|
- I fear that that will possibly not be the case.
- Korkarım ki durum muhtemelen böyle olmayacak.
- That is not currently the case, and that is what my group is asking for.
- Şu anda durum böyle değil ve grubumun istediği de bu.
- If this were the case, this would, in my view, be wrong.
- Eğer durum böyle olsaydı, bana göre bu yanlış olurdu.
- This was the case as regards the Single Act and the case at Maastricht and Amsterdam too.
- Tek Senet ile ilgili olarak durum böyleydi ve Maastricht ve Amsterdam'daki durum da böyleydi.
- Europe would in that case become weaker and more dependent.
- Bu durumda Avrupa daha zayıf ve daha bağımlı hale gelecektir.
- This was the case during the BSE crisis and again with infections caused by foot and mouth disease.
- BSE krizi sırasında ve yine şap hastalığının neden olduğu enfeksiyonlarda durum böyleydi.
- We would undoubtedly be breaking the law if we were to behave any differently in this case.
- Bu durumda farklı bir şekilde davranacak olsaydık şüphesiz yasaları çiğnemiş olurduk.
- It is, therefore, not a case of us imposing our Western standards.
- Dolayısıyla bu, bizim Batı standartlarımızı dayatmamızla ilgili bir durum değildir.
- In this case, partner banks which also distribute funds need to provide detailed information about the investments.
- Bu durumda fon dağıtan ortak bankaların da yatırımlar hakkında detaylı bilgi vermeleri gerekmektedir.
- This applies in this case just as much as to anybody else.
- Bu durum herkes için geçerli olduğu kadar bu durum için de geçerlidir.
- I believe, however, that in this case the worst was able to be prevented.
- Ancak bu durumda en kötüsünün önlenebildiğine inanıyorum.
- So if that is the case, why does my group want to retain the phrase 'irrespective of sex'?
- Peki durum böyleyse grubum neden "cinsiyete bakılmaksızın" ifadesini korumak istiyor?
- If this is the case, my fear is that European constitutional requirements will become unenforceable.
- Eğer durum buysa, korkarım ki Avrupa anayasal gereklilikleri uygulanamaz hale gelecektir.
- In this case, Rule 146 of the Rules of Procedure applies.
- Bu durumda, İçtüzüğün 146. Maddesi uygulanır.
- If that is the case, therefore, it is not a secret from anyone in Iraq, nor from Saddam Hussein.
- Eğer durum buysa, bu ne Irak'taki hiç kimseden ne de Saddam Hüseyin'den saklanan bir sır değildir.
- In this case, it is the form that is dangerous, and not the content.
- Bu durumda tehlikeli olan içerik değil, biçimdir.
- This is far from being the case.
- Bu durum böyle olmaktan çok uzaktır.
- The historical model to return to in this case is the Supreme Soviet's democracy arrangements.
- Bu durumda geri dönülmesi gereken tarihsel model, Yüksek Sovyet'in demokrasi düzenlemeleridir.
- Unfortunately, that is not the case.
- Ne yazık ki durum böyle değil.
- Each case is examined individually according to the personal circumstances and legal situation of each person.
- Her vaka, her bir kişinin kişisel koşullarına ve yasal durumuna göre ayrı ayrı incelenir.
- I hope that this will continue to be the case in future.
- Umarım bu durum gelecekte de devam eder.
- That is not yet the case at the moment.
- Şu anda durum henüz böyle değil.
- We do not think this is the case.
- Biz durumun böyle olduğunu düşünmüyoruz.
- Let us hope that in this case that is true.
- Umalım ki bu durumda bu doğru olsun.
- This is the case of the future Members of our Union.
- Bu durum Birliğimizin gelecekteki Üyeleri için de geçerlidir.
- Commissioner Patten also suggested he hoped this was the case.
- Komisyon Üyesi Patten de durumun böyle olmasını umduğunu belirtti.
- In this case, it is the form that is dangerous, and not the content.
- Bu durumda tehlikeli olan içerik değil biçimdir.
- This is, as every Member who has spoken in this debate has pointed out, an extremely troubling case.
- Bu tartışmada söz alan her Üyenin de belirttiği gibi, bu son derece sıkıntılı bir durumdur.
- This should be taken as read, but this was not the case in the past.
- Bu, okunduğu gibi alınmalıdır, ancak geçmişte durum böyle değildi.
- It is not therefore a case of voters generally believing women not to be up to scratch.
- Dolayısıyla bu durum, seçmenlerin genel olarak kadınların yeterli olmadığına inanmalarından kaynaklanmıyor.
- That is still much more the case in the market for gas than in the market for electricity.
- Bu durum gaz piyasasında elektrik piyasasına kıyasla hala çok daha geçerli.
- It concerns the effects of enlargement on our neighbours, in this case Russia.
- Genişlemenin komşularımız, bu durumda da Rusya üzerindeki etkileri ile ilgilidir.
- In that case, what will have become of our credibility in working for peace?
- Bu durumda, barış için çalışma konusundaki güvenilirliğimiz ne hale gelecektir?
- That is not the case in China.
- Çin'de durum böyle değildir.
- This was also the case before 11 September 2001.
- Bu durum 11 Eylül 2001'den önce de geçerliydi.
- There are cases in which the current agreements have not to date contained adequate guarantees.
- Mevcut anlaşmaların bugüne kadar yeterli güvence içermediği durumlar söz konusudur.
- But in that case, what do concepts like independence and autonomy mean?
- Ancak bu durumda, bağımsızlık ve özerklik gibi kavramlar ne anlama geliyor?
- That is, however, what happens in the case of women who are raped.
- Ancak tecavüze uğrayan kadınların durumunda gerçekleşen şey budur.
- There will be no day-to-day contact if that is the case.
- Böyle bir durumda günlük temas olmayacak.
- In this case negotiations on the fraud prevention agreement are still going on.
- Bu durumda dolandırıcılığı önleme anlaşmasına ilişkin müzakereler halen devam etmektedir.
- This is not the case.
- Böyle bir durum söz konusu değil.
- The report makes absolutely no mention of the case of Öçalan.
- Raporda Öçalan'ın durumundan hiç bahsedilmiyor.
- That was not the case yesterday.
- Dün durum böyle değildi.
- We are talking in this case about a budget of balances, an enormous budget and surplus.
- Bu durumda bir denklik bütçesinden, muazzam bir bütçe ve fazladan bahsediyoruz.
- In the end, people should come before profit but, sadly, that is not always the case.
- Nihayetinde insanlar kârdan önce gelmelidir ancak ne yazık ki durum her zaman böyle değildir.
- We need to ask all creditors to come forward to present their case.
- Tüm alacaklılardan kendi durumlarını ortaya koymalarını istemeliyiz.
- But it should be possible to make that case through individual assessment, not with a blanket dismissal of the claim.
- Ancak bu durum, talebin genel olarak reddedilmesiyle değil, bireysel değerlendirme yoluyla mümkün olmalıdır.
- Whatever the case, the situation is none the less cruel.
- Durum ne olursa olsun, durum daha az acımasız değildir.
- My personal impression is that this is not yet the case.
- Benim kişisel izlenimim henüz durumun böyle olmadığı yönünde.
- Sadly, that is now the case – by definition.
- Ne yazık ki tanım gereği artık durum budur.
- In this case, would it be better not to do anything?
- Bu durumda, hiçbir şey yapmamak daha mı iyi olur?
- That was the case under Dutch colonial rule, and that has actually never changed.
- Hollanda sömürge yönetimi altında da durum böyleydi ve aslında bu hiç değişmedi.
- But sadly this is not the case.
- Ancak ne yazık ki durum böyle değil.
- This will also be the case next year.
- Bu durum önümüzdeki yıl da geçerli olacak.
- It is a case of it wanting to bring prosecutions themselves, not of it wanting war crimes to go unpunished.
- Bu, savaş suçlarının cezasız kalmasını istemesi değil, bizzat kovuşturma başlatmak istemesi ile ilgili bir durumdur.
- In this case, we have to establish a quarantine period for rabies.
- Bu durumda, kuduz için bir karantina dönemi oluşturmamız gerekiyor.
- That was the case and continues to be so where other areas as well as the Structural Funds are concerned.
- Yapısal Fonların yanı sıra diğer alanlar söz konusu olduğunda da durum böyleydi ve böyle olmaya devam ediyor.
- In these cases, I think that toughness becomes a duty, whatever resentment this may engender.
- Bu durumlarda ne kadar kızgınlık yaratırsa yaratsın, sertliğin bir görev haline geldiğini düşünüyorum.
- Often there are no unequivocal conclusions about whether or not that is the case.
- Genellikle durumun böyle olup olmadığı konusunda kesin bir sonuç yoktur.
- I do not, however, believe that that is the case.
- Ancak ben durumun böyle olduğuna inanmıyorum.
- It is made very clear that this is not the case.
- Durumun böyle olmadığı çok açık bir şekilde ortaya konmuştur.
- Certainly, with the additional pressures that are coming with an unprecedented enlargement, that emphasises the case.
- Daha önce benzeri görülmemiş bir genişlemenin getirdiği ilave baskılar da bu durumu daha da belirginleştirmektedir.
- This is a case where, temporarily, compensation may enable a solution to be found.
- Bu, geçici olarak tazminatın bir çözüm bulunmasını sağlayabileceği bir durumdur.
