin başkan olabileceği söylenir, ama belki de bu gerçekten doğru değildir.
- It isn't true.
- Doğru değil.
- What they say is true.
- Onların söyledikleri de doğru.
- I'm ashamed to say that it's true.
- Bunun doğru olduğunu söylemekten utanıyorum.
- You know that's not true.
- Bunun doğru olmadığını biliyorsun.
- The reverse is not always true.
- Tersi her zaman doğru değildir.
- The opposite is true.
- Tam tersi doğru.
- That's not entirely true.
- Bu tamamen doğru değil.
- I'll tell him that's not true.
- Ona bunun doğru olmadığını söyleyeceğim.
- We found out that that wasn't true.
- Bunun doğru olmadığını öğrendim.
- Is that true, Tom?
- Bu doğru mu Tom?
- Tom said what you told me wasn't true.
- Tom bana söylediklerinin doğru olmadığını söyledi.
- That isn't true.
- Bu doğru değil.
- She said she was sick yesterday, which was not true.
- O dün hasta olduğunu söyledi, bu doğru değildi.
- What he said is true.
- Onun söylediği doğru.
- She said she was sick yesterday, which was not true.
- Dün hasta olduğunu söyledi ama bu doğru değildi.
- This is actually true.
- Bu gerçekten doğru.
- What Tom said is absolutely true.
- Tom'un söylediği kesinlikle doğrudur.
- Some of what Tom said wasn't true.
- Tom'un söylediği şeylerin bazıları doğru değildi.
- The Christians said this was quite true.
- Hıristiyanlar bunun tamamen doğru olduğunu söylediler.
- Is it true you're staying at Tom's apartment?
- Tom'un dairesinde kaldığın doğru mu?
- I now know this isn't true.
- Şimdi bunun doğru olmadığını biliyorum.
- The rumor may well be true.
- Söylenti doğru olabilir.
- What you say is usually true.
- Senin söylediğin çoğunlukla doğru oluyor.
- I swear this is true.
- Yemin ederim bu doğru.
- Not true?
- Doğru değil mi?
- What the newspapers say is true.
- Gazetelerin söyledikleri doğrudur.
- As a matter of fact, it is true.
- Aslına bakarsanız, bu doğru.
- I think most of it's true.
- Sanırım çoğu doğru.
- Tom, is it true you're dating Mary?
- Mary'yle çıktığın doğru mu, Tom?
- Can you tell me why you think that's true?
- Bunun neden doğru olduğunu düşündüğünü söyleyebilir misin?
- What he said yesterday is not true.
- Dün söyledikleri doğru değil.
- We will clarify what is true and what is false.
- Neyin doğru neyin yanlış olduğunu açıklığa kavuşturacağız.
- I think that what he says isn't true.
- Onun söylediğinin doğru olmadığını düşünüyorum.
- Both Tom and Mary know that's not true.
- Tom da Mary de bunun doğru olmadığını biliyor.
- Not everything Tom told you is true.
- Tom'un sana söylediği her şey doğru değil.
- This is simply not true.
- Bu kesinlikle doğru değil.
- Tell me it isn't true.
- Bana bunun doğru olmadığını söyle.
- What she says is true.
- Onun söylediği doğrudur.
- I hope that what you're saying is true.
- Umarım söylediklerin doğrudur.
- It's absolutely true.
- Bu kesinlikle doğru.
- It may or may not be true.
- Doğru olabilir ya da olmayabilir.
- That's true too, isn't it?
- Bu da doğru, değil mi?
- What you say is partly true.
- Söyledikleriniz kısmen doğru.
- The rumor is not true as far as I know.
- Bildiğim kadarıyla söylenti doğru değil.
- Let's suppose it's true.
- Varsayalım ki doğru.
- Actually, that's probably true.
- Aslında, bu muhtemelen doğru.
- This is very true.
- Bu çok doğru.
- Even if it isn't true, it's still rather clever.
- Doğru olmasa bile, yine de oldukça zekice.
- That's quite true.
- Bu oldukça doğru.
- What Tom told us the other day wasn't 100% true.
- Geçen gün Tom'un bize söylediği şey %100 doğru değil.
- I think the story is true.
- Bence hikaye doğru.
- Tom definitely thinks it's true.
- Tom kesinlikle bunun doğru olduğunu düşünüyor.
- We're hoping that's not true.
- Bunun doğru olmadığını umuyoruz.
- That's not completely true.
- Bu tamamen doğru değil.
- I'm afraid it's true.
- Korkarım bu doğru.
- How true is that?
- O ne kadar doğru?
- It's true hard work never killed anybody, but why take the chance?
- Çok çalışmanın kimseyi öldürmediği doğru ama neden riske girelim?
- Believe it or not, that is true.
- İnansan da, inanmasan da, o doğrudur.
- What he said is not true.
- Söylediği şey doğru değil.
- I wonder if that's true.
- Onun doğru olup olmadığını merak ediyorum.
Show More (1061)
|
|
- People have to enjoy true justice without having to pay for it.
- İnsanlar, bedelini ödemek zorunda kalmadan gerçek adaletin tadını çıkarmalıdır.
