|
- In part, they hope their democracies will gain the stability they need.
- Kısmen, demokrasilerinin ihtiyaç duydukları istikrarı kazanacağını umuyorlar.
- Therefore, why not make an effort to move from stability to growth, at last?
- Bu nedenle neden en sonunda istikrardan büyümeye geçmek için çaba sarf etmeyelim?
- Now they will be working with us for peace, prosperity, stability and freedom.
- Artık onlar da bizimle birlikte barış, refah, istikrar ve özgürlük için çalışacaklar.
- Indeed, the time has come to resolve a central problem for global stability.
- Gerçekten de küresel istikrar için merkezi bir sorunu çözmenin zamanı gelmiştir.
- The primary motive for the enlargement of the European Union is that it will extend the stability zone.
- Avrupa Birliği'nin genişlemesinin temel gerekçesi istikrar bölgesini genişletecek olmasıdır.
- These are issues of stability and security, both in relations between countries and between generations.
- Bunlar hem ülkeler arasındaki hem de nesiller arasındaki ilişkilerde istikrar ve güvenlik meseleleridir.
- Relative stability is based on track record; equal access is based on fleet tonnages.
- Göreceli istikrar geçmiş performansa dayanır; eşit erişim filo tonajlarına dayanır.
- In other words, prosperity and stability so that all can live with dignity in their own lands.
- Başka bir deyişle herkesin kendi topraklarında onurlu bir şekilde yaşayabilmesi için refah ve istikrar.
- Are we aiming for the stability of Budapest in 1956 or the stability of Prague in 1968?
- 1956'daki Budapeşte'nin istikrarını mı yoksa 1968'deki Prag'ın istikrarını mı hedefliyoruz?
- This means genuine commitment to the Stability and Growth Pact and structural reforms.
- Bu, İstikrar ve Büyüme Paktı'na ve yapısal reformlara gerçek anlamda bağlılık anlamına gelmektedir.
- We discovered that the world's security, stability and economy are much more fragile than we previously believed.
- Dünyanın güvenlik, istikrar ve ekonomisinin daha önce düşündüğümüzden çok daha kırılgan olduğunu keşfettik.
- We ought to strengthen this stability accordingly.
- Bu istikrarı buna göre güçlendirmeliyiz.
- Let us please make this stupid Stability and Growth Pact more flexible.
- Lütfen bu aptal İstikrar ve Büyüme Paktı'nı daha esnek hale getirelim.
- Within this context, is the Stability and Growth Pact an obstacle to recovery in Europe?
- Bu bağlamda, İstikrar ve Büyüme Paktı Avrupa'da toparlanmanın önünde bir engel midir?
- The stability on which the euro is based goes beyond the technical definition of the concept.
- Avro'nun dayandığı istikrar, kavramın teknik tanımının ötesine geçmektedir.
- I welcome the opportunity to make a few, but important, points on the Stability and Growth Pact.
- İstikrar ve Büyüme Paktı konusunda birkaç ama önemli noktaya değinme fırsatını memnuniyetle karşılıyorum.
- However, several challenges persist, which may threaten the stability of the country.
- Bununla birlikte, ülkenin istikrarını tehdit edebilecek bazı zorluklar devam etmektedir.
- The Stability and Growth Pact should thus become both stronger and more flexible at the same time.
- Dolayısıyla İstikrar ve Büyüme Paktı aynı anda hem daha güçlü hem de daha esnek hale gelmelidir.
- Of course stability is a public good!
- Elbette istikrar bir kamu yararıdır!
- These three countries are crucial to the external stability of Afghanistan.
- Bu üç ülke Afganistan'ın dış istikrarı için hayati önem taşımaktadır.
- Secondly, Iran, the other key country for the stability of the region.
- İkinci olarak, İran, bölgenin istikrarı için diğer kilit ülke.
- The Stability and Growth Pact is not stupid, but casting doubt upon it is irresponsible and indeed negligent.
- İstikrar ve Büyüme Paktı aptalca değildir, ancak ona şüpheyle yaklaşmak sorumsuzluk ve hatta ihmalkârlıktır.
- We created this Stability and Growth Pact less than five years ago.
- Bu İstikrar ve Büyüme Paktı'nı beş yıldan daha kısa bir süre önce oluşturduk.
- I am convinced that this is necessary, otherwise there will be no stability anywhere at all in Afghanistan.
- Bunun gerekli olduğuna inanıyorum, aksi takdirde Afganistan'ın hiçbir yerinde istikrar olmayacaktır.
- Although stability is necessary, the fight against deflation and for growth is equally essential.
- Her ne kadar istikrar gerekli olsa da deflasyonla mücadele ve büyüme de aynı derecede önemlidir.
- Commissioner Solbes, I hope to hear a word or two on the stability of the European currency.