- If that is the case, we could do something about it later on.
- Eğer durum buysa, daha sonra bu konuda bir şeyler yapabiliriz.
- My personal impression is that this is not yet the case.
- Kişisel izlenimim henüz durumun böyle olmadığı yönünde.
- This is currently the case with, for example, the directive on working conditions for temporary staff.
- Örneğin şu anda geçici personelin çalışma koşullarına ilişkin direktifte durum böyledir.
- His case is the object of my written question to the Commission tabled last March.
- Bu durum, geçen Mart ayında Komisyona verdiğim yazılı soru önergesinin konusunu oluşturmaktadır.
- I hope that this will continue to be the case in future.
- Umarım bu durum gelecekte de böyle olmaya devam eder.
- In this case we are not talking about the single European market.
- Bu durumda tek Avrupa pazarından bahsetmiyoruz.
- If that is the case, the existing system has many successful years ahead, even following the accession.
- Eğer durum buysa mevcut sistemin önünde, katılımdan sonra bile çok başarılı yıllar var demektir.
- That is as much the case as regards the Supplementary and Amending Budget as it is in the Budget procedure.
- Bütçe prosedüründe olduğu gibi Ek Bütçe ve Tadil Bütçesi konusunda da durum aynıdır.
- It is a case of having to 'assume' because there is no democratic debate on this matter here.
- Burada bu konuda demokratik bir tartışma olmadığı için 'varsaymak' zorunda olduğumuz bir durum söz konusu.
- This is by no means the case at the present time.
- Şu anda durum kesinlikle böyle değildir.
- That has certainly been the case in Canada.
- Kanada'da da durum kesinlikle böyle olmuştur.
- Judging from the discussions held over the past five or six months, this could well be the case.
- Geçtiğimiz beş altı ay boyunca yapılan tartışmalara bakılırsa, durum pekala böyle olabilir.
- The Security Council is the organ designated to act in this case.
- Güvenlik Konseyi bu durumda harekete geçmesi gereken organdır.
- Those who legislate are to establish that this is the case before requiring labelling.
- Yasa koyucuların etiketleme zorunluluğu getirmeden önce durumun böyle olduğunu tespit etmeleri gerekmektedir.
- This is the case for both Thailand and Brazil.
- Bu durum hem Tayland hem de Brezilya için geçerlidir.
- Unfortunately, we have heard of examples showing that this is not the case.
- Ne yazık ki durumun böyle olmadığını gösteren örnekler duyduk.
- This may be a less high profile case, but it is nonetheless important, especially for certain developing countries.
- Bu daha az dikkat çeken bir durum olabilir, ancak yine de özellikle gelişmekte olan bazı ülkeler için önemlidir.
- If that is the case, it may well be that we have to get the message through in each of the EU languages.
- Eğer durum buysa mesajı AB dillerinin her birinde iletmemiz gerekebilir.
- My investigations also unfortunately suggest that this could be the case.
- Araştırmalarım da ne yazık ki durumun böyle olabileceğini gösteriyor.
- In this case, the national requirements and conditions still apply for now.
- Bu durumda, ulusal gereklilikler ve koşullar şimdilik geçerli olmaya devam etmektedir.
- Unfortunately we have to say that this is not always the case.
- Ne yazık ki durumun her zaman böyle olmadığını söylemek zorundayız.
- This is in particular the case as regards the application of VAT rates and the scope of exempt transactions.
- KDV oranlarının uygulanması ve muaf tutulan işlemlerin kapsamı açısından durum özellikle böyledir.
- And in this case, revealing the truth can only lead to condemnation.
- Ve bu durumda, gerçeği ortaya çıkarmak sadece kınanmaya yol açabilir.
- That, moreover, is the case in those Member States which have a more federal structure, such as Germany.
- Üstelik bu durum Almanya gibi daha federal bir yapıya sahip olan Üye Devletler için de geçerlidir.
- If this is the case, does it intend to present another?
- Eğer durum buysa, başka bir tane daha sunma niyetinde mi?
- Is it, therefore, a case of there being no competent women?
- Bu nedenle hiç yetkin kadın olmaması gibi bir durum söz konusu mu?
- That was not the case in either Helsinki or Copenhagen.
- Helsinki ya da Kopenhag'da durum böyle değildi.
- It is a job for the top man, but in this case the top men have failed on two counts.
- Bu en tepedeki adamın işidir, ancak bu durumda en tepedeki adamlar iki konuda başarısız olmuştur.
- This is the case with the Kurds.
- Kürtler için de durum böyledir.
- Unfortunately, that is not yet the case in the United Kingdom.
- Ne yazık ki Birleşik Krallık'ta durum henüz böyle değil.
- That is clearly the case of the floods that have recently affected many regions and four States.
- Son zamanlarda birçok bölgeyi ve dört Eyaleti etkileyen sel felaketlerinde durum açıkça böyledir.
- I take the view that the latter is the case, given the public nature of airports.
- Havaalanlarının kamusal niteliği göz önünde bulundurulduğunda, ikinci durumun söz konusu olduğu görüşündeyim.
- It was the case last year, when additional funds for Serbia had to be added to the 2001 Budget.
- Bu durum, Sırbistan için 2001 Bütçesine ek fonların eklenmesi gereken geçen yıl da yaşanmıştı.
- The transparency argument is ill-advised in this case.
- Şeffaflık argümanı bu durumda tavsiye edilmez.
- This is often reflected in constituency cases.
- Bu durum genellikle seçim bölgelerine de yansıyor.
- Such is quite evidently not the case here.
- Burada durumun böyle olmadığı oldukça açıktır.
- This has not turned out to be the case.
- Bu durumun böyle olmadığı ortaya çıkmıştır.
- The business 'paper, Affärsvärlden has recently shown that this too is not the case.
- İş dünyası gazetesi Affärsvärlden de kısa süre önce durumun böyle olmadığını gösterdi.
- This is the case irrespective of the type of crime committed.
- İşlenen suçun türüne bakılmaksızın bu durum geçerlidir.
- However, vehicle manufacturers have got in touch with me and said that this is not the case.
- Ancak araç üreticileri benimle temasa geçerek durumun böyle olmadığını söylediler.
- This, I am happy to say, is the case in Portugal.
- Portekiz'de durumun böyle olduğunu söylemekten mutluluk duyuyorum.
- That has been the case with each new accession.
- Her yeni katılımda durum böyle olmuştur.
- That really is not the case.
- Gerçekten böyle bir durum söz konusu değil.
- In this case, however, the precautionary principle must be applied.
- Ancak bu durumda ihtiyatlılık ilkesi uygulanmalıdır.
- If this is not the case, trust will never be established.
- Eğer durum böyle değilse, güven asla tesis edilemeyecektir.
- This is not the case in every country, however.
- Ancak bu durum her ülkede geçerli değildir.
- This seems to be the case above all in communities with a large proportion of Roma among the population.
- Bu durum, özellikle nüfusunun büyük bir kısmı Romanlardan oluşan topluluklar için geçerli görünmektedir.
- However, in this case we are talking about a different kind of surplus.
- Ancak bu durumda farklı türde bir fazlalıktan bahsediyoruz.
- What do we do, in this case, as regards equality in the area of health?
- Bu durumda, sağlık alanında eşitlik konusunda ne yapacağız?
- Unfortunately, that has not quite been the case, something which we Conservatives regret.
- Ne yazık ki, biz Muhafazakârların üzüntü duyduğu gibi, durum tam olarak böyle olmamıştır.
- That is the case in Catalonia and, I would say, in all the Catalan regions.
- Katalonya'da ve diyebilirim ki tüm Katalan bölgelerinde durum böyledir.
- Precisely the opposite is the case.
- Tam tersi bir durum söz konusudur.
- We must ensure that that will not be the case with the new pensions systems.
- Yeni emeklilik sistemlerinde durumun böyle olmayacağından emin olmalıyız.
- The predicament of Afghan women is a particularly apt case in point.
- Afgan kadınlarının içinde bulunduğu durum bu açıdan özellikle uygun bir örnek teşkil etmektedir.
- I can fully endorse his conclusion in this case.
- Bu durumda vardığı sonucu tamamen destekleyebilirim.
- It is an open-and-shut case.
- Bu açık ve net bir durum.
- Would personal intervention by the President of the Commission not be necessary in this case?
- Bu durumda Komisyon Başkanı'nın kişisel müdahalesi gerekli değil midir?
- That is not the case at present.
- Şu anda böyle bir durum söz konusu değil.
- In this case, the people are the workers in the ports.
- Bu durumda, insanlar limanlardaki işçilerdir.
- We feel that this is not the case.
- Durumun böyle olmadığını düşünüyoruz.
- The European Union is concerned at its use at times, and for cases that are difficult to justify.
- Avrupa Birliği, gerekçelendirilmesi zor olan durumlarda ve zaman zaman kullanılmasından endişe duymaktadır.
- In this case, however, it is the people who will take the decision.
- Ancak bu durumda kararı verecek olan halktır.
- The Security Council is the organ designated to act in this case.
- Bu durumda harekete geçmesi gereken organ Güvenlik Konseyi'dir.
- It may be the case that it is incorrect but, if this is the case, why may we not hear this criticism?
- Bunun yanlış olduğu söylenebilir, ancak durum böyleyse, bu eleştiriyi neden duyamıyoruz?