- To unite all the citizens of Europe, we must create true harmony between the States and between the peoples.
- Tüm Avrupa vatandaşlarını birleştirmek için, Devletler ve halklar arasında gerçek bir uyum yaratmalıyız.
- It sounds almost too good to be true for Hong Kong.
- Hong Kong için gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.
- It is conceived to facilitate a true single market for goods and services.
- Mal ve hizmetler için gerçek bir tek pazarı kolaylaştırmak üzere tasarlanmıştır.
- This resolution is a 'travel warrant' for true democracies.
- Bu karar gerçek demokrasiler için bir 'seyahat izni'dir.
- True merit is recognised when one's back is against the wall.
- Gerçek liyakat, sırtınız duvara dayandığında anlaşılır.
- This is no longer a true reflection, however, of the situation in the Member States.
- Ancak bu artık Üye Devletlerdeki durumun gerçek bir yansıması değildir.
- If science can tap these alternative sources of protein, the dream for aquaculture may yet come true.
- Eğer bilim bu alternatif protein kaynaklarına ulaşabilirse, su ürünleri yetiştiriciliği hayali gerçek olabilir.
- I therefore feel that we must have true solidarity and it must be clearly expressed.
- Bu nedenle gerçek bir dayanışma içinde olmamız ve bunu açıkça ifade etmemiz gerektiğini düşünüyorum.
- Nonetheless, their true purpose is to give direction and to set priorities.
- Bununla birlikte gerçek amaçları yön vermek ve öncelikleri belirlemektir.
- It sounds almost too good to be true for Hong Kong.
- Hong Kong için neredeyse gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.
- This, in my view, wonderfully reflects the rapporteur's true intention.
- Bana göre bu, raportörün gerçek niyetini harika bir şekilde yansıtmaktadır.
- This resolution is a 'travel warrant' for true democracies.
- Bu karar gerçek demokrasiler için bir "seyahat izni"dir.
- That is right and it is true.
- Bu doğru ve gerçek.
- I am concerned to preserve the creative freedom of true artists and I shall therefore vote against this report.
- Gerçek sanatçıların yaratıcı özgürlüklerini korumaktan endişe duyuyorum ve bu nedenle bu rapora karşı oy kullanacağım.
- Should it be necessary to stifle all differences of opinion to be a true European?
- Gerçek bir Avrupalı olmak için tüm görüş farklılıklarını bastırmak mı gerekir?
- Only then can true democracy prevail.
- Ancak o zaman gerçek demokrasi hakim olabilir.
- Through membership we first realised our true potential.
- Üyelik sayesinde ilk kez gerçek potansiyelimizin farkına vardık.
- Our path must lead us to build the world's first true supranational democracy.
- Yolumuz bizi dünyanın ilk gerçek uluslarüstü demokrasisini inşa etmeye götürmelidir.
- The compulsory adjustment proposed in the reform does not constitute true adjustment.
- Reformda önerilen zorunlu intibak gerçek bir intibak teşkil etmemektedir.
- A true catastrophe is unfolding before our eyes.
- Gözlerimizin önünde gerçek bir felaket yaşanıyor.
- You would have to be a true optimist to put forward that proposal.
- Bu öneriyi ortaya koymak için gerçek bir iyimser olmanız gerekir.
- As befits a true Dutchman, I always fill up there, paying Luxembourg prices.
- Gerçek bir Hollandalıya yakışır şekilde, Lüksemburg fiyatlarını ödeyerek her zaman orada doldururum.
- It is a nice example of wishful thinking, but it is too good to be true.
- Bu güzel bir hüsnükuruntu örneğidir, ancak gerçek olamayacak kadar iyidir.
- This is a true paradox.
- Bu gerçek bir paradokstur.
- I can understand the views of some of them, because they are true democrats.
- Bazılarının görüşlerini anlayabiliyorum, çünkü onlar gerçek demokratlar.
- Israel is the only true democracy in that part of the world.
- İsrail dünyanın o bölgesindeki tek gerçek demokrasidir.
- We want a true culture of competition in Europe.
- Avrupa'da gerçek bir rekabet kültürü istiyoruz.
- The objective of achieving a true single market with a high level of consumer protection would not be achieved.
- Yüksek düzeyde tüketici koruması ile gerçek bir tek pazara ulaşma hedefine ulaşılamayacaktır.
- We want a true international partnership so it is not just seen as donor business as usual.
- Gerçek bir uluslararası ortaklık istiyoruz ki bu sadece bağışçıların olağan işleri olarak görülmesin.
- We want to help Turkey on its path to true democracy and the rule of law.
- Türkiye'ye gerçek demokrasi ve hukukun üstünlüğü yolunda yardımcı olmak istiyoruz.
- It is also true, however, that various alternatives have been put forward across the world.
- Bununla birlikte dünya genelinde çeşitli alternatiflerin ortaya atıldığı da bir gerçektir.
- It is also true that this deficit, this problem, is not acknowledged in political circles.
- Bu açığın, bu sorunun siyasi çevrelerde kabul görmediği de bir gerçektir.
- I am concerned to preserve the creative freedom of true artists and I shall therefore vote against this report.
