|
- The Commission proposed this strategy in 1999 as part of the social agenda under the Lisbon strategy.
- Komisyon bu stratejiyi 1999 yılında Lizbon stratejisi kapsamındaki sosyal gündemin bir parçası olarak önermiştir.
- What progress have we made so far with the implementation of the social agenda agreed in Nice?
- Nice'de kabul edilen sosyal gündemin uygulanmasında şu ana kadar ne gibi ilerlemeler kaydettik?
- The social agenda which we have adopted and are currently applying is the basis for this policy.
- Benimsediğimiz ve halihazırda uygulamakta olduğumuz sosyal gündem bu politikanın temelini oluşturmaktadır.
- Modernising our pension and social security systems is also an important part of our social agenda.
- Emeklilik ve sosyal güvenlik sistemlerimizin modernizasyonu da sosyal gündemimizin önemli bir parçasıdır.
- The Nice Summit also took a major step forward in adopting the new social agenda.
- Nice Zirvesi, yeni sosyal gündemin benimsenmesi konusunda da önemli bir adım atmıştır.
- The Commission proposed this strategy in 1999 as part of the social agenda under the Lisbon strategy.
- Komisyon bu stratejiyi 1999 yılında Lizbon stratejisi kapsamındaki sosyal gündemin bir parçası olarak önermişti.
- The Nice Summit also took a major step forward in adopting the new social agenda.
- Nice Zirvesi aynı zamanda yeni sosyal gündemin benimsenmesi konusunda da önemli bir adım atmıştır.
- Such a programme was supported by the Commission in the European Social Agenda endorsed at Nice.
- Böyle bir program Nice'de onaylanan Avrupa Sosyal Gündeminde Komisyon tarafından desteklenmiştir.
- Another basic element is the economic and social agenda.
- Bir diğer temel unsur ise ekonomik ve sosyal gündemdir.
Show More (6)
|