- That is exactly the case with octaBDE.
- OctaBDE için durum tam olarak budur.
- We must now admit that, unfortunately, this has not been the case.
- Ne yazık ki durumun böyle olmadığını artık kabul etmeliyiz.
- This is the case of food hygiene, to cite just one example.
- Sadece bir örnek vermek gerekirse, gıda hijyeni konusunda durum budur.
- I hope that this is not the case and that the problem can be resolved sooner.
- Umarım durum böyle değildir ve sorun daha kısa sürede çözüme kavuşturulabilir.
- That is not the case.
- Böyle bir durum söz konusu değil.
- However, there are still cases where these directives are incorrectly applied.
- Bununla birlikte, bu direktiflerin yanlış uygulandığı durumlar hala mevcuttur.
- One might imagine that it was an administrative debate, but that is not the case.
- Bunun idari bir tartışma olduğu düşünülebilir, ancak durum böyle değildir.
- In this case, OLAF’s main failing was to work too slowly.
- Bu durumda Avrupa Dolandırıcılıkla Mücadele Bürosu'nun temel hatası çok yavaş çalışması olmuştur.
- Why should we not trade in them in that case?
- Bu durumda neden onlarla ticaret yapmayalım?
- Whatever the case, the incentive in the resolution is mainly aimed at the Member States.
- Durum ne olursa olsun, kararda yer alan teşvik esas olarak Üye Devletlere yöneliktir.
- This is the case anyway, so we do not need any directives on cybercrime.
- Zaten durum bu, dolayısıyla siber suçlarla ilgili herhangi bir direktife ihtiyacımız yok.
- In this case, we have to establish a quarantine period for rabies.
- Bu durumda, kuduz için bir karantina dönemi oluşturmak zorundayız.
- This does not seem to be the case at present.
- Şu anda durum böyle görünmüyor.
- This applies in particular in the case of foodstuffs and medication.
- Bu durum özellikle gıda maddeleri ve ilaçlar için geçerlidir.
- We hope change is possible, but this is a very difficult case.
- Değişimin mümkün olduğunu umuyoruz, ancak bu çok zor bir durum.
- This was clearly not the case here.
- Burada durumun böyle olmadığı açıktır.
- In this case, it is a question of saying yes or no.
- Bu durumda, mesele evet ya da hayır demekten ibarettir.
- In particular, this is the case, given the global nature of e-commerce.
- Özellikle de e-ticaretin küresel niteliği göz önüne alındığında durum böyledir.
- That is clearly the case and we should take it into account.
- Durum açıkça budur ve bunu dikkate almalıyız.
- If that is the case, I can forgive you for your bad timing.
- Eğer durum buysa, kötü zamanlamanız için sizi affedebilirim.
- We thought that that was the case, but that appeared not so.
- Biz durumun böyle olduğunu düşünüyorduk ancak öyle olmadığı ortaya çıktı.
- I am convinced that this will be true in this case too.
- Bu durumda da bunun doğru olacağına inanıyorum.
- We are told that this is now the case, but it still remains to be verified.
- Bize durumun artık böyle olduğu söylendi, ancak hala doğrulanması gerekiyor.
- In short, it is a rather difficult case.
- Kısacası bu oldukça zor bir durumdur.
- In this case, that is the airlines and possibly travel agents.
- Bu durumda, söz konusu olan havayolları ve muhtemelen seyahat acenteleridir.
- It bodes extremely ill for the improvement of law-making for that to be the case.
- Böyle bir durumun söz konusu olması kanun yapımının gelişimi açısından son derece kötü bir işarettir.
- In this case, there has been a violation of Community law.
- Bu durumda, Topluluk hukuku ihlal edilmiştir.
- This is the case now.
- Şu anda böyle bir durum söz konusu.
- One might imagine that it was an administrative debate, but that is not the case.
- Bunun idari bir tartışma olduğu düşünülebilir ancak durum böyle değil.
- In general the figure is 15% in the case of equal work.
- Genel olarak eşit iş durumunda bu rakam %15'tir.
- This will also be the case next year.
- Bu durum önümüzdeki yıl da geçerli olacaktır.
- I am pleased for him personally, but I am also pleased about the case he has been making.
- Kendisi için şahsen memnunum ama aynı zamanda ortaya koyduğu durumdan da memnunum.
- This is also the case with the European Union.
- Bu durum Avrupa Birliği için de geçerlidir.
- In this case, OLAF’s main failing was to work too slowly.
- Bu durumda, OLAF'ın temel hatası çok yavaş çalışması olmuştur.
- This is such an exceptional case.
- Bu çok istisnai bir durum.
- That is simply not the case, however.
- Ancak durum böyle değildir.
- I would be the first to admit that the French Government has presented its case badly.
- Fransız Hükümetinin kendi durumunu kötü bir şekilde sunduğunu kabul eden ilk kişi ben olacağım.
- With regard to the fourth case, that of milk, there are no proposals for modification.
- Dördüncü durum olan süt ile ilgili olarak ise herhangi bir değişiklik önerisi bulunmamaktadır.
- This is not the case, so we are voting against this text.
- Durum böyle olmadığı için biz de bu metne karşı oy kullanıyoruz.
- If that were not the case, then we too would have doubts about proceeding with everything on the agenda as it stands.
- Eğer durum böyle olmasaydı, gündemdeki her şeyin olduğu gibi devam etmesi konusunda bizim de şüphelerimiz olurdu.
- I am afraid that this is the case.
- Korkarım ki durum bu.
- This is particularly the case as regards Tibet.
- Bu durum özellikle Tibet ile ilgili olarak geçerlidir.
- That is not actually the case; rather, production subsidies are to continue until 2010.
- Aslında durum böyle değildir; daha ziyade, üretim sübvansiyonları 2010 yılına kadar devam edecektir.
- That has not always been the case on a global scale.
- Küresel ölçekte durum her zaman böyle olmamıştır.
- Within a short time all this will come out in the first case of the new Article 97 being actively used.
- Kısa bir süre içerisinde tüm bunlar, yeni 97. Maddenin aktif olarak kullanıldığı ilk durumda ortaya çıkacaktır.
- That is not currently the case, and that is what my group is asking for.
- Şu anda durum böyle değil ve benim grubumun istediği de bu.
- Sadly, that is now the case.
- Ne yazık ki artık durum bu.
- That is the case for all components of the package, except for fruit juices.
- Bu durum, meyve suları hariç, ambalajın tüm bileşenleri için geçerlidir.
- If that is the case, therefore, it is not a secret from anyone in Iraq, nor from Saddam Hussein.
- Eğer durum böyleyse, bu ne Irak'taki hiç kimseden ne de Saddam Hüseyin'den saklanan bir sır değildir.
- That, however, was not the case.
- Ancak durum böyle değildi.
- It is rightly the case as too many innocent persons lose their lives as a result of inadequate transport measures.
- Yetersiz ulaşım önlemleri nedeniyle çok sayıda masum insan hayatını kaybettiği için bu haklı bir durumdur.
- That clearly is not the case.
- Açıkçası durum böyle değil.
- It is also quite clear from the rapporteur's report that this is the case.
- Raportörün raporundan da durumun böyle olduğu anlaşılmaktadır.
- Whatever the case, the articles in question have not been modified.
- Durum ne olursa olsun, söz konusu maddeler değiştirilmemiştir.
- In several cases, we should like to go further with regard to becoming more receptive to increased labour migration.
- Bazı durumlarda artan işgücü göçüne daha açık hale gelme konusunda daha ileri gitmek istiyoruz.
- This was the case long before, during, and after the Mobutu regime.
- Mobutu rejimi öncesinde, sırasında ve sonrasında da durum böyleydi.
- It is hardly a case of being in favour of, or against, a market economy.
- Piyasa ekonomisinden yana ya da karşı olmak gibi bir durum söz konusu değildir.
- In this case, peaceful means are not only unexhausted, they are being deliberately avoided.
- Bu durumda, barışçıl yollar sadece tükenmekle kalmıyor, kasıtlı olarak bunlardan kaçınılıyor.
- If that is the case, we should make adjustments but continue to bear in mind the original aim of the regulation.
- Eğer durum buysa, düzenlemeler yapmalı ancak düzenlemenin asıl amacını göz önünde bulundurmaya devam etmeliyiz.
- They are asking for a dialogue there; in this case a dialogue is actually necessary!
- Orada bir diyalog istiyorlar; bu durumda bir diyalog aslında gerekli!
- If that had been the case, some Members might have voted differently.
- Eğer durum böyle olsaydı, bazı Üyeler farklı oy kullanabilirdi.
- Bosnia-Herzegovina is a special case.
- Bosna-Hersek özel bir durumdur.
- Clearly that is not being done in this case.
- Açıkçası bu durumda bu yapılmıyor.
- There are, and although they are not common, which is the case in many areas, they are equivalent.
- Var ve yaygın olmasalar da, ki birçok alanda durum böyledir, eşdeğerdirler.
- That is also the case in the current States, and the European Union must assume these responsibilities in the future.
- Bu durum mevcut Devletler için de geçerlidir ve Avrupa Birliği gelecekte bu sorumlulukları üstlenmelidir.
- Unfortunately, the opposite is the case.
- Ne yazık ki durum bunun tam tersidir.
- That being the case, all I can tell you is that it is too soon.