- Gerçek sanatçıların yaratıcı özgürlüğünü korumaktan endişe duyuyorum ve bu nedenle bu rapora karşı oy kullanacağım.
- Besides, most of these countries are not true and fully functioning democracies with properly elected parliaments.
- Ayrıca, bu ülkelerin çoğu doğru seçilmiş parlamentolara sahip, gerçek ve tam anlamıyla işleyen demokrasiler değildir.
- True European commitment should be met by Russian reciprocity.
- Avrupa'nın gerçek taahhüdü Rusya'nın mütekabiliyetiyle karşılanmalıdır.
- The objective of achieving a true single market with a high level of consumer protection would not be achieved.
- Yüksek düzeyde tüketici korumasına sahip gerçek bir tek pazara ulaşma hedefine ulaşılamayacaktır.
- As a true politician, she also wants to give some guidance.
- Gerçek bir politikacı olarak o da bazı yönlendirmelerde bulunmak istiyor.
- This too will contribute to ensuring that the office concentrates on its true priorities.
- Bu da ofisin gerçek önceliklerine odaklanmasını sağlamaya katkıda bulunacaktır.
- Israel is the only true democracy in that part of the world.
- İsrail dünyanın bu bölgesindeki tek gerçek demokrasidir.
- If science can tap these alternative sources of protein, the dream for aquaculture may yet come true.
- Eğer bilim bu alternatif protein kaynaklarından faydalanabilirse, su ürünleri yetiştiriciliği hayali gerçek olabilir.
- Only then will we achieve a true enterprise culture in Europe.
- Ancak o zaman Avrupa'da gerçek bir girişim kültürüne ulaşabiliriz.
- However, it is true that a more balanced approach is needed.
- Ancak, daha dengeli bir yaklaşıma ihtiyaç olduğu da bir gerçektir.
- We must set up a true common asylum and immigration policy.
- Gerçek bir ortak iltica ve göç politikası oluşturmalıyız.
- As the European Parliament, we should be able to recognise that this was a true tour de force.
- Avrupa Parlamentosu olarak bunun gerçek bir güç gösterisi olduğunu kabul edebilmeliyiz.
- Only then will we have a true picture of what the various nations' desires are.
- Ancak o zaman çeşitli ulusların arzularının ne olduğuna dair gerçek bir resme sahip olabiliriz.
- This is the only true public inquiry into foot and mouth.
- Şap hastalığına ilişkin tek gerçek kamu soruşturması budur.
- They lack a true appreciation of what is in the best interests of Europe.
- Avrupa'nın çıkarlarının ne olduğu konusunda gerçek bir anlayışa sahip değiller.
- Is that not true terrorism, military terrorism, state terrorism?
- Bu gerçek terörizm, askeri terörizm, devlet terörizmi değil mi?
- It is this unique model of true globalisation that we have to take out into the wider world.
- İşte bu eşsiz gerçek küreselleşme modelini daha geniş bir dünyaya taşımalıyız.
- Should we standardise everything and sacrifice our differences, our true European diversity?
- Her şeyi standartlaştırmalı ve farklılıklarımızı, gerçek Avrupa çeşitliliğimizi feda mı etmeliyiz?
- At the same time, they form a true complement to agricultural policy.
- Aynı zamanda, tarım politikasının gerçek bir tamamlayıcısıdırlar.
- This is not to say that it is not important, but it is not at the level of true negotiations as yet.
- Bu önemli olmadığı anlamına gelmez, ancak henüz gerçek müzakereler düzeyinde değildir.
- They work on the basis of differing protection standards and outside true democratic and legal scrutiny.
- Farklı koruma standartları temelinde ve gerçek demokratik ve yasal denetimin dışında çalışırlar.
- This is the only true public inquiry into foot and mouth.
- Bu, şap hastalığına ilişkin tek gerçek kamu soruşturmasıdır.
- You would have to be a true optimist to put forward that proposal.
- Bu öneriyi ortaya atmak için gerçek bir iyimser olmanız gerekir.
- As a true politician, she also wants to give some guidance.
- Gerçek bir politikacı olarak kendisi de bazı yönlendirmelerde bulunmak istiyor.
- True Europeans, honest democrats and sincere lovers of freedom should vote against it.
- Gerçek Avrupalılar, dürüst demokratlar ve samimi özgürlük sevdalıları bu tasarıya karşı oy kullanmalıdır.
- If we stay on our true trajectory, we will unquestionably encounter one another.
- Eğer gerçek yörüngemizde kalırsak, hiç kuşkusuz birbirimizle karşılaşacağız.
- These will all pass away, and we will have true peace.
- Bunların hepsi geçecek ve biz gerçek huzura kavuşacağız.
- I feel this reality is a true shame to the cinema world.
- Bu gerçekliğin sinema dünyası için gerçek bir utanç olduğunu düşünüyorum.
- No, we must choose another way, a path of true peace.
- Hayır, başka bir yol seçmeliyiz, gerçek barış yolunu.
- There is no true reward on this earth.
- Bu dünyada gerçek bir ödül yoktur.
- No, we must choose another way, a path of true peace.
- Hayır, başka bir yol seçmeliyiz, gerçek barışın yolunu.
