|
- He had reached a point in his life where he was making good money.
- Hayatında iyi para kazandığı bir noktaya ulaşmıştı.
- Her dress had pink points on it.
- Elbisesinin üzerinde pembe noktalar vardı.
- However, I think that it is important to remember this point.
- Ancak şu noktayı hatırlamanın önemli olduğunu düşünüyorum.
- There is one point of confusion which I wish to clear up.
- Açıklığa kavuşturmak istediğim bir karışıklık noktası var.
- The first point concerns the current programming period.
- İlk nokta mevcut programlama dönemiyle ilgilidir.
- In this context, this is a balance, one that is destroyed if any point of it is changed.
- Bu bağlamda bu bir dengedir ve herhangi bir noktasının değiştirilmesi halinde yok olacak bir dengedir.
- Nor must we lose sight of the fact that we have exploited our own waters to the point where the stocks are exhausted.
- Kendi sularımızı stokların tükendiği noktaya kadar sömürdüğümüz gerçeğini de gözden kaçırmamalıyız.
- On that point I also hope that the Commission will draw strength from this.
- Bu noktada Komisyon'un da bundan güç alacağını umuyorum.
- The last point refers to the question of the implications for enlargement.
- Son nokta, genişlemenin ne gibi sonuçlar doğuracağı sorusuyla ilgilidir.
- But we do not agree entirely on every point.
- Ancak her noktada tamamen hemfikir değiliz.
- The enlargement negotiations have now passed the point of no return and there must be no new demands made.
- Genişleme müzakereleri artık geri dönülemez noktayı geçmiştir ve yeni taleplerde bulunulmamalıdır.
- I endorse all they have said thus far but I would like to add a specific point of my own.
- Şimdiye kadar söyledikleri her şeyi onaylıyorum ancak kendime ait özel bir noktayı eklemek istiyorum.
- Hitherto, this has been somewhat taboo up to a certain point.
- Şimdiye kadar bu konu belli bir noktaya kadar tabu olarak görülmüştür.
- I assume that the Minutes have not been approved on this point and will not therefore be approved until a later date.
- Tutanakların bu noktada onaylanmadığını ve bu nedenle daha sonraki bir tarihe kadar onaylanmayacağını varsayıyorum.
- But we have now arrived at a point where we need to develop a competition policy further.
- Ancak artık rekabet politikasını daha da geliştirmemiz gereken bir noktaya geldik.
- On this point I agree with the rapporteur's approach.
- Bu noktada raportörün yaklaşımına katılıyorum.
- We believe this to be a particularly important point.
- Bunun özellikle önemli bir nokta olduğuna inanıyoruz.
- Another important point is the principle of regionalisation.
- Bir diğer önemli nokta ise bölgeselleşme ilkesidir.
- Yet there is one positive point which I must share with you.
- Yine de sizinle paylaşmam gereken olumlu bir nokta var.
- Indeed, since our economies are roughly 70% service-based, he is quite right to raise the point.
- Aslında ekonomilerimizin kabaca %70'i hizmete dayalı olduğu için bu noktaya değinmekte oldukça haklı.
- I am not making a quasi-legal point.
- Ben yarı-hukuki bir noktaya değinmiyorum.
- The second point is collaboration between and the mobility of researchers.
- İkinci nokta ise araştırmacılar arasındaki işbirliği ve araştırmacıların hareketliliğidir.
- On a point of order, history seems to be repeating itself.
- Bir noktada tarih tekerrür ediyor gibi görünüyor.
- Cryptography is a crucial point in the debate on protecting citizens and businesses.
- Kriptografi, vatandaşların ve işletmelerin korunmasına ilişkin tartışmalarda çok önemli bir noktadır.
- Our rapporteur does address this point but far too cautiously.
- Raportörümüz bu noktaya değiniyor ama çok ihtiyatlı bir şekilde.
- We ought to look at that point.
- Bu noktaya bakmamız gerekiyor.
- My second point relates to the conditions governing the entry into force of the future European Constitution.
- Değineceğim ikinci nokta, gelecekteki Avrupa Anayasasının yürürlüğe girmesine ilişkin koşullarla ilgilidir.
- However, in this instance there is one point that I have had to address on many occasions.
- Bununla birlikte, bu örnekte birçok kez değinmek zorunda kaldığım bir nokta var.
- The latter point constitutes a huge programme which would oblige the United States to attack many of its allies.
- Bu son nokta, ABD'yi müttefiklerinin çoğuna saldırmak zorunda bırakacak devasa bir program teşkil etmektedir.
- The last point I want to mention here is planning policy.
- Burada değinmek istediğim son nokta ise planlama politikasıdır.
- Let me make one more point on the subject of foreign policy, to which several references have already been made.
- Daha önce çeşitli atıflarda bulunulmuş olan dış politika konusunda bir noktaya daha değinmeme izin verin.
- There is point at which we have to arrive before that cooperation can really become effective.
- Bu işbirliğinin gerçekten etkili olabilmesi için varmamız gereken bir nokta var.
- I will add one very important point, quite without reference to the forthcoming legislative work.
- Önümüzdeki yasama çalışmalarına atıfta bulunmaksızın çok önemli bir noktayı ekleyeceğim.
- This is a fundamental point and we cannot ignore it.
- Bu temel bir nokta ve bunu görmezden gelemeyiz.
- With regard to the first point, there is concern for the methodology.
- İlk nokta ile ilgili olarak, metodoloji konusunda endişeler bulunmaktadır.
- The first point concerns the procedure for revising the treaties.
- İlk nokta, anlaşmaların gözden geçirilmesi prosedürüyle ilgili.
- Our self-imposed captivity must, at some point, come to an end.
- Kendi kendimize dayattığımız tutsaklığımız bir noktada sona ermelidir.
- We have reached a serious point, a very serious point.
- Ciddi bir noktaya geldik, çok ciddi bir noktaya.
- This is a very important point.
- Bu çok önemli bir noktadır.
- The second point is the rehabilitation of areas of unspoiled nature.
- İkinci nokta ise bozulmamış doğa alanlarının rehabilitasyonudur.
- Another point that has already been mentioned is the issue of indicators.
- Daha önce değinilmiş olan bir diğer nokta da göstergeler meselesidir.
- Perhaps it should be involved to the point of criminal prosecution.
- Belki de cezai kovuşturma noktasına kadar müdahil olmalıdır.
- The third point concerns aquaculture and the implications on the maritime environment.
- Üçüncü nokta ise su ürünleri yetiştiriciliği ve bunun deniz çevresi üzerindeki etkileri ile ilgilidir.
- The third point, which I think is very important, is the huge issue of transparency.
- Çok önemli olduğunu düşündüğüm üçüncü nokta ise büyük bir şeffaflık meselesidir.
- This is a really important point, and one where Parliament and the Commission can now pull in the same direction.
- Bu gerçekten önemli bir nokta ve Parlamento ile Komisyon'un artık aynı yöne çekilebileceği bir nokta.
- I would like to address one point which is not particularly topical but is intended to point the way ahead.
- Özellikle güncel olmayan ancak ileriye dönük yol göstermeyi amaçlayan bir noktaya değinmek istiyorum.
- I shall conclude by mentioning a more specific point concerning the integration of the financial markets.
- Mali piyasaların entegrasyonuna ilişkin daha spesifik bir noktaya değinerek sözlerime son vereceğim.
- And since I am in an excessively candid mood, I shall make a third point.
- Ve aşırı samimi bir ruh hali içinde olduğum için üçüncü bir noktaya değineceğim.
- The second point I want to stress concerns contact with public opinion, both in candidate countries and Member States.
- Vurgulamak istediğim ikinci nokta, hem aday ülkelerde hem de Üye Devletlerde kamuoyu ile temasla ilgilidir.
- On a point of order, that does not come under Rule 110a.
- Bu noktada Kural 110a kapsamına girmiyor.
- The second point concerns what should be done about Cyprus.
- İkinci nokta ise Kıbrıs konusunda ne yapılması gerektiği ile ilgilidir.
- I should like to make one crucial point.
- Kritik bir noktaya değinmek istiyorum.
- The third point concerns pensions.
- Üçüncü nokta emekli maaşlarıyla ilgili.
- The second point concerns the shift in the sector towards greater market orientation.
- İkinci nokta, sektörün daha fazla pazar yönelimine doğru kaymasıyla ilgilidir.
- The third point is the European Higher Education Area.
- Üçüncü nokta ise Avrupa Yükseköğretim Alanı'dır.
- Regarding the financial corrections, another important point, we shall have tighter rules for the new support period.
- Bir diğer önemli nokta olan mali düzeltmelerle ilgili olarak, yeni destek dönemi için daha sıkı kurallarımız olacak.
- That brings me to my final point.
- Bu da beni son olarak değineceğim noktaya getiriyor.
- On this point ratification continues to be a long time coming.
- Bu noktada onaylama uzun zaman almaya devam ediyor.
- On this point, the Committee on Development and Cooperation has done a good job.
- Bu noktada Kalkınma ve İşbirliği Komitesi iyi bir iş çıkarmıştır.
- This point has also been mentioned by others.
- Bu nokta başkaları tarafından da dile getirilmiştir.
- Lastly, I would like to touch upon one final but important point.
- Son olarak, son fakat önemli bir noktaya değinmek istiyorum.
- To begin with some remarks about Chapter 4, the central discussion point.
- Ana tartışma noktası olan 4. Bölüm hakkında bazı açıklamalarla başlayalım.
- In this context, this is a balance, one that is destroyed if any point of it is changed.
- Bu bağlamda, bu bir dengedir ve herhangi bir noktasının değiştirilmesi halinde yok olacak bir dengedir.
- I just want to pick up one point and be told what the Commission really thinks about it.
- Sadece bir noktayı ele almak ve Komisyon'un bu konuda gerçekten ne düşündüğünü öğrenmek istiyorum.
- Another important point in the outcome is a strong definition of self-employment.
- Sonuçtaki bir diğer önemli nokta da serbest meslek kavramının güçlü bir şekilde tanımlanmasıdır.
- As far as I can see, this draft resolution seems to be remiss on one particular point from an editorial point of view.
- Görebildiğim kadarıyla, bu karar taslağı editoryal açıdan belirli bir noktada ihmalkâr görünüyor.
- Rather than constantly wanting to enforce pure doctrine, one must at some point reach a compromise.
- Sürekli olarak saf doktrini uygulamak istemek yerine bir noktada uzlaşmaya varmak gerekir.
- My commitment to this Parliament's resolution of this morning is unequivocal, above all as to its central point.
- Parlamentonun bu sabah aldığı karara olan bağlılığım, her şeyden önce bu kararın ana noktası bakımından kesindir.
- There is a whole body of evidence on subsidiarity; I should just like to make one very important point.
- Yerindenlik konusunda çok sayıda kanıt var; ben sadece çok önemli bir noktaya değinmek istiyorum.
- This is a very positive point.
- Bu çok olumlu bir noktadır.
- Another point is the bans on substances.
- Bir diğer nokta ise maddelere getirilen yasaklardır.
- The second point of crucial importance to us is gender policy.
- Bizim için hayati önem taşıyan ikinci nokta ise cinsiyet politikasıdır.
- That is a very important point which may have been overlooked in the heat of the debate.
- Bu, tartışmanın harareti içinde gözden kaçmış olabilecek çok önemli bir noktadır.
- An important point here is, of course, who meets the costs.
- Burada önemli bir nokta da elbette masrafları kimin karşıladığıdır.
- The second point concerns the flexibility instrument.
- İkinci nokta esneklik aracıyla ilgilidir.
- My second point is funding.
- Değineceğim ikinci nokta ise finansman.
- That was the point of departure.
- Çıkış noktası buydu.
- You are indeed right to specify that point.
- Bu noktayı belirtmekte gerçekten haklısınız.
- The second point of the triangle is social and economic cohesion.
- Üçgenin ikinci noktası sosyal ve ekonomik uyumdur.
- That is a very important point.
- Bu çok önemli bir nokta.
- Another important point is the charge for supplying information.
- Bir diğer önemli nokta ise bilgi sağlama ücretidir.
- I would therefore like clarification on this point.
- Bu nedenle bu noktanın açıklığa kavuşturulmasını istiyorum.
- That would be my first point.
- Bu benim ilk noktam olacak.
- However, I know that you are making a wider point.
- Bununla birlikte, daha geniş bir noktaya değindiğinizi biliyorum.
- It was only in this point that I failed to receive the support which I had hoped for from the major groups.
- Sadece bu noktada büyük gruplardan umduğum desteği alamadım.
- So we can look forward at some point in the future to the beneficial medical applications which this research promises.
- Dolayısıyla gelecekte bir noktada bu araştırmanın vaat ettiği faydalı tıbbi uygulamaları dört gözle bekleyebiliriz.
- The European Commission intervened at that point and proposed a settlement.
- Avrupa Komisyonu bu noktada devreye girdi ve bir çözüm önerdi.
- I would like to finish off by making an important point for small and medium-sized businesses.
- Sözlerimi küçük ve orta ölçekli işletmeler için önemli bir noktaya değinerek bitirmek istiyorum.
- What point have we reached in preparing the European map of ports of refuge?
- Avrupa sığınma limanları haritasını hazırlarken hangi noktaya ulaştık?
- Our motion will give you a great deal of food for thought, but there is one point that I would just like to go into now.
- Önergemiz size düşünecek çok şey sağlayacaktır, ancak şimdi değinmek istediğim bir nokta var.
- We must reach the point where we have full competence as regards the budget, including in agricultural matters.
- Tarımsal konular da dahil olmak üzere bütçe konusunda tam yetkiye sahip olduğumuz bir noktaya ulaşmalıyız.
- It is at that point that Ecofin will become dominant and will hamstring the other two Councils.
- İşte bu noktada Ecofin baskın hale gelecek ve diğer iki Konsey'i engelleyecektir.
- I want to be very clear on this point.
- Bu noktada çok açık olmak istiyorum.
- This is not a particularly one-country point.
- Bu özellikle tek ülkeli bir nokta değildir.
- There has to be a cut-off point where the practical and the scientific reality cuts in.
- Pratik ve bilimsel gerçekliğin kesiştiği bir nokta olmalıdır.
- I commend our amendment on this point to the House.
- Bu noktada yaptığımız değişikliği Meclis'e sunuyorum.
- On this point ratification continues to be a long time coming.
- Bu noktada onaylama süreci halen uzun zaman almaktadır.
- There is one point, however, where the Commission proposal goes too far.
- Ancak Komisyon önerisinin çok ileri gittiği bir nokta vardır.
- This is the most difficult point of the entire strategy.
- Bu, tüm stratejinin en zor noktasıdır.
- This is an important point.
- Bu önemli bir noktadır.
- So we have also won on that point.
- Dolayısıyla bu noktada da kazanmış durumdayız.
- I will close with one last point.
- Son bir nokta ile kapatacağım.
- This is a very important point, and I have to say that Brussels simply made the wrong choice here.
- Bu çok önemli bir nokta ve Brüksel'in burada yanlış bir seçim yaptığını söylemek zorundayım.
- I would like to end on the following point.
- Sözlerime şu noktayla son vermek istiyorum.
- The point that the honourable Member makes is an important one.
- Sayın Üyenin değindiği nokta önemli bir noktadır.
- I will make a very clear and very objective point to the Committee on Regional Policy.
- Bölgesel Politika Komitesine çok açık ve çok objektif bir noktaya değineceğim.
- Our position on this point is, therefore, constructive.
- Bu nedenle bu noktadaki tutumumuz yapıcıdır.
- What greatly worries me, though, is that on one point the Directive is not being made fairer.
- Ancak beni en çok endişelendiren husus, Yönergenin bir noktada daha adil hale getirilmemesi.
- We will need to discuss this, but the issue is whether there will be an agreement on this point.
- Bunu tartışmamız gerekecek, ancak mesele bu noktada bir anlaşma olup olmayacağıdır.
- A further negative point is the clear lack of condemnation of the bombing raids that Iraq still suffers periodically.
- Bir diğer olumsuz nokta ise Irak'ın hala periyodik olarak maruz kaldığı bombalama saldırılarının açıkça kınanmamasıdır.
- As a second point, you mentioned the Lisbon strategy.
- İkinci bir nokta olarak Lizbon stratejisinden bahsettiniz.
- That brings me to my second point, sanctions.
- Bu da beni ikinci noktaya, yaptırımlara getiriyor.
- I believe this is what will be the main point in negotiations with the Council between the first and the second reading.
- Birinci ve ikinci okuma arasında Konsey ile yapılacak müzakerelerde ana noktanın bu olacağına inanıyorum.
- That brings me to my second point.
- Bu da beni ikinci noktaya getiriyor.
- There is, nonetheless, a point that I would like to come back to, which is the issue of emergency aid.
- Bununla birlikte tekrar dönmek istediğim bir nokta var, o da acil yardım konusu.
- The third point concerns aquaculture and the implications on the maritime environment.
- Üçüncü nokta su ürünleri yetiştiriciliği ve bunun deniz çevresi üzerindeki etkileriyle ilgilidir.
- Quite frankly, I do not think they believed it up to that point.
- Açıkçası o noktaya kadar buna inandıklarını sanmıyorum.
- The argument on this point that the report puts forward is very weak, even non-existent.
- Raporun bu noktada öne sürdüğü argüman çok zayıftır, hatta hiç yoktur.
- It is clear that we are creating a new Afghanistan with the Taliban, but I would like to focus on a very specific point.
- Taliban'la birlikte yeni bir Afganistan yarattığımız açık ancak ben çok spesifik bir noktaya odaklanmak istiyorum.
- The last point regards the database for land-use planning.
- Son nokta ise arazi kullanım planlaması için veri tabanı ile ilgili.
- This has been a long-standing point of difference between us.
- Bu konu uzun zamandır aramızdaki bir anlaşmazlık noktasıdır.
- This was exactly the point.
- Tam olarak bu noktadaydı.
- The third point concerns the protection of intellectual property.
- Üçüncü nokta fikri mülkiyetin korunmasıyla ilgilidir.
- A crucial point is that rules are proposed for so-called simplified prospectuses.
- Önemli bir nokta, basitleştirilmiş prospektüsler için kuralların önerilmiş olmasıdır.
- The second important point relates to the problem of co-existence between GM cultures and non-GM cultures.
- İkinci önemli nokta, GD kültürler ve GD olmayan kültürler arasında bir arada yaşama sorunuyla ilgilidir.
- The first point concerns the fear of waves of immigrants.
- İlk nokta göçmen dalgalarından duyulan korkuyla ilgilidir.
- The point of no return is definitely behind us.
- Geri dönüşü olmayan nokta kesinlikle geride kaldı.
- If we do, we will see this for the low point that it is.
- Eğer bunu yaparsak, bunun ne kadar düşük bir nokta olduğunu göreceğiz.
- This minority too came into line and that is why we are at the point we are today, in optimistic mode.
- Bu azınlık da hizaya geldi ve bu yüzden bugün bulunduğumuz noktada, iyimser moddayız.
- The first point is the high level of unemployment in a number of the candidate countries.
- İlk nokta, bazı aday ülkelerdeki yüksek işsizlik seviyesidir.
- The second point that I would like to make concerns ceramics.
- Belirtmek istediğim ikinci nokta seramikle ilgilidir.
- Next, I should like to move on to my most important point.
- Son olarak en önemli noktama geçmek istiyorum.
- I believe our position on this point to be effective.
- Bu noktadaki tutumumuzun etkili olduğuna inanıyorum.
- Taxes must not be raised still further, especially at a low point in the economic cycle.
- Vergiler, özellikle ekonomik döngünün düşük bir noktasında daha da artırılmamalıdır.
- The second point is the Statement of Assurance that the Court of Auditors did not grant.
- İkinci nokta, Sayıştay'ın vermediği Güvence Beyanı'dır.
- It is an enormously important point for us to make.
- Bu bizim için son derece önemli bir noktadır.
- In conclusion I should like to say that I differ on one point from the honourable Members of the People's Party.
- Sonuç olarak Halk Partisi'nin saygıdeğer Üyeleri ile bir noktada farklı düşündüğümü belirtmek isterim.