- Durum böyleyken size söyleyebileceğim tek şey bunun için çok erken olduğu.
- This should be taken as read, but this was not the case in the past.
- Bu, okunduğu gibi alınmalıdır ancak geçmişte durum böyle değildi.
- The possible cases when hardship pertains are described in more detail in Paragraph 4 of the relevant article.
- Zor durumların söz konusu olduğu olası durumlar, ilgili maddenin 4. Paragrafında daha ayrıntılı olarak açıklanmaktadır.
- This is the case with human genetics, where the unassailable dignity of the human being is at stake.
- İnsanın tartışılmaz haysiyetinin söz konusu olduğu insan genetiğinde durum budur.
- This is the case now of the EUR 55 million intended specifically for Afghanistan.
- Özellikle Afganistan için öngörülen 55 milyon Avro için de aynı durum söz konusudur.
- This is not the case today.
- Bugün böyle bir durum söz konusu değil.
- The Conference of Presidents would have had to have changed the order of speakers, which is not the case.
- Başkanlar Konferansının konuşmacıların sırasını değiştirmesi gerekirdi ki böyle bir durum söz konusu değildir.
- In this case, it is the Council which is departing from the Commission proposal.
- Bu durumda Komisyon teklifinden ayrılan Konsey'dir.
- However, in this case we agree with the reference to national employment law.
- Ancak, bu durumda ulusal iş hukukuna atıfta bulunulmasına biz de katılıyoruz.
- Unfortunately, to the disappointment of European economic researchers, this is still not the case.
- Ne yazık ki, Avrupalı ekonomi araştırmacılarını hayal kırıklığına uğratacak şekilde, durum hala böyle değil.
- If that is not the case, could he give me an example of some situation where non-dialogue has worked?
- Eğer durum böyle değilse, bana diyalogsuzluğun işe yaradığı bir durum örneği verebilir mi?
- That is clearly the case here.
- Buradaki durum açıkça budur.
- This was the case in the seventies and eighties but it is no longer with our screening and sterilisation process.
- Yetmişli ve seksenli yıllarda durum böyleydi ancak tarama ve sterilizasyon sürecimizle artık böyle değil.
- Competition authorities do exist but, in all other cases, not only are discounts not negative, they are positive.
- Rekabet otoriteleri mevcuttur, ancak diğer tüm durumlarda indirimler sadece olumsuz değil, olumludur.
- This is already the case in certain sectors.
- Bu durum bazı sektörlerde zaten böyledir.
- In this case there is no shared block, each country controls its territorial area and that is that.
- Bu durumda ortak bir blok yoktur, her ülke kendi bölgesel alanını kontrol eder ve hepsi bu kadar.
- We are told that this is now the case, but it still remains to be verified.
- Bize durumun artık böyle olduğu söylendi ancak hala doğrulanması gerekiyor.
- This was the case at the Durban conference.
- Durban konferansında da durum böyleydi.
- Perhaps that is the case.
- Belki de durum budur.
- People need to understand that if they commit fraud they will be prosecuted, and that is not the case at the moment.
- İnsanlar dolandırıcılık yaptıklarında yargılanacaklarını anlamalıdır ve şu anda durum böyle değildir.
- In this case, the President took the decision to retain these questions.
- Bu durumda, Başkan bu soruları saklı tutma kararı almıştır.
- In this case, the President took the decision to retain these questions.
- Bu durumda Cumhurbaşkanı bu soruların saklı tutulması kararını almıştır.
- The relevant forum for pushing forward the regulations is in this case the IMO.
- Düzenlemelerin ileriye götürülmesi için ilgili forum bu durumda Uluslararası Denizcilik Örgütü'dür.
- That is as much the case as regards the Supplementary and Amending Budget as it is in the Budget procedure.
- Bütçe prosedüründe olduğu gibi Ek Bütçe ve Tadil Bütçesinde de durum aynıdır.
- If this is the case, then I will vote in favour.
- Eğer durum buysa; ben de lehte oy kullanacağım.
- Everyone knows perfectly well that that is not the case today.
- Bugün durumun böyle olmadığını herkes gayet iyi biliyor.
- So I believe it wise in this case to refrain from making a reference to the European Court of Justice.
- Dolayısıyla bu durumda Avrupa Adalet Divanı'na atıfta bulunmaktan kaçınmanın akıllıca olacağına inanıyorum.
- It is the 'polluter pays' principle that must be applied and this is the case with an approach such as this.
- Uygulanması gereken 'kirleten öder' ilkesidir ve bu gibi bir yaklaşım söz konusu olduğunda da durum böyledir.
- That is no longer the case today.
- Bugün artık böyle bir durum söz konusu değil.
- This was not in fact the case at the start of this Parliamentary term.
- Aslında bu Parlamento döneminin başında durum böyle değildi.
- In this case too, the Italian Presidency intends to carry on the work of previous presidencies.
- Bu durumda da İtalya Dönem Başkanlığı, önceki dönem başkanlıklarının çalışmalarını sürdürmeyi amaçlamaktadır.
- If that is the case, then it is good news indeed.
- Eğer durum buysa, bu gerçekten de iyi bir haber.
- We need to ensure that this is not the case.
- Durumun böyle olmadığından emin olmalıyız.
- It would be extremely good if this really were the case.
- Eğer durum gerçekten böyle olsaydı bu son derece iyi olurdu.
- The relevant forum for pushing forward the regulations is in this case the IMO.
- Düzenlemelerin ileriye götürülmesi için ilgili forum bu durumda IMO'dur.
- Subsidiarity in this case is fundamentally wrong.
- Bu durumda sübvansiyon temelden yanlıştır.
- This is contrary to the views of the British Royal Society, which finds that the scientific case has not been made.
- Bu durum, bilimsel gerekçelerin ortaya konulmadığını düşünen İngiliz Kraliyet Cemiyeti'nin görüşlerine ters düşmektedir.
- In this case, I would be in favour of the amendment and it would therefore be a good compromise agreement.
- Bu durumda, değişiklikten yana olurdum ve bu nedenle iyi bir uzlaşma anlaşması olacaktır.
- I am not sure this is news but it is nevertheless the case.
- Bunun yeni bir şey olduğundan emin değilim ama yine de durum böyle.
- That unfortunately proved not to be the case.
- Maalesef durumun böyle olmadığı ortaya çıktı.
- As we have seen in recent months, that is really not the case.
- Son aylarda gördüğümüz üzere durum gerçekten de böyle değil.
- This, for example, is also the case for the Austrian Tyrol.
- Örneğin bu durum Avusturya Tirolü için de geçerlidir.
- If that were not the case, I would have to decide whether or not to take it further.
- Eğer durum böyle olmasaydı, konuyu daha ileri götürüp götürmemeye karar vermem gerekecekti.
- That will no longer be the case in the near future.
- Yakın gelecekte durum artık böyle olmayacak.
- I would hope that the European Commission is very much engaged with them but I suspect that is not the case.
- Avrupa Komisyonu'nun onlarla çok yakından ilgilendiğini umuyorum ama durumun böyle olmadığından şüpheleniyorum.
- This is the case of the guiding principles on which the CAP should be based in the long term.
- Bu durum, OTP'nin uzun vadede dayanması gereken yol gösterici ilkeler için de geçerlidir.
- This is already the case in France and I do not see why this should be questioned.
- Fransa'da durum zaten böyledir ve bunun neden sorgulanması gerektiğini anlamıyorum.
- This would not have been the case with the original proposals.
- İlk tekliflerde de böyle bir durum söz konusu değildi.
- Is it a case of our constituting a minority?
- Bu bizim azınlık oluşturmamızla ilgili bir durum mu?
- In this case, a border-control corps, just as others want coastguards.
- Bu durumda, tıpkı diğerlerinin sahil güvenlik görevlileri istemesi gibi, bir sınır kontrol birliği.
- In this case, we are proposing a redeployment, a restructuring of this crop towards alternative crops.
- Bu durumda bu ürünün alternatif ürünlere doğru yeniden dağıtılmasını, yeniden yapılandırılmasını öneriyoruz.
- This is not the case at the moment however.
- Ancak şu anda durum böyle değil.
- The correct way forward in this case is to approve the liberals' and others' amendments.
- Bu durumda izlenecek doğru yol, liberallerin ve diğerlerinin değişikliklerini onaylamaktır.
- This, unfortunately, is not the case.
- Ne yazık ki durum böyle değil.
- That may not be the case.
- Durum böyle olmayabilir.
- That was also the case for the European Council in Ghent.
- Bu durum Gent'teki Avrupa Konseyi için de geçerliydi.
- In this case, we know that many patients die waiting for a transplant.
- Bu durumda pek çok hastanın nakil beklerken öldüğünü biliyoruz.
- In this case, the advantages should mainly be in the field of reliability and price.
- Bu durumda avantajlar esas olarak güvenilirlik ve fiyat alanında olmalıdır.
- But this is not the case.
- Ama durum böyle değil.
- This is the case of my country, Catalonia.
- Bu benim ülkem Katalonya'nın durumudur.
- Why is that the case?
- Neden böyle bir durum söz konusu?
- Our Rules of Procedure are silent on what we should do in that case.
- İç Tüzüğümüz bu durumda ne yapmamız gerektiği konusunda sessizdir.
- In this case that is the airlines and possibly travel agents.
- Bu durumda söz konusu olan havayolları ve muhtemelen seyahat acenteleridir.
