|
- The refugees are Kosovars, Kurds and, nowadays, mainly Afghans.
- Mülteciler Kosovalılar, Kürtler ve günümüzde ağırlıklı olarak Afganlardan oluşmaktadır.
- Could one imagine the United States allowing the Kurds their independence?
- ABD'nin Kürtlerin bağımsızlığına izin verdiği düşünülebilir mi?
- The Kurds have no sympathy for Saddam Hussein.
- Kürtlerin Saddam Hüseyin'e karşı hiçbir sempatisi yoktur.
- The Kurds have been betrayed so often, but this time we must guarantee their freedom and identity.
- Kürtlere çok sık ihanet edildi, ancak bu kez onların özgürlük ve kimliklerini garanti altına almalıyız.
- The memories of all of us are still scarred by the Kurds of Halabja, who were killed by poison gas.
- Hepimizin hafızasında zehirli gazla öldürülen Halepçe Kürtlerinin izleri hala duruyor.
- You have waited thirty years to discover that Saddam Hussein used poison gas against the Kurds.
- Saddam Hüseyin'in Kürtlere karşı zehirli gaz kullandığını keşfetmek için otuz yıl beklediniz.
- The Kurds have been betrayed so often, but this time we must guarantee their freedom and identity.
- Kürtlere çok sık ihanet edildi ancak bu kez onların özgürlük ve kimliklerini garanti altına almalıyız.
- Secondly, I want to urge the Turkish government to take an initiative towards a political settlement with the Kurds.
- İkinci olarak Türk hükûmetini Kürtlerle siyasi bir çözüm için inisiyatif almaya çağırmak istiyorum.
- Makhmour is a refugee camp for Turkish Kurds, of whom there are around 10 000.
- Makhmour, sayısı 10.000 civarında olan Türkiye vatandaşı Kürt için bir mülteci kampıdır.
- The European Union is committed to protecting the democratic and minority rights of the Kurds.
- Avrupa Birliği, Kürtlerin demokratik ve azınlık haklarını koruma konusunda kararlıdır.
- I am thinking, for example, of the Kurds.
- Örneğin Kürtleri düşünüyorum.
- The constitution does not recognise Kurds as a national, racial or ethnic minority.
- Anayasa, Kürtleri ulusal, ırksal veya etnik bir azınlık olarak tanımaz.
- Kurds are found all over Turkey but are mainly concentrated in the south-east.
- Kürtler, Türkiye'nin her yerinde bulunur, fakat esas olarak güneydoğuda yoğunlaşmıştır.
- This is the case with the Kurds.
- Kürtler için de durum böyledir.
- The Turkish Kurds are fearful of being militarily overwhelmed.
- Türkiye'deki Kürtler askeri olarak ezilmekten korkuyor.
- The refugees are Kosovars, Kurds and, nowadays, mainly Afghans.
- Mülteciler Kosovalılar, Kürtler ve günümüzde de ağırlıklı olarak Afganlar.
- The second group which I should like to mention are the Kurds.
- Bahsetmek istediğim ikinci grup ise Kürtler.
- Leyla Azan is still in prison, and so are thousands of Kurds.
- Leyla Azan hala hapiste ve binlerce Kürt de öyle.
- Could one imagine the United States allowing the Kurds their independence?
- Amerika Birleşik Devletleri'nin Kürtlerin bağımsızlığına izin verdiği düşünülebilir mi?
- The Kurds in Northern Iraq fear permanent occupation.
- Kuzey Irak'taki Kürtler kalıcı işgalden korkuyor.
- Will the Kurds be sacrificed to do Ankara a favour?
- Ankara'ya iyilik yapmak için Kürtler feda mı edilecek?
- Makhmour is a refugee camp for Turkish Kurds, of whom there are around 10 000.
- Mahmur, sayıları 10.000 civarında olan Türkiyeli Kürtler için bir mülteci kampıdır.
- How can we resolve the problem with Iran on the one hand and with the Kurds on the other?
- Bir yandan İran'la diğer yandan Kürtlerle olan sorunu nasıl çözebiliriz?
- Turks and Kurds are brothers.
- Türkler ve Kürtler kardeştir.
- Turks and Kurds are brothers.
- Türk ve Kürt kardeştir.
Show More (22)
|