- Komisyon Üyesi Solbes'ten Avrupa para biriminin istikrarı konusunda bir iki kelime duymayı umuyorum.
- The Stability and Growth Pact is an agreement, an agreement that we must hold one another to.
- İstikrar ve Büyüme Paktı bir anlaşmadır, birbirimizi bağlı tutmamız gereken bir anlaşmadır.
- The next item on the agenda is the Commission statement on the Stability and Growth Pact.
- Gündemin bir sonraki maddesi İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- Increased stability in the employment strategy is indeed necessary.
- İstihdam stratejisinde istikrarın arttırılması gerçekten de gereklidir.
- Enlargement is work on behalf of peace, stability and civil rights.
- Genişleme barış, istikrar ve sivil haklar adına yapılan bir çalışmadır.
- What the public expects of the European Union is peace, security and stability.
- Halkın Avrupa Birliği'nden beklediği şey barış, güvenlik ve istikrardır.
- The Stability and Growth Pact was created before monetary union took place.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, parasal birlik gerçekleşmeden önce oluşturulmuştur.
- Only then will the Stability and Growth Pact be able to play its part as a positive instrument of coordination.
- İstikrar ve Büyüme Paktı ancak o zaman olumlu bir koordinasyon aracı olarak rolünü oynayabilecektir.
- The Stability and Growth Pact is an essential element in the credibility of the Euro area.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, Avro alanının kredibilitesi açısından temel bir unsurdur.
- Stability is the prerequisite for growth and employment in Economic and Monetary Union.
- Ekonomik ve Parasal Birlik'te büyüme ve istihdam için istikrar ön koşuldur.
- In the spring, the Council took a clear stance in favour of the Stability and Growth Pact.
- İlkbaharda Konsey, İstikrar ve Büyüme Paktı lehinde net bir tutum sergilemiştir.
- Budgetary discipline will be crucial in obtaining this stability.
- Bütçe disiplini bu istikrarın sağlanmasında çok önemli olacaktır.
- The chief concerns of the industry are harmonisation and stability.
- Sektörün başlıca kaygıları uyum ve istikrardır.
- Stability cannot be an end in itself, it must serve growth.
- İstikrar kendi başına bir amaç olamaz, büyümeye hizmet etmelidir.
- Certainly the Bulgarian political system has confirmed its democratic stability.
- Kesinlikle Bulgar siyasi sistemi demokratik istikrarını teyit etmiştir.
- These three countries are crucial to the external stability of Afghanistan.
- Bu üç ülke Afganistan'ın dış istikrarı için çok önemli.
- Kofi Annan has described this extension as a precondition for continuing stability in Afghanistan.
- Kofi Annan bu genişlemeyi Afganistan'da istikrarın devamı için bir önkoşul olarak nitelendirmiştir.
- However, there will be no stability without growth.
- Ancak büyüme olmadan istikrar da olmaz.
- It makes a fundamental contribution to the stability of Europe's financial markets.
- Avrupa'nın finansal piyasalarının istikrarına temel bir katkı sağlamaktadır.
- The question you touched on in connection with relative stability is an altogether different matter.
- Göreli istikrar ile bağlantılı olarak değindiğiniz soru tamamen farklı bir konudur.
- Let me comment briefly on the question of the stability of the euro.
- Avronun istikrarı konusuna da kısaca değinmek isterim.
- We want the Stability and Growth Pact; let us abide by it and implement it.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı istiyoruz; buna uyalım ve uygulayalım.
- We must remember what this Stability and Growth Pact calls for.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın neyi gerektirdiğini hatırlamalıyız.
- The report does not query the validity of the stability and growth programmes to any significant extent.
- Rapor, istikrar ve büyüme programlarının geçerliliğini önemli ölçüde sorgulamıyor.
- The Stability and Growth Pact has been and remains extremely important for Economic and Monetary Union.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, Ekonomik ve Parasal Birlik için son derece önemli olmuştur ve olmaya devam etmektedir.
- For us, as socialists, stability is important.
- Sosyalistler olarak bizim için istikrar önemlidir.
- The rapporteur's observations on the Stability and Growth Pact are, therefore, pertinent.
- Raportörün İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin gözlemleri bu nedenle yerindedir.
- The EU also attaches importance to helping promote stability in Afghanistan and in the region.
- AB ayrıca Afganistan'da ve bölgede istikrarın sağlanmasına yardımcı olmaya da önem vermektedir.
- Likewise stability and security as a second priority receive my unqualified support.
- Aynı şekilde istikrar ve güvenlik ikinci öncelik olarak benim kayıtsız şartsız desteğimi alır.
- Growth means movement; stability means the opposite.
- Büyüme hareket anlamına gelir; istikrar ise tam tersi.