- Cooperation, in this case, takes second place to competition.
- Bu durumda işbirliği, rekabetten sonra ikinci sırada yer almaktadır.
- This is not currently the case.
- Şu anda durum böyle değildir.
- In this case, however, they would not be entitled to compensation.
- Ancak bu durumda, tazminat alma hakları olmayacaktır.
- With regard to the specific case concerning butter, I cannot supply all the details on that.
- Tereyağı ile ilgili özel duruma gelince, bu konuda tüm ayrıntıları veremem.
- If this is the case, does it intend to present another?
- Eğer durum buysa, başka bir tane sunma niyeti var mı?
- For the ELDR Group there is a clear case to look again at this issue.
- ELDR Grubu için bu konuya tekrar bakmak için açık bir durum vardır.
- This does nothing to help the case for coordination.
- Bu durum koordinasyonun sağlanmasına yardımcı olmamaktadır.
- Thank God that was not the case.
- Tanrı'ya şükürler olsun ki durum böyle değildi.
- How is this reflected in the Council's actions in the case of the 16 Afghans who have changed religion?
- Bu durum, din değiştiren 16 Afgan'ın durumunda Konsey'in eylemlerine nasıl yansıyor?
- This was the case and this is absolutely clear.
- Durum buydu ve bu kesinlikle açıktır.
- In this case, we shall concentrate on the election we face next year.
- Bu durumda, önümüzdeki yıl yapılacak seçimlere odaklanmalıyız.
- We owe it to them to make certain that is not the case, and shallow populist rhetoric is not the way to do it.
- Durumun böyle olmadığından emin olmak onlara borcumuzdur ve bunu yapmanın yolu sığ popülist söylemler değildir.
- In this case, we must wield the carrot and the stick.
- Bu durumda, hem havuç hem de sopa kullanmalıyız.
- In the end, people should come before profit but, sadly, that is not always the case.
- Nihayetinde, insanlar kârdan önce gelmelidir ancak ne yazık ki durum her zaman böyle değildir.
- In this case, I would be in favour of the amendment and it would therefore be a good compromise agreement.
- Bu durumda, ben değişiklikten yanayım ve bu nedenle iyi bir uzlaşma anlaşması olacaktır.
- I would ask that they reconsider since this is not the case.
- Durum böyle olmadığı için tekrar düşünmelerini rica ediyorum.
- In this context we are talking today about the readmission agreement with third countries, in this case Hong Kong.
- Bu bağlamda bugün üçüncü dünya ülkeleri ile bu durumda Hong Kong ile yapılan geri kabul anlaşmasından bahsediyoruz.
- The link with European agricultural protectionism is nevertheless very distressing in this case as well.
- Avrupa tarımsal korumacılığı ile olan bağlantı bu durumda da çok üzücüdür.
- The report makes absolutely no mention of the case of Öçalan.
- Raporda Öçalan'ın durumundan hiç bahsedilmemektedir.
- This was a case comparable to Kralowetz, but on a smaller scale.
- Bu Kralowetz ile karşılaştırılabilir bir durumdu ancak daha küçük ölçekliydi.
- In this case, we know that many patients die waiting for a transplant.
- Bu durumda, pek çok hastanın nakil beklerken öldüğünü biliyoruz.
- Unfortunately, this has not entirely been the case here.
- Ne yazık ki burada durum tam olarak böyle olmamıştır.
- Whatever the case, the situation is none the less cruel.
- Durum ne olursa olsun, durum hiç de acımasız değil.
- In our opinion this is not the case.
- Bizim görüşümüze göre durum böyle değil.
- Unfortunately, to the disappointment of European economic researchers, this is still not the case.
- Ne yazık ki, Avrupalı ekonomi araştırmacılarını hayal kırıklığına uğratacak şekilde, durum hala böyle değildir.
- This, however, is certainly not the case.
- Ancak durum kesinlikle böyle değildir.
- I am very disappointed that this does not seem to be the case.
- Bu durumun böyle görünmemesi beni büyük hayal kırıklığına uğrattı.
- It does not appear to have jurisdiction to impose the sanction in this specific case.
- Bu özel durumda yaptırım uygulama yetkisine sahip görünmemektedir.
- Such is the case with the British government's nuclear installation at Sellafield.
- İngiliz hükümetinin Sellafield'deki nükleer tesisiyle ilgili durum da böyledir.
- In this case, however, they would not be entitled to compensation.
- Ancak bu durumda tazminat alma hakları olmayacaktır.
- Whatever the case, the problem cannot be resolved by greater police intervention in the Member States.
- Durum ne olursa olsun, sorun Üye Devletlerde daha fazla polis müdahalesi ile çözülemez.
- If that is the case, this is a premature and non-transparent exercise which does not receive my support.
- Eğer durum buysa, bu benim desteğimi almayan erken ve şeffaf olmayan bir uygulamadır.
- This was the case long before, during, and after the Mobutu regime.
- Mobutu rejiminden çok önce, rejim sırasında ve sonrasında da durum böyleydi.
- This has not always been the case.
- Bu durum her zaman böyle olmamıştır.
- If this is the case, the Commission must act to rectify this situation.
- Eğer durum buysa, Komisyon bu durumu düzeltmek için harekete geçmelidir.
- Just as this is the case from a legal point of view, we are also absolutely obliged to combat illegal immigration.
- Yasal açıdan durum böyle olduğu gibi, yasadışı göçle mücadele etmekle de kesinlikle yükümlüyüz.
- If this were the case, it might be a worthy ambition.
- Eğer durum böyle olsaydı, bu değerli bir hedef olabilirdi.
- I believe that that is not the case.
- Bence durum böyle değil.
- This is often the case when we draft legislation, but particularly so now.
- Mevzuat taslağı hazırlarken bu durum sık sık yaşanır, ancak özellikle de şimdi yaşanıyor.
- In this case, there is doubt, and it is not clear.
- Bu durumda, şüphe vardır ve net değildir.
- I do not think this should be the case, ladies and gentlemen.
- Bayanlar ve baylar, durumun böyle olmaması gerektiğini düşünüyorum.
- However, in this case it would have been quite legitimate and I fully understand that.
- Ancak bu durumda bu oldukça meşru olurdu ve ben bunu tamamen anlıyorum.
- That is not the case.
- Durum öyle değildir.
- This is not always the case in this House.
- Bu Mecliste durum her zaman böyle değildir.
- Why that should be the case completely eludes me.
- Bu durumun neden böyle olması gerektiğini anlayamıyorum.
- His case is very simple.
- Onun durumu çok basit.
- I presume that is the case, and it should be the case, in all the countries changing over to the euro on 1 January 2001.
- 1 Ocak 2001 tarihinde Euro'ya geçen tüm ülkelerde durumun böyle olduğunu ve böyle olması gerektiğini varsayıyorum.
- Alas, that is not the case.
- Ne yazık ki durum böyle değil.
- I see that is not the case.
- Gördüğüm kadarıyla durum böyle değil.
- If this were the case, this would, in my view, be wrong.
- Eğer durum böyle olsaydı, benim görüşüme göre bu yanlış olurdu.
- It is unfortunately often the case.
- Ne yazık ki durum genellikle böyledir.
- That is the case and will remain so.
- Durum budur ve böyle kalacaktır.
- There is a similar case going on in Belgium over Charleroi.
- Belçika'da Charleroi ile ilgili benzer bir durum yaşanıyor.
- Such was not the case with this one.
- Bu bildiride durum böyle değildi.
- But in that case what do concepts like independence and autonomy mean?
- Ancak bu durumda bağımsızlık ve özerklik gibi kavramlar ne anlama gelmektedir?
- The other case is as follows.
- Diğer durum ise şu şekildedir.
- If that is the case, then I say to you that this is a great mistake.
- Eğer durum buysa size bunun büyük bir hata olduğunu söylüyorum.
- In this case you have done justice to your talent and reputation.
- Bu durumda yeteneğinizin ve itibarınızın hakkını vermiş oluyorsunuz.
- Insurance law is also complex in this case.
- Sigorta hukuku da bu durumda karmaşıktır.
- So if that is the case, why does my group want to retain the phrase 'irrespective of sex'?
- Peki durum böyleyse, grubum neden 'cinsiyete bakılmaksızın' ifadesini korumak istiyor?
- This is certainly the case in the United Kingdom.
- Birleşik Krallık'ta durum kesinlikle böyledir.
- I would ask the President - and I will send him more documentation - please to ascertain whether this was the case.
- Başkan'dan ricam - ki kendisine daha fazla belge göndereceğim - lütfen durumun böyle olup olmadığını tespit etmesidir.
- In this case, it will be France who will bear the major costs of enlargement and of the cap on spending.
- Bu durumda, genişlemenin ve harcama üst sınırının en büyük maliyetini üstlenecek olan Fransa olacaktır.
- I regret to say that this is far from being the case at the moment, particularly in the agriculture sector.
- Üzülerek ifade etmeliyim ki, özellikle tarım sektöründe durum şu anda böyle olmaktan çok uzaktır.
- We regret that this is not the case at the moment.
- Şu anda böyle bir durumun söz konusu olmamasından üzüntü duyuyoruz.
- So the case for harmonisation is obvious and is strong.
- Dolayısıyla, uyumlaştırma konusunda durum açıktır ve güçlüdür.