- Our goal cannot be to diet to the point of collapse.
- Amacımız çökme noktasına gelene kadar diyet yapmak olamaz.
- With regard to the first point, there is concern for the methodology.
- İlk nokta ile ilgili olarak metodoloji konusunda endişelerimiz var.
- The second point raised by this debate is the movement of works.
- Bu tartışmanın gündeme getirdiği ikinci nokta ise eserlerin dolaşımıdır.
- Let me make one final brief point.
- Son bir kısa noktaya değinmeme izin verin.
- On this point, I am afraid that I cannot go along with the rapporteur.
- Bu noktada korkarım ki raportörle aynı fikirde olamayacağım.
- The last point I want to address is the failure of the Court of Auditors to give a statement of assurance.
- Değinmek istediğim son nokta, Sayıştay'ın bir güvence beyanı vermemiş olmasıdır.
- There is, in fact, a certain amount of discord among us on this point.
- Aslında bu noktada aramızda belli bir anlaşmazlık var.
- There is a serious misunderstanding on this point.
- Bu noktada ciddi bir yanlış anlaşılma var.
- However, let me also say, on this point, that it is down to us to behave in a way which is likely to build bridges.
- Ancak bu noktada şunu da belirtmek isterim ki, köprüler kuracak şekilde davranmak bize düşmektedir.
- However, there is one point on which I cannot agree with the commentators in the newspapers.
- Bununla birlikte gazetelerdeki yorumcularla aynı fikirde olmadığım bir nokta var.
- We must stay consistent on this point.
- Bu noktada tutarlı olmalıyız.
- The training of staff moving to the delegations in the different regions is another entry point.
- Farklı bölgelerdeki delegasyonlara giden personelin eğitimi de bir başka giriş noktasıdır.
- Commissioner Bolkestein, why do we disagree on this point?
- Komisyon Üyesi Bolkestein, bu noktada neden anlaşamıyoruz?
- I might add that I welcome the unambiguous stance taken up by the Commission on this point.
- Bu noktada Komisyon tarafından ortaya konulan net tutumu memnuniyetle karşıladığımı da eklemeliyim.
- This point was the most difficult one to reconcile in the Council.
- Bu nokta Konsey'de uzlaşma sağlanması en zor olanıydı.
- I want to make this point even clearer.
- Bu noktayı daha da netleştirmek istiyorum.
- On this point, I must say, the Commission approach differs from the approach taken in the report.
- Bu noktada Komisyon yaklaşımının raporda benimsenen yaklaşımdan farklı olduğunu söylemeliyim.
- One major point that is left is enlargement.
- Geriye kalan en önemli noktalardan biri genişlemedir.
- The first point concerns the section of the communication on trade for sustainable development.
- İlk nokta, bildirimin sürdürülebilir kalkınma için ticaret bölümüyle ilgilidir.
- I would like to mention one final point.
- Son bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- This brings us to the point of the difficulty of these regulations.
- Bu da bizi bu düzenlemelerin zorluğu noktasına getiriyor.
- There is one final point that I would like to address.
- Değinmek istediğim son bir nokta var.
- We have not reached that point yet at world level.
- Dünya düzeyinde henüz o noktaya ulaşmış değiliz.
- It is clearly based around important priorities and that is a point in its favour.
- Açık bir şekilde önemli önceliklere dayanmaktadır ve bu da onun lehine bir noktadır.
- We shall therefore propose amendments to address this point, and hopefully they will be adopted.
- Bu nedenle, bu noktayı ele alacak değişiklikler önereceğiz ve umarız kabul edilirler.
- I should only like to comment on this point very briefly.
- Bu nokta hakkında sadece çok kısa bir yorum yapmak istiyorum.
- The second point is the idea of added therapeutic value for a new medicinal product.
- İkinci nokta ise yeni bir tıbbi ürün için ilave terapötik değer fikridir.
- The second point concerns collaboration between the Council and the European Parliament.
- İkinci nokta ise Konsey ve Avrupa Parlamentosu arasındaki işbirliği ile ilgilidir.
- Thank you for allowing me to make this point, which I could not omit to do on this occasion.
- Bu vesileyle değinmeden geçemeyeceğim bu noktaya değinmeme izin verdiğiniz için teşekkür ederim.
- However, on this point, and this too has to be said, the Commission proposal was very poorly formulated.
- Ancak bu noktada da Komisyon teklifinin çok zayıf bir şekilde formüle edildiğini söylemek gerekir.
- The first point concerns preparing small and medium-sized businesses for enlargement.
- İlk nokta, küçük ve orta ölçekli işletmelerin genişlemeye hazırlanmasıyla ilgilidir.
- That is the question which at some point will need an answer.
- Bir noktada cevaplanması gereken soru budur.
- However, concerning this point I would like to say that it can probably be solved with the right will.
- Ancak bu nokta ile ilgili olarak doğru irade ile muhtemelen çözülebileceğini söylemek isterim.
- On that point one more comment for the Belgian Presidency.
- Bu noktada Belçika Dönem Başkanlığı için bir yorum daha.
- My second point has to do with the recognition given by the Directive to the latest processes for reprocessing plastics.
- İkinci noktam, Yönerge tarafından plastiklerin yeniden işlenmesine yönelik en son süreçlerin tanınmasıyla ilgili.
- Another point, the validity of which passes me by, is the setting up of a separate European cultural university.
- Geçerliliği beni yanıltan bir başka nokta da ayrı bir Avrupa kültür üniversitesinin kurulmasıdır.
- I therefore wonder why the Commission is not clearer on this point.
- Bu nedenle Komisyon'un bu noktada neden daha net olmadığını merak ediyorum.
- There is one point in his approach to which I object.
- Yaklaşımında itiraz ettiğim bir nokta var.
- My third point is that we of course also need to attempt to define Europe's objectives.
- Üçüncü noktam ise, elbette Avrupa'nın hedeflerini de tanımlamaya çalışmamız gerektiğidir.
- We believe that our amendment is clearer on this point.
- Yaptığımız değişikliğin bu noktada daha açık olduğuna inanıyoruz.
- I think that is a very important point.
- Bunun çok önemli bir nokta olduğunu düşünüyorum.
- The third point concerns the introduction of an adequate European licensing scheme for carriers of animals.
- Üçüncü nokta, hayvan taşıyıcıları için yeterli bir Avrupa ruhsatlandırma planının uygulamaya konulmasıyla ilgilidir.
- This is an important point for me personally, among other considerations.
- Bu, diğer hususların yanı sıra kişisel olarak benim için de önemli bir noktadır.
- I raise this point because it is an extremely interesting point.
- Bu noktayı gündeme getiriyorum çünkü son derece ilginç bir nokta.
- The second point is the importance of encouraging twinning between schools.
- İkinci nokta, okullar arasında eşleştirmenin teşvik edilmesinin önemidir.
- My third point relates to the difference in the treatment of sugar.
- Üçüncü noktam ise şekere uygulanan muameledeki farklılıkla ilgilidir.
- I am sorry that we are in disagreement on this very fundamental point.
- Bu çok temel noktada görüş ayrılığı içinde olduğumuz için üzgünüm.
- This point may be of some interest to the House.
- Bu nokta Meclis'in ilgisini çekebilir.
- We also want to make a particular point about minority languages.
- Ayrıca azınlık dilleri konusunda da özel bir noktaya değinmek istiyoruz.
- I just wanted to clarify that point.
- Bu noktayı açıklığa kavuşturmak istedim.
- I would like to emphasise that point too in the mid-term review.
- Ara dönem değerlendirmesinde de bu noktayı vurgulamak isterim.
- The second point concerns the emphasis in the resolution on the operational programmes of producer organisations.
- İkinci nokta, kararda üretici örgütlerinin operasyonel programlarına yapılan vurguyla ilgilidir.
- Another point that has already been mentioned is the issue of indicators.
- Daha önce de değinilen bir başka nokta da göstergeler meselesidir.
- That is a good point.
- Bu iyi bir nokta.
- On this point, our anger is in direct proportion to the extent of the damage done to biodiversity.
- Bu noktada öfkemiz, biyoçeşitliliğe verilen zararın boyutuyla doğru orantılıdır.
- The second point I want to make links in with our competitiveness.
- Değinmek istediğim ikinci nokta rekabet gücümüzle bağlantılıdır.
- The second point I should like to raise is the financial concern.
- Değinmek istediğim ikinci nokta ise mali kaygılar.
- One point, which has not yet been raised today but which I consider very important, is the question of monitoring.
- Bugün henüz gündeme gelmeyen ancak çok önemli olduğunu düşündüğüm bir nokta da izleme meselesidir.
- The second point concerns tour operators.
- İkinci nokta tur operatörleri ile ilgilidir.
- You just have to agree at some point on what it is you want.
- Sadece bir noktada ne istediğiniz konusunda anlaşmanız gerekir.
- There is one point about the impact for firms which is of great importance.
- Firmalar için etkisi konusunda çok önemli olan bir nokta var.
- We must not cede on this point.
- Bu noktadan vazgeçmemeliyiz.
- That is a point on which the Council has also expressed some reservations.
- Bu, Konseyin de bazı çekincelerini dile getirdiği bir noktadır.
- The third very important point is that the Ombudsman has made an effort to obtain ombudsmen for the candidate countries.
- Üçüncü çok önemli nokta ise Ombudsmanın aday ülkeler için ombudsman temin etmek için çaba sarf etmiş olmasıdır.
- The second point is that these reports refer to 1999.
- İkinci nokta ise bu raporların 1999 yılına ait olmasıdır.
- The second point is the country's integrity.
- İkinci nokta ise ülke bütünlüğüdür.
- The second point concerns transitional arrangements for the free movement of workers decided at European level.
- İkinci nokta, Avrupa düzeyinde kararlaştırılan işçilerin serbest dolaşımına ilişkin geçiş düzenlemeleriyle ilgilidir.
- I merely wish to say on this point of order that the Irish people took a democratic decision that we all accept.
- Bu noktada sadece İrlanda halkının hepimizin kabul ettiği demokratik bir karar aldığını söylemek istiyorum.
- That is the main point for me.
- Benim için ana nokta budur.
- I am afraid not and this is an important point.
- Korkarım ki hayır ve bu önemli bir nokta.
- In our view, the second crucial point is the exchange of information, on which Eurogroup members have made a start.
- Bize göre ikinci önemli nokta, Eurogroup üyelerinin bir başlangıç yaptığı bilgi alışverişidir.
- We have reached a critical point in the process of adopting our new framework programme on Research.
- Araştırma konusundaki yeni çerçeve programımızın kabul edilmesi sürecinde kritik bir noktaya ulaşmış bulunuyoruz.
- One positive point at least is that attention is paid to the press and to press freedom.
- En azından olumlu bir nokta, basına ve basın özgürlüğüne önem verilmesidir.
- The second point we emphasised was the undertaking to repatriate illegal immigrants.
- Üzerinde durduğumuz ikinci nokta ise yasadışı göçmenlerin ülkelerine geri gönderilmesi taahhüdüydü.
- That is my first point.
- Bu benim ilk noktam.
- This brings me to my second point.
- Bu da beni ikinci noktaya getiriyor.
- The second point is the need to improve conditions in the workplace.
- İkinci nokta, iş yerindeki koşulların iyileştirilmesi ihtiyacıdır.
- This is an essential point, in our view.
- Bize göre bu önemli bir noktadır.
- I would like to emphasise that point too in the mid-term review.
- Orta vadeli gözden geçirmede de bu noktayı vurgulamak isterim.
- Point two, the right to information.
- İkinci nokta, bilgi edinme hakkı.
- This is not a project for some élite, and this point must now become clear in these applicant countries.
- Bu bir elit kesim projesi değildir ve bu nokta artık bu başvuru sahibi ülkelerde netleşmelidir.
- One last point, on the subject of women.
- Kadınlar konusunda son bir nokta.
- My second point relates to the duration of authorisation.
- Değineceğim ikinci nokta ise ruhsat süresiyle ilgilidir.
- I understand, however, the point made by the Member.
- Bununla birlikte, Üyenin değindiği noktayı anlıyorum.
- At which point we instituted proceedings.
- Bu noktada işlemleri başlattık.
- I would like to deal with just one point, namely that of compulsory licensing.
- Sadece bir noktayla, yani zorunlu lisanslama konusuyla ilgilenmek istiyorum.
- My group would like to focus on that point.
- Grubum bu noktaya odaklanmak istiyor.
- The point I want to make is this.
- Benim değinmek istediğim nokta şu.
- I should like to stress this point because it is paramount.
- Bu noktayı vurgulamak isterim çünkü bu çok önemlidir.
- We are on the point of adopting the first European constitution.
- İlk Avrupa anayasasını kabul etme noktasındayız.
- We as a Parliament must stand our ground on that point.
- Biz Parlamento olarak bu noktada durmalıyız.
- However, I do want to take this opportunity to make another point.
- Bununla birlikte, bu vesileyle başka bir noktaya değinmek istiyorum.
- Fourthly, we need to give new impetus to research, and this is a fundamental point.
- Dördüncü olarak araştırmalara yeni bir ivme kazandırmamız gerekiyor ve bu temel bir noktadır.
- On more than one point, the draft text reflects the pressure exerted by the agrifood lobby.
- Taslak metin, birden fazla noktada tarımsal gıda lobisinin uyguladığı baskıyı yansıtmaktadır.
- I consider it a much more important point that public support for the knowledge society is waning.
- Bilgi toplumuna yönelik kamu desteğinin azalmakta olduğunu çok daha önemli bir nokta olarak görüyorum.
- This is a really important point, and one where Parliament and the Commission can now pull in the same direction.
- Bu gerçekten önemli bir noktadır ve Parlamento ile Komisyon'un artık aynı yönde hareket edebileceği bir noktadır.
- The most difficult point has concerned the removal of the possibility of capacity increases on safety grounds.
- En zor nokta, güvenlik gerekçesiyle kapasite artırımı olasılığının ortadan kaldırılmasıyla ilgilidir.
- At some point we are going to have to decide which of these two things is to have priority.
- Bir noktada bu iki şeyden hangisinin öncelikli olacağına karar vermemiz gerekecek.
- The second point relates to Syria.
- İkinci nokta Suriye ile ilgilidir.
- Another crucial point is the place of the Union in the world.
- Bir diğer önemli nokta ise Birliğin dünyadaki yeridir.
- My final point is one that you touch upon quite politely in the White Paper.
- Son olarak Beyaz Kitap'ta oldukça kibarca değindiğiniz bir noktaya değinmek istiyorum.
- I will finish my remarks with that point.
- Sözlerimi bu nokta ile bitireceğim.
- This is also the main sticking point between Europe and the United States.
- Bu aynı zamanda Avrupa ve Amerika Birleşik Devletleri arasındaki temel anlaşmazlık noktasıdır.
- That is a very good point.
- Bu çok iyi bir nokta.
- The second important point is that blood is in ever shorter supply.
- İkinci önemli nokta ise kanın giderek daha az temin ediliyor olmasıdır.
- I would like to make a point of order before you go.
- Siz gitmeden önce bir noktaya değinmek istiyorum.
- On this point, I am very fearful of the status quo.
- Bu noktada mevcut durumdan çok korkuyorum.
- The Maastricht standard, the employment strategies and the benchmarks all prove this point.
- Maastricht standardı, istihdam stratejileri ve kriterlerin tümü bu noktayı kanıtlamaktadır.
- I shall endeavour to reply to this second point.
- Bu ikinci noktaya cevap vermeye çalışacağım.
- Will their accession depend at some point on the veto of one of the present candidates?
- Katılımları bir noktada mevcut adaylardan birinin vetosuna mı bağlı olacak?
- There is, however, one more very critical point, and I turn again to the Council of Ministers here.
- Ancak çok kritik bir nokta daha var ve burada tekrar Bakanlar Kurulu'na dönüyorum.
- Commissioner Verheugen, you have just mentioned strategic visions and that is my first point.
- Komisyon Üyesi Verheugen, az önce stratejik vizyonlardan bahsettiniz ve bu benim ilk noktam.
- Without a very determined effort in recent weeks I doubt we would have advanced to this point.
- Son haftalarda gösterilen kararlı çaba olmasaydı bu noktaya gelebileceğimizden şüpheliyim.
- I did not want to draw your attention to this point before the vote, so I waited until after the vote.
- Oylamadan önce dikkatinizi bu noktaya çekmek istemediğim için oylama sonrasına kadar bekledim.
- I should like to express a personal opinion on one other point.
- Başka bir noktada kişisel görüşümü belirtmek isterim.
- The last point that I would like to make is with regard to 3G.
- Değinmek istediğim son nokta 3G ile ilgilidir.
- I have come unstuck on this point before, when I made proposals for protection against asbestos.
- Daha önce de asbeste karşı koruma için önerilerde bulunduğumda bu noktada tıkanmıştım.
- I would just take issue with him on one point.
- Sadece bir noktada kendisiyle tartışmak istiyorum.
- This leads me on to my second point, an important one.
- Bu da beni önemli bir nokta olan ikinci noktaya götürüyor.
- The third point relates to the technical standards.
- Üçüncü nokta teknik standartlarla ilgilidir.
- As regards terrorism, there is one point on which we want something definite, namely the combating of terrorism at sea.
- Terörizmle ilgili olarak, kesin bir şey istediğimiz bir nokta var, o da denizde terörizmle mücadele.
- However, let me also say, on this point, that it is down to us to behave in a way which is likely to build bridges.
- Ancak bu noktada şunu da söylememe izin verin: köprüler kuracak şekilde davranmak bizim elimizdedir.
- I believe we should set the seal on this point at tomorrow's vote.
- Yarınki oylamada mührü bu noktaya vurmamız gerektiğine inanıyorum.
- That too is an important point for us.
- Bu da bizim için önemli bir nokta.
- Then there is the point about Guantánamo.
- Bir de Guantánamo ile ilgili bir nokta var.
- However, on the whole, we should be pleased that we have reached this point.
- Bununla birlikte, genel olarak, bu noktaya ulaştığımız için memnun olmalıyız.
- I fully support the Commission on this point.
- Komisyon'u bu noktada tamamen destekliyorum.
- The point I should like to make to the Minister is that there is a huge contradiction where Turkey is concerned.
- Sayın Bakan'a belirtmek istediğim nokta, Türkiye söz konusu olduğunda büyük bir çelişki olduğudur.
- I will add one very important point, quite without reference to the forthcoming legislative work.
- Önümüzdeki yasama çalışmalarına atıfta bulunmaksızın çok önemli bir noktayı da eklemek istiyorum.
- We will need to discuss this, but the issue is whether there will be an agreement on this point.
- Bu konuyu tartışmamız gerekecek ancak asıl mesele bu noktada bir anlaşmaya varılıp varılamayacağıdır.
- The second point about the approach adopted in the report is that it is thoughts, above all, which are to be punished.
- Raporda benimsenen yaklaşımla ilgili ikinci nokta, cezalandırılacak olanın her şeyden önce düşünceler olduğudur.
- Consumers who make claims have, therefore, a local point of access and information.
- Bu nedenle hak talebinde bulunan tüketiciler yerel bir erişim ve bilgi noktasına sahiptir.
- This is a point which always gives rise to a degree of debate and discussion.
- Bu, her zaman bir dereceye kadar tartışma ve münakaşaya yol açan bir noktadır.
- On this point, ratification continues to be a long time coming.
- Bu noktada onaylama uzun zaman almaya devam etmektedir.
- The fourth point concerns competitiveness.
- Dördüncü nokta rekabet gücü ile ilgilidir.
- The second point concerns the harmonisation of excise duty on alcohol products.
- İkinci nokta, alkol ürünlerine uygulanan özel tüketim vergisinin uyumlaştırılması ile ilgilidir.
- I would just take issue with him on one point.
- Ben sadece bir noktada kendisine itiraz ediyorum.
- That is an important act of solidarity, and an important point of departure.
- Bu önemli bir dayanışma eylemi ve önemli bir çıkış noktasıdır.
- I believe this is precisely where the sticking point is.
- Bence tıkanma noktası tam da burası.
- This is an essential point.
- Bu önemli bir noktadır.