- Over 50% do not believe that it will boost the economy or emulate the stability of the Deutschmark.
- %50'den fazlası bunun ekonomiyi canlandıracağına ya da Alman Markı'nın istikrarını taklit edeceğine inanmıyor.
- Our relations with Turkey should promote democracy, stability and consistency.
- Türkiye ile ilişkilerimiz demokrasi, istikrar ve tutarlılığı teşvik etmelidir.
- We therefore have to bring the Stability and Growth Pact up to date by insisting on growth.
- Bu nedenle, büyüme konusunda ısrar ederek İstikrar ve Büyüme Paktı'nı güncel hale getirmeliyiz.
- Amendment No 30 concerns relative stability.
- Değişiklik No 30 göreceli istikrarla ilgilidir.
- You referred to the point that relative stability and special unique circumstances cannot be taken into consideration.
- Göreceli istikrar ve özel benzersiz koşulların dikkate alınamayacağı noktasına atıfta bulundunuz.
- The economy has not yet reached a sufficient degree of macro-economic stability to allow proper medium-term planning.
- Ekonomi, düzgün orta vadeli planlamaya imkan verecek yeterli bir makroekonomik istikrar derecesine henüz ulaşmamıştır.
- The Middle East is the key to the stability of the world.
- Orta Doğu, dünyanın istikrarı için anahtar konumundadır.
- The fact that item 15 has been removed makes room for laxity in the Stability and Growth Pact.
- Madde 15'in kaldırılmış olması İstikrar ve Büyüme Paktı'nda gevşekliğe yer açmaktadır.
- It is an area of stability, democracy and prosperity, which will be extended by the enlargement of the European Union.
- Avrupa Birliği'nin genişlemesiyle daha da genişleyecek olan bir istikrar, demokrasi ve refah alanıdır.
- The Stability and Growth Pact, by means of automatic stabilisers, has provided the Union with clear fiscal impetus.
- İstikrar ve Büyüme Paktı, otomatik dengeleyiciler vasıtasıyla Birliğe net bir mali ivme kazandırmıştır.
- Stability in the financial markets can be aided by effective management based on clear regulation.
- Mali piyasalarda istikrar, açık düzenlemelere dayalı etkin bir yönetimle sağlanabilir.
- The Socialists say yes to the Stability and Growth Pact, which is something that we need.
- Sosyalistler İstikrar ve Büyüme Paktı'na evet diyorlar ki bu ihtiyacımız olan bir şey.
- This will increase regional prosperity and stability.
- Bu, bölgesel refahı ve istikrarı arttıracaktır.
- The row about the Stability and Growth Pact has scarcely improved the EU’s reputation.
- İstikrar ve Büyüme Paktı ile ilgili tartışmalar AB'nin itibarını pek de arttırmadı.
- Those who jeopardise the Stability and Growth Pact are mortgaging the future and acting irresponsibly.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı tehlikeye atanlar geleceği ipotek altına almakta ve sorumsuzca hareket etmektedirler.
- This does not necessarily affect the stability of the dollar, however.
- Ancak bunun doların istikrarını etkilemesi de gerekmiyor.
- Neither the Stability and Growth Pact nor the monetary policy is dealing with these challenges.
- Ne İstikrar ve Büyüme Paktı ne de para politikası bu zorluklarla başa çıkabiliyor.
- With regard to the Stability and Growth Pact, we are in favour of growth.
- İstikrar ve Büyüme Paktı ile ilgili olarak, biz büyümeden yanayız.
- The wish for peace and cooperation stability is of historic importance.
- Barış ve işbirliği istikrarı arzusu tarihi bir öneme sahiptir.
- These categories allow for greater flexibility and stability in the smaller aircraft area.
- Bu kategoriler küçük hava taşıtları alanında daha fazla esneklik ve istikrar sağlamaktadır.
- The objective of stability is also a priority which must be pursued.
- İstikrar hedefi de gözetilmesi gereken bir önceliktir.
- What I see is something resembling a straightjacket, characterised by stability, rules and discipline.
- Benim gördüğüm istikrar, kurallar ve disiplin ile karakterize edilen deli gömleğine benzer bir şey.
- In summary, balance on our southern border is essential to our stability.
- Özetle, güney sınırımızdaki denge istikrarımız için elzemdir.
- Let what we export be stability, so that we do not have to re-import instability.
- İhraç ettiğimiz şey istikrar olsun ki istikrarsızlığı yeniden ithal etmek zorunda kalmayalım.
- We regard this as a considerable threat to stability in Asia.
- Bunu Asya'daki istikrara yönelik önemli bir tehdit olarak görüyoruz.
- Kofi Annan has described this extension as a precondition for continuing stability in Afghanistan.
