|
- The Council does not want to give assistants the status of officials.
- Konsey asistanlara memur statüsü vermek istememektedir.
- If there are hundreds of officials no longer needed, that shows just what a bad state EU staff policy is in.
- Artık ihtiyaç duyulmayan yüzlerce memur varsa bu AB personel politikasının ne kadar kötü durumda olduğunu gösterir.
- For example, we asked ourselves what the Commission's future obligations were with regard to pensions for its officials.
- Örneğin, Komisyon'un memurlarının emekli maaşlarına ilişkin gelecekteki yükümlülüklerinin ne olduğunu kendimize sorduk.
- Officials at the SIS require training.
- DİE'deki memurların eğitime ihtiyacı vardır.
- It even has arrangements allowing officials to work for a private company for a temporary period.
- Hatta memurların geçici bir süre için özel bir şirkette çalışmasına izin veren düzenlemelere sahiptir.
- His proposal furthermore does not do justice to the special position of European officials.
- Ayrıca bu öneri, Avrupalı memurların özel konumlarına da uygun düşmemektedir.
- Secondly, the percentage of the number of officials in such a body will need to be determined on a case-by-case basis.
- İkinci olarak böyle bir kurumdaki memur sayısının yüzdesinin duruma göre belirlenmesi gerekecektir.
- The Commission encourages officials to move from the private to the public sector and vice versa.
- Komisyon, memurları özel sektörden kamu sektörüne ya da tam tersi yönde hareket etmeye teşvik etmektedir.
- The salary level of Europol officials is not at issue.
- Europol memurlarının maaş düzeyi söz konusu değildir.
- The number of officials doubled last year.
- Geçen yıl memur sayısı iki katına çıktı.
- Do you think all officials are corrupt?
- Sizce tüm memurlar rüşvetçi mi?
- The number of officials doubled last year.
- Memurların sayısı geçen yıl iki katına çıktı.
Show More (9)
|
|
- In the case of elected officials, corruption is partly caused by the absence of public funding for political parties.
- Seçilmiş görevliler bakımından ise, yolsuzluğun bir nedeni, siyasi partiler için kamusal fonlama olmayışıdır.
- We recognise that most of the officials within the Commission are extremely hard-working.
- Komisyon bünyesindeki görevlilerin çoğunun son derece çalışkan olduğunun farkındayız.
- Appropriate standards of discipline are lacking for these officials.
- Bu görevliler için uygun disiplin standartları mevcut değildir.
- This part concerns Community officials seconded to the agency, and other servants recruited by the executive agency.
- Bu bölüm, ajansa atanan Topluluk görevlileri ve yürütme ajansı tarafından işe alınan diğer hizmetlilerle ilgilidir.
- Sami is inside the office with the officials.
- Sami görevlilerle birlikte ofisteydi.
- Museum officials think that ETA will not harm the museum in the future.
- Müze görevlilerine göre ETA gelecekte müzeye zarar vermeyecek.
Show More (3)
|