- This is the main point of difference with the Commission.
- Komisyon ile aramızdaki temel farklılık noktası budur.
- Another decisive point is without a doubt the work of the Convention.
- Bir diğer belirleyici nokta ise şüphesiz Kongre'nin çalışmalarıdır.
- These agreements represent the current low point in the development of the EU's legal policy.
- Bu anlaşmalar AB'nin hukuk politikasının gelişimindeki mevcut en düşük noktayı temsil etmektedir.
- For my group, this is an essential point.
- Benim grubum için bu önemli bir noktadır.
- Another important point is the creation of an integrated system of management of external borders.
- Bir diğer önemli nokta ise dış sınırların yönetimi için entegre bir sistemin oluşturulmasıdır.
- The point must come when, again, it is the Treaty's ordinary instruments, rather than derogations, that take effect.
- Derogasyonlardan ziyade Antlaşma'nın olağan araçlarının yürürlüğe gireceği bir noktaya gelinmelidir.
- In 2003 the current period of the financial perspectives will reach its half-way point.
- 2003 yılında mali perspektiflerin mevcut dönemi yarılanma noktasına ulaşacak.
- I am bound to correct the Commission on one point, namely biodiversity.
- Komisyon'u bir noktada, yani biyoçeşitlilik konusunda düzeltmek zorundayım.
- There is also a broader point.
- Daha geniş bir nokta da var.
- The second point is to retain some kind of aid for areas undergoing industrial restructuring.
- İkinci nokta ise endüstriyel yeniden yapılanma sürecindeki bölgelere yönelik bir tür yardımın muhafaza edilmesidir.
- I want to make a point on the European Council in Ghent.
- Ghent'teki Avrupa Konseyi ile ilgili bir noktaya değinmek istiyorum.
- Finally, one last point on the subject of the Convention.
- Son olarak Sözleşme konusunda son bir noktaya değinmek istiyorum.
- The second point concerns transitional periods.
- İkinci nokta geçiş dönemleriyle ilgilidir.
- The second point is the framework, cooperation, updating the employment guidelines and the financial package.
- İkinci nokta ise çerçeve, işbirliği, istihdam kılavuzlarının ve mali paketin güncellenmesidir.
- You also, in your introduction, made a point about people who feel marginal.
- Siz de giriş konuşmanızda kendilerini marjinal hisseden insanlarla ilgili bir noktaya değindiniz.
- The second point concerns the Presidency of the Council, an issue that has caused rivers of ink to flow.
- İkinci nokta, mürekkep nehirlerinin akmasına neden olan bir konu olan Konsey Başkanlığı ile ilgilidir.
- I would now like to refer to the second point.
- Şimdi ikinci noktaya değinmek istiyorum.
- This brings me to the second point, namely the marketing of animal products from vaccinated livestock.
- Bu da beni ikinci noktaya, yani aşılanmış hayvanlardan elde edilen hayvansal ürünlerin pazarlanmasına getiriyor.
- My eighth point follows on from this.
- Sekizinci noktam da bunu takip etmektedir.
- I will make my third point to the rapporteur later on.
- Üçüncü noktayı daha sonra raportöre ileteceğim.
- You emphasised that point, and it is in that context that the whole of the solidarity process should be interpreted.
- Bu noktayı vurguladınız ve dayanışma sürecinin tamamı bu bağlamda yorumlanmalıdır.
- It may not be a road frontier, but the 22 miles of sea at its narrowest point does make a great deal of difference.
- Bir kara yolu sınırı olmayabilir ancak en dar noktasındaki 22 millik deniz büyük bir fark yaratır.
- On this point, I would like to make a comment about the future of the country.
- Bu noktada ülkenin geleceği hakkında bir yorum yapmak istiyorum.
- On this point, however, I regret the fact that the Commission did not make bolder proposals.
- Ancak bu noktada Komisyonun daha cesur önerilerde bulunmamış olmasından üzüntü duyuyorum.
- Commissioner Barnier, you made this point a moment ago, and rightly so.
- Komisyon Üyesi Barnier, biraz önce bu noktaya değindiniz, haklı olarak.
- I think that we should make that point by incorporating this into the integrated approach.
- Bunu entegre yaklaşıma dahil ederek bu noktayı vurgulamamız gerektiğini düşünüyorum.
- I think we should discuss this point in detail as well.
- Bu noktayı da ayrıntılı olarak tartışmamız gerektiğini düşünüyorum.
- My third point involves, whilst still talking about the future, the basis of the debate.
- Değindiğim üçüncü nokta, hala gelecekten bahsederken, tartışmanın temelini oluşturmaktadır.
- This is something which is yet to reach a point which I consider acceptable.
- Bu, henüz kabul edilebilir olduğunu düşündüğüm bir noktaya ulaşmamış bir şeydir.
- I would like to make one general point on politics.
- Siyaset konusunda genel bir noktaya değinmek istiyorum.
- This is my first point regarding the policy.
- Bu benim politika hususunda değinmek istediğim ilk noktadır.
- The second point, which was given less of a chance, relates to dangerous substances.
- Daha az şans verilen ikinci nokta ise tehlikeli maddelerle ilgilidir.
- Even scientists have so far avoided committing themselves to this point.
- Bilim adamları bile şu ana kadar bu noktaya kendilerini adamaktan kaçındılar.
- The first point is the question of decentralisation.
- İlk nokta ademi merkeziyetçilik meselesidir.
- This was the point I made with regard to New Zealand.
- Yeni Zelanda ile ilgili olarak bu noktaya değinmiştim.
- The important point about Marshall aid, however, was that it began when the bombing had stopped.
- Ancak Marshall yardımı ile ilgili önemli nokta, bombardıman durduktan sonra başlamış olmasıdır.
- Your point is well made but has already been fully anticipated and acted on.
- İyi bir noktaya değindiniz ancak bu zaten tamamen öngörülmüş ve harekete geçilmiştir.
- Lastly, I would like to touch upon one final but important point.
- Son olarak son fakat önemli bir noktaya değinmek istiyorum.
- I want to underline that point.
- Bu noktanın altını çizmek istiyorum.
- He made this very point.
- Tam da bu noktaya değindi.
- The last point I would like to make relates to the Federal Republic of Yugoslavia.
- Değinmek istediğim son nokta Yugoslavya Federal Cumhuriyeti ile ilgili.
- This is a very important point.
- Bu çok önemli bir nokta.
- The second important point is Iraq's responsibility to cooperate actively with the inspectors.
- İkinci önemli nokta ise Irak'ın denetçilerle aktif işbirliği yapma sorumluluğudur.
- But I would like to say that up to this point the criterion seemed the most fair and the most objective to me.
- Ancak bu noktaya kadar kriterin bana en adil ve en objektif göründüğünü söylemek isterim.
- This is not the point at which we should start condemning Spain.
- İspanya'yı kınamaya başlamamız gereken nokta bu değildir.
- My final point concerns the ratio, in respect of which we, as the ELDR Group, adopt a different position.
- Son olarak, ELDR Grubu olarak farklı bir tutum belirlediğimiz oranla ilgili bir noktaya değineceğim.
- The first is that, at some point, we have to move from words to deeds.
- Birincisi, bir noktada sözlerden eylemlere geçmemiz gerektiğidir.
- Another important point is participation.
- Bir diğer önemli nokta da katılım.
- Then the other point is the reliability of the scientific data, which we have mentioned several times.
- Diğer bir nokta ise, birkaç kez bahsettiğimiz bilimsel verilerin güvenilirliğidir.
- We are still at odds on one point, namely that of the allocation of emission rights.
- Bir noktada, yani emisyon haklarının tahsisi konusunda hala anlaşmazlık içindeyiz.
- That is the very point at which we have arrived.
- İşte tam da bu noktaya gelmiş bulunuyoruz.
- I just want to underline this point.
- Bu noktanın altını çizmek istiyorum.
- This is an issue of violence between people who at some point must have loved each other.
- Bu, bir noktada birbirini sevmiş olması gereken insanlar arasındaki bir şiddet meselesidir.
- A second point I should like to bring up is the use of e-learning.
- Değinmek istediğim ikinci bir nokta da e-öğrenmenin kullanımıdır.
- That, thank God is a point on which we can agree.
- Bu, Tanrı'ya şükür, üzerinde mutabık kalabileceğimiz bir nokta.
- I voted for it, naturally, but I should still like to make a point.
- Doğal olarak ben de bu yönde oy kullandım, ancak yine de bir noktaya değinmek istiyorum.
- There is an important point to be made here.
- Burada belirtilmesi gereken önemli bir nokta var.
- My next point concerns re-use.
- Değineceğim bir sonraki nokta yeniden kullanımla ilgili.
- Another point concerns the service providers.
- Bir başka nokta da hizmet sağlayıcılarla ilgilidir.
- One last point which plays a very important part in the whole dispute is the need to strengthen democracy.
- Tüm bu tartışmalarda çok önemli bir rol oynayan son bir nokta da demokrasinin güçlendirilmesi ihtiyacıdır.
- This last point brings me to timetabling.
- Bu son nokta beni zaman çizelgesine getiriyor.
- The second point of interest is pilotage services.
- İkinci ilgi çekici nokta ise kılavuzluk hizmetleri.
- I would like to revert to the last point I made.
- Son söylediğim noktaya tekrar dönmek istiyorum.
- Should this situation change, I would be very pleased to reconsider this point.
- Bu durum değişirse bu noktayı yeniden gözden geçirmekten büyük memnuniyet duyarım.
- This is an important point which, unfortunately, is far too often overlooked.
- Bu, ne yazık ki çok sık göz ardı edilen önemli bir noktadır.
- I should like to make one other point.
- Bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- In other words, at a certain point, the two institutions will converge, but only briefly.
- Başka bir deyişle belli bir noktada iki kurum yakınlaşacaktır ancak bu sadece kısa bir süre için olacaktır.
- The second point is that, in today's global world, Europe is not negotiating with one voice.
- İkinci nokta ise, günümüzün küresel dünyasında Avrupa'nın tek sesle müzakere etmiyor olmasıdır.
- The second point which I think is important is the fight against corruption within Turkey.
- Önemli olduğunu düşündüğüm ikinci nokta ise Türkiye'de yolsuzlukla mücadeledir.
- The second basic point concerns the guidelines for 2002.
- İkinci temel nokta 2002 yılı kılavuz ilkeleri ile ilgilidir.
- Does that mean that I will, at a later date, at some point receive a reply?
- Bu, daha sonraki bir tarihte, bir noktada bir yanıt alacağım anlamına mı geliyor?
- There must be no misunderstanding on this point.
- Bu noktada bir yanlış anlaşılma olmamalı.
- The second point I want to make is that it has been suggested that the trend for economic support is downwards.
- Değinmek istediğim ikinci nokta, ekonomik destek eğiliminin aşağıya doğru olduğunun ileri sürülmüş olmasıdır.
- The second point relates the date of publication of the standards applicable in the field of MHP.
- İkinci nokta, MHP alanında geçerli standartların yayınlanma tarihiyle ilgilidir.
- This is a key point for us too.
- Bu bizim için de kilit bir noktadır.
- The second point is the level of detail provided for each proposed legislative action.
- İkinci nokta, önerilen her bir yasama eylemi için sağlanan ayrıntı düzeyidir.
- I have two comments to make in response to this point.
- Bu noktaya cevaben iki yorum yapmak istiyorum.
- The third point that I wish to address concerns the Council itself.
- Değinmek istediğim üçüncü nokta Konsey'in kendisiyle ilgilidir.
- That is the first point I would like to make.
- Değinmek istediğim ilk nokta bu.
- This leads me to mention a second point.
- Bu da beni ikinci bir noktaya değinmeye yöneltiyor.
- The third point that concerns me is in fact the Council's secretariat.
- Beni ilgilendiren üçüncü nokta ise aslında Konsey sekretaryasıdır.
- The outbreak of FMD in the Netherlands can be directly linked to such a staging point, in France.
- Hollanda'daki şap hastalığı salgını, Fransa'daki böyle bir evreleme noktasıyla doğrudan bağlantılı olabilir.
- The other ten are not affected because they are already at the topmost point.
- Diğer on tanesi etkilenmez çünkü zaten en üst noktadadırlar.
- On this point, I am not in agreement with the report before us.
- Bu noktada önümüzde bulunan raporla hemfikir değilim.
- In the interests of time, I will make just one other point.
- Zaman açısından bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- We need to tread carefully on this point.
- Bu noktada dikkatli davranmamız gerekiyor.
- The point I am about to make has already been made, but I think it could be made more forcefully.
- Belirtmek üzere olduğum nokta zaten belirtilmişti, ancak daha güçlü bir şekilde belirtilebileceğini düşünüyorum.
- On behalf of my Committee, I would like to emphasise one point, namely the PRINCE programme.
- Komitem adına bir noktayı, yani PRINCE programını vurgulamak istiyorum.
- It is an important point and it should be possible to arrive at a figure.
- Bu önemli bir noktadır ve bir rakama ulaşmak mümkün olmalıdır.
- That is not what we agreed on this point in the debates in committee and in the group.
- Komisyondaki ve gruptaki tartışmalarda üzerinde mutabık kaldığımız nokta bu değildi.
- This is a key point.
- Bu önemli bir noktadır.
- I should like to raise a minor point, namely that of the interpreting.
- Küçük bir noktaya, yani yorumlama konusuna değinmek istiyorum.
- I think that we should make that point by incorporating this into the integrated approach.
- Bunu entegre yaklaşıma dahil ederek bu noktaya değinmemiz gerektiğini düşünüyorum.
- The dialogue can continue, but at some point we must conclude.
- Diyalog devam edebilir, ancak bir noktada sonlandırmalıyız.
- The next point relates to health.
- Bir sonraki nokta sağlıkla ilgilidir.
- This is not a trivial point.
- Bu önemsiz bir nokta değil.
- The Commission is right to insist on and uphold this point.
- Komisyon bu noktada ısrar etmekte ve bu noktayı korumakta haklıdır.
- I would like to make one last point.
- Son bir noktaya değinmek istiyorum.
- We can also exert heavy pressure on this point.
- Bu noktaya da ağır baskı uygulayabiliriz.
- The other point I should have mentioned was the time frame.
- Bahsetmem gereken bir diğer nokta da zaman çerçevesiydi.
- On this point, we can only say that we fully agree.
- Bu noktada tamamen aynı fikirde olduğumuzu söylemeden edemiyoruz.
- The second point has to do with the votes to confirm the President of the Commission and the Commission as a whole.
- İkinci nokta ise Komisyon Başkanı'nın ve Komisyon'un bir bütün olarak onaylanmasına ilişkin oylamalarla ilgilidir.
- And our cut-off point has to be a democratic China, a pole of stability in a multipolar, peaceful world.
- Ve kesme noktamız, çok kutuplu, barışçıl bir dünyada bir istikrar kutbu olan demokratik bir Çin olmalıdır.
- That is the latest point at which Parliament gives its decision.
- Bu, Parlamento'nun kararını verdiği en son noktadır.
- On a point of order, from the reply you gave me you have misunderstood the point I wanted to make.
- Bu arada, bana verdiğiniz yanıttan, belirtmek istediğim noktayı yanlış anladığınız görülüyor.
- The second point I want to address is as follows.
- Değinmek istediğim ikinci nokta ise şu.
- Eurojust must work on this point, too, with greater jurisdictional control.
- Eurojust bu noktada da daha fazla yargı yetkisi kontrolü ile çalışmalıdır.
- There is one point, though, in the rapporteur's argument where he and I part company.
- Yine de raportörün argümanında onunla ayrıldığımız bir nokta var.
- We made that point strongly in every country we went to.
- Gittiğimiz her ülkede bu noktayı güçlü bir şekilde dile getirdik.
- The second point concerns the Presidency of the Council, an issue that has caused rivers of ink to flow.
- İkinci nokta ise Konsey Başkanlığı ile ilgilidir ki bu konu nehirler dolusu mürekkebin akmasına neden olmuştur.
- A second important point is orientation.
- İkinci önemli nokta ise oryantasyondur.
- I should like to add one point to the debate.
- Tartışmaya bir nokta eklemek istiyorum.
- I am afraid to say, President Prodi, that your programme is rather vague on this point, not to say slightly rhetorical.
- Başkan Prodi, korkarım ki programınız bu noktada oldukça muğlak, biraz retorik demeye dilim varmıyor.
- I merely wanted to draw the attention of the House to this point, on behalf of the Committee on Budgets.
- Ben sadece Bütçe Komisyonu adına Meclisin dikkatini bu noktaya çekmek istedim.
- The important point about Marshall aid, however, was that it began when the bombing had stopped.
- Ancak Marshall yardımı ile ilgili önemli olan nokta, yardımın bombardıman durduktan sonra başlamış olmasıdır.
- The essential point is to achieve financial independence, the key element for the independence of the institution.
- Asıl önemli nokta, kurumun bağımsızlığı için kilit unsur olan mali bağımsızlığın sağlanmasıdır.
- I therefore wonder why the Commission is not clearer on this point.
- Bu nedenle Komisyon'un bu noktada neden daha açık olmadığını merak ediyorum.
- The second point is an evaluation and a political direction at the spring European Councils.
- İkinci nokta ise ilkbahar Avrupa Konseylerinde bir değerlendirme ve siyasi bir yönelimdir.
- Finally, I should like to mention one very important point.
- Son olarak, çok önemli bir noktaya değinmek istiyorum.
- The second point that I would like to make concerns ceramics.
- Değinmek istediğim ikinci nokta seramikle ilgilidir.
- I fully recognise the force with which he puts the point.
- Bu noktayı ne kadar güçlü bir şekilde ifade ettiğinin tamamen farkındayım.
- I thank the honourable Member for making that point.
- Sayın Üyeye bu noktaya değindiği için teşekkür ediyorum.
- This is undoubtedly a point which warrants attention.
- Bu şüphesiz dikkat edilmesi gereken bir noktadır.
- This is the Committee on Legal Affairs and the Internal Market's first point on which consensus was reached.
- Bu, Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'nin üzerinde uzlaşmaya vardığı ilk noktadır.
- The second point is about scrutiny mechanisms.
- İkinci nokta ise denetim mekanizmaları ile ilgilidir.
- I should like you to clarify this point given that you are far more experienced in procedural matters than I.
- Usul konularında benden çok daha deneyimli olduğunuz için bu noktayı açıklığa kavuşturmanızı rica ediyorum.
- Let me now address one further point.
- Şimdi bir noktaya daha değinmeme izin verin.
- Our rapporteur's criticisms on this point have also therefore been heeded.
- Dolayısıyla raportörümüzün bu noktadaki eleştirileri de dikkate alınmıştır.
- I really would ask for this point to be addressed formally to the groups for once as criticism from the Bureau.
- Bu noktanın bir kez olsun Büro'nun eleştirisi olarak resmi bir şekilde gruplara yöneltilmesini gerçekten rica ediyorum.
- It is, unfortunately, a very poor point of departure for the reform of the common fisheries policy in 2002.
- Ne yazık ki 2002 yılında ortak balıkçılık politikası reformu için çok zayıf bir çıkış noktasıdır.
- Furthermore, this point is going to make it easier for us to reach an agreement with the United States.
- Ayrıca bu nokta, ABD ile bir anlaşmaya varmamızı kolaylaştıracaktır.
- A second point of criticism concerns the implementation of ethical investment.
- İkinci bir eleştiri noktası da etik yatırımın uygulanmasıyla ilgilidir.
- One last point which plays a very important part in the whole dispute is the need to strengthen democracy.
- Tüm anlaşmazlıkta çok önemli bir rol oynayan son bir nokta da demokrasinin güçlendirilmesi ihtiyacıdır.
- The second point I would like to address concerns the powers reserved to the EU.
- Değinmek istediğim ikinci nokta ise AB'ye ayrılan yetkilerle ilgilidir.
- The point of departure must, however, be self-determination on the part of the people.
- Ancak çıkış noktası halkın kendi kaderini tayin etmesi olmalıdır.
- This brings me straight to the next point, which is savings in transport.
- Bu da beni doğrudan bir sonraki noktaya, yani taşımacılıkta tasarruf konusuna getiriyor.