- All you needed was to discover that your true power lies in believing in one another.
- İhtiyacınız olan tek şey gerçek gücünüzün birbirinize inanmakta yattığını keşfetmekti.
- I knew this was too good to be true.
- Bunun gerçek olamayacak kadar iyi olduğunu biliyordum.
- It's not even true.
- Bu gerçek bile değil.
- This story is true.
- Bu hikaye gerçek.
- Tom is a true warrior.
- Tom gerçek bir savaşçıdır.
- True happiness consists of desiring little.
- Gerçek mutluluk az şey arzulamaktan geçer.
- This is the secret of true happiness.
- Gerçek mutluluğun sırrı budur.
- I don't believe that to be true.
- Onun gerçek olduğuna inanmıyorum.
- You're a true friend.
- Sen gerçek bir dostsun.
- True beauty comes from within.
- Gerçek güzellik içten gelir.
- A true friend would not say such a thing.
- Gerçek bir arkadaş böyle bir şey söylemezdi.
- A true heart should never be doubted.
- Gerçek bir kalpten asla şüphe edilmemeli.
- It was almost too good to be true.
- Neredeyse gerçek olamayacak kadar iyiydi.
- It can't be true.
- Bu gerçek olamaz.
- Can the news be true?
- Haber gerçek olabilir mi?
- Laurie is a true friend.
- Laurie gerçek bir dosttur.
- A boss can never become a true friend.
- Bir patron asla gerçek bir arkadaş olamaz.
- A true democracy allows free speech.
- Gerçek bir demokrasi ifade özgürlüğüne izin verir.
- A true gentleman never betrays his friends.
- Gerçek bir centilmen asla dostlarına ihanet etmez.
- Layla's innocent looks masked her true nature.
- Leyla'nın masum görünümü onun gerçek doğasını maskeliyordu.
- Tom said stuff about Mary that wasn't true.
- Tom, Mary hakkında gerçek olmayan şeyler söyledi.
- You're a true friend.
- Siz gerçek bir arkadaşsınız.
- You're a true patriot.
- Sen gerçek bir vatanseversin.
- She became a true friend of mine.
- O, benim gerçek bir arkadaşım oldu.
- Our true hope is that there exists life in other worlds.
- Bizim gerçek umudumuz diğer dünyalarda hayat olduğudur.
- That cannot have been true.
- O gerçek olamaz.
- Tom is a true sportsman.
- Tom gerçek bir sporcudur.
- Can it be true?
- O, gerçek olabilir mi?
- A true friend would've helped.
- Gerçek bir arkadaş yardım ederdi.
- Sami revealed his true self to Layla.
- Sami, Layla'ya gerçek yüzünü gösterdi.
- He was a true patriot and an able diplomat.
- Gerçek bir vatansever ve yetenekli bir diplomattı.
- It's sad, but true.
- Bu üzücü ama gerçek.
- I'll tell him that's not true.
- Bunun gerçek olmadığını ona söyleyeceğim.
- It seems almost too good to be true.
- Nerdeyse gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.
- Tom is a true sportsman.
- Tom gerçek bir sporcu.
- It's true, isn't it?
- Bu gerçek, değil mi?
- I doubt whether it is true or not.
- Bunun gerçek olup olmadığından şüphe ediyorum.
- I believe that the story is true.
- Hikayenin gerçek olduğuna inanıyorum.
- Sami wore a mask that hid his true nature.
- Sami gerçek doğasını saklayan bir maske takıyordu.
- It's too good to be true.
- Gerçek olamayacak kadar iyi.
- The rumor turned out true.
- Söylenti gerçek çıktı.
- What are her true intentions?
- Onun gerçek niyetleri nedir?
- This is too good to be true.
- Bu gerçek olamayacak kadar iyi.
- The story seems to be true.
- Hikaye gerçek görünüyor.
- Dan informed the police of Linda's true identity.
- Dan polise Linda'nın gerçek kimliğini bildirdi.
- It seems almost too good to be true.
- Gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.
- It isn't a true apartment.
- Gerçek bir daire değil.
- It cannot be true.
- Bu gerçek olamaz.
- It sounded too good to be true.
- Bu gerçek olamayacak kadar güzel geliyordu.
- It's as true as death.
- Ölüm kadar gerçek.
- Tom doubts Mary's story is true.
- Tom Mary'nin hikayesinin gerçek olduğundan şüphe ediyor.
- I don't think that what Tom said is true.
- Tom'un söylediğinin gerçek olduğunu sanmıyorum.
- When I found my true identity, my life began to make sense.
- Gerçek kimliğimi bulduğumda, hayatım anlam kazanmaya başladı.
- Your dream will come true in the near future.
- Hayaliniz yakın gelecekte gerçeğe dönecek.
- That's too good a story to be true.
- Bu gerçek olamayacak kadar güzel bir hikaye.
- Tom is a true leader.
- Tom gerçek bir liderdir.
- I wondered if her story was true.
- Onun hikayesinin gerçek olup olmadığını merak ettim.
- And know this, these things are true.
- Ve bunu bil, bunlar gerçektirler.
- True happiness consists of desiring little.