- Kofi Annan bu genişlemeyi Afganistan'da istikrarın devamı için bir ön koşul olarak tanımlamıştır.
- We could adopt a dogmatic stance in response to this situation, superstitiously chanting 'stability, stability'.
- Bu durum karşısında dogmatik bir tavır takınabilir, batıl inançlarla 'istikrar, istikrar' sloganları atabiliriz.
- The Socialists are in favour of macro-economic stability.
- Sosyalistler makro-ekonomik istikrardan yanadır.
- Egypt is crucial to stability in the Middle East.
- Mısır Orta Doğu'da istikrar için hayati önem taşımaktadır.
- The Stability and Growth Pact is at the heart of these mechanisms.
- İstikrar ve Büyüme Paktı bu mekanizmaların merkezinde yer almaktadır.
- Sufficient stability is not being achieved, nor is space being made for policy creation, which is no less important.
- Ne yeterli istikrar sağlanıyor ne de daha az önemli olmayan politika oluşturma için alan yaratılıyor.
- On a continental level, the enlargement of the European Union will contribute to further stability.
- Kıtasal düzeyde, Avrupa Birliği'nin genişlemesi daha fazla istikrara katkıda bulunacaktır.
- It makes a fundamental contribution to the stability of Europe’s financial markets.
- Avrupa'nın finansal piyasalarının istikrarına temel bir katkı sağlamaktadır.
- Plugging the welfare gap is crucial for attaining stability and peace in the world.
- Refah açığının kapatılması, dünyada istikrar ve barışın sağlanması açısından hayati önem taşımaktadır.
- Likewise, stability and security as a second priority receive my unqualified support.
- Aynı şekilde, ikinci öncelik olarak istikrar ve güvenlik de benim koşulsuz desteğimi almaktadır.
- The economy has not yet reached a sufficient degree of stability to allow for medium-term planning of economic agents.
- Ekonomi, ekonomik birimlerin orta vadeli planlamasına izin verecek yeterli istikrar derecesine henüz ulaşmamıştır.
- These assess stability and convergence programmes, on which we have made recommendations.
- Bunlar, üzerinde tavsiyelerde bulunduğumuz istikrar ve yakınsama programlarını değerlendirmektedir.
- First stability or peace, then governance, then democratisation and then democracy itself.
- Önce istikrar ya da barış, sonra yönetişim, sonra demokratikleşme ve daha sonra da demokrasinin kendisi.
- It can help with family planning, the key to stability for Bangladesh.
- Bangladeş için istikrarın anahtarı olan aile planlamasına yardımcı olabilir.
- Democracy is the only basis for lasting internal stability which in future will also transcend borders.
- Demokrasi, gelecekte sınırları da aşacak olan kalıcı iç istikrarın tek temelidir.
- The European project is highly attractive and has contributed to peace, stability, democracy and prosperity.
- Avrupa projesi son derece caziptir ve barış, istikrar, demokrasi ve refaha katkıda bulunmuştur.
- Is the document really saying that relative stability keys will be perennially open for review?
- Belge gerçekten de göreceli istikrar anahtarlarının sürekli olarak incelemeye açık olacağını mı söylüyor?
- Croatia is increasingly becoming a factor of stability in the region.
- Hırvatistan giderek bölgede bir istikrar unsuru haline gelmektedir.
- A few weeks ago, we discussed the coordination of economic policy and the Stability and Growth Pact in this house.
- Birkaç hafta önce bu mecliste ekonomi politikasının koordinasyonu ile İstikrar ve Büyüme Paktını görüştük.
- Faith in the Stability and Growth Pact is being shaken.
- İstikrar ve Büyüme Paktına olan inanç sarsılıyor.
- The next item on the agenda is the Commission statement on the Stability and Growth Pact.
- Gündemdeki bir sonraki madde İstikrar ve Büyüme Paktı'na ilişkin Komisyon açıklamasıdır.
- This is not the only danger threatening global security and stability.
- Küresel güvenlik ve istikrarı tehdit eden tek tehlike bu değildir.
- It will be a visible sign of our commitment to safeguarding stability in this country.
- Bu ülkede istikrarın korunmasına yönelik kararlılığımızın görünür bir işareti olacaktır.
- All of these reasons prove that there is no sense in keeping the Stability and Growth Pact.
- Tüm bu nedenler, İstikrar ve Büyüme Paktı'nı sürdürmenin hiçbir anlamı olmadığını kanıtlamaktadır.
- In other words, the stability of democracy is at stake if we discuss it.
- Başka bir deyişle, eğer bunu tartışırsak demokrasinin istikrarı tehlikeye girer.
- Firstly, the selection of the three strategic priorities – namely enlargement, stability and growth – is fine.
- İlk olarak, üç stratejik önceliğin - yani genişleme, istikrar ve büyümenin - seçilmesinde bir sorun yoktur.