- The second point is the conditions of network access.
- İkinci nokta ise şebeke erişim koşullarıdır.
- It deals with the absence of any evaluation procedure as just one point among many others.
- Herhangi bir değerlendirme prosedürünün bulunmamasını, diğerleri arasında sadece bir nokta olarak ele almaktadır.
- The second point concerns the threshold values.
- İkinci nokta eşik değerlerle ilgilidir.
- What I mean is that we have arrived at a certain point.
- Demek istediğim şu ki, belli bir noktaya geldik.
- A final point concerns heavy metals.
- Son bir nokta da ağır metallerle ilgilidir.
- There is one point, though, in the rapporteur's argument where he and I part company.
- Bununla birlikte, raportörün argümanında onunla ayrı düştüğümüz bir nokta var.
- There are two point which should be corrected, however, and which I would like to explain as follows.
- Ancak düzeltilmesi gereken iki nokta var ve bunları aşağıdaki şekilde açıklamak istiyorum.
- It is this point that really must be borne in mind.
- Bu nokta gerçekten akılda tutulmalıdır.
- This was a very important point for Macau, and still is.
- Bu Makao için çok önemli bir noktaydı ve hala da öyle.
- The third point concerns our external representation.
- Üçüncü nokta dış temsilimizle ilgilidir.
- This is the purpose of my amendment, which I would like to come back to, as I think that this is a very important point.
- Bunun çok önemli bir nokta olduğunu düşündüğüm için tekrar gelmek istediğim değişiklik önergemin amacı budur.
- The fourth point relates to young animals.
- Dördüncü nokta genç hayvanlarla ilgilidir.
- The summit Council has already agreed that there has to be a cut-off point.
- Zirve Konseyi zaten bir son nokta olması gerektiği konusunda mutabık kalmıştır.
- I am sorry because I had hoped to raise a point about the agenda, which we have now adopted.
- Özür dilerim çünkü şu anda kabul ettiğimiz gündemle ilgili bir noktaya değinmeyi umuyordum.
- The second point concerns the referendums which will be held in the candidate countries.
- İkinci nokta ise aday ülkelerde yapılacak referandumlarla ilgilidir.
- Malnutrition and poverty have reached crisis point.
- Yetersiz beslenme ve yoksulluk kriz noktasına ulaştı.
- A further point is the delegation of competences and agencies.
- Bir diğer nokta ise yetki ve kurumların devredilmesidir.
- I should like to make a point about the PPE-DE recommended voting list.
- Avrupa Halk Partisi Grubu tarafından tavsiye edilen oylama listesi hakkında bir noktaya değinmek istiyorum.
- On the issue of reform, James Elles has just touched on a very significant point.
- Reform konusunda James Elles çok önemli bir noktaya değinmiştir.
- This is probably the most important point in the whole report.
- Bu muhtemelen tüm rapordaki en önemli noktadır.
- That was the point of departure.
- Çıkış noktamız buydu.
- You referred to the point that relative stability and special unique circumstances cannot be taken into consideration.
- Göreceli istikrar ve özel benzersiz koşulların dikkate alınamayacağı noktasına atıfta bulundunuz.
- On that point, I can assure you that that should in fact be the European Union's sole objective.
- Bu noktada sizi temin ederim ki Avrupa Birliği'nin tek hedefi aslında bu olmalıdır.
- I indicated beforehand that I wished to raise a point of order before the vote on Amendment No 24.
- 24 No'lu Değişikliğin oylanmasından önce bir düzen noktası belirtmek istediğimi önceden belirtmiştim.
- However, and this point concerns both reports, competition is becoming an increasingly global matter.
- Bununla birlikte bu nokta her iki raporu da ilgilendirmektedir ve rekabet giderek küresel bir mesele haline gelmektedir.
- Allow me to say that the Swedish presidency somewhat disappointed us on this point.
- İsveç başkanlığının bu noktada bizi biraz hayal kırıklığına uğrattığını söylememe izin verin.
- I see this as a very important point.
- Bunu çok önemli bir nokta olarak görüyorum.
- That is why I believe that this point may warrant further consideration.
- Bu nedenle bu noktanın üzerinde daha fazla düşünülmesi gerektiğine inanıyorum.
- I will just make one final point.
- Son bir noktaya değineceğim.
- My sixth point is the extension of the Schengen area to the candidate countries.
- Altıncı nokta ise Schengen alanının aday ülkelere genişletilmesidir.
- Another main point is putting an effective stop to the financing of terrorism.
- Bir diğer temel nokta ise terörizmin finansmanının etkili bir şekilde durdurulmasıdır.
- At some point we must say no.
- Bir noktada hayır demeliyiz.
- My next point concerns next year's budget and also, to some extent, this year's.
- Değineceğim bir sonraki nokta, gelecek yılın bütçesiyle ve bir ölçüde de bu yılın bütçesiyle ilgili.
- The seventh point is the Schengen Information System, the SIS.
- Yedinci nokta ise Schengen Bilgi Sistemi, SIS'tir.
- For example, we deleted the precious point on Tendenzschutz, which we would have liked to have seen scrapped.
- Örneğin Tendenzschutz'a ilişkin değerli noktayı sildik ki bunun hurdaya çıkarıldığını görmek isterdik.
- I therefore wish to lodge an objection to the Minutes on this point in order to get the matter properly clarified.
- Bu nedenle konunun düzgün bir şekilde açıklığa kavuşturulması için Tutanaklara bu noktada itirazda bulunmak istiyorum.
- This correction is already on file and we shall confirm it when we reach that point.
- Bu düzeltme halihazırda dosyada bulunmaktadır ve o noktaya ulaştığımızda bunu teyit edeceğiz.
- The second point relates the date of publication of the standards applicable in the field of MHP.
- İkinci nokta MHP alanında uygulanacak standartların yayınlanma tarihiyle ilgilidir.
- This point was the most difficult one to reconcile in the Council.
- Bu nokta Konsey'de uzlaşılması en zor olan noktaydı.
- I agree with the definitional point he made.
- Yaptığı tanımsal noktaya katılıyorum.
- The first point concerned further debate on the issue of terrorism.
- İlk nokta, terörizm konusunun daha fazla tartışılmasıyla ilgilidir.
- It is costs that are the main point under discussion.
- Tartışılan ana nokta maliyetlerdir.
- In the interest of time, I will make just one other point.
- Zaman açısından, sadece bir noktaya daha değineceğim.
- Finally, I also should like to briefly comment on the third point, namely the Union's future.
- Son olarak üçüncü nokta olan Birliğin geleceği hakkında da kısaca yorum yapmak istiyorum.
- The rapporteur has found a prudent solution for the first point.
- Raportör ilk nokta için ihtiyatlı bir çözüm bulmuştur.
- Nor must we lose sight of the fact that we have exploited our own waters to the point where the stocks are exhausted.
- Kendi sularımızı rezervlerin tükendiği noktaya kadar sömürdüğümüz gerçeğini de gözden kaçırmamalıyız.
- The third point I want to comment on is the famous legal basis for tourism.
- Yorum yapmak istediğim üçüncü nokta ise turizmin meşhur yasal dayanağıdır.
- The second point of crucial importance to us is gender policy.
- Bizim için hayati önem taşıyan ikinci nokta ise toplumsal cinsiyet politikasıdır.
- On a point of order, could I assure you that I am very calm, but I am not any less angry for that.
- Bu noktada sizi temin ederim ki çok sakinim ama bu yüzden daha az kızgın değilim.
- The other point is the question of Iraq.
- Diğer bir nokta da Irak meselesi.
- It is at that point that Ecofin will become dominant and will hamstring the other two Councils.
- İşte bu noktada Ecofin baskın hale gelecek ve diğer iki Konseyi engelleyecektir.
- The second point concerns the free movement of persons.
- İkinci nokta kişilerin serbest dolaşımı ile ilgilidir.
- It is also clear that at some point we will need a framework for the cross-border liability of service providers.
- Bir noktada hizmet sağlayıcıların sınır ötesi sorumluluğu için bir çerçeveye ihtiyacımız olacağı da açıktır.
- One point I would like to make is this.
- Benim değinmek istediğim bir nokta da şu.
- We must go back to that point and start again.
- Bu noktaya geri dönmeli ve yeniden başlamalıyız.
- The resolution stops short of the point where the problems begin.
- Çözüm, sorunların başladığı noktadan kısa bir süre sonra durmaktadır.
- This brings me to my next point of criticism.
- Bu da beni bir sonraki eleştiri noktama getiriyor.
- On this point, I reserve the position of the Commission.
- Bu noktada Komisyonun görüşünü saklı tutuyorum.
- One point is that we do not yet have a common fisheries policy.
- Bir nokta da henüz ortak bir balıkçılık politikamızın olmamasıdır.
- The second point that is missing is that of parliamentary and representative involvement at all levels.
- Eksik olan ikinci nokta ise her düzeyde parlamento ve temsilci katılımıdır.
- In my view, this is a good departure point for dealing with future difficulties.
- Bana göre bu, gelecekteki zorluklarla başa çıkmak için iyi bir başlangıç noktasıdır.
- The report before us today scarcely touches on this point.
- Bugün önümüzde bulunan rapor bu noktaya neredeyse hiç değinmiyor.
- It thus lies at the point where two eras and two different political views of the world meet.
- Dolayısıyla bu konu, iki çağın ve iki farklı dünya görüşünün kesiştiği noktada yer almaktadır.
- This is the first point I wanted to make.
- Benim de değinmek istediğim ilk nokta buydu.
- One last point which I want to stress is the importance of research.
- Vurgulamak istediğim son bir nokta da araştırmanın önemidir.
- This point has been made by other speakers.
- Bu nokta diğer konuşmacılar tarafından da dile getirildi.
- However, on this point, and this too has to be said, the Commission proposal was very poorly formulated.
- Ancak bu noktada da Komisyon önerisinin çok zayıf bir şekilde formüle edildiğini söylemek gerekir.
- I am fully in agreement with the monitoring committee and the rapporteur on this point.
- Bu noktada izleme komitesi ve raportör ile tamamen aynı fikirdeyim.
- One point under discussion is the transitional period for the location clause and the question of a review.
- Tartışılan noktalardan biri de yer maddesine ilişkin geçiş dönemi ve gözden geçirme meselesidir.
- In which case I do not know why he highlighted that point, but so be it.
- Bu durumda neden bu noktayı vurguladığını bilmiyorum ama öyle olsun.
- This is an absolutely fundamental point.
- Bu kesinlikle temel bir noktadır.
- My first point concerns conflict prevention.
- İlk noktam çatışmaların önlenmesi ile ilgilidir.
- However, I think that it is important to remember this point.
- Bununla birlikte, bu noktanın hatırlanmasının önemli olduğunu düşünüyorum.
- My third point concerns recycling.
- Değineceğim üçüncü nokta geri dönüşümle ilgili.
- Finally, the point which raised more questions for our delegation than any other concerns Natura 2000.
- Son olarak, delegasyonumuz için diğerlerinden daha fazla soru işaretine neden olan nokta Natura 2000 ile ilgilidir.
- I should like to add one point here.
- Burada bir noktaya değinmek istiyorum.
- The second point is best practices.
- İkinci nokta ise en iyi uygulamalardır.
- I will now move on to my second point.
- Şimdi ikinci noktaya geçiyorum.
- This would therefore appear to be a good point to take stock of the situation.
- Bu nedenle, durum değerlendirmesi yapmak için iyi bir nokta gibi görünmektedir.
- I should now like to turn to a point of an entirely different order.
- Şimdi tamamen farklı bir noktaya değinmek istiyorum.
- The most important point here is that the true cost of supplying all energy is reflected in its price.
- Buradaki en önemli nokta, tüm enerji tedarikinin gerçek maliyetinin fiyatına yansıtılmasıdır.
- I want to make this point about the Horn of Africa.
- Afrika Boynuzu ile ilgili olarak şu noktaya değinmek istiyorum.
- I would like to mention another point.
- Başka bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- That is the first point that I wanted to make.
- Benim değinmek istediğim ilk nokta da bu.
- The second point I would like to make is on the issue of governance.
- Değinmek istediğim ikinci nokta ise yönetişim konusudur.
- There is a serious misunderstanding on this point.
- Bu noktada ciddi bir yanlış anlaşılma söz konusudur.
- We have committed ourselves to this and it is an absolutely crucial point.
- Biz kendimizi buna adadık ve bu kesinlikle çok önemli bir nokta.
- One of my colleagues afterwards said that point was a powerful intervention.
- Daha sonra meslektaşlarımdan biri bu noktanın güçlü bir müdahale olduğunu söyledi.
- My second important point concerns the problem of political control.
- İkinci önemli noktam ise siyasi kontrol sorunuyla ilgilidir.
- I assume that other Members will also be expanding on this point.
- Sanırım diğer Üyeler de bu noktayı genişleteceklerdir.
- We are in agreement on that point.
- Bu noktada hemfikiriz.
- This is an important point and I agree whole-heartedly with the rapporteur.
- Bu önemli bir nokta ve raportöre tüm kalbimle katılıyorum.
- The women's conference in Beijing brought an important point to light.
- Pekin'deki kadın konferansı önemli bir noktaya ışık tuttu.
- The second point is that the funding is therefore not complete.
- İkinci nokta ise finansmanın bu nedenle tamamlanmamış olmasıdır.
- The issue of human rights is an important point in the political dialogue with Iran.
- İnsan hakları konusu İran ile siyasi diyalogda önemli bir noktadır.
- I conclude with a final point that I personally have always defended, namely recycling.
- Kişisel olarak her zaman savunduğum son bir noktayla, yani geri dönüşümle sözlerime son veriyorum.
- The second point concerns the procedure for revising the Treaties.
- İkinci nokta, Antlaşmaların gözden geçirilmesi prosedürü ile ilgilidir.
- What is crucial, though, is that, after those five or six years have elapsed, the cut-off point must be reached.
- Ancak asıl önemli olan, bu beş ya da altı yıl geçtikten sonra kesme noktasına ulaşılması gerektiğidir.
- There is a third point, and this is something to which I would like to give favourable mention.
- Üçüncü bir nokta daha var ve bu konuya da olumlu bir şekilde değinmek istiyorum.
- The Stabilisation and Association Agreements constitute a central point of this policy.
- İstikrar ve Ortaklık Anlaşmaları bu politikanın merkezi noktasını oluşturmaktadır.
- This point must be crystal clear!
- Bu nokta çok net olmalı!
- You have stressed this point.
- Bu noktayı vurguladınız.
- I would mainly like to home on one very important point.
- Ben esas olarak çok önemli bir noktaya değinmek istiyorum.
- But we believe the Commission has drawn the line at a sensible point.
- Ancak Komisyon'un çizgiyi mantıklı bir noktaya çektiğine inanıyoruz.
- I believe that we should revise the wording of this point.
- Bu noktanın ifadesini gözden geçirmemiz gerektiğine inanıyorum.
- In the interests of time, I will make just one other point.
- Zaman açısından sadece bir noktaya daha değineceğim.
- I just want to pick up one point and be told what the Commission really thinks about it.
- Sadece bir noktaya değinmek ve Komisyon'un bu konuda gerçekten ne düşündüğünü öğrenmek istiyorum.
- That was a point of clarification rather than a point of order.
- Bu bir emirden ziyade bir açıklama noktasıydı.
- The fourth point is one to which the rapporteur has already alluded.
- Dördüncü nokta, sözcünün daha önce de değindiği bir noktadır.
- I believe that that is the important point.
- Önemli olan noktanın bu olduğuna inanıyorum.
- You just have to agree at some point on what it is you want.
- Sadece bir noktada ne istediğiniz konusunda anlaşmanız gerekiyor.
- The current situation in the wake of 11 September underlines this point.
- 11 Eylül'ün ardından ortaya çıkan mevcut durum bu noktanın altını çizmektedir.
- I cannot work on the basis of possibilities that might arise at some point in the future.
- Gelecekte bir noktada ortaya çıkabilecek olasılıklar temelinde çalışamam.
- With regard to the first point, there is concern for the methodology.
- İlk nokta ile ilgili olarak, metodoloji konusunda endişelerimiz var.
- Electronic networks for research is an additional point.
- Araştırma için elektronik ağlar da ek bir noktadır.
- On this point, the committee has complied with quite a few of the proposals we have tabled.
- Bu noktada komite, sunduğumuz önerilerin pek çoğuna uymuştur.
- That is to miss the point.
- Bu, asıl noktayı gözden kaçırmaktır.
- As you said yourself, they are an expression of the will of the people, and we must insist on that point.
- Sizin de söylediğiniz gibi bunlar halkın iradesinin bir ifadesidir ve bu noktada ısrarcı olmalıyız.
- One point has always taken priority in my party, the Dutch Labour Party, and that is our minimum.
- Partim Hollanda İşçi Partisi'nde her zaman öncelikli olan bir nokta vardır ve bu da minimumumuzdur.
- I do not want to raise a point of order, but simply explain the issue before the vote.
- Ben bir düzen noktası ortaya koymak istemiyorum, sadece oylamadan önce konuyu açıklamak istiyorum.
- And the third point relates to state aid.
- Üçüncü nokta ise devlet yardımlarıyla ilgilidir.
- We are not yet at the point where we, Europeans, can genuinely take on a joint role.
- Henüz biz Avrupalıların gerçekten ortak bir rol üstlenebileceği bir noktada değiliz.
- The other point I wanted to raise is the topic of Yugoslavia.
- Gündeme getirmek istediğim bir diğer nokta da Yugoslavya konusudur.
- I believe that we should be careful not to miss the point here.
- Buradaki noktayı kaçırmamak için dikkatli olmamız gerektiğine inanıyorum.
- However, when you evaluate questions of political strategy, you have to decide on a cut-off point.
- Bununla birlikte, siyasi stratejiye ilişkin soruları değerlendirirken, bir kesme noktasına karar vermeniz gerekir.
- Treaty law makes provision for adjustment and this proposal adjusts just one point of the law.
- Anlaşma kanunu düzeltme yapılmasını öngörmektedir ve bu teklif kanunun sadece bir noktasını düzeltmektedir.
- At no point could I grasp what your real priorities are.
- Hiçbir noktada gerçek önceliklerinizin ne olduğunu anlayamadım.
- The second point concerns the place of the social dialogue in the Community.
- İkinci nokta, sosyal diyaloğun Topluluk içindeki yeri ile ilgilidir.
- This point is very important.
- Bu nokta çok önemli.
- The current Commission proposal does not provide for that possibility, and should therefore be amended on that point.
- Mevcut Komisyon teklifi bu olasılığı öngörmemektedir ve bu nedenle bu noktada değişikliğe gidilmelidir.
- The third point that concerns me is in fact the Council's secretariat.
- Beni ilgilendiren üçüncü nokta ise aslında Konsey'in sekretaryası.
- The second point is that the summit Council basically instructed the Greek Presidency to take initiatives.
- İkinci nokta ise, Zirve Konseyi'nin Yunan Dönem Başkanlığı'na inisiyatif alma talimatı vermiş olmasıdır.
- On this point, I am very fearful of the status quo.
- Bu noktada, mevcut durumdan çok korkuyorum.
- That is rather a personal point.
- Bu oldukça kişisel bir nokta.
- It is the latter point that formed the subject of the debates concerning the directive.
- Direktifle ilgili tartışmaların konusunu da bu son nokta oluşturmaktadır.
- Another point in my report is the need to gain an insight into what will be the future of Kosovo.
- Raporumda yer alan bir diğer nokta ise Kosova'nın geleceğinin ne olacağına dair bir fikir edinme ihtiyacıdır.
- As regards the matter at hand, I would like to begin with the last point.
- Söz konusu meseleye ilişkin olarak, son noktadan başlamak istiyorum.
- A reform of this point was therefore also necessary.
- Dolayısıyla bu noktada da bir reform yapılması gerekliydi.
- On that point I agree with other Members.
- Bu noktada diğer Üyelerle aynı fikirdeyim.
- The second point has to do with the votes to confirm the President of the Commission and the Commission as a whole.