- That has certainly been the case in Canada.
- Kanada'da da durum kesinlikle böyleydi.
- This will be the case in 2002 and will remain so for many years to come.
- Bu durum 2002 yılında da böyle olacak ve önümüzdeki uzun yıllar boyunca da böyle kalacaktır.
- This was the case before last September and the situation has been exacerbated since then.
- Geçen Eylül ayından önce de durum böyleydi ve o tarihten bu yana durum daha da kötüleşti.
- In this case, the means will deprive us of the very democracies we are supposed to be defending.
- Bu durumda araçlar bizi savunmamız gereken demokrasilerden mahrum bırakacaktır.
- In this case I subscribe to the principle of subsidiarity.
- Bu durumda ikincillik ilkesine katılıyorum.
- If you adopt these measures today, that will be rather less the case.
- Eğer bugün bu tedbirleri kabul ederseniz, bu durum daha az geçerli olacaktır.
- This would be the case as a result of the amendment.
- Değişikliğin bir sonucu olarak durum böyle olacaktır.
- However, in this case I believe that rather too much use is made of the committee procedure.
- Ancak, bu durumda komite prosedürünün çok fazla kullanıldığına inanıyorum.
- This is not the case, so we are voting against this text.
- Durum böyle değildir, bu nedenle bu metne karşı oy kullanacağız.
- This is still not the case in Turkey.
- Türkiye'de durum hala böyle değildir.
- I am not saying that frontloading is a guarantee that there will not be any problems, for that is not the case.
- Önden yüklemenin herhangi bir sorun yaşanmayacağının garantisi olduğunu söylemiyorum çünkü durum böyle değil.
- This is not the case.
- Böyle bir durum söz konusu değildir.
- In this case, peaceful means are not only unexhausted, they are being deliberately avoided.
- Bu durumda barışçıl yollar sadece tüketilmemekle kalmıyor, aynı zamanda kasıtlı olarak bunlardan kaçınılıyor.
- If that is not the case, the Commission will be able to propose making the use of these standards obligatory.
- Eğer durum böyle olmazsa, Komisyon bu standartların kullanımının zorunlu hale getirilmesini önerebilecektir.
- This is therefore a classic, if specific, case of the relationship between commerce and development.
- Dolayısıyla bu, ticaret ve kalkınma arasındaki ilişkiye dair klasik, ancak özel bir durumdur.
- This may be the case of the credits allocated within the scope of Agenda 2000-2006.
- Gündem 2000-2006 kapsamında tahsis edilen krediler için bu durum söz konusu olabilir.
- In this case, we managed to keep the procedure within bounds.
- Bu durumda, prosedürü sınırlar içinde tutmayı başardık.
- This is the case of regional investment aid, for example, and aid to certain sectors.
- Örneğin bölgesel yatırım yardımları ve belirli sektörlere yönelik yardımlar için durum böyledir.
- That unfortunately proved not to be the case.
- Ne yazık ki durumun böyle olmadığı kanıtlanmıştır.
- If that is the case, why was this not done long ago?
- Eğer durum buysa, bu neden uzun zaman önce yapılmadı?
- We hope that the latter is the case, but everything is yet to be proven, of course.
- Durumun böyle olmasını umuyoruz, ancak elbette her şey henüz kanıtlanmadı.
- This is the case almost throughout Europe.
- Bu durum neredeyse tüm Avrupa'da böyledir.
- A special case is the still unresolved question of West Timor.
- Batı Timor meselesinin hala çözülememiş olması özel bir durumdur.
- This is a case for absolute objectivity and attention to the rules.
- Bu, mutlak objektiflik ve kurallara dikkat edilmesi gereken bir durumdur.
- In this case, we shall concentrate on the election we face next year.
- Bu durumda önümüzdeki yıl yapılacak seçimlere odaklanmalıyız.
- Had this been the case, the Eurostat issue would not have occurred on this scale.
- Eğer durum böyle olsaydı, Eurostat meselesi bu boyutta yaşanmazdı.
- Otherwise, it will be a case of just words, words, words.
- Aksi takdirde sadece laf, laf, laftan ibaret bir durum ortaya çıkacaktır.
- In fact, you could say that the reverse has been the case.
- Aslında, durumun tam tersi olduğunu söyleyebiliriz.
- If this is the case, then I thank you for that.
- Eğer durum buysa, bunun için size teşekkür ederim.
- I regret to say that this is far from being the case at the moment, particularly in the agriculture sector.
- Üzülerek belirtmeliyim ki şu anda, özellikle tarım sektöründe durum böyle olmaktan çok uzak.
- In this case, it will be France who will bear the major costs of enlargement and of the cap on spending.
- Bu durumda, genişlemenin ve harcama sınırının en büyük maliyetini üstlenecek olan Fransa olacaktır.
- They will complement them and, in certain cases, they will replace provisions in the bilateral agreements.
- Bunlar ikili anlaşmaları tamamlayacak ve bazı durumlarda ikili anlaşmalarda yer alan hükümlerin yerini alacaktır.
- He is not always right, but in this case, he is.
- Her zaman haklı değildir, ama bu durumda haklı.
- It may be that I have overlooked this, and if that is the case, I crave your indulgence.
- Bunu gözden kaçırmış olabilirim ve eğer durum buysa, hoşgörünüze sığınıyorum.
- That has not always been the case in the past.
- Geçmişte durum her zaman böyle olmamıştır.
- This is, as every Member who has spoken in this debate has pointed out, an extremely troubling case.
- Bu tartışmada söz alan her Üyenin de belirttiği gibi bu son derece rahatsız edici bir durumdur.
- No, that is not the case.
- Hayır, durum böyle değil.
- That is, however, not the case.
- Ancak durum böyle değildir.
- Otherwise, it will be a case of just words, words, words.
- Aksi takdirde, sadece söz, söz, sözden ibaret bir durum ortaya çıkacaktır.
- All too often European citizens do not feel that this is actually the case.
- Çoğu zaman Avrupa vatandaşları durumun aslında böyle olmadığını düşünüyor.
- Unfortunately, this is still not the case.
- Ne yazık ki durum hala böyle değildir.
- That is not by any means the case at the present time.
- Şu anda durum hiçbir şekilde böyle değildir.
- The official number of civilian deaths during this first week reminds us that this is not the case.
- Bu ilk hafta içinde ölen sivillerin resmi sayısı bize durumun böyle olmadığını hatırlatıyor.
- This is the case now.
- Şu anda da durum budur.
- If that is the case, we could do something about it later on.
- Eğer durum böyleyse, bu konuda daha sonra bir şeyler yapabiliriz.
- Sadly, that is now the case – by definition.
- Ne yazık ki, tanım gereği artık durum budur.
- In this case, we have to establish a quarantine period for rabies.
- Bu durumda kuduz için bir karantina dönemi oluşturmak zorundayız.
- That is certainly not the case and it is improper to say so in that way in this House or at a press conference.
- Durum kesinlikle böyle değildir ve bunu bu Mecliste veya bir basın toplantısında bu şekilde söylemek uygun değildir.
- This is contrary to the views of the British Royal Society, which finds that the scientific case has not been made.
- Bu durum, bilimsel bir gerekçe ortaya konulmadığı görüşünde olan İngiliz Kraliyet Cemiyeti'nin görüşlerine aykırıdır.
- That is also partially the case for Amendment No 163 concerning information on sub-contracting.
- Bu durum, taşeronluk ile ilgili bilgilere ilişkin 163 sayılı Değişiklik için de kısmen geçerlidir.
- If that is the case then this office is, to put it inelegantly, completely off the mark.
- Eğer durum buysa, o zaman bu ofis, kaba bir tabirle, tamamen hedeften sapmış demektir.
- Although that is not the case, that argument is being used by Bin Laden.
- Durum böyle olmasa da, bu argüman Bin Ladin tarafından kullanılıyor.
- Is it, therefore, a case of there being no competent women?
- Bu nedenle, hiç yetkin kadın olmaması gibi bir durum söz konusu mu?
- This is by no means the case at the present time.
- Şu anda durum hiçbir şekilde böyle değildir.
- This will be the appropriate opportunity for you to state your case.
- Bu, sizin durumunuzu ifade etmeniz için uygun bir fırsat olacaktır.
- We now have the evidence and the opposite is the case, because part-time work has come to be seen as a positive option.
- Artık elimizde kanıtlar var ve durum tam tersi, çünkü yarı zamanlı çalışma olumlu bir seçenek olarak görülmeye başlandı.
- We thought that that was the case, but that appeared not so.
- Durumun böyle olduğunu düşünüyorduk, ancak öyle olmadığı ortaya çıktı.
- My investigations also, unfortunately, suggest that this could be the case.
- Benim araştırmalarım da ne yazık ki durumun böyle olabileceğini gösteriyor.
- It is certainly not the case.
- Kesinlikle böyle bir durum söz konusu değil.
- In this case there is no shared block, each country controls its territorial area and that is that.
- Bu durumda ortak bir blok yok, her ülke kendi bölgesel alanını kontrol ediyor, hepsi bu.
- This was the case for the report for which I was responsible.
- Benim sorumlu olduğum rapor için de durum böyleydi.
- This is particularly the case in category 4.
- Bu durum özellikle kategori 4 için geçerlidir.
- This is not the case.
- Durum bu değil.
- That is no longer necessary in this case, as nearly all the chapters have already been opened.