- Gerçek mutluluk az istemekten ibarettir.
- This car was very inexpensive, a true bargain.
- Bu araba çok ucuzdu, gerçek bir pazarlık.
- Be careful what you wish for, because it might just come true.
- Ne dilediğine dikkat et, çünkü gerçek olabilir.
- A true love story never ends.
- Gerçek bir aşk hikayesi asla bitmez.
- A true scientist wouldn't think like that.
- Gerçek bir bilim adamı böyle düşünmez.
- It's funny because it's true.
- Komik çünkü gerçek.
- Maybe it's true.
- O, belki gerçektir.
- It seemed too good to be true.
- Gerçek olamayacak kadar iyi görünüyordu.
- Tom saw Mary's true potential.
- Tom Mary'nin gerçek potansiyelini gördü.
- Tom is not a true warrior.
- Tom gerçek bir savaşçı değil.
- Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.
- Tom sonunda Mary'nin gerçek fikrini öğrenmeyi başardı.
- The deputy accused the government of concealing its true intentions.
- Milletvekili, hükümeti gerçek niyetlerini gizlemekle suçladı.
- That might be true.
- O gerçek olabilir.
- Unfortunately, that rumor is true.
- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Too good to be true.
- Gerçek olamayacak kadar iyi.
- Layla's innocent looks masked her true nature.
- Layla'nın masum görünüşü onun gerçek doğasını maskeliyordu.
- That sounds too good to be true.
- Kulağa gerçek olamayacak kadar iyi geliyor.
- Veganism is true peace.
- Veganlık gerçek barıştır.
- Some people say my love can not be true.
- Bazı insanlar benim aşkımın gerçek olamayacağını söylüyorlar.
- Tom was able to find true happiness.
- Tom gerçek mutluluğu bulabildi.
- Tom is a true gentleman.
- Tom gerçek bir beyefendi.
- She sniffed out his true intentions, huh.
- Onun gerçek niyetini anladı.
- It seems too good to be true.
- O gerçek olamayacak kadar çok iyi görünüyor.
- What are his true intentions?
- Onun gerçek niyeti ne?
- Tom is a true leader.
- Tom gerçek bir lider.
- His story must be true.
- Onun hikayesi gerçek olmalı.
- It sounds too good to be true.
- Kulağa gerçek olamayacak kadar iyi geliyor.
- Layla and Sami did seem to enjoy a true loving bond.
- Leyla ve Sami gerçek bir sevgi bağının tadını çıkarıyor gibi görünüyorlardı.
- A true friend wouldn't have done that.
- Gerçek bir arkadaş onu yapmazdı.
- What are her true intentions?
- Onun gerçek niyeti ne?
- Tom hopes what Mary said is true.
- Tom Mary'nin söylediğinin gerçek olmasını umuyor.
- This is the secret of true happiness.
- Gerçek mutluluğun sırrı bu.
- A true friendship will last forever.
- Gerçek bir dostluk sonsuza kadar sürecektir.
- This story might sound unbelievable but it is true.
- Bu hikaye kulağa inanılmaz gelebilir ama gerçek.
- Layla's innocent looks masked her true nature.
- Leyla'nın masum görünümü onun gerçek doğasını gizliyordu.
- What are Mary's true intentions?
- Mary'nin gerçek planları ne?
- Tom is a true man.
- Tom gerçek bir erkek.
- I tried to get him to show what his true nature was, but I couldn't.
- Ona gerçek yüzünü göstermeye çalıştım ama yapamadım.
- Part of what Tom said was true.
- Tom'un söylediğinin bir kısmı gerçekti.
- I know his true name and where he lives.
- Gerçek adını ve nerede yaşadığını biliyorum.
- That he was busy is true.
- Onun meşgul olduğu gerçektir.
- I know his true name and where he lives.
- Onun gerçek adını ve nerede yaşadığını biliyorum.
- Sami made a true confession.
- Sami gerçek bir itirafta bulundu.
- True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
- Gerçek bilim bize şüphe etmeyi ve cehaletten uzak durmayı öğretir.
- A true scientist would not approach the question this way.
- Gerçek bir bilim insanı soruya bu şekilde yaklaşmaz.
- He was a true patriot and an able diplomat.
- O, gerçek bir vatansever ve yetenekli bir diplomattı.
- A true friendship will last forever.
- Gerçek bir dostluk sonsuza dek sürer.
- It's too good to be true.
- Bu gerçek olamayacak kadar iyi.
- It's almost too good to be true, isn't it?
- Neredeyse gerçek olamayacak kadar iyi, değil mi?
- I thought it was true.
- Ben bunun gerçek olduğunu zannediyordum.
- The rumors were true.
- Söylentiler gerçekti.
- You are a true warrior.
- Sen gerçek bir savaşçısın.
- A true friendship is more valuable than money.
- Gerçek bir arkadaşlık paradan daha değerlidir.
- A few words may betray a man's true character.
- Birkaç sözcük, bir insanın gerçek karakterini ele verebilir.
- I found a true friend in her.
- Onda gerçek bir dost buldum.
- You're a true hero.
- Sen gerçek bir kahramansın.