- Let us change the Stability and Growth Pact.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı değiştirelim.
- The European Union, is therefore responsible for competition and currency stability.
- Bu nedenle Avrupa Birliği, rekabet ve para birimi istikrarından sorumludur.
- Is the document really saying that relative stability keys will be perennially open for review?
- Belge gerçekten de göreceli istikrar anahtarlarının sürekli olarak gözden geçirmeye açık olacağını mı söylüyor?
- Mr President of the Commission, growth, yes, but also stability.
- Sayın Komisyon Başkanı, büyüme, evet, ama aynı zamanda istikrar.
- The EU also attaches importance to helping promote stability in Afghanistan and in the region.
- AB ayrıca Afganistan'da ve bölgede istikrarın desteklenmesine yardımcı olmaya da önem vermektedir.
- And our cut-off point has to be a democratic China, a pole of stability in a multipolar, peaceful world.
- Ve kesme noktamız, çok kutuplu, barışçıl bir dünyada bir istikrar kutbu olan demokratik bir Çin olmalıdır.
- That brings me to another important point concerning regional security and stability.
- Bu da beni bölgesel güvenlik ve istikrarla ilgili bir başka önemli noktaya getiriyor.
- However, several challenges persist which may threaten the stability of the country.
- Ancak ülkenin istikrarını tehdit edebilecek bir takım güçlükler devam etmektedir.
- This is a key tool to enhance stability and economic governance.
- Bu, istikrarı ve ekonomik yönetişimi geliştirmek için önemli bir araçtır.
- The Stability and Growth Pact has, however, been seriously damaged.
- Ancak İstikrar ve Büyüme Paktı ciddi şekilde zarar görmüştür.
- We talk a lot about stability, but what type of stability are we intent on achieving?
- İstikrardan çokça bahsediyoruz ama ne tür bir istikrara ulaşmayı amaçlıyoruz?
- With the Stability and Growth Pact in mind, I demand that you insist on compliance with the law.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı göz önünde bulundurarak, hukuka uygunluk konusunda ısrarcı olmanızı talep ediyorum.
- Sufficient stability is not being achieved, nor is space being made for policy creation, which is no less important.
- Yeterli istikrar sağlanamadığı gibi, daha az önemli olmayan politika oluşturma sürecine de yer verilmemektedir.
- Recently, there have been calls to make these Stability and Growth Pact ceilings more flexible.
- Son zamanlarda İstikrar ve Büyüme Paktı tavanlarının daha esnek hale getirilmesi yönünde çağrılar yapılmaktadır.
- We want to defend a strong euro and the stability of our new European currency.
- Güçlü bir Euro'yu ve yeni Avrupa para birimimizin istikrarını savunmak istiyoruz.
- It would be a mistake, however, to confuse this funding stability with the status quo of the CAP.
- Ancak bu finansman istikrarını CAP'ın statükosu ile karıştırmak da hata olacaktır.
- In part, they hope their democracies will gain the stability they need.
- Kısmen demokrasilerinin ihtiyaç duydukları istikrarı kazanacağını umuyorlar.
- The euro is a stability currency even in the eyes of the world.
- Avro dünyanın gözünde bile bir istikrar para birimidir.
- Relative stability is fundamental to fisheries policy and the maintenance of fish stocks, and should not be undermined.
- Göreceli istikrar, balıkçılık politikası ve balık stoklarının korunması için temeldir ve baltalanmamalıdır.
- It has succeeded in setting up a pole of relative stability.
- Bu strateji göreceli bir istikrar kutbu oluşturmayı başarmıştır.
- Just as there is inflationary stability, there can also be deflationary stability.
- Enflasyonist istikrar olduğu gibi deflasyonist istikrar da olabilir.
- There are also areas of regeneration and stability.
- Ayrıca yenilenme ve istikrar alanları da var.
- Secondly, Iran, the other key country for the stability of the region.
- İkinci olarak İran, bölgenin istikrarı için diğer kilit ülke.
- Peace and democratic stability are indispensable preconditions for economic and social progress.
- Barış ve demokratik istikrar, ekonomik ve sosyal ilerleme için vazgeçilmez ön koşullardır.
- I, however, want Europe to win both battles - stability and growth.
- Ancak ben Avrupa'nın istikrar ve büyüme olmak üzere her iki savaşı da kazanmasını istiyorum.
- It is in our interests to maintain this stability and help to make it even more secure.
- Bu istikrarı korumak ve daha da güvenli hale getirilmesine yardımcı olmak hepimizin menfaatinedir.
- That is the reason why someone in a very authoritative position said the Stability and Growth Pact was stupid.
- İşte bu nedenle çok yetkili bir konumdaki biri İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olduğunu söyledi.