- İkinci nokta, Komisyon Başkanı'nın ve Komisyon'un bir bütün olarak onaylanmasına ilişkin oylamalarla ilgilidir.
- An important point is that the forthcoming proposals will be under the co-decision procedure.
- Önemli bir nokta da, önümüzdeki tekliflerin ortak karar prosedürü kapsamında olacak olmasıdır.
- So we have also won on that point.
- Yani bu noktada da kazandık.
- The third point is not contentious.
- Üçüncü nokta tartışmalı değil.
- The third important point is the need for all the agencies involved to work together.
- Üçüncü önemli nokta ise ilgili tüm kurumların birlikte çalışması gerekliliğidir.
- A further point is the Convention.
- Bir diğer nokta da Sözleşmedir.
- On this point, I do not mind what we do.
- Bu noktada ne yapacağımız benim için önemli değil.
- The second point is the ban on Internet advertising.
- İkinci nokta ise internet reklamlarının yasaklanmasıdır.
- The second point I should like to make concerns relations with the Mediterranean countries.
- İkinci değinmek istediğim nokta Akdeniz ülkeleriyle olan ilişkilerle ilgili.
- This point is well covered in the national changeover scenarios.
- Bu nokta ulusal değişim senaryolarında iyi bir şekilde ele alınmıştır.
- A second point of criticism concerns the implementation of ethical investment.
- İkinci bir eleştiri noktası etik yatırımın uygulanmasıyla ilgilidir.
- Finally, I want to make a point about the sources for raising funds.
- Son olarak, fon yaratma kaynakları hakkında bir noktaya değinmek istiyorum.
- There is only one point on which I disagree with her.
- Kendisine katılmadığım tek bir nokta var.
- In my view, this is a good departure point for dealing with future difficulties.
- Benim görüşüme göre bu, gelecekteki zorluklarla başa çıkmak için iyi bir başlangıç noktasıdır.
- What should our point of departure be?
- Çıkış noktamız ne olmalı?
- On that point we take a completely different view.
- Bu noktada tamamen farklı bir görüşe sahibiz.
- This is an important point for me personally, among other considerations.
- Bu, diğer hususların yanı sıra, kişisel olarak benim için de önemli bir noktadır.
- Unfortunately, though, it will not be possible to get that point across to the Muslims in Iraq.
- Ancak ne yazık ki bu noktayı Irak'taki Müslümanlara anlatmak mümkün olmayacaktır.
- One point which you have raised is the reference to its exceptional assistance character.
- Belirttiğiniz noktalardan biri de istisnai yardım niteliğine yapılan atıftır.
- We cannot deal with every point here today.
- Bugün burada her noktayı ele alamayız.
- This seems to me to be another important point for the Commission to note.
- Bana öyle geliyor ki Komisyonun dikkat etmesi gereken bir diğer önemli nokta da budur.
- The position of Jerusalem is a moot point in the negotiations.
- Kudüs'ün konumu müzakerelerde tartışmalı bir noktadır.
- The first point concerns the issues that are called JHA in our jargon.
- İlk nokta, jargonumuzda JHA olarak adlandırılan konularla ilgilidir.
- Because, basically, at some point, we seem to be unable to act.
- Çünkü, temelde, bir noktada harekete geçemiyoruz gibi görünüyor.
- That brings me to another important point concerning regional security and stability.
- Bu da beni bölgesel güvenlik ve istikrarla ilgili bir başka önemli noktaya getiriyor.
- On that point, I should also like to call once more for particular attention to the shrimp sector.
- Bu noktada bir kez daha karides sektörüne özel dikkat gösterilmesi çağrısında bulunmak istiyorum.
- There is one point, however, where the Commission proposal goes too far.
- Ancak Komisyon teklifinin çok ileri gittiği bir nokta var.
- The second point relates to the new information and communication technologies.
- İkinci nokta yeni bilgi ve iletişim teknolojileri ile ilgilidir.
- We should, however, qualify one key point concerning a matter of principle.
- Bununla birlikte, bir prensip meselesiyle ilgili olarak önemli bir noktayı belirtmeliyiz.
- Let us be honest, it is and it will be a hugely difficult point.
- Dürüst olalım, bu son derece zor bir nokta ve öyle de olacak.
- I should have liked to have seen the report be clearer on this point.
- Raporun bu noktada daha net olduğunu görmek isterdim.
- I want to pick up on a point made by Bill Miller.
- Bill Miller tarafından dile getirilen bir noktaya değinmek istiyorum.
- The second point is the idea of added therapeutic value for a new medicinal product.
- İkinci nokta, yeni bir tıbbi ürün için ilave terapötik değer fikridir.
- A very interesting point in this communication is the question how we can develop the prevention culture.
- Bu iletişimde çok ilginç bir nokta da önleme kültürünü nasıl geliştirebileceğimiz sorusudur.
- On this point, Lithuania has adjusted very well to the general pattern of European Union negotiations.
- Bu noktada Litvanya, Avrupa Birliği müzakerelerinin genel yapısına çok iyi uyum sağlamıştır.
- The third point is the Celex budget.
- Üçüncü nokta ise Celex bütçesidir.
- Another point regards civil expenditure.
- Bir başka nokta da kamu harcamaları ile ilgili.
- But, after a certain point, it creates practical problems which need to be addressed.
- Ancak, belli bir noktadan sonra, ele alınması gereken pratik sorunlar yaratmaktadır.
- This is the cut-off point.
- Bu kesme noktasıdır.
- I would like to make one other point about HIV, AIDS, TB and malaria.
- HIV, AIDS, TB ve sıtma hakkında bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- That may be just a point of criticism, but it is a decisive one.
- Bu sadece bir eleştiri noktası olabilir ancak belirleyici bir noktadır.
- At this point in the debate, there is not perhaps a very great deal new to add, but I shall nonetheless have a try.
- Tartışmanın bu noktasında, belki ekleyecek çok fazla yeni bir şey yok, ancak yine de deneyeceğim.
- And the third point has to do with social issues.
- Üçüncü nokta ise sosyal meselelerle ilgilidir.
- That is the important point.
- Önemli olan nokta budur.
- Basically, we are on the point of taking a step comparable to the situation in 1989/1990 for the whole of Europe.
- Temel olarak tüm Avrupa için 1989/1990'daki durumla karşılaştırılabilir bir adım atma noktasındayız.
- That crucial point alone demonstrates that these proposals are a political fudge.
- Sadece bu önemli nokta bile bu önerilerin siyasi bir aldatmaca olduğunu göstermektedir.
- One point is that we do not yet have a common fisheries policy.
- Bu noktalardan biri, henüz ortak bir balıkçılık politikasına sahip olmamamızdır.
- The second point to stress is the enormous, and very significant, victory of Prime Minister Sharon.
- Vurgulanması gereken ikinci nokta ise Başbakan Şaron'un muazzam ve çok önemli zaferidir.
- However, we will make that point as often as we can.
- Bununla birlikte bu noktayı elimizden geldiğince sık dile getireceğiz.
- This the point Parliament made in the Bullman report.
- Bu nokta Parlamento'nun Bullman raporunda ortaya koyduğu noktadır.
- However, on one point I disagree with him.
- Ancak bir noktada ona katılmıyorum.
- Another point is the use of rapeseed and cold-pressed rapeseed oil.
- Bir diğer nokta ise kolza tohumu ve soğuk preslenmiş kolza yağı kullanımı.
- I will return to this point in a moment.
- Bu noktaya birazdan tekrar döneceğim.
- On this point, we Europeans have always been and, I hope, will continue to be united.
- Bu noktada biz Avrupalılar her zaman birlik olduk ve umarım olmaya da devam edeceğiz.
- We are now creating an inconsistency around precisely this point.
- Şimdi tam da bu noktada bir tutarsızlık yaratıyoruz.
- I should like to express a personal opinion on one other point.
- Bir başka noktada daha kişisel görüşlerimi ifade etmek isterim.
- Another point is Turkey's candidature.
- Bir diğer nokta ise Türkiye'nin adaylığıdır.
- This point is, I believe, of particular significance at the present time.
- Bu noktanın şu anda özel bir öneme sahip olduğuna inanıyorum.
- The second point is the framework, cooperation, updating the employment guidelines and the financial package.
- İkinci nokta ise çerçeve, işbirliği, istihdam kılavuzlarının ve mali paketin güncellenmesi.
- To conclude, I should like to make a historical point regarding Euratom.
- Sonuç olarak, Euratom ile ilgili tarihi bir noktaya değinmek istiyorum.
- In the end we shall reach a point where 99% of all food is labelled.
- Sonunda tüm gıdaların %99'unun etiketlendiği bir noktaya ulaşacağız.
- The fifth point concerns the involvement of Parliament.
- Beşinci nokta Parlamento'nun katılımı ile ilgilidir.
- It is an important point, however.
- Ancak bu önemli bir noktadır.
- The situation is improving and I just wanted to reiterate this point in the ongoing discussion.
- Durum iyiye gidiyor ve ben sadece devam eden tartışmada bu noktayı yinelemek istedim.
- There is, in my judgment, a need for further negotiation on this point.
- Benim görüşüme göre bu noktada daha fazla müzakereye ihtiyaç vardır.
- This point cannot be overstated or given too much consideration.
- Bu nokta ne abartılabilir ne de çok fazla üzerinde durulabilir.
- This was a key point for both parties.
- Bu her iki taraf için de kilit bir noktaydı.
- My penultimate point concerns potassium nitrate.
- Sondan bir önceki noktam potasyum nitrat ile ilgilidir.
- Third point; the use of a non-standardised API technology may give a company power on the market.
- Üçüncü nokta; standartlaştırılmamış bir API teknolojisinin kullanılması bir şirkete pazarda güç kazandırabilir.
- Another important point is partnership.
- Bir diğer önemli nokta ise ortaklık.
- On this point, the compromise is satisfactory.
- Bu noktada uzlaşma tatmin edicidir.
- We have reached the point where all the cards are on the table.
- Tüm kartların masada olduğu bir noktaya gelmiş bulunuyoruz.
- Another point is the know-how in the EU delegations.
- Bir diğer nokta ise AB delegasyonlarındaki bilgi birikimidir.
- I think that it is also important to highlight this point, whichever country we might discuss.
- Hangi ülkeyi ele alırsak alalım şu noktanın altını çizmenin de önemli olduğunu düşünüyorum.
- Mr Galeote Quecedo makes the same point himself in his explanatory statement.
- Bay Galeote Quecedo da açıklayıcı beyanında aynı noktaya değinmektedir.
- The first point is the importance of defining and clarifying relations between the European Union, the ILO and the WTO.
- İlk nokta, Avrupa Birliği, ILO ve DTÖ arasındaki ilişkilerin tanımlanması ve netleştirilmesinin önemidir.
- In this sense, we feel that it is an essential point.
- Bu anlamda, bunun önemli bir nokta olduğunu düşünüyoruz.
- Let me touch on one further point, namely imports from third countries.
- Üçüncü dünya ülkelerinden yapılan ithalatla ilgili bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- The second point is workers' rights.
- İkinci nokta ise işçi hakları.
- The second point I want to address is as follows.
- Değinmek istediğim ikinci nokta aşağıdaki gibidir.
- However, when you evaluate questions of political strategy, you have to decide on a cut-off point.
- Bununla birlikte, siyasi strateji meselelerini değerlendirirken, bir kesme noktasına karar vermek zorundasınız.
- However, I think that it is important to remember this point.
- Ancak bu noktanın hatırlanmasının önemli olduğunu düşünüyorum.
- I would like to make this point very specifically in the case of agriculture, but it also applies to regional policy.
- Bu noktayı özellikle tarım özelinde belirtmek istiyorum, ancak bu bölgesel politika için de geçerlidir.
- And the Commission has clearly underlined this point, mainly in the annual progress reports.
- Ve Komisyon, özellikle yıllık ilerleme raporlarında bu noktanın altını açıkça çizmiştir.
- I agree with you on this point and I hope that you will work towards this goal.
- Bu noktada size katılıyorum ve bu hedef doğrultusunda çalışacağınızı umuyorum.
- I have one last point, about the way in which the IGC will be working.
- Hükümetlerarası Konferans'ın çalışma şekli hakkında son bir noktaya değinmek istiyorum.
- The second point is the reform of the Commission and the staff regulations.
- İkinci nokta ise Komisyon ve personel yönetmeliklerinde reform yapılmasıdır.
- The second point relates to the adoption of a multi-annual programme.
- İkinci nokta, çok yıllı bir programın kabul edilmesiyle ilgilidir.
- That is a point on which the Council has also expressed some reservations.
- Bu, Konsey'in de bazı çekincelerini dile getirdiği bir noktadır.
- The Convention must come to treat this as a core point.
- Kurultay bunu temel bir nokta olarak ele almalıdır.
- This last point is unfortunately the most important for us to resolve before we take on our real task in Asia.
- Bu son nokta ne yazık ki Asya'daki gerçek görevimizi üstlenmeden önce çözmemiz gereken en önemli noktadır.
- The culture of prevention must be insistent, to the point of boredom.
- Önleme kültürü, bıkkınlık noktasına kadar ısrarcı olmalıdır.
- The second point to which I should like to draw attention is the synergy with other European programmes.
- Dikkat çekmek istediğim ikinci nokta ise diğer Avrupa programlarıyla olan sinerjidir.
- This is a positive point.
- Bu olumlu bir nokta.
- Firstly, are not agreements within Article 98 point 2 consistent entirely with the letter and spirit of the ICC Statute?
- İlk olarak, Madde 98 nokta 2 kapsamındaki anlaşmalar UCM Statüsü'nün lafzı ve ruhu ile tamamen uyumlu değil midir?
- The PPE-DE Group will not give way on this point.
- PPE-DE Grubu bu noktada geri adım atmayacaktır.
- The second point that needs to be highlighted is that the directive is now ten years old.
- Vurgulanması gereken ikinci nokta ise direktifin artık on yaşında olduğudur.
- I believe this is an important point and it is worth correcting it.
- Bunun önemli bir nokta olduğuna ve düzeltilmeye değer olduğuna inanıyorum.
- On this point, the Presidency's compromise appears satisfactory.
- Bu noktada Başkanlığın uzlaşısı tatmin edici görünmektedir.
- That brings me to another important point about the transatlantic partnership.
- Bu da beni transatlantik ortaklıkla ilgili bir başka önemli noktaya getiriyor.
- I am sorry that we are in disagreement on this very fundamental point.
- Bu çok temel noktada anlaşmazlık içinde olduğumuz için üzgünüm.
- Allow me to make one final point.
- Son bir noktaya değinmeme izin verin.
- My second point concerns education.
- İkinci noktam ise eğitimle ilgili.
- It is clearly based around important priorities and that is a point in its favour.
- Açıkça önemli önceliklere dayanmaktadır ve bu da onun lehine bir noktadır.
- Mr Martinez is right on this point.
- Bay Martinez bu noktada haklı.
- I therefore wish to limit myself to just one more point.
- Bu nedenle kendimi sadece bir nokta ile sınırlamak istiyorum.
- The third point concerns allergens.
- Üçüncü nokta alerjenlerle ilgilidir.
- Authorities were only aware up to a point.
- Yetkililer sadece bir noktaya kadar farkındaydı.
- The second important point has already been mentioned many times, but we cannot consider it often enough.
- İkinci önemli noktadan daha önce birçok kez bahsedildi, ancak bunu yeterince sık ele alamıyoruz.
- Another interesting point here is the suggestion that the negotiations foundered on the rock of agricultural issues.
- Burada ilginç olan bir diğer nokta da müzakerelerin tarımsal konulara takıldığı iddiasıdır.
- On that point, I should also like to call once more for particular attention to the shrimp sector.
- Bu noktada, bir kez daha karides sektörüne özel dikkat gösterilmesi çağrısında bulunmak istiyorum.
- However, I would still like to focus attention on one particular point.
- Ancak ben yine de dikkatleri belirli bir noktaya çekmek istiyorum.
- There is also the point that Olivier Dupuis made so clearly.
- Olivier Dupuis'in çok net bir şekilde ortaya koyduğu bir nokta da var.
- The second point concerns the Convention.
- İkinci nokta Sözleşme ile ilgilidir.
- We emphatically appeal to the Commission and the Council on this point.
- Bu noktada Komisyon ve Konsey'e ısrarla çağrıda bulunuyoruz.
- We have now reached an important point in our dealings with Iraq.
- Şu anda Irak ile ilişkilerimizde önemli bir noktaya ulaşmış bulunuyoruz.
- We have reached the point where expressing an opinion is punished as a terrorist crime.
- Fikir beyan etmenin terör suçu olarak cezalandırıldığı bir noktaya geldik.
- On this point, I think we see things from the same angle.
- Bu noktada olaylara aynı açıdan baktığımızı düşünüyorum.
- I believe that, at some point in the future, Europe will have to have the same laws in all countries.
- Gelecekte bir noktada Avrupa'nın tüm ülkelerde aynı yasalara sahip olması gerekeceğine inanıyorum.
- The second important point is that there are sudden epidemics of new diseases.
- İkinci önemli nokta ise yeni hastalıkların ani salgınlar halinde ortaya çıkmasıdır.
- It is clear that we are creating a new Afghanistan with the Taliban, but I would like to focus on a very specific point.
- Taliban'la birlikte yeni bir Afganistan yarattığımız açık ama ben çok spesifik bir noktaya odaklanmak istiyorum.
- We must insist on this point.
- Bu noktada ısrarcı olmalıyız.
- I would like to make just one point in this regard.
- Bu konuda sadece bir noktaya değinmek istiyorum.
- The second point I wish to make concerns the whole question of subsidiarity.
- Değinmek istediğim ikinci nokta ise tümüyle yetki ikamesi meselesiyle ilgilidir.
- The second point was in fact more of an observation that you made as part of your question.
- İkinci nokta aslında daha çok sorunuzun bir parçası olarak yaptığınız bir gözlemdi.
- I think that that last point, in particular, is extremely important.
- Özellikle bu son noktanın son derece önemli olduğunu düşünüyorum.
- We still have a long way to go before we reach that point.
- Bu noktaya ulaşmadan önce hala kat etmemiz gereken uzun bir yol var.
- However, there is one point which I would like to be amended.
- Ancak, düzeltilmesini istediğim bir nokta var.
- The second important point relates to the problem of co-existence between GM cultures and non-GM cultures.
- İkinci önemli nokta, GD kültürler ile GD olmayan kültürlerin bir arada yaşaması sorunuyla ilgilidir.
- I completely agree with my Spanish colleague on this point.
- Bu noktada İspanyol meslektaşıma tamamen katılıyorum.
- I thank you for raising that very serious point this morning.
- Bu sabah bu çok ciddi noktayı gündeme getirdiğiniz için teşekkür ederim.
- One point that deserves attention is the existence of two different test methods.
- Dikkat edilmesi gereken bir nokta da iki farklı test yönteminin varlığıdır.
- The second point concerns collaboration between the Council and the European Parliament.
- İkinci nokta Konsey ve Avrupa Parlamentosu arasındaki işbirliği ile ilgilidir.
- I do indeed recall that you raised this point about the failure to provide assistance.
- Gerçekten de yardım sağlanmaması konusunda bu noktayı dile getirdiğinizi hatırlıyorum.
- This seems to me to be another important point for the Commission to note.
- Bana öyle geliyor ki Komisyon'un dikkat etmesi gereken bir diğer önemli nokta da budur.
- I am not going to comment on this point.
- Bu noktada yorum yapmayacağım.
- The second point concerns the threshold, or thresholds, for drawing on the Fund.
- İkinci nokta Fon'dan yararlanma eşiği ya da eşikleri ile ilgilidir.
- It is costs that are the main point under discussion.
- Tartışılan asıl nokta maliyetlerdir.
- On that point, it is vital that these elections are demonstrably free and fair.
- Bu noktada bu seçimlerin kanıtlanabilir şekilde özgür ve adil olması hayati önem taşımaktadır.
- There are, however, some factual errors in the point that you make.
- Bununla birlikte, değindiğiniz noktada bazı olgusal hatalar var.
- I shall not dwell on this point, which you all understand.
- Hepinizin anladığı bu nokta üzerinde durmayacağım.