- Tom saw Mary's true potential.
- Tom, Mary'nin gerçek potansiyelini gördü.
- They finally acknowledged it as true.
- Sonunda onu gerçek olarak kabul ettiler.
- The story was true.
- Hikaye gerçekti.
- Tom wondered whether what Mary said was true.
- Tom, Mary'nin söylediği şeyin gerçek olup olmadığını merak etti.
- A true friendship is more valuable than money.
- Gerçek bir dostluk paradan daha değerlidir.
- Can this be true?
- Bu gerçek olabilir mi?
- This story is true.
- Bu hikâye gerçektir.
- A true scientist would not think like that.
- Gerçek bir bilim adamı böyle düşünmez.
- The picture is true to life.
- Resim gerçeğe çok yakın.
- Layla's innocent looks masked her true nature.
- Layla'nın masum görünüşü gerçek doğasını maskeliyordu.
- It's sad, but true.
- Üzücü ama gerçek.
- That might have been true.
- O gerçek olabilirdi.
- Tom is a true artist.
- Tom gerçek bir sanatçı.
- After a few months of dating, Fadil's true colors emerged.
- Birkaç aylık flörtten sonra Fadıl'ın gerçek niyeti ortaya çıktı.
- I think the rumor is true.
- Söylentinin gerçek olduğunu düşünüyorum.
- The good feeling that we get after we help others is a true gift.
- Başkalarına yardım ettikten sonra hissettiğimiz iyi duygu gerçek bir armağandır.
- That's probably not actually true.
- O muhtemelen gerçek değildir.
- She acknowledged that my statement was true.
- O, benim ifademin gerçek olduğunu kabul etti.
- A true gentleman would not betray his friends.
- Gerçek bir centilmen arkadaşlarına ihanet etmez.
- A true gentleman never betrays his friends.
- Gerçek bir centilmen asla arkadaşlarına ihanet etmez.
- The only true language in the world is a kiss.
- Dünyadaki tek gerçek dil öpücüktür.
- Ah, you're a true friend.
- Ah, sen gerçek bir dostsun.
- Behind closed doors, Fadil's true nature is revealed.
- Kapalı kapılar ardındayken, Fadıl'ın gerçek tabiatı ortaya çıkar.
- If something looks too good to be true, it probably is.
- Bir şey gerçek olmayacak kadar çok iyi görünüyorsa, muhtemelen öyledir.
- Tom is a true patriot.
- Tom gerçek bir vatanseverdir.
- The rumor can't be true.
- Söylenti gerçek olamaz.
- It sounded too good to be true.
- Kulağa gerçek olamayacak kadar iyi geliyordu.
- Tom is a true patriot.
- Tom gerçek bir vatansever.
- You're a true friend.
- Sen gerçek bir arkadaşsın.
- It turned out to be true.
- Onun gerçek olduğu ortaya çıktı.
- Is her story true?
- Onun hikayesi gerçek mi?
- Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.
- Açıklamanız inandırıcı değil; gerçek olamayacak kadar imkansız.
- Tom wishes that were true.
- Tom onun gerçek olmasını diliyor.
- If something sounds too good to be true, it probably is.
- Bir şey kulağa gerçek olamayacak kadar iyi geliyorsa, muhtemelen öyledir.
- I found a true friend in her.
- Onda gerçek bir arkadaş buldum.
- I think the rumor is true.
- Sanırım söylenti gerçek.
- That story is too incredible to be true.
- O hikaye gerçek olamayacak kadar inanılmaz.
- Tom thought that what Mary said wasn't true.
- Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olmadığını düşündü.
- The story cannot be true.
- Hikaye gerçek olamaz.
- The report cannot be true.
- Rapor gerçek olamaz.
- True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
- Gerçek sanatçılar hiçbir şeyi küçümsemez; onlar kendilerini yargılamak yerine anlamak için zorlarlar.
- Layla and Sami did seem to enjoy a true loving bond.
- Layla ve Sami gerçek bir sevgi bağının keyfini çıkarıyor gibiydiler.
- No matter who says so, it's not true.
- Kim öyle söylerse söylesin, gerçek değil.
- That story can be true.
- O hikaye gerçek olabilir.
- We both know that's not true.
- Onun gerçek olmadığını ikimiz de biliyoruz.
- He is a true gentleman.
- O gerçek bir beyefendidir.
- I'm ashamed to say that it's true.
- Onun gerçek olduğunu söylemeye utandım.
- He's a true legend.
- O gerçek bir efsane.
- This is a true masterpiece.
- Bu gerçek bir şaheser.
- What are his true intentions?
- Onun gerçek niyetleri nedir?
- Tom knew that the story wasn't true.
- Tom hikayenin gerçek olmadığını biliyordu.
- You're a true friend.
- Siz gerçek bir dostsunuz.
- Is it true that Tom doesn't like to swim?
- Tom'un yüzmeyi sevmediği gerçek mi?
- Fadil soon showed his true colors.
- Fadıl çok geçmeden gerçek niyetini gösterdi.
- A true friend would've helped me.
- Gerçek bir arkadaş bana yardım ederdi.
- This story is believed to be true.
- Bu hikayenin gerçek olduğuna inanılır.