- It has succeeded in setting up a pole of relative stability.
- Göreceli bir istikrar kutbu oluşturmayı başarmıştır.
- I share the view that has been expressed on stability.
- İstikrar konusunda ifade edilen görüşü paylaşıyorum.
- What is at stake, after all, is the stability and development of our single currency, the euro.
- Her şeyden önce söz konusu olan, ortak para birimimiz olan Euro'nun istikrarı ve gelişimidir.
- I agree with all those who say that European politics must concentrate on stability and security.
- Avrupa siyasetinin istikrar ve güvenliğe odaklanması gerektiğini söyleyenlere de katılıyorum.
- It is an effective instrument to promote peace, stability and democracy.
- Barış, istikrar ve demokrasiyi teşvik etmek için etkili bir araçtır.
- The Commission's plans lack any measures to promote stability.
- Komisyon'un planlarında istikrarı teşvik edecek herhangi bir tedbir bulunmamaktadır.
- We are talking about criteria that will ensure both stability and growth.
- Hem istikrarı hem de büyümeyi sağlayacak kriterlerden bahsediyoruz.
- What is stupid about the Stability and Growth Pact is not so much the form as the content.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olan yanı biçiminden çok içeriğidir.
- It says that this should be done despite the principle of relative stability.
- Bunun göreceli istikrar ilkesine rağmen yapılması gerektiğini söylüyor.
- I agree with all those who say that European politics must concentrate on stability and security.
- Avrupa siyasetinin istikrar ve güvenliğe odaklanması gerektiğini söyleyenlere katılıyorum.
- These are questions that we are clearly going to have to raise and the same applies to stability and security.
- Bunlar açıkça gündeme getirmemiz gereken sorulardır ve aynı durum istikrar ve güvenlik için de geçerlidir.
- In a few years, we shall live in a Europe which can be an area of stability and freedom.
- Birkaç yıl içinde istikrar ve özgürlük alanı olabilecek bir Avrupa'da yaşayacağız.
- As far as Socialists are concerned, stability is a public good that must be defended.
- Sosyalistler açısından istikrar, savunulması gereken bir kamu malıdır.
- Let me comment briefly on the question of the stability of the euro.
- Avro'nun istikrarı konusuna da kısaca değinmek isterim.
- Indeed, they will allow stability and growth to boost each other.
- İstikrar ve büyümenin birbirini desteklemesine olanak sağlayacaktır.
- We have the stability and growth pact.
- İstikrar ve büyüme anlaşmasına sahibiz.
- Albania has also been positively contributing to the fragile stability of the region.
- Arnavutluk aynı zamanda bölgenin kırılgan istikrarına da olumlu katkıda bulunmaktadır.
- The objective of stability is also a priority which must be pursued.
- İstikrar hedefi de takip edilmesi gereken bir önceliktir.
- However, what is also important is to see how stability can be achieved in these countries.
- Ancak önemli olan bu ülkelerde istikrarın nasıl sağlanabileceğini görmektir.
- Stability is needed, and suggestions that a new reform is necessary will only bring about more uncertainty.
- İstikrar gereklidir ve yeni bir reformun gerekli olduğu yönündeki öneriler sadece daha fazla belirsizliğe yol açacaktır.
- Countries like Ukraine and others cannot be overlooked in this process if we want long-term stability on this continent.
- Bu kıtada uzun vadeli istikrar istiyorsak Ukrayna ve diğerleri gibi ülkeler bu süreçte göz ardı edilemez.
- Stability is brought about through the division of state and justice, and that is why it is difficult.
- İstikrar, devlet ve adaletin bölünmesiyle sağlanır ve bu yüzden zordur.
- The Palestinian Authority's future is uncertain and the stability and security of the region are clearly in danger.
- Filistin Yönetimi'nin geleceği belirsizdir ve bölgenin istikrarı ve güvenliği açıkça tehlike altındadır.
- But the country also - and especially - needs external stability.
- Ancak ülkenin aynı zamanda - ve özellikle - dış istikrara da ihtiyacı var.
- Yes, we need the action plan for financial services and stability.
- Evet, finansal hizmetler ve istikrar için eylem planına ihtiyacımız var.
- And it is not true that the Stability and Growth Pact did not allow enough leeway for hard times.
- Ve İstikrar ve Büyüme Paktı'nın zor zamanlar için yeterli hareket alanı bırakmadığı doğru değildir.
- Furthermore, budgetary discipline and stability are essential to Economic and Monetary Union.
- Ayrıca, bütçe disiplini ve istikrarı Ekonomik ve Parasal Birlik için elzemdir.
- There are also areas of regeneration and stability.
- Ayrıca yenilenme ve istikrar alanları da bulunmaktadır.