- Let me mention just one dissenting point on the follow-up report.
- Takip raporuna ilişkin sadece bir muhalif noktadan bahsetmeme izin verin.
- We therefore insist that this is a crucial and key point.
- Bu nedenle bunun çok önemli ve kilit bir nokta olduğu konusunda ısrar ediyoruz.
- To sum up, I would like to stress one important point, that of new technologies.
- Özetlemek gerekirse yeni teknolojilerle ilgili önemli bir noktayı vurgulamak istiyorum.
- I know she has a forceful point relating to the legal standing of this action.
- Bu davanın yasal statüsü ile ilgili güçlü bir noktaya değindiğini biliyorum.
- We feel that this is a very important point.
- Bunun çok önemli bir nokta olduğunu düşünüyoruz.
- This was the first point I wanted to make.
- Değinmek istediğim ilk nokta buydu.
- The second point concerns the difference between the first and second stages.
- İkinci nokta birinci ve ikinci aşamalar arasındaki farkla ilgilidir.
- I think that we must stress this point in the report.
- Raporda bu noktayı vurgulamamız gerektiğini düşünüyorum.
- I am glad that this point is made in the report.
- Raporda bu noktaya değinilmiş olmasından memnuniyet duyuyorum.
- That leads me on to my next point, concerning contact with the people.
- Bu da beni bir sonraki noktaya, halkla temas konusuna getiriyor.
- The third point, a Europe that is closer to the citizens.
- Üçüncü nokta, vatandaşlara daha yakın bir Avrupa.
- That is why I am stressing this point so strongly, as I did at my various meetings in the country.
- Ülkedeki çeşitli toplantılarımda yaptığım gibi bu noktayı bu kadar güçlü bir şekilde vurgulamamın nedeni de budur.
- However, I do want to take this opportunity to make another point.
- Ancak, bu vesileyle başka bir noktaya değinmek istiyorum.
- Between 40% and 50% of professionally employed women in the EU have at some point been exposed to sexual advances.
- AB'de profesyonel olarak çalışan kadınların %40 ila %50'si bir noktada cinsel saldırıya maruz kalmıştır.
- My final important point is the reform of agricultural policy.
- Son önemli noktam ise tarım politikası reformu.
- This is why we are opposed on this point to the rapporteur's oral amendments.
- Bu nedenle raportörün sözlü değişiklik önerilerine bu noktada karşı çıkıyoruz.
- The Commission will close the debate on this first point.
- Komisyon bu ilk nokta üzerinde tartışmayı kapatacaktır.
- This brings me to the second point.
- Bu da beni ikinci noktaya getiriyor.
- I hope we will carry the motion for a resolution and make that point.
- Umarım karar önergesini kabul eder ve bu noktaya değiniriz.
- I agree with the rapporteur on this point.
- Bu noktada raportörle aynı fikirdeyim.
- On that point too I disagree with the majority on the committee.
- Bu noktada da komitedeki çoğunluğa katılmıyorum.
- I am raising this point as I believe that it is fundamental.
- Bu noktayı, temel olduğuna inandığım için gündeme getiriyorum.
- The third point is that a great deal more attention has been paid to the level playing field.
- Üçüncü nokta ise oyun alanının eşitliği konusuna çok daha fazla önem verilmesidir.
- So they decided to wait and I would like that point clarified.
- Bu yüzden beklemeye karar verdiler ve bu noktanın açıklığa kavuşturulmasını istiyorum.
- I should have liked to have seen the report be clearer on this point.
- Raporun bu noktada daha açık olmasını isterdim.
- And it is on that point that I differ somewhat.
- Ve bu noktada biraz farklı düşünüyorum.
- Another important point concerns phosphates.
- Bir başka önemli nokta da fosfatlarla ilgili.
- It is now the Council's responsibility to tackle this point.
- Bu noktayı ele almak artık Konsey'in sorumluluğundadır.
- I wanted to emphasise this point so that it will appear in the Minutes.
- Tutanaklarda yer alması için bu noktayı vurgulamak istedim.
- We emphatically appeal to the Commission and the Council on this point.
- Bu noktada Komisyon ve Konseye ısrarla çağrıda bulunuyoruz.
- This point is, I believe, of particular significance at the present time.
- Bu noktanın şu anda özel bir önem taşıdığına inanıyorum.
- I shall respond to that very courteous point.
- Bu çok nazik noktaya cevap vereceğim.
- I think that it is also important to highlight this point, whichever country we might discuss.
- Hangi ülkeyi tartışırsak tartışalım bu noktanın altını çizmenin de önemli olduğunu düşünüyorum.
- That crucial point alone demonstrates that these proposals are a political fudge.
- Sadece bu önemli nokta bile bu önerilerin siyasi bir geçiştirme olduğunu göstermektedir.
- The dialogue can continue, but at some point we must conclude.
- Diyalog devam edebilir ancak bir noktada bir sonuca varmalıyız.
- Always try to find a point of peace.
- Her zaman bir huzur noktası bulmaya çalışın.
- Pivotal point in space and perspective meant nothing.
- Uzayda ve perspektifte önemli bir nokta hiçbir şey ifade etmiyordu.
- Pivotal point in space and perspective meant nothing.
- Uzayda ve perspektifteki önemli bir nokta hiç önemli değildi.
- Now we come back to the point mentioned in the first paragraph.
- Şimdi ilk paragrafta bahsedilen noktaya geri dönüyoruz.
- Pivotal point in space and perspective meant nothing.
- Uzaydaki ve perspektifteki dönüm noktasının hiçbir anlamı yoktu.
- Always try to find a point of peace.
- Her zaman huzurlu bir nokta bulmaya çalış.
- Each interface point requires an electrically different device connection and cabling.
- Her arayüz noktası elektriksel olarak farklı bir cihaz bağlantısı ve kablolama gerektirir.
- Ideal for marketing and advertising new products, special offers and other point of sale applications.
- Yeni ürünlerin pazarlanması ve reklamının yapılması, özel teklifler ve diğer satış noktası uygulamaları için ideal.
- We have missed a very critical point here, and that is compliance.
- Burada çok kritik bir noktayı atladık, o da uyum.
- Each interface point requires an electrically different device connection and cabling.
- Arabirim noktalarının her biri elektriksel olarak farklı aygıt bağlantısı ve kablolama gerektirir.
- Each interface point requires an electrically different device connection and cabling.
- Her arayüz noktası elektriksel olarak farklı bir cihaz bağlantısı ve kablolaması gerektirir.
- Ideal for marketing and advertising new products, special offers and other point of sale applications.
- Yeni ürünlerin pazarlanması, tanıtımı, özel teklifler ve diğer satış noktası uygulamaları için idealdir.
- He went on a quest to find the point where the sky touches the Earth.
- Gökyüzünün Dünya'ya temas ettiği noktayı bulmak için bir arayışa girdi.
- Put a point at the end of your sentences!
- Cümlelerinizin sonunda bir nokta koyun!
- She's got a point.
- Doğru bir noktaya değindi.
- I agree completely with you on this point.
- Bu noktada tamamen seninle aynı düşüncedeyim.
- The situation has come to the point where we either sink or swim.
- Durum ya batarsın ya da çıkarsın noktasına geldi.
- That's not the point.
- O, nokta değil.
- The top of the hill is a good vantage point.
- Tepenin zirvesi iyi bir gözetleme noktasıdır.
- This is a good point.
- Bu iyi bir nokta.
- He clearly stated that point.
- Bu noktayı açıkça belirtti.
- I want to stress this point.
- Bu noktayı vurgulamak isterim.
- The taxi drivers must know the shortest path to each point of the city.
- Taksi şoförleri şehrin her noktasına giden en kısa yolu biliyor olmalı.
- He went on a quest to find the point where the sky touches the Earth.
- Gökyüzünün Dünya'ya değdiği noktayı bulmak için bir arayışa çıktı.
- The teacher particularly emphasized that point.
- Öğretmen özellikle o noktaya vurgu yaptı.
- That's the point you should focus on.
- Odaklanman gereken nokta bu.
- We agree on this point.
- Bu noktada hemfikiriz.
- You have a valid point.
- Geçerli bir noktanız var.
- After a certain point, everything became a little more difficult.
- Belli bir noktadan sonra her şey biraz daha zor oldu.
- That brings up another point I'd like to discuss.
- Bu da tartışmak istediğim başka bir noktayı gündeme getiriyor.
- It is better to ignore this point.
- Bu noktayı görmezden gelmek daha iyi.
- Sami has reached his tipping point.
- Sami bardağı taşıran son noktaya ulaştı.
- Sami has reached his tipping point.
- Sami kendi kırılma noktasına ulaştı.
- What is the lowest point in Mississippi?
- Mississippi'nin en alçak noktası neresidir?
- I think that we've crossed the point of no return.
- Sanırım geri dönüşü olmayan noktayı geçtik.
- The world is at a low point.
- Dünya düşük bir noktada.
- We can not agree with you on this point.
- Bu noktada sizinle aynı fikirde olamayız.
- Tom disagreed with Mary on that point.
- Tom bu noktada Mary ile aynı fikirde değildi.
- Tom has a point here.
- Tom burada doğru bir noktaya değindi.
- At what point do we start to worry?
- Hangi noktada endişe etmeye başlarız?
- I feel this is a good point.
- Bunun iyi bir nokta olduğunu hissediyorum.
- The plane was on the point of taking off.
- Uçak kalkış noktasındaydı.
- Tom wanted to make a point.
- Tom bir noktayı vurgulamak istiyordu.
- From far away, the Earth looks like a point of light.
- Uzaktan bakıldığında, Dünya bir ışık noktası gibi görünür.
- That's your strong point.
- Bu senin güçlü noktan.
- It happened at some point in midwinter.
- Kış ortasında bir noktada oldu.
- That's a delicate point.
- Bu hassas bir nokta.
- What is the highest point in Kansas?
- Kansas'ın en yüksek noktası neresidir?
- This is an important point.
- Bu önemli bir nokta.
- I had to compromise on this point.
- Bu noktada uzlaşmak zorundaydım.
- I won't argue that point.
- Bu noktayı tartışmayacağım.
- I feel this is a good point.
- Bence bu iyi bir nokta.
- We are all one on that point.
- Bu noktada, hepimiz biriz.
- The top of the hill is a good vantage point.
- Tepenin üstü iyi bir görüş noktası.
- Tom was at the point of entering college.
- Tom üniversiteye girme noktasındaydı.
- To see this point, look at the table below.
- Bu noktayı görmek için aşağıdaki tabloya bakın.
- He went on a quest to find the point where the sky touches the Earth.
- O, gökyüzünün dünyaya dokunduğu noktayı bulmak için uzun ve zorlu bir araştırmaya devam etti.
- At some point, this sentence will be translated in Esperanto.
- Bir noktada, bu cümle Esperanto'ya çevrilecek.
- What does he consider to be the most important point?
- En önemli gördüğü nokta hangisi?
- Tom disagreed on that point.
- Tom bu noktada aynı fikirde değildi.
- You missed the point.
- Asıl noktayı kaçırdın.
- How did we reach this point?
- Bu noktaya nasıl geldik?
- From this point, we'll go on foot.
- Bu noktadan itibaren yürüyerek gideceğiz.
- I'm on the point of giving up.
- Pes etme noktasındayım.
- I think you're missing the point.
- Bence asıl noktayı kaçırıyorsun.
- Tom has a good point.
- Tom iyi bir noktaya değindi.
- Tom agrees with Mary up to a point.
- Tom, Mary ile bir noktaya kadar aynı fikirde.
- At some point, this sentence will be translated in Esperanto.
- Bir noktada, bu cümle Esperanto'ya tercüme edilecek.
- You've missed the point entirely.
- Asıl noktayı tamamen kaçırdın.
- I'm afraid I differ with you on this point.
- Korkarım bu noktada sizinle görüş ayrılığı içindeyim.
- Tom has a valid point.
- Tom'un geçerli bir noktası var.
- Tom wanted to make a point.
- Tom bir noktaya değinmek istedi.
- The teacher particularly emphasized that point.
- Öğretmen özellikle bu noktanın üzerinde durdu.
- Tom agrees with Mary up to a point.
- Tom Mary ile bir noktaya kadar aynı fikirde.
- That's the point I'm trying to make.
- Benim değinmek istediğim nokta bu.
- The point I want to make is something else.
- Benim üstümde durmak istediğim nokta farklı.
- Finally, we found a point of compromise.
- Sonunda bir uzlaşma noktası bulduk.
- I differ from you on that point.
- Bu noktada sizden farklı düşünüyorum.
- This is an excellent point, Professor Tom.
- Bu mükemmel bir nokta, Profesör Tom.
- Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
- Şifreleme teknolojisi oldukça güvenilir bir noktaya geldi.
- I want to emphasize this point in particular.
- Bu noktayı özellikle vurgulamak istiyorum.
- You've got a point there.
- Haklı olduğun bir nokta var.
- Tom makes a very good point.
- Tom çok iyi bir noktaya değindi.
- I feel this is a good point.
- Bunun iyi bir nokta olduğunu düşünüyorum.
- You do have a point there.
- İyi bir noktaya parmak bastın.
- The answer misses the point.
- Cevap asıl noktayı kaçırıyor.
- That's a really good point.
- Gerçekten iyi bir nokta.
- That's a delicate point.
- Hassas bir nokta.
- The world finds itself at a low point.
- Dünya kendini düşük bir noktada buluyor.
- Where is the highest point on earth?
- Dünyanın en yüksek noktası neresidir?
- Flash photography is not permitted beyond this point.
- Bu noktadan sonra flaşlı fotoğraf çekimine izin verilmiyor.
- From this point, we'll go on by car.
- Bu noktadan itibaren biz arabayla devam edeceğiz.
- Tom had a point.
- Tom'un bir noktası vardı.
- This point deserves special emphasis.
- Bu nokta özel bir vurguyu hak ediyor.
- From far away, the Earth looks like a point of light.
- Uzaktan, dünya bir ışık noktası gibi görünüyor.
- Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
- Bu noktaya kadar, dönemdeki siyasi huzursuzluğun büyümesine dair genel bir bakış sundum.
- You raise a good point.
- İyi bir noktaya değindin.
- That's a good point, actually.
- Aslında iyi bir noktaya değindin.
- I won't argue that point.
- Ben o noktayı tartışmayacağım.
- I assume that at some point Tom will just give up.
- Tom'un bir noktada pes edeceğini varsayıyorum.
- I'm not interested in having a boyfriend at this point.
- Şu noktada bir erkek arkadaşım olmasıyla ilgilenmiyorum.
- Fadil and Layla's problems reached the point of no-return.
- Fadıl ve Leyla'nın sorunları geri dönülmez noktaya ulaştı.
- How did we get to this point?
- Biz bu noktaya nasıl geldik?
- I think that we've crossed the point of no return.
- Sanırım dönüşü olmayan noktayı geçtik.
- I agree with you on this point.
- Bu noktada seninle aynı fikirdeyim.
- The taxi drivers must know the shortest path to each point of the city.
- Taksi sürücüleri şehrin her noktasına giden en kısa yolu bilmelidirler.
- I think you missed the point.
- Bence asıl noktayı kaçırdın.
- I think you've missed the point.
- Bence asıl noktayı kaçırdın.
- What does Tom consider to be the most important point?
- Tom en önemli noktanın ne olduğunu düşünüyor?
- You have a good point.
- İyi bir noktaya değindin.
- You've got a point there.
- Doğru bir noktaya değindin.
- That's a good point, actually.
- Aslında bu iyi bir nokta.
- She is missing the point.
- Asıl noktayı kaçırıyor.
- Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
- Bu noktaya kadar, dönemdeki siyasi huzursuzluğun büyümesi ile ilgili genel bir bakış sundum.
- Tom is trying to make a point.
- Tom bir noktaya değinmeye çalışıyor.
- I cannot agree with you on this point.
- Bu noktada seninle aynı düşüncede olamam.
- Opinion is divided on this point.
- Görüşler bu noktada bölünmüş durumda.
- Tom makes a very good point.
- Tom çok önemli bir noktaya temas ediyor.
- At some point, this sentence will be translated in Esperanto.
- Bir noktada, bu cümle Esperanto diline çevrilecek.
- That's a very good point.
- Bu çok iyi bir nokta.
- Tom was trying to make a point.
- Tom bir noktaya değinmeye çalışıyordu.
- Logic is obviously your strong point.
- Mantık açıkça senin güçlü noktandır.
- This isn't a trivial point.
- Bu önemsiz bir nokta değil.
- I assume at some point Tom will just give up.
- Tom'un bir noktada pes edeceğini varsayıyorum.
- At what point do we start to worry?
- Hangi noktada endişelenmeye başlarız?
- That's the point I'm trying to make.
- Yapmaya çalıştığım nokta işte bu.
- After a certain point, everything became a little more difficult.
- Belli bir noktadan sonra her şey biraz daha zorlaştı.
- Sami's patience reached the breaking point.
- Sami'nin sabrı taşma noktasına geldi.
- There is one point which is not noted on the contract.
- Sözleşmede belirtilmeyen bir nokta var.
- That's an excellent point.
- Bu mükemmel bir nokta.
- What does he consider to be the most important point?
- En önemli nokta olarak neyi görüyor?
- This is an extremely important point.
- Bu son derece önemli bir nokta.
- From this point the climb became suddenly steep.
- Bu noktadan itibaren tırmanış aniden dikleşti.
- At some point, we have to face facts.
- Bir noktada gerçeklerle yüzleşmek zorundayız.
- That's a good point.
- Bu iyi bir nokta.
- How did we get to this point?
- Bu noktaya nasıl geldik?
- Tom liked Mary for years, but at some point, his feelings for her changed to love.
- Tom yıllarca Mary'den hoşlandı ama bir noktada ona karşı hisleri aşka dönüştü.
- I guess that's a good point.
- Sanırım bu iyi bir nokta.
- Fadil and Layla's problems reached the point of no-return.
- Fadıl ve Leyla'nın sorunları geri dönüşü olmayan bir noktaya ulaşmıştı.
- That's a very good point.
- O çok iyi bir nokta.
- I need to clarify one point.
- Bir noktayı açıklamam gerekiyor.
- Logic is obviously your strong point.
- Belli ki mantık sizin güçlü noktanız.
- The situation has come to the point where we either sink or swim.
- Durum öyle bir noktaya geldi ki ya batacağız ya da yüzeceğiz.
- You're completely missing the point.
- Noktayı tamamen kaçırıyorsunuz.
- This lake is deepest at this point.
- Bu gölün bu noktası en derin kısmı.
- She's got the point.
- Bir noktaya değindi.
- That's actually a good point.
- Aslında iyi bir noktaya değindin.
- I disagree with your argument on every point.
- Argümanınıza her noktada karşı çıkmaktayım.
- He put great emphasis on this point.
- Bu noktaya büyük önem veriyor.
- Meanwhile, I want to draw your attention to a point.
- Bu arada, dikkatinizi bir noktaya çekmek istiyorum.
- I need to clarify one point.
- Bir noktayı açıklığa kavuşturmam gerek.
Show More (876)
|
|
- However, the Commission proposal contains a number of points which are also important for agriculture.
- Bununla birlikte, Komisyon teklifi tarım için de önemli olan bazı hususları içermektedir.
- In considering the points that you yourself have raised, let me begin with the Statement of Assurance.
- Sizin dile getirdiğiniz hususları değerlendirirken, Güvence Beyanı ile başlamama izin verin.
- Secondly, I will take up the points from this morning.
- İkinci olarak, bu sabahki hususları ele alacağım.
- The third point concerns the protection of intellectual property.
- Üçüncü husus fikri mülkiyetin korunmasıyla ilgilidir.
- The second point is more complicated.
- İkinci husus ise daha karmaşıktır.
- But there is one fundamental point I would like to make.
- Ancak belirtmek istediğim temel bir husus var.
- My third and final point concerns the role and position of Eurocontrol.
- Üçüncü ve son husus Eurocontrol'ün rolü ve konumuyla ilgilidir.
- I would like to respond to a number of points expounded in the report.
- Raporda açıklanan bazı hususlara yanıt vermek istiyorum.