- Neredeyse tüm fasıllar zaten açılmış olduğundan, bu durumda artık buna gerek yoktur.
- In this case, the President took the decision to retain these questions.
- Bu durumda, Cumhurbaşkanı bu soruların saklı tutulması kararını almıştır.
- This is because it really is a case of interests of power.
- Çünkü bu gerçekten de güç çıkarları ile ilgili bir durumdur.
- In other words, this principle is not very effective in this case.
- Başka bir deyişle, bu ilke bu durumda çok etkili değildir.
- If that is the case, the Commission will be able to make a proposal by June next year.
- Bu durumda, Komisyon önümüzdeki yıl Haziran ayına kadar bir teklifte bulunabilecektir.
- This, as I see it, is especially true in this case.
- Gördüğüm kadarıyla bu durum özellikle bu olay için geçerli.
- In this case, it is defiance by Iraq, but there are others in a similar situation of non-compliance.
- Bu durumda Irak'ın meydan okuması söz konusudur ancak benzer uyumsuzluk durumunda olan başkaları da vardır.
- This is also the case in some of our own regions.
- Bu durum bazı bölgelerimizde de geçerlidir.
- The first year, 2001, was a special case which we discussed last year.
- İlk yıl olan 2001, geçen yıl tartıştığımız özel bir durumdu.
- This was not the case.
- Böyle bir durum söz konusu değildi.
- If that is not the case, I should like him to inform us who is coordinating the Sensus programme.
- Eğer durum böyle değilse Sensus programını kimin koordine ettiğini bize bildirmesini rica ediyorum.
- If that is not the case, the Commission will be able to propose making the use of these standards obligatory.
- Eğer durum böyle değilse, Komisyon bu standartların kullanımının zorunlu hale getirilmesini önerebilecektir.
- If this is the case, what are its plans for the future?
- Eğer durum buysa, geleceğe yönelik planları nelerdir?
- That is also the case with the Iraqi leader Saddam Hussein.
- Bu durum Irak lideri Saddam Hüseyin için de geçerlidir.
- If this is the case then I will vote in favour.
- Eğer durum buysa oyumu lehte kullanacağım.
- Europe must do all it can to help displaced people, in this case in Latin America and Asia.
- Avrupa, bu durumda Latin Amerika ve Asya'da yerinden edilmiş insanlara yardım etmek için elinden geleni yapmalıdır.
- This is not always the case in this House.
- Bu Meclis'te durum her zaman böyle değildir.
- The case is very similar to that of Ireland.
- Bu durum İrlanda'nınkine çok benzemektedir.
- That is unfortunately not the case.
- Ne yazık ki durum böyle değil.
- If that is the case, then that is, of course, quite unacceptable.
- Eğer durum buysa, bu elbette kabul edilemez bir durumdur.
- This being the case, Angola will unfortunately remain a very rough diamond.
- Bu durumda Angola ne yazık ki potansiyelini ortaya çıkaramamış olarak kalacaktır.
- This is not the case; this is not my philosophy; it may be yours, but I do not share it.
- Durum böyle değil; bu benim felsefem değil; sizin felsefeniz olabilir ama ben bunu paylaşmıyorum.
- The examples there have been in the past have shown that we are suddenly bereft of navigation in one case or another.
- Geçmişte yaşanan örnekler, şu ya da bu durumda aniden navigasyondan yoksun kaldığımızı göstermiştir.
- In this case, we are not talking about technical problems, which may occur, even in the most stable democracies.
- Bu durumda en istikrarlı demokrasilerde bile ortaya çıkabilecek teknik sorunlardan bahsetmiyoruz.
- Global discussions are obviously required in this case, and not only with the United States.
- Bu durumda sadece Amerika Birleşik Devletleri ile değil, küresel tartışmalara ihtiyaç olduğu açıktır.
- In this case I am thinking about the whole range of medicines, for example.
- Bu durumda, örneğin tüm ilaç yelpazesini düşünüyorum.
- I hope that will be the case in relation to Ireland.
- Umarım İrlanda ile ilgili olarak da durum böyle olur.
- The case for safety is self-evident.
- Güvenlik konusunda durum apaçık ortadadır.
- In this case, it is everyone who is being discriminated against.
- Bu durumda, ayrımcılığa uğrayan herkes olmaktadır.
- In this case, we are not talking about the single European market.
- Bu durumda, tek Avrupa pazarından bahsetmiyoruz.
- Is that the case because there is a shortage of women in Europe?
- Avrupa'da kadın kıtlığı olduğu için mi durum böyle?
- This is not the case in an increasing number of countries in the world, and that is an extremely worrying trend.
- Dünyada giderek artan sayıda ülkede durum böyle değildir ve bu son derece endişe verici bir eğilimdir.
- This is clearly not the case.
- Durumun böyle olmadığı açıktır.
- It would be regrettable if this were the case.
- Böyle bir durumun söz konusu olması üzücü olacaktır.
- This is the case of the future Members of our Union.
- Bu durum Birlik'imizin gelecekteki Üyeleri için de geçerlidir.
- That, however, is not the case.
- Ancak durum böyle değil.
- This has not always been the case in this Parliament.
- Bu Parlamento'da durum her zaman böyle olmamıştır.
- In this case, partner banks which also distribute funds need to provide detailed information about the investments.
- Bu durumda, aynı zamanda fon dağıtan ortak bankaların yatırımlar hakkında detaylı bilgi vermesi gerekmektedir.
- In general, the figure is 15% in the case of equal work.
- Genel olarak, eşit iş durumunda bu rakam %15'tir.
- This is also the case in some of our own regions.
- Bu durum bazı bölgelerimiz için de geçerlidir.
- I do not believe that to be the case; this was meant to be a debate.
- Ben durumun böyle olduğuna inanmıyorum; bunun bir tartışma olması gerekiyordu.
- Hopefully, again it is only a suspect case and will remain so.
- Umarım, bu sadece şüpheli bir durumdur ve öyle kalacaktır.
- However, that is not the case.
- Ancak durum böyle değildir.
- There are some differences between the two cases, I feel.
- İki durum arasında bazı farklılıklar olduğunu düşünüyorum.
- I therefore propose a correction to the text for the sake of the case of these condemned women.
- Bu nedenle, bu mahkum kadınların durumları için metinde bir düzeltme yapılmasını öneriyorum.
- That is not by any means the case at the present time.
- Şu anda hiçbir şekilde böyle bir durum söz konusu değildir.
- But here we clearly have a case of three kinds of human rights violations.
- Ancak burada açıkça üç tür insan hakları ihlalinin söz konusu olduğu bir durumla karşı karşıyayız.
- This was not the case in the Convention that drafted the Charter.
- Şart'ı hazırlayan Kongre'de böyle bir durum söz konusu değildi.
- Whether or not we should make an exception in this case should, however, be placed in the correct context.
- Bununla birlikte, bu durumda bir istisna yapıp yapmamamız gerektiği doğru bağlama oturtulmalıdır.
- In this case, I used purple and green as accents.
- Bu durumda vurgu amacıyla mor ve yeşil kullandım.
- In this case the effect will be even better.
- Bu durumda, etkisi daha bile iyi olacak.
- In this case, the user must create a startup key to store in a USB flash drive.
- Bu durumda, kullanıcı bir USB flash sürücüde saklamak için bir başlangıç anahtarı oluşturmalıdır.
- There was a similar case in another clan two years ago.
- İki yıl önce başka bir klanda da benzer bir durum yaşanmıştı.
- But that may not be the case with Apple's smartwatch.
- Ancak Apple'ın akıllı saatinde durum böyle olmayabilir.
- In this case, I used purple and green as accents.
- Bu durumda mor ve yeşili vurgu olarak kullandım.
- Only in this case it is possible to obtain the desired effect.
- Ancak bu durumda istenen etkiyi elde etmek mümkündür.
- After all, space in this case is used much more efficiently.
- Sonuçta, bu durumda boşluk çok daha verimli kullanılır.
- Only in this case it is possible to obtain the desired effect.
- Yalnızca bu durumda istenen sonucu elde etmek mümkün olacaktır.
- If this is the case for you, check out these 9 unusual sights.
- Eğer sizin için de durum böyleyse, bu 9 sıra dışı manzaraya göz atın.
- In this case, the vector difference between Paris and France captures the concept of a capital city.
- Bu durumda, Paris ve Fransa arasındaki vektör farkı başkent kavramını yansıtmaktadır.
- Only in this case it is possible to obtain the desired effect.
- Ancak bu durumda istenilen etkiyi elde etmek mümkündür.
- In most cases, the animal has a desire to conceive a child, but the opportunity is not available.
- Çoğu durumda, hayvan bir yavru doğurma arzusundadır, ancak bu olasılık mevcut değildir.
- In this case, I used purple and green as accents.
- Bu durumda, vurgulamak için mor ve yeşil kullandım.
- After all, space in this case is used much more efficiently.
- Sonuçta, bu durumda alan çok daha verimli kullanılıyor.
- This case is proof of our expertise and multi-dimensional industry knowledge.
- Bu durum uzmanlığımızın ve çok boyutlu sektör bilgimizin kanıtıdır.
- There was a similar case in another clan two years ago.
- İki yıl önce başka bir klanda benzer bir durum olmuştu.
- In this case we prefer the fixed effect model.