- The precise predictability and stability of the system is partly why it has become too rigid.
- Sistemin kesin öngörülebilirliği ve istikrarı kısmen çok katı hale gelmesinin nedenidir.
- What is stupid about the Stability and Growth Pact is not so much the form as the content.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olan yanı, biçiminden çok içeriğidir.
- Those who jeopardise the Stability and Growth Pact are mortgaging the future and acting irresponsibly.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nı tehlikeye atanlar geleceği ipotek altına alıyor ve sorumsuzca davranıyor.
- We desire peace, freedom, stability and respect for human rights, among other things.
- Diğer hususların yanı sıra barış, özgürlük, istikrar ve insan haklarına saygı istiyoruz.
- It must be realised that the Stability and Growth Pact no longer works, but must be altered.
- İstikrar ve Büyüme Paktı'nın artık işe yaramadığının ve değiştirilmesi gerektiğinin farkına varılmalıdır.
- Stability is the basis for our future policies and we must safeguard it.
- İstikrar, gelecekteki politikalarımızın temelidir ve bunu korumalıyız.
- The escalation of force in Nepal is an unacceptable threat to stability in the entire region of the Himalayas.
- Nepal'de gücün tırmandırılması Himalayalar bölgesinin tamamında istikrara yönelik kabul edilemez bir tehdittir.
- These efforts and the prospect of accession have brought stability and peace in Europe.
- Bu çabalar ve katılım perspektifi Avrupa'ya istikrar ve barış getirmiştir.
- My group is therefore showing the yellow card to all those who cast doubt upon the Stability and Growth Pact.
- Bu nedenle grubum, İstikrar ve Büyüme Paktı'ndan şüphe duyan herkesi ikaz etmektedir.
- We need stability for European and ACP banana producers and EU consumers.
- Avrupalı ve ACP muz üreticileri ve AB tüketicileri için istikrara ihtiyacımız var.
- Most of our States abide by the Stability and Growth Pact.
- Devletlerimizin çoğu İstikrar ve Büyüme Paktı'na uymaktadır.
- Only then will Bangladesh be able to recover the necessary internal stability.
- Ancak o zaman Bangladeş gerekli iç istikrarı yeniden sağlayabilecektir.
- I will now turn to the Stability and Growth Pact, for which we have framed rules that are very clear.
- Şimdi çerçevesini çok net kurallarla belirlediğimiz İstikrar ve Büyüme Paktı'na dönüyorum.
- Turkey took a number of initiatives promoting stability and prosperity in the region.
- Türkiye, bölgede istikrar ve refahı geliştirmeye yönelik bir dizi girişimde bulunmuştur.
- I do not really understand why you are now saying that the Stability and Growth Pact is stupid.
- Neden şimdi İstikrar ve Büyüme Paktı'nın aptalca olduğunu söylediğinizi gerçekten anlamıyorum.
- What has happened in the past weeks is, alas, no contribution to stability.
- Geçtiğimiz haftalarda yaşananlar ne yazık ki istikrara hiçbir katkı sağlamamıştır.
- The emphasis now will be on progress, economic growth, stability and governance.
- Şimdi vurgu ilerleme, ekonomik büyüme, istikrar ve yönetişim üzerinde olacaktır.
- This is important in terms of continuity and stability for individuals, society and business.
- Bu, bireyler, toplum ve iş dünyası için süreklilik ve istikrar açısından önemlidir.
- The Barcelona Process is of tremendous significance for peace, stability and prosperity in Europe.
- Barselona Süreci, Avrupa'da barış, istikrar ve refah için muazzam bir öneme sahiptir.
- The stability on which the euro is based goes beyond the technical definition of the concept.
- Avronun dayandığı istikrar, kavramın teknik tanımının ötesine geçmektedir.
- We need stability in our democracy with a view to enlargement.
- Genişleme perspektifiyle demokrasimizde istikrara ihtiyacımız var.
- The Stability and Growth Pact is a European response.
- İstikrar ve Büyüme Paktı Avrupa'nın bir yanıtıdır.
- My group is therefore showing the yellow card to all those who cast doubt upon the Stability and Growth Pact.
- Bu nedenle grubum, İstikrar ve Büyüme Paktı'na şüpheyle yaklaşan herkese sarı kart göstermektedir.
- We have the stability and growth pact.
- İstikrar ve büyüme paktımız var.
- We consider that making stability a priority was the right choice.
- İstikrarın öncelik haline getirilmesinin doğru bir seçim olduğunu düşünüyoruz.
- The Commission's plans lack any measures to promote stability.
- Komisyonun planlarında istikrarı teşvik edecek herhangi bir tedbir bulunmamaktadır.
- The primary motive for the enlargement of the European Union is that it will extend the stability zone.