- The third point, which is also unthinkable, is the saga about the presidency of the Council.
- Üçüncü husus, ki bu da düşünülemez, Konsey başkanlığı ile ilgili destandır.
- My third point concerns the cultivation of protein-rich crops on set-aside land.
- Değinmek istediğim üçüncü husus, protein bakımından zengin ürünlerin arazide ekilmesiyle ilgilidir.
- That is an interesting and important point, which I shall follow up.
- Bu, takip edeceğim ilginç ve önemli bir husus.
- This of all points must not be the cause of the negotiations’ failure.
- Tüm bu hususlar müzakerelerin başarısızlığının nedeni olmamalıdır.
- In this context, the following points are especially important.
- Bu bağlamda aşağıdaki hususlar özellikle önemlidir.
- This point is not included in the Brok report.
- Bu husus Brok raporunda yer almamaktadır.
- I shall begin by addressing some of the points raised this afternoon.
- Öğleden sonra dile getirilen bazı hususlara değinerek başlayacağım.
- My third point concerns the role you would like the European Commission to play in implementing legislation.
- Üçüncü husus, Avrupa Komisyonunun mevzuatın uygulanmasında oynamasını istediğiniz rolle ilgilidir.
- I have made that point here in this Parliament on many occasions and I am happy to repeat it now.
- Bu hususu bu Parlamento'da birçok kez dile getirdim ve şimdi de tekrarlamaktan mutluluk duyuyorum.
- There is an important point to be made here.
- Burada belirtilmesi gereken önemli bir husus vardır.
- The second point on which we agree is on what was accepted at the Convention.
- Üzerinde mutabık kaldığımız ikinci husus ise Konvansiyon'da kabul edilen hususlardır.
- I do not make these points simply theoretically, simply as a result of intellectual or academic study.
- Bu hususları sadece teorik olarak, sadece entelektüel veya akademik bir çalışmanın sonucu olarak dile getirmiyorum.
- My fourth point is that we need multilateral cooperative relations and not unilateralism.
- Dördüncü husus, tek taraflılığa değil çok taraflı işbirliğine dayalı ilişkilere ihtiyacımız olduğudur.
- This point does not seem to be reflected in the conclusions of the Barcelona Summit.
- Bu husus Barselona Zirvesi'nin sonuçlarına yansımış görünmüyor.
- I am sure the Quaestors have noted the point you have made.
- Eminim Quaestor'lar belirttiğiniz hususu not etmişlerdir.
- He has raised some important points, and our group supports his approach.
- Kendisi bazı önemli hususları dile getirmiştir ve grubumuz da bu yaklaşımı desteklemektedir.
- My second point is that you do not voice any criticism to condemn the violent demonstrations that rocked the summit.
- İkinci husus ise zirveyi sarsan şiddet gösterilerini kınamak için herhangi bir eleştiride bulunmamanızdır.
- These points seem to be repeatedly left off the agenda, however.
- Ancak bu hususlar sürekli olarak gündem dışı bırakılıyor gibi görünüyor.
- The second point is the need to improve conditions in the workplace.
- İkinci husus ise iş yerindeki koşulların iyileştirilmesi ihtiyacıdır.
- I simply wish to make a point of order.
- Sadece bir hususu belirtmek istiyorum.
- A second important point, which has already been made, concerns frontier workers.
- Daha önce de belirtilmiş olan ikinci önemli bir husus da sınır çalışanlarıyla ilgilidir.
- There is one point that I want to emphasise very strongly.
- Önemle vurgulamak istediğim bir husus var.
- I could accept most of the points made by Thomas Mann and others.
- Thomas Mann ve diğerleri tarafından dile getirilen hususların çoğunu kabul edebilirim.
- I would like to reply to some of the points raised.
- Gündeme getirilen bazı hususlara yanıt vermek istiyorum.
- There are, however, a number of points which give cause for concern.
- Bununla birlikte, endişe duyulmasına neden olan bazı hususlar bulunmaktadır.
- My last point is that this is also about preventing the proliferation of derogations.
- Son olarak belirtmek istediğim husus, bunun aynı zamanda derogasyonların yaygınlaşmasını önlemekle de ilgili olduğudur.
- Several Members have made that point again in the course of today's debate.
- Bugünkü tartışma sırasında da bazı Üyeler bu hususu tekrar dile getirdiler.
- The second point I want to make concerns Euronews.
- Belirtmek istediğim ikinci husus Euronews ile ilgili.
- Let me return to a point made in this morning's debate.
- Bu sabahki tartışmada dile getirilen bir hususa dönmeme izin verin.
- These amendments pertain to the following points.
- Bu değişiklikler aşağıdaki hususlarla ilgilidir.
- We voted in favour of the report because a point of fundamental importance to us was otherwise being voted away.
- Rapor lehinde oy kullandık çünkü bizim için temel öneme sahip bir husus aksi takdirde oylamada reddediliyordu.
- That is the first point which I wished to make here.
- Burada dile getirmek istediğim ilk husus budur.
- The second point concerns the threshold, or thresholds, for drawing on the Fund.
- İkinci husus ise Fon'dan yararlanma eşiği ya da eşikleri ile ilgilidir.
- We have noted the point you have made.
- Belirttiğiniz hususu not ettik.
- Mr Valdivielso de Cué has done excellent work on all these points.
- Sayın Valdivielso de Cué tüm bu hususlarda mükemmel bir çalışma yapmıştır.
- The Council common position takes on board most of the points made by Parliament at first reading.
- Konsey ortak tutumu, Parlamento tarafından ilk okumada dile getirilen hususların çoğunu dikkate almaktadır.
- The second point relates to the retrodisplacement of law enforcement.
- İkinci bir husus olarak kolluk kuvvetlerinin geriye dönük yer değiştirmesi hususuna değinmek istiyorum.
- The second point I want to make is that it has been suggested that the trend for economic support is downwards.
- Değinmek istediğim ikinci husus ise, ekonomik destek eğiliminin aşağıya doğru olduğunun ileri sürülmüş olmasıdır.
- My fifth point, which is at the heart of the whole structure, follows from that.
- Bahsedeceğim beşinci husus da bundan ileri gelmekte ve tüm yapının adeta merkezinde yer almaktadır.
- Your point is worth emphasising.
- Belirttiğiniz husus vurgulanmaya değer.
- My third point is that we want air safety services to be cautiously opened up to the market.
- Üçüncü husus ise hava güvenliği hizmetlerinin ihtiyatlı bir şekilde piyasaya açılmasını istediğimizdir.
- There is another point I would like to make.
- Belirtmek istediğim başka bir husus daha var.
- My second point refers to aspartame.
- Bahsedeceğim ikinci husus aspartam ile ilgilidir.
- This is the first point that I wished to make clear.
- Açıklığa kavuşturmak istediğim ilk husus budur.
- I shall take note of the points that you have put forward, but I stand by the answer that I have given.
- Öne sürdüğünüz hususları dikkate alacağım, ancak verdiğim cevabın arkasındayım.
- That was a point made both explicitly and implicitly in the recent American security strategy.
- Bu husus son Amerikan güvenlik stratejisinde hem açık hem de zımni olarak ifade edilmiştir.
- Your point does not refer to the Minutes of 1 March.
- Belirttiğiniz husus 1 Mart tarihli tutanakla ilgili değildir.
- With regard to this debate, I would now like to emphasise three points that have already been partially raised.
- Bu tartışmayla ilgili olarak, daha önce kısmen dile getirilmiş olan üç hususu vurgulamak istiyorum.
- I hope that in the time remaining this point will influence the debate in Poland.
- Umarım kalan süre zarfında bu husus Polonya'daki tartışmaları etkileyecektir.
- It was therefore necessary to raise this point in the Security Council.
- Dolayısıyla bu hususun Güvenlik Konseyi'nde gündeme getirilmesi gerekmiştir.
- The first point concerns preparing small and medium-sized businesses for enlargement.
- İlk husus, küçük ve orta ölçekli işletmelerin genişlemeye hazırlanmasıyla ilgilidir.
- That is why we believe that some of the points raised in the report need to be amended by the plenary.
- Bu nedenle raporda dile getirilen bazı hususların genel kurul tarafından değiştirilmesi gerektiğine inanıyoruz.
- In preparing this communication we will take account of the points made by Parliament in this debate.
- Bu bildiriyi hazırlarken Parlamento tarafından bu tartışmada dile getirilen hususları dikkate alacağız.
- A third point, also made by the Parliament, is the elaboration of the Lisbon strategy.
- Parlamento tarafından da dile getirilen üçüncü bir husus da Lizbon stratejisinin detaylandırılmasıdır.
- These points are too important to be glossed over and taken lightly.
- Bu hususlar göz ardı edilemeyecek ve hafife alınamayacak kadar önemlidir.
- My second point concerns the procedures.
- Bahsedeceğim ikinci husus prosedürlerle ilgili.
- This point has been clarified in the compromise package.
- Uzlaşma paketinde bu husus açıklığa kavuşturulmuştur.
- My second point concerns the new Financial Regulation.
- Değinmek istediğim ikinci husus yeni Mali Tüzük ile ilgilidir.
- This is not a particularly one-country point.
- Bu özellikle tek bir ülkeye özgü bir husus değildir.
- My second point is respect for the fundamental rights of those involved in investigations.
- Değinmek istediğim ikinci husus ise soruşturmalarda yer alan kişilerin temel haklarına saygı gösterilmesidir.
- The Ombudsman has already addressed many of the points made in my report.
- Ombudsman raporumda belirtilen hususların birçoğuna zaten değinmiştir.
- This is an historic moment, and this point has been clearly made by previous speakers.
- Bu tarihi bir andır ve bu husus önceki konuşmacılar tarafından açıkça ifade edilmiştir.
- Let me also answer some of the points raised during the debate.
- Tartışma sırasında dile getirilen bazı hususlara da cevap vermeme izin verin.
- I would like to stress one last point relating to the fight against terrorism and its funding.
- Terörizm ve finansmanıyla mücadeleye ilişkin son bir hususu vurgulamak istiyorum.
- I shall try to answer some of the points raised by Members.
- Üyeler tarafından dile getirilen bazı hususlara cevap vermeye çalışacağım.
- It was therefore necessary to raise this point in the Security Council.
- Dolayısıyla bu hususun Güvenlik Konseyinde gündeme getirilmesi gerekmiştir.
- My second point concerns the objective, which has been tightened up considerably.
- İkinci husus, oldukça sıkılaştırılmış olan hedefle ilgilidir.
- The fourth point I wanted to make today concerns how the regulation can be applied to agencies.
- Bugün belirtmek istediğim dördüncü husus, düzenlemenin ajanslara nasıl uygulanabileceğiyle ilgilidir.
- Promoting good healthcare and exchanging good practices are points I endorse.
- İyi sağlık hizmetlerinin teşvik edilmesi ve iyi uygulamaların paylaşılması benim de desteklediğim hususlardır.
- I do not have time to explore the other points, but it is also unsurprising that Europe is divided.
- Diğer hususları irdelemek için zamanım yok ancak Avrupa'nın bölünmüş olması da şaşırtıcı değil.
- My second point is funding.
- İkinci husus finansmanla ilgili.
- I just wish to make a point of order.
- Bir hususu belirtmek istiyorum.
- It is a point which I have made repeatedly to the Member States in the Agriculture Council.
- Tarım Konseyinde Üye Devletlere defalarca dile getirdiğim bir husustur.
- My third and final point concerns the role and position of Eurocontrol.
- Değinmek istediğim üçüncü ve son husus ise Eurocontrol'ün rolü ve konumuyla ilgilidir.
- All these points are reason enough to call on the Commission to undertake its own comprehensive study.
- Tüm bu hususlar, Komisyon'u kendi kapsamlı çalışmasını yürütmeye çağırmak için yeterli sebeptir.
- The Commission is right to insist on and uphold this point.
- Komisyon bu hususta ısrar etmekte ve bu hususu korumakta haklıdır.
- This was the point I made with regard to New Zealand.
- Yeni Zelanda ile ilgili olarak değindiğim husus da buydu.
- I should like to answer three of the points that were raised in this debate.
- Bu tartışmada dile getirilen hususlardan üçüne cevap vermek istiyorum.
- I would ask you to draw this point to the attention of the Conference of Presidents and the Bureau as well.
- Bu hususu Başkanlar Konferansı ve Başkanlık Divanı'nın da dikkatine sunmanızı rica ediyorum.
- That point has come to the fore in the part of the debate about safe third countries.
- Bu husus, tartışmanın güvenli üçüncü dünya ülkeleri ile ilgili bölümünde ön plana çıkmıştır.
- My third point concerns not only the substance but the symbolism of the European card.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise Avrupa kartının sadece içeriğiyle değil sembolizmiyle de ilgili.
- My second point relates to subsidiarity, which does, indeed, loom large in the Convention's deliberations.
- İkinci husus, gerçekten de Konferans müzakerelerinde büyük önem arz eden yetki devri ile ilgilidir.
- The third point concerns pensions.
- Üçüncü husus emekli maaşlarıyla ilgili.
- We now demand from the European Commission clear pledges concerning the following points.
- Şimdi Avrupa Komisyonu'ndan aşağıdaki hususlara ilişkin net taahhütler talep ediyoruz.
- I call on the Member States to give due consideration to this point.
- Üye Devletleri bu hususa gereken önemi vermeye çağırıyorum.
- The second point is the reform of the Commission and the staff regulations.
- İkinci husus ise Komisyon ve personel yönetmeliği reformudur.
- My second point is about Serbia and Montenegro.
- Değinmek istediğim ikinci husus Sırbistan ve Karadağ ile ilgili.
- We fortunately have the opportunity to improve these points tomorrow in plenary.
- Neyse ki yarın genel kurulda bu hususları geliştirme fırsatına sahibiz.
- My second point is that we are negotiating with twelve countries.
- Değineceğim ikinci husus ise on iki ülke ile müzakere ediyor olmamızdır.
- My third point is transparency.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise şeffaflık.
- My second point concerns procedures for the future.
- Ele alacağım ikinci husus ise geleceğe yönelik prosedürlerle ilgilidir.
- My third point has to do with women.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise kadınlarla ilgili.
- Why was it that these points were not incorporated into the document?
- Bu hususlar neden belgeye dahil edilmemiştir?
- The document we are about to adopt contains, in my opinion, points that might seem contradictory.
- Kabul etmek üzere olduğumuz belge, kanımca çelişkili görünebilecek hususlar içermektedir.
- In turn - and this is my third point - we insist absolutely on the conditionality of our assistance.
- Sırayla - bu da belirteceğim üçüncü husus - yardımımızın koşullu olmasında ısrar ediyoruz.
- The point I wish to put to the President-in-Office, however, concerns Laeken.
- Ancak benim Dönem Başkanına iletmek istediğim husus Laeken ile ilgilidir.
- I should like to make a point of order.
- Bir hususu belirtmek istiyorum.
- A third important point is the need for more training for senior administrative officials and politicians.
- Üçüncü önemli husus ise üst düzey idari yetkililer ve politikacılar için daha fazla eğitim ihtiyacıdır.
- The first point that I would like to mention is unanimity.
- Bahsetmek istediğim ilk husus oybirliği.
- The third point is not contentious.
- Üçüncü husus tartışmalı değil.
- I do not have time to explore the other points, but it is also unsurprising that Europe is divided.
- Diğer hususları inceleyecek vaktim yok ancak Avrupa'nın bölünmüş olması da şaşırtıcı değil.
- So much for my first point.
- İlk hususta fazlasıyla konuştum.
- We would therefore ask for this point to be added to the agenda.
- Bu nedenle bu hususun gündeme eklenmesini talep ediyoruz.
- My second point is that of the celebrated 500 million.
- Bahsedeceğim ikinci husus, kutlanan 500 milyon ile ilgili.
- Another specific point I would like to raise concerns the European Commission.
- Değinmek istediğim bir diğer husus da Avrupa Komisyonu ile ilgilidir.
- My third point has to do with Turkey.
- Değinmek istediğim üçüncü husus Türkiye ile ilgili.
- Our fifth and final point is that we need to ensure that there is good governance at all levels.
- Beşinci ve son olarak belirtmemiz gereken husus, her düzeyde iyi yönetimin var olmasını sağlamamız gerektiğidir.
- My final point concerns ethical considerations.
- Son olarak etik hususlara değineceğim.
- The report before the House usefully underlines the points which the Commission has been making to the Albanians.
- Meclis'in önündeki rapor, Komisyon'un Arnavutlara ilettiği hususları faydalı bir şekilde vurgulamaktadır.
- I would ask you to draw this point to the attention of the Conference of Presidents and the Bureau as well.
- Bu hususu Başkanlar Konferansı'nın ve Başkanlık Divanı'nın da dikkatine sunmanızı rica ediyorum.
- The other point concerns publishing our debates.
- Diğer bir husus ise tartışmalarımızın yayınlanmasıyla ilgilidir.
- The second point is security.
- İkinci husus ise güvenliktir.
- Since time is short I will present the individual points briefly.
- Zaman kısa olduğu için her bir hususu kısaca sunacağım.
- The third point I want to make is about the importance of the transatlantic partnership.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise transatlantik ortaklığın önemi ile ilgili.
- This point is covered in Amendment No 27 proposed by my group.
- Bu husus, grubum tarafından önerilen 27 No'lu Değişiklikte ele alınmaktadır.
- The other point I want to make concerns the format in which the budget is now presented.
- Belirtmek istediğim bir diğer husus da bütçenin şu anda sunulduğu formatla ilgilidir.
- I would like you to clarify an earlier point.
- Daha önce belirttiğim bir hususa açıklık getirmenizi rica ediyorum.
- This is a supplementary point.
- Bu da tamamlayıcı bir husus.
- The second point I should like to make brings us to the root of the problem.
- Belirtmek istediğim ikinci husus bizi sorunun temeline götürüyor.
- When it comes to my third point, this is where the democratic debate plays an important role.
- Üçüncü hususa gelince işte burada demokratik tartışma önemli bir rol oynamaktadır.
- It was, therefore, necessary to raise this point in the Security Council.
- Dolayısıyla bu hususun Güvenlik Konseyi'nde gündeme getirilmesi gerekmiştir.
- My third point is that we want good partnerships.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise iyi ortaklıklar istediğimizdir.
- My second point concerns the agencies, of which we are acquiring an ever-greater number.
- İkinci husus, sayıları her geçen gün artan ajanslarla ilgilidir.
- A second point was the new employment strategy.
- İkinci bir husus da yeni istihdam stratejisiydi.
- My second point concerns the resolution itself, which contained a call for new elections.
- Değinmek istediğim ikinci husus, yeni seçim çağrısı içeren kararın kendisiyle ilgili.
- The second point is that Chile is currently a member of the Security Council.
- İkinci husus ise Şili'nin şu anda Güvenlik Konseyi üyesi olmasıdır.
- Parliament has frequently made that point.
- Parlamento bu hususu sık sık dile getirmiştir.
- My fifth point is that we must also guarantee high-quality reception facilities.
- Beşinci husus ise, kabul tesislerinin yüksek kalitede oluşunu garanti etmemiz gerektiğidir.
- There are just two points I would like to make in addition as a brief footnote.
- Ek olarak kısa bir dipnot olarak belirtmek istediğim iki husus var.
- I should also like this point to be recorded in the minutes.
- Bu hususun da tutanaklara geçirilmesini rica ediyorum.
- This point of order relates to Rule 117, which provides for the equal treatment of the Union's languages.
- Bu husus, Birlik dillerine eşit muamele yapılmasını öngören 117 sayılı Kural ile ilgilidir.
- My second point concerns reparation for damage linked to disasters such as that of the Prestige.
- Bahsedeceğim ikinci husus ise Prestige gibi felaketlerle bağlantılı zararların telafisi ile ilgilidir.
- The other point I wish to make relates to the clause which appears to facilitate the Atlantic Dawn.
- Değinmek istediğim bir diğer husus ise Atlantik Şafağı'nı kolaylaştıracak gibi görünen maddeyle ilgilidir.
- I will not go through the entire list of points, however.
- Bununla birlikte, tüm hususlar listesinin üzerinden geçmeyeceğim.