- A true heart should never be doubted.
- Gerçek bir kalpten asla şüphe edilmemelidir.
- No one speaks his true mind.
- Kimse gerçek düşündüğünü söylemiyor.
- Tom is a true master at Venusian arts.
- Tom gerçek bir tavlama ustası.
- His report does not sound true.
- Onun raporu gerçek görünmüyor.
- I'll tell her that's not true.
- Bunun gerçek olmadığını ona söyleyeceğim.
- Kathleen's statements turned out to be true.
- Kathleen'in ifadelerinin gerçek olduğu çıktı.
- Sami knew it wasn't true.
- Sami onun gerçek olmadığını biliyordu.
- A true gentleman would not betray his friends.
- Gerçek bir beyefendi asla arkadaşlarına ihanet etmez.
- A true scientist would not think like that.
- Gerçek bir bilim adamı öyle düşünmezdi.
- She became a true friend of mine.
- Benim gerçek bir arkadaşım oldu.
- I think that rumor is true.
- Bence o söylenti gerçek.
- He is a true gentleman.
- O gerçek bir beyefendi.
- You're a true gentleman.
- Sen gerçek bir beyefendisin.
- Tom is a true hero.
- Tom gerçek bir kahraman.
- A true friend is a great treasure.
- Gerçek bir arkadaş büyük bir hazinedir.
- Tom is a true gentleman.
- Tom gerçek bir beyefendidir.
- Tom is a true pick-up artist.
- Tom gerçek bir tavlama sanatçısı.
- True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
- Gerçek sanatçılar hiçbir şeyi küçümsemezler; kendilerini yargılamak yerine anlamaya zorlarlar.
- The only true language in the world is a kiss.
- Dünyadaki tek gerçek dil bir öpücüktür.
- It has to be true.
- Gerçek olmak zorunda.
- Obviously that wasn't true.
- Belli ki o gerçek değildi.
- It is a true history.
- Bu gerçek bir hikaye.
- This is true to life.
- Bu gerçek hayattan.
- True art is theft.
- Gerçek sanat hırsızlıktır.
- Tom is a true pick-up artist.
- Tom gerçek bir tavlama ustası.
- This story may sound strange, but it's absolutely true.
- Bu hikaye kulağa acayip gelebilir ama tamamen gerçektir.
- Tom is a true master at Venusian arts.
- Tom gerçek bir tavlama sanatçısı.
- Pressure cookers are a true convenience.
- Düdüklü tencereler gerçek bir kolaylıktır.
- Laurie is a true friend.
- Laurie gerçek bir dost.
- True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
- Gerçek bilim bize şüphe etmeyi ve cahillikten kaçınmayı öğretir.
- If it sounds too good to be true, it probably isn't.
- Kulağa gerçek olamayacak kadar iyi geliyorsa, muhtemelen gerçek değildir.
- Behind closed doors, Fadil's true nature is revealed.
- Kapalı kapılar ardında Fadıl'ın gerçek doğası ortaya çıkıyor.
- The Tasmanian devil is a true animal.
- Tazmanya şeytanı gerçek bir hayvandır.
- Tom is a true champion.
- Tom gerçek bir şampiyon.
- If that were true, what would you do?
- Gerçek olsa, ne yaparsın?
- Maybe, she will find her true place.
- Belki de gerçek yerini bulacaktır.
- None of that was true.
- Onun hiçbiri gerçek değildi.
- Tom is a true professional.
- Tom gerçek bir profesyonel.
- This story cannot be true.
- Bu hikaye gerçek olamaz.
- It is a true history.
- Bu gerçek bir tarih.
- I don't think her story is true.
- Onun hikayesinin gerçek olduğunu düşünmüyorum.
- Tom is a true patriot.
- Tom gerçek bir yurtsever.
- If it's too good to be true, it's probably not true.
- Eğer gerçek olamayacak kadar iyiyse, muhtemelen doğru değildir.
- I think that rumor is true.
- Söylentinin gerçek olduğunu düşünüyorum.
- It's as true as death.
- Bu, ölüm kadar gerçek.
- It seems too good to be true.
- Gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.
- He is a true Muslim.
- O gerçek bir Müslüman.
- The rumor turned out to be true.
- Söylentinin gerçek olduğu çıktı.
- This story was inspired by true events.
- Bu hikaye gerçek olaylardan esinlendi.
- Tom is a true man.
- Tom gerçek bir adamdır.
- The good feeling that we get after we help others is a true gift.
- Başkalarına yardım ettikten sonra aldığımız iyi duygu gerçek bir hediyedir.
- It's almost too good to be true.
- Neredeyse gerçek olamayacak kadar iyi.
- His story turned out to be true.
- Onun hikayesinin gerçek olduğu çıktı.
- A true scientist would not distort facts.
- Gerçek bir bilim adamı gerçekleri çarpıtmaz.
- I'll tell them that's not true.
- Bunun gerçek olmadığını onlara söyleyeceğim.
- What he said cannot be true.
- Onun söylediği gerçek olamaz.
- His story may sound false, but it is true for all that.
- Onun hikayesi düzmece görünebilir fakat her şeye rağmen gerçektir.