- Avrupa Birliği'nin genişlemesinin temel nedeni, istikrar bölgesini genişletecek olmasıdır.
- What effects will these comprehensive exemption provisions have on currency stability?
- Bu kapsamlı muafiyet hükümlerinin kur istikrarı üzerinde ne gibi etkileri olacaktır?
- The Stability and Growth Pact should thus become both stronger and more flexible at the same time.
- İstikrar ve Büyüme Paktı böylece aynı anda hem daha güçlü hem de daha esnek hale gelmelidir.
- Member States must honour the commitments of the stability and convergence programmes unconditionally.
- Üye Devletler, istikrar ve yakınsama programlarının taahhütlerini koşulsuz olarak yerine getirmelidir.
- The third principle is stability.
- Üçüncü ilke ise istikrardır.
- This Parliament is stressing its commitment, which it has always maintained, to the Stability and Growth Pact.
- Bu Parlamento, İstikrar ve Büyüme Paktı'na olan ve her zaman sürdürdüğü bağlılığını vurgulamaktadır.
- It would be a mistake, however, to confuse this funding stability with the status quo of the CAP.
- Ancak bu finansman istikrarını OTP'nin statükosu ile karıştırmak hata olur.
- It has succeeded in setting up a pole of relative stability.
- Göreli bir istikrar kutbu oluşturmayı başarmıştır.
- The Stability and Growth Pact has to have a far more sophisticated interpretation.
- İstikrar ve Büyüme Paktı çok daha sofistike bir yoruma sahip olmalıdır.
- What now matters is that we pursue a policy of stability, for things are changing.
- Şu anda önemli olan istikrar politikası izlememizdir, çünkü her şey değişiyor.
- It is an area of stability, democracy and prosperity, which will be extended by the enlargement of the European Union.
- Avrupa Birliği'nin genişlemesiyle daha da genişleyecek olan bir istikrar, demokrasi ve refah bölgesidir.
- The renewed escalation of violence in Nepal gives cause for concern and puts the stability of the entire region at risk.
- Nepal'de şiddetin yeniden tırmanması endişe yaratmakta ve tüm bölgenin istikrarını riske atmaktadır.
- Yes, there is enlargement, and yes, there is sustainable economic growth, perhaps security and stability too.
- Evet, genişleme var, evet, sürdürülebilir ekonomik büyüme var, belki güvenlik ve istikrar da var.
- We created this Stability and Growth Pact less than five years ago.
- Bu İstikrar ve Büyüme Paktı'nı beş yıldan kısa bir süre önce oluşturduk.
- Europe's Stability and Growth Pact will not be shaken.
- Avrupa'nın İstikrar ve Büyüme Paktı sarsılmayacak.
- Stability means something else besides stripping people of rights.
- İstikrar, insanların haklarını ellerinden almaktan başka bir anlama gelir.
- The euro needs not only a pact for stability, but also, primarily, for growth.
- Avro'nun sadece istikrar için değil, aynı zamanda ve öncelikle büyüme için bir pakta ihtiyacı var.
- Secondly, there is the issue of stability and security.
- İkincisi istikrar ve güvenlik meselesidir.
- Therefore, why not make an effort to move from stability to growth, at last?
- Bu nedenle, neden en sonunda istikrardan büyümeye geçmek için çaba sarf etmeyelim?
- I can understand this wish for stability, and I fully share the view that there must be stability in the goals.
- Bu istikrar arzusunu anlayabiliyorum ve hedeflerde istikrar olması gerektiği görüşünü tamamen paylaşıyorum.
- I also said that, while in Europe, Lithuania will expand the area of stability and security.
- Ayrıca Avrupa'dayken Litvanya'nın istikrar ve güvenlik alanını genişleteceğini söyledim.
- But all this will only be possible in an environment of peace and stability.
- Ancak tüm bunlar ancak huzur ve istikrar ortamında mümkün olacaktır.
- But all this will only be possible in an environment of peace and stability.
- Ancak bu sadece huzurlu ve istikrarlı bir ortamda mümkün olacaktır.
- Sami wanted stability.
- Sami istikrar istiyordu.
- The stability of Chinese economy is substantially overestimated.
- Çin ekonomisinin istikrarı büyük ölçüde abartılmıştır.
- Sami was looking for some stability.
- Sami biraz istikrar arıyordu.
- Stability has been elusive.
- İstikrarı yakalamak zor oldu.
- Stability has been elusive.
- İstikrar zor bulunur.
- The stability of Chinese economy is substantially overestimated.
- Çin ekonomisinin istikrarı büyük ölçüde abartılıyor.
- We're looking for stability.
- İstikrar arıyoruz.
- Tom gave Mary the stability that she had never had.
- Tom, Mary'ye hiç sahip olmadığı istikrarı vermişti.
Show More (215)
|