- That is the first point I want to clarify.
- Açıklığa kavuşturmak istediğim ilk husus budur.
- These points are hammered home in the report, and rightly.
- Bu hususlar raporda haklı olarak vurgulanmaktadır.
- My third and last point concerns the role of the European Union.
- Üçüncü ve son husus Avrupa Birliği'nin rolü ile ilgilidir.
- The last point which I would like to make concerns agriculture.
- Değinmek istediğim son husus tarımla ilgilidir.
- My second point is the application of the competition rules during 1999.
- Bahsedeceğim ikinci husus ise 1999 yılı boyunca rekabet kurallarının uygulanmasıdır.
- I believe that the following points are important.
- Aşağıdaki hususların önemli olduğuna inanıyorum.
- We do not agree with any of these points.
- Bu hususların hiçbirine katılmıyoruz.
- I will comment on the points you raised from two perspectives.
- Belirttiğiniz hususları iki açıdan yorumlayacağım.
- My second point is one of concern.
- İkinci husus ise endişe verici.
- My second point is that of the celebrated 500 million.
- Değinmek istediğim ikinci husus, kutlanan 500 milyon ile ilgili.
- My second point has to do with the recognition given by the Directive to the latest processes for reprocessing plastics.
- İkinci husus, plastiklerin yeniden işlenmesine yönelik en son süreçlerin Direktif tarafından tanınmasıyla ilgilidir.
- My second point concerns the position of the European satellite industry.
- İkinci husus ise Avrupa uydu endüstrisinin konumuna ilişkindir.
- My second point relates to subsidiarity, which does, indeed, loom large in the Convention's deliberations.
- Değineceğim ikinci husus, Konvansiyon'un müzakerelerinde gerçekten de büyük önem taşıyan yetki ikamesi ile ilgilidir.
- I would like to reply to some of the points raised.
- Dile getirilen bazı hususlara cevap vermek istiyorum.
- My second point concerns the new Financial Regulation.
- İkinci husus yeni Mali Tüzük ile ilgilidir.
- However, there are a couple of points I should like to make.
- Bununla birlikte, belirtmek istediğim birkaç husus var.
- My fourth point has to do with preparing the enlargement countries.
- Dördüncü husus, genişleme ülkelerinin hazırlanması ile ilgilidir.
- My final point concerns ethical considerations.
- Son olarak etik hususlara değinmek istiyorum.
- I note the point you made last night and again just now.
- Dün gece ve şimdi tekrar dile getirdiğiniz hususları not ediyorum.
- Three points - firstly, the whole issue of a level playing field.
- Üç husus var; ilk olarak, eşit şartlarda rekabet konusu.
- Speakers today, from Graham Watson onwards, have made those points earlier.
- Graham Watson'dan itibaren bugünkü konuşmacılar bu hususlara daha önce değinmişlerdir.
- I therefore hope that you will support our amendments which refer to these points.
- Bu nedenle, bu hususlara atıfta bulunan değişikliklerimizi destekleyeceğinizi umuyorum.
- The third point that was raised in many of your contributions concerns the flexibility of the budget as a whole.
- Katkılarınızın birçoğunda dile getirilen üçüncü husus, bir bütün olarak bütçenin esnekliği ile ilgilidir.
- My second point is that we are negotiating with twelve countries.
- İkinci husus ise on iki ülke ile müzakere ediyor olmamızdır.
- Several Members have given up their speaking time, but there is a point of order.
- Bazı Üyeler konuşma sürelerinden feragat ettiler, ancak önemli bir husus var.
- The second point is the composition of the ACP-EU delegation, which is not of course particularly appropriate.
- İkinci husus ise ACP-AB delegasyonunun yapısıdır ki bu elbette pek de uygun değildir.
- My second point has to do with discrimination.
- Bahsedeceğim ikinci husus ayrımcılıkla ilgili.
- I would like to make a point of order before you go.
- Gitmeden önce bir hususu belirtmek istiyorum.
- This point may be of some interest to the House.
- Bu husus Meclis'in ilgisini çekebilir.
- This point has also been underlined by the CIETT in its own study.
- Bu husus Dünya İstihdam Konfederasyonu tarafından da kendi çalışmasında vurgulanmıştır.
- The first point is about making sure that the poorest regions of Europe do not pay the price of enlargement.
- İlk husus, Avrupa'nın en yoksul bölgelerinin genişlemenin bedelini ödememesini sağlamakla ilgilidir.
- We have been able to tackle a number of points ourselves by improving the internal work of Parliament itself.
- Parlamento'nun kendi iç işleyişini iyileştirmek suretiyle bazı hususların üstesinden gelebildik.
- My second point is that we need a properly resourced Commission.
- İkinci husus ise uygun kaynaklara sahip bir Komisyona ihtiyacımız olduğudur.
- I would like to emphasise certain points that have already been raised.
- Daha önce dile getirilmiş olan bazı hususları vurgulamak istiyorum.
- I note the point you made last night and again just now.
- Dün gece ve şimdi tekrar belirttiğiniz hususu not ediyorum.
- Thank you for allowing me to make this point, which I could not omit to do on this occasion.
- Bu vesileyle belirtmeden geçemeyeceğim bu hususu dile getirmeme izin verdiğiniz için teşekkür ederim.
- The second point is the importance of encouraging twinning between schools.
- İkinci husus ise okullar arasında eşleştirmenin teşvik edilmesinin önemidir.
- We will certainly raise the point made by the honourable Member.
- Sayın Üye tarafından dile getirilen hususu kesinlikle gündeme getireceğiz.
- The third point concerns Parliament's involvement.
- Üçüncü husus Parlamentonun katılımı ile ilgilidir.
- In this context, the Commission welcomes the points raised in the resolution by Parliament.
- Bu bağlamda Komisyon, Parlamento kararında dile getirilen hususları memnuniyetle karşılamaktadır.
- I am worried, however, by some points that Parliament may adopt.
- Ancak Parlamento'nun kabul edebileceği bazı hususlar beni endişelendiriyor.
- The final point of order.
- Son bir husus daha var.
- The report neglects to tackle some of the difficult points, however.
- Ancak rapor bazı zorlu hususları ele almayı ihmal etmektedir.
- Even more recently, during the October part-session, when we mobilised the Solidarity Fund, this point was reiterated.
- Daha da yakın bir zamanda, Dayanışma Fonu'nu harekete geçirdiğimiz Ekim ayındaki oturumda bu husus tekrar vurgulandı.
- My second point concerns the resumption of negotiations between Syria and Israel.
- İkinci husus Suriye ve İsrail arasındaki müzakerelerin yeniden başlamasıyla ilgilidir.
- The other point I would make relates to torture.
- Değinmek istediğim bir diğer husus da işkence ile ilgilidir.
- I would just like to make a general comment regarding some of the points raised.
- Dile getirilen bazı hususlara ilişkin genel bir yorum yapmak istiyorum.
- My third point concerns the role of the Union on the world stage.
- Üçüncü husus, Birliğin dünya sahnesindeki rolüyle ilgilidir.
- The first point concerns the length of investigations.
- İlk husus, soruşturmaların uzunluğu ile ilgilidir.
- One point - the social issue - remains to be cleared up.
- Bir husus, yani sosyal mesele, açıklığa kavuşturulmayı beklemektedir.
- We will want to pursue those points vigorously.
- Bu hususları şiddetle takip etmek isteyeceğiz.
- We hope it will be possible for some points to be considered as early as July.
- Bazı hususların Temmuz ayı gibi erken bir tarihte ele alınmasının mümkün olacağını umuyoruz.
- The other point has to do with paragraph 5.
- Diğer husus ise 5. paragraf ile ilgilidir.
- That point has come to the fore in the part of the debate about safe third countries.
- Bu husus, tartışmanın güvenli üçüncü dünya ülkeleriyle ilgili bölümünde ön plana çıkmıştır.
- My fourth point has to do with preparing the enlargement countries.
- Dördüncü husus, genişleme ülkelerinin hazırlanmasıyla ilgilidir.
- The Presidency takes note of the point of order you have made.
- Başkanlık, belirtmiş olduğunuz hususları dikkate almaktadır.
- The third point is cooperation between civil and military users.
- Üçüncü husus ise sivil ve askeri kullanıcılar arasındaki işbirliğidir.
- I have three specific points I want to raise in the context of the debate.
- Tartışma bağlamında dile getirmek istediğim üç özel husus var.
- I have two points to make to the President.
- Başkan'a iletmek istediğim iki husus var.
- My third and last point concerns the role of the European Union.
- Değinmek istediğim üçüncü ve son husus ise Avrupa Birliği'nin rolü ile ilgilidir.
- Mr Elles raised a number of other points which I feel it is important to discuss.
- Sayın Elles, tartışmanın önemli olduğunu düşündüğüm birtakım başka hususları da dile getirdi.
- My fifth point is that we must also guarantee high-quality reception facilities.
- Beşinci olarak belirtmek istediğim husus, yüksek kalitede kabul olanaklarını da garanti altına almamız gerektiğidir.
- One point on which we as Parliament must take care is the requirement of unanimity in decision-making.
- Parlamento olarak dikkat etmemiz gereken bir husus da karar alma sürecinde oy birliği şartıdır.
- My third and final point is the structural-policy consequences of enlargement.
- Değinmek istediğim üçüncü ve son husus ise genişlemenin yapısal-politik açıdan sonuçları.
- I would also like to emphasise that point in the mid-term review.
- Bu hususu ara dönem değerlendirmesinde de vurgulamak isterim.
- My fourth point concerns the Community strategy for combating social exclusion.
- Dördüncü husus, sosyal dışlanma ile mücadeleye yönelik Topluluk stratejisi ile ilgilidir.
- My third and final point is the question of the number of seats in this Parliament for Hungary and the Czech Republic.
- Üçüncü ve son husus ise Macaristan ve Çek Cumhuriyeti'nin bu Parlamentodaki sandalye sayılarına ilişkindir.
- This applies equally to my second point on Save.
- Bu, Save hususundaki ikinci görüşüm için de eşit ölçüde geçerlidir.
- The first point, and probably the most politically controversial, is the final status of Kosovo.
- İlk husus ve muhtemelen siyasi açıdan en tartışmalı olanı Kosova'nın nihai statüsüdür.
- A second point which I should like to raise is civil-military cooperation.
- Değinmek istediğim ikinci bir husus da sivil-asker işbirliğidir.
- The first point is that grumbling about the United States of America is not the same as having European foreign policy.
- İlk husus , Amerika Birleşik Devletleri'nden şikayet etmenin Avrupa dış politikasına sahip olmakla aynı şey olmadığıdır.
- My second point relates to the duration of authorisation.
- İkinci husus, yetkilendirme süresi ile ilgilidir.
- I think your intervention may clarify various points that were raised.
- Müdahalenizin gündeme getirilen çeşitli hususları açıklığa kavuşturabileceğini düşünüyorum.
- Another point I should like to make is the fact that this initiative should not be restricted to one year.
- Belirtmek istediğim bir diğer husus da bu girişimin bir yılla sınırlı kalmaması gerektiğidir.
- This is a point that I will explain in greater depth in my explanation of vote on the resolution that will be tabled.
- Bu hususu, sunulacak olan karar tasarısına ilişkin oylama açıklamamda daha detaylı bir şekilde açıklayacağım.
- My second and last point relates to the reduction of cyclamate levels.
- Değinmek istediğim ikinci ve son husus ise siklamat seviyelerinin azaltılması ile ilgilidir.
- My second point concerns the resolution itself, which contained a call for new elections.
- İkinci husus, yeni seçim çağrısı içeren kararın kendisiyle ilgili.
- Another point is that I feel I should be subject to the same taxation as my constituents.
- Bir diğer husus ise, benim de seçmenlerimle aynı vergilendirmeye tabi olmam gerektiğini düşünmemdir.
- My second point is that all countries need security legislation.
- İkinci husus ise tüm ülkelerin güvenlik mevzuatına ihtiyacı olduğudur.
- My last point concerns ethics.
- Değineceğim en son husus etikle ilgili.
- A second point in my report is the European Civil Peace Corps.
- Raporumda yer verdiğim ikinci bir husus da Avrupa Sivil Barış Gücü.
- I note the point you made last night and again just now.
- Dün gece ve şimdi tekrar dile getirdiğiniz hususu not ediyorum.
- My second point concerns the comment I made earlier in the debate on Iraq.
- İkinci husus ise daha önce Irak ile ilgili tartışmada yaptığım yorumla ilgilidir.
- It was a point raised by several speakers in the debate.
- Bu husus, tartışmada birçok konuşmacı tarafından dile getirilmiştir.
- First, however, there is just one point I would like to add.
- Ancak öncelikle eklemek istediğim bir husus var.
- This point of order relates to Rule 117, which provides for the equal treatment of the Union's languages.
- Bu husus, Birlik dillerine eşit muamele yapılmasını öngören 117. Kural ile ilgilidir.
- The Commission will close the debate on this first point.
- Komisyon, tartışmayı bu ilk husus üzerinden kapatacaktır.
- My third point concerns the European area.
- Değineceğim üçüncü husus Avrupa bölgesi ile ilgilidir.
- I would like to say straight away that these points are nothing new.
- Bu hususların yeni bir şey olmadığını hemen belirtmek isterim.
- This point will feature in the joint resolution.
- Bu husus ortak kararda yer alacaktır.
- I have already made this point once this afternoon on another occasion.
- Bu hususu bu öğleden sonra başka bir vesileyle daha önce de dile getirmiştim.
- I should like to respond to a few of the points that have been raised in the debate this evening.
- Bu akşamki tartışmalarda dile getirilen bazı hususlara yanıt vermek istiyorum.
- However, we will make that point as often as we can.
- Ancak, bu hususu elimizden geldiğince sık dile getireceğiz.
- The second point, which is related to this amendment, is that of sanctions.
- Bu değişiklikle bağlantılı olan ikinci husus ise yaptırımlarla ilgilidir.
- My second point concerns the procedures.
- Değinmek istediğim ikinci husus prosedürlerle ilgili.
- The second point that I want to make concerns information technology.
- Belirtmek istediğim ikinci husus bilgi teknolojileriyle ilgilidir.
- My second point concerns education.
- İkinci husus eğitimle ilgilidir.
- The first point that I would like to mention is unanimity.
- Bahsetmek istediğim ilk husus oy birliği.
- The first point had already been addressed in previous meetings of the IGC.
- İlk husus önceki Hükûmetlerarası Konferans toplantılarında zaten ele alınmıştı.
- The point I wish to put to the President-in-Office, however, concerns Laeken.
- Ancak Dönem Başkanına iletmek istediğim husus Laeken ile ilgili.
- I would just like to make a general comment regarding some of the points raised.
- Sadece dile getirilen bazı hususlara ilişkin genel bir yorum yapmak istiyorum.
- We must vote against these points we cannot support, and I hope that they do not go through, either.
- Destekleyemeyeceğimiz bu hususlara karşı oy kullanmalıyız ve umarım bunlar da geçmez.
- I substantially agree with the points that he very effectively made.
- Çok etkili bir şekilde dile getirdiği hususlara büyük ölçüde katılıyorum.
- We voted in favour of the report because a point of fundamental importance to us was otherwise being voted away.
- Raporun lehinde oy kullandık çünkü bizim için temel öneme sahip bir husus aksi takdirde oylanmayacaktı.
- My second point is that regimes are often, in fact, corrupt.
- İkinci husus, rejimlerin çoğu zaman yozlaşmış olduklarıdır.
- We wish to see results on these points before we agree to 500 new posts.
- Yeni 500 kadroyu kabul etmeden önce bu hususlara ilişkin sonuçları görmek istiyoruz.
- My final point concerns B3-4106.
- Değinmek istediğim son husus B3-4106 ile ilgilidir.
- The second point is that the summit Council basically instructed the Greek Presidency to take initiatives.
- İkinci husus ise, Zirve Konseyi'nin Yunan Dönem Başkanlığı'na inisiyatif alma talimatı vermiş olmasıdır.
- I would like to thank you, therefore, for this opportunity and thus quickly mention certain points.
- Bu nedenle size bu fırsatı verdiğiniz için teşekkür etmek ve bazı hususlara hızlıca değinmek istiyorum.
- My third point is that the NGOs have played a major part in this debate.
- Üçüncü husus ise STK'ların bu tartışmada önemli bir rol oynamış olmasıdır.
- The second point is workers' rights.
- İkinci husus ise işçi hakları.
- This brings me to my second point.
- Bu da beni bahsedeceğim ikinci hususa getiriyor.
- The first point that I would like to mention is unanimity.
- Bahsetmek istediğim ilk husus oybirliğidir.
- I hope that these points can be examined closely during the remainder of the proceedings.
- Umarım bu hususlar yargılamanın geri kalanında daha yakından incelenebilir.
- My second point is that regimes are often, in fact, corrupt.
- İkinci husus ise rejimlerin çoğu zaman yozlaşmış olduklarıdır.
- I hope that the Commission will take note of these points.
- Komisyon'un bu hususları dikkate alacağını umuyorum.
- My other political point concerns the common foreign and security policy.
- Bahsedeceğim diğer siyasi husus ise ortak dış ve güvenlik politikası ile ilgili.
- There were a number of points raised by Members that I would like to refer to.
- Üyeler tarafından dile getirilen ve benim de değinmek istediğim bazı hususlar var.
- My third point concerns cyclamates.
- Değinmek istediğim üçüncü husus siklamatlarla ilgili.
- I would also like to make a few points clear for the benefit of the public.
- Kamuoyunun yararlanması açısından birkaç hususa da açıklık getirmek istiyorum.
- I therefore urge the Commission and Council to consider these points.
- Bu nedenle Komisyon ve Konsey'i bu hususları dikkate almaya davet ediyorum.
- We Swedish Social Democrats present this explanation of vote concerning the following points.
- Biz İsveçli Sosyal Demokratlar aşağıdaki hususlarla ilgili olarak bu oy açıklamasını sunuyoruz.
- Paragraph 14 lists a number of points we think are important.
- Paragraf 14'te önemli olduğunu düşündüğümüz bir dizi husus sıralanmaktadır.
- My second point has to do with discrimination.
- Değinmek istediğim ikinci husus ayrımcılıkla ilgili.
- To which of the Rules of Procedure does your point relate?
- Belirttiğiniz husus İçtüzüğün hangi maddesiyle ilgilidir?
- I feel sure that the new government of Bulgaria will respond positively to the points that I have made.
- Bulgaristan'ın yeni hükûmetinin belirttiğim hususlara olumlu yanıt vereceğinden eminim.
- The first point concerns the length of investigations.
- İlk husus soruşturmaların uzunluğuyla ilgilidir.
- My second point concerns a request that I wish to make in the field of regional policy.
- İkinci husus, bölgesel politika alanında yapmak istediğim bir taleple ilgilidir.
- The first point concerns the procedure for revising the treaties.
- İlk husus anlaşmaların gözden geçirilmesi prosedürüyle ilgilidir.
- My third point relates to the difference in the treatment of sugar.
- Değinmek istediğim üçüncü husus ise şekere uygulanan işlem farklılığı ile ilgilidir.
- My third and final point relates to the external activities of the Union in the field of immigration and asylum.
- Üçüncü ve son husus, Birliğin göç ve iltica alanındaki dış faaliyetleriyle ilgilidir.
- The other point I should have mentioned was the time frame.
- Bahsetmem gereken bir diğer husus da zaman çerçevesiydi.
- The third and final point relates to the restructuring of the Committee on Petitions.
- Üçüncü ve son husus ise Dilekçe Komisyonunun yeniden yapılandırılmasıyla ilgilidir.
- My second point refers to aspartame.
- Değinmek istediğim ikinci husus aspartam ile ilgilidir.
- I would like to finish by clarifying a number of points.
- Sözlerimi bazı hususları açıklığa kavuşturarak bitirmek istiyorum.
- My second point concerns reparation for damage linked to disasters such as that of the Prestige.
- Değinmek istediğim ikinci husus ise Prestige gibi felaketlerle bağlantılı zararların telafisi ile ilgilidir.
Show More (275)
|