- Tom is a true friend.
- Tom gerçek bir dosttur.
- Her story can't be true.
- Hikayesi gerçek olamaz.
- Our true hope is that there exists life in other worlds.
- Gerçek umudumuz, başka dünyalarda da hayat olması.
- True journalism is dead.
- Gerçek gazetecilik öldü.
- Tom is a true friend.
- Tom gerçek bir dost.
- This story was inspired by true events.
- Bu hikaye gerçek olaylardan esinlenilmiştir.
- Tom told Mary that the story wasn't true.
- Tom Mary'ye hikayenin gerçek olmadığını söyledi.
- He believes that the story is true.
- Hikayenin gerçek olduğuna inanıyor.
- The statement is not wholly true.
- İfade tamamen gerçek değil.
- What are Tom's true intentions?
- Tom'un gerçek niyeti nedir?
- What he said was far from true.
- Onun söylediği gerçek olmaktan uzaktı.
- This seems too good to be true.
- Bu gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.
- Show me your true face.
- Bana gerçek yüzünü göster.
- What are Mary's true intentions?
- Mary'nin gerçek niyeti nedir?
- If something seems too good to be true, it probably is.
- Eğer bir şey gerçek olamayacak kadar iyi görünüyorsa, muhtemelen öyledir.
- I fail to understand his true aim.
- Onun gerçek amacını anlayamıyorum.
- What are your true intentions?
- Sizin gerçek niyetleriniz nedir?
- Tom is a true gentleman.
- Tom gerçek bir centilmen.
- A true friend would have acted differently.
- Gerçek bir dost farklı davranırdı.
- Layla's true name is Salima.
- Leyla'nın gerçek adı Salima'dır.
- That story can't be true.
- O hikaye gerçek olamaz.
- A true friend would've helped.
- Gerçek bir arkadaş yardımcı olurdu.
- A true friend wouldn't have done that.
- Gerçek bir arkadaş bunu yapmazdı.
- You're a dream come true.
- Sen bir rüyanın gerçeğe dönüşmüş halisin.
- I hope that what you're saying is true.
- Umarım söyledikleriniz gerçektir.
- Our true nationality is mankind.
- Bizim gerçek milliyetimiz insanlıktır.
- If something looks too good to be true, it probably is.
- Eğer bir şey gerçek olamayacak kadar iyi görünüyorsa, muhtemelen öyledir.
- A true friend would have acted differently.
- Gerçek bir arkadaş farklı davranırdı.
- Tom is likely to tell you some things that aren't true.
- Tom muhtemelen size gerçek olmayan şeyler söyleyecektir.
- Tom is a true artist.
- Tom gerçek bir ressamdır.
- Tom is a true professional.
- Tom gerçek bir profesyoneldir.
- I hope what you're saying is true.
- Umarım söyledikleriniz gerçektir.
- A true friend would've helped me.
- Gerçek bir dost bana yardım ederdi.
- Are you sure that this isn't true?
- Bunun gerçek olmadığından emin misin?
- Tom is a true believer.
- Tom gerçek bir inanan.
- Tom is a true warrior.
- Tom gerçek bir savaşçı.
- Half of what Tom says isn't true.
- Tom'un söylediklerinin yarısı gerçek değil.
- Tom is a true artist.
- Tom gerçek bir sanatçıdır.
- A few words may betray a man's true character.
- Birkaç kelime bir adamın gerçek karakterini açığa vurabilir.
- A true friend is someone who'll help you move.
- Gerçek bir dost, taşınmanıza yardım edecek kişidir.
- Tom kept his true identity secret.
- Tom gerçek kimliğini gizli tuttu.
- I don't think that story is true.
- O hikayenin gerçek olduğunu sanmıyorum.
- She's a true artist.
- O gerçek bir sanatçı.
- The story seems true.
- Hikaye gerçek görünüyor.
- What are your true intentions?
- Senin gerçek niyetin ne?
- What are their true intentions?
- Onların gerçek niyetleri nedir?
- Tom was a true professional.
- Tom gerçek bir profesyoneldi.
- Layla's true name is Salima.
- Layla'nın gerçek adı Salima.
- Some people say my love can not be true.
- Bazı insanlar aşkımın gerçek olamayacağını söylüyor.
- Everyone knew Tom's true feelings.
- Herkes Tom'un gerçek hislerini biliyordu.
- Tom is a true netizen.
- Tom gerçek bir internet vatandaşı.
- The story appears true.
- Hikaye gerçek görünüyor.
- She sniffed out his true intentions, huh.
- Onun gerçek niyetinin kokusunu almış.
- The story seems to be true.
- Hikaye gerçek gibi görünüyor.
- No one speaks his true mind.
- Kimse gerçek fikrini söylemiyor.
- That seems almost too good to be true.
- Bu neredeyse gerçek olamayacak kadar iyi görünüyor.
- Dan informed the police of Linda's true identity.
- Dan, Linda'nın gerçek kimliğini polise bildirdi.
- If it sounds too good to be true, it probably is.
- Gerçek olamayacak kadar iyi geliyorsa, muhtemelen öyledir.
Show More (346)
|