- Bu durumda sabit etkili modeli tercih ediyoruz.
- In this case the effect will be even better.
- Bu durumda etki daha da iyi olacaktır.
- This is a case where a kid was angry at his mother.
- Bu, bir çocuğun annesine kızdığı bir durum.
- In this case we prefer the fixed effect model.
- Bu durumda sabit etki modelini tercih ediyoruz.
- The rule doesn't apply in this case.
- Kural bu durumda geçerli değil.
- There are some cases where this rule does not apply.
- Bu kuralın geçerli olmadığı bazı durumlar vardır.
- That is not the case.
- Durum böyle değil.
- This is an exceptional case.
- Bu, istisnai bir durumdur.
- If that's the case, why didn't you tell me these things?
- Durum böyleyse bana neden bunlardan bahsetmedin?
- This case is well-documented.
- Bu durum iyi belgelenmiş.
- This rule cannot be applied to that case.
- O durumda bu kural geçerli olamaz.
- This is an exceptional case.
- Bu istisnai bir durum.
- It is often the case that people who brag about their intelligence are actually not very intelligent.
- Genellikle durum şöyledir; zekalarıyla övünen insanlar gerçekte pek de öyle olmazlar.
- In this case, 100 euro please.
- Bu durumda, 100 euro lütfen.
- I'm sure that's not the case.
- Eminim durum bu değildir.
- That shouldn't be a problem in this case.
- O bu durumda sorun olmamalı.
- Unfortunately, that wasn't the case.
- Ne yazık ki durum bu değildi.
- They are the extreme cases.
- Onlar olağanüstü durumlar.
- I have nothing to do with the case.
- Durum ile bir ilgim yok.
- My findings suggest that that is not the case.
- Benim bulgularım durumun böyle olmadığını gösteriyor.
- That's not the case.
- Durum öyle değil.
- In most cases, we can deliver within three business days.
- Çoğu durumda üç iş günü içerisinde teslim edebiliyoruz.
- In that case, I think you should come in today.
- Bu durumda, bence bugün gelmelisiniz.
- The instrumental case is one of the most graceful aspects of the Russian language.
- Enstrümantal durum, Rus dilinin en zarif yönlerinden biridir.
- As far as I know, this is not the case.
- Bildiğim kadarıyla durum böyle değil.
- The rule holds good in this case.
- Kural, bu durumda geçerli.
- I hope that's not the case.
- Umarım durum böyle değildir.
- That isn't the case.
- Durum öyle değil.
- There are cases where honesty doesn't pay.
- Dürüstlüğün para etmediği durumlar vardır.
- You're wrong in this case.
- Bu durumda yanılıyorsunuz.
- Can you think of any reason why that might be the case?
- Durumun neden böyle olabileceğine dair bir fikriniz var mı?
- You can't apply this rule to every case.
- Bu kuralı her durumda uygulayamazsınız.
- My findings suggest that that is not the case.
- Bulgularım durumun böyle olmadığını gösteriyor.
- This is a very rare case.
- Bu çok nadir bir durum.
- This isn't a complex case.
- Bu karmaşık bir durum değildir.
- Tom's case is much more curious than Benjamin Button's.
- Tom'un durumu Benjamin Button'unkinden çok daha tuhaf.
- That shouldn't be a problem in this case.
- Bu durumda sorun olmamalı.
- There are some cases where this rule doesn't apply.
- Bu kuralın geçerli olmadığı bazı durumlar var.
- This rule doesn't apply to every case.
- Bu kural her durumda geçerli değildir.
- In this case, I think he is correct.
- Bu durumda, onun haklı olduğunu düşünüyorum.
- Recent studies suggest that this is not the case.
- Son çalışmalar durumun böyle olmadığını gösteriyor.
- In this case, let's go.
- Bu durumda, gidelim.
- This is the case.
- Durum budur.
- I hope that is not the case.
- Umarım durum böyle değildir.
- It's a very strange case.
- Bu çok garip bir durum.
- The case is complex.
- Durum karmaşık.
- That is not the case in Japan.
- Japonya'da durum böyle değildir.
- So, what do we do in this case?
- Peki bu durumda ne yapıyoruz?
- The police will investigate that case.
- Polis bu durumu araştıracak.
- That isn't the case in Japan.
- Japonya'da durum böyle değil.
- That could be the case.
- Durum bu olabilir.
- Such an analogy is inappropriate in this case.
- Bu durumda böyle bir benzetme uygun değildir.
- The evidence suggests the opposite is the case.
- Kanıtlar durumun tam tersi olduğunu gösteriyor.
- So, what do we do in this case?
- Peki, bu durumda ne yapacağız?
- Tom says this isn't the case.
- Tom durumun böyle olmadığını söylüyor.
- It's a very strange case.
- Çok garip bir durum.
- She had nothing to do with the case.
- Durumla bir ilgisi yoktu.
- The rule holds good in this case.
- Kural, bu durumda geçerlidir.
- This law is applicable to all cases.
- Bu yasa tüm durumlarda uygulanabilir.
- In most cases, we can deliver within three business days.
- Çoğu durumda, üç iş günü içinde teslimat yapabiliyoruz.
- There are some cases where this rule doesn't apply.
- Bu kuralın geçerli olmadığı bazı durumlar vardır.
- This rule doesn't apply to every case.
- Bu kural her durum için geçerli değil.
- In this case, it is more advantageous to buy in cash.
- Bu durumda, nakit olarak satın almak daha avantajlıdır.
- This answer is useful for every similar future case.
- Bu cevap, gelecekteki her benzer durum için yararlıdır.
- In this case, 100 euro please.
- Bu durumda, 100 € lütfen.
- Unfortunately, that isn't the case.
- Ne yazık ki durum böyle değil.
- It is often the case that people who brag about their intelligence are actually not very intelligent.
- Zekalarıyla övünen insanların aslında pek de zeki olmadıkları sıkça görülen bir durumdur.
- That's not the case.
- Durum böyle değil.
- It is difficult for me to handle the case.
- Durumla başa çıkmak benim için zor.
- That's not the case anymore.
- Artık öyle bir durum yok.
- It's an extreme case.
- Bu aşırı bir durum.
- Clearly, that wasn't the case.
- Açıkça, durum bu değildi.
- Such a case is not uncommon today.
- Böyle bir durum günümüzde nadir değildir.
- I assure you that's not the case.
- Sizi temin ederim ki durum böyle değil.
- The rule does not apply to his case.
- Kural, onun durumunda geçerli değil.
- Let me tell you about the case.
- Sana durumu anlatayım.
- This applies to your case as well.
- Bu senin durumun için de geçerli.
- This case is outside my jurisdiction.
- Bu durum benim yetki alanımın dışında.
- What should one do in this case?
- Bu durumda ne yapmalı?
- This is a very rare case.
- Bu çok nadir bir durumdur.
- There may be two cases here.
- Burada iki durum olabilir.
- This rule applies to all cases.
- Bu kural tüm durumlar için geçerlidir.
- If that's the case, why didn't you tell me these things?
- Eğer durum buysa, bunları bana neden söylemedin?
- There are some cases where this rule does not apply.
- Bu kuralın geçerli olmadığı bazı durumlar var.
- That is not the case in Japan.
- Japonya'da durum bu değil.
- Can we apply this rule in this case?
- Bu durumda bu kuralı uygulayabilir miyiz?
- Unfortunately, that wasn't the case.
- Maalesef durum böyle değildi.
- This is the case.
- Durum bu.
- That being the case, he had little to say.
- Durum böyle olunca, söyleyecek çok az şeyi vardı.
- Such an analogy is inappropriate in this case.
- Bu durumda böyle bir benzetme uygunsuzdur.
- Hopefully, that's not the case.
- Umarım durum böyle değildir.
Show More (539)
|
|
- It is the case that, in future, certain substances will be banned in the European Union, as they have been in the past.
- Geçmişte olduğu gibi gelecekte de bazı maddelerin Avrupa Birliği'nde yasaklanması söz konusudur.
- We have already seen what can happen in the case of food waste.
- Gıda atıkları söz konusu olduğunda neler olabileceğini daha önce görmüştük.
- For example, nuclear energy is a very clear case in point.
- Örneğin nükleer enerji bu konuda çok açık bir örnektir.
- However, in the United Kingdom there is a special case to be made.
- Ancak Birleşik Krallık'ta özel bir durum söz konusudur.
- ISPA is a case in point.
- ISPA bu konuda bir örnek teşkil etmektedir.
- In the case of Zimbabwe, however, we did not even refuse entry to a minister.
- Ancak Zimbabve söz konusu olduğunda bir bakanın ülkeye girişini bile reddetmedik.
- The transplantation of adult stem cells is a case in point.
- Yetişkin kök hücrelerin nakli bu konuda bir örnek teşkil etmektedir.
- No, that is not the case.
- Hayır, böyle bir şey söz konusu değil.
- The basis for that confidence, however, is rather shaky in the case of the euro.
- Ancak bu güvenin temeli, Euro söz konusu olduğunda oldukça sarsıcıdır.
- However, it is the case that that currency belongs to Bosnia-Herzegovina and will not undergo any change in itself.
- Bununla birlikte söz konusu para birimi Bosna-Hersek'e aittir ve kendi içinde herhangi bir değişikliğe uğramayacaktır.
- The link in the case of cod and, to a lesser degree, of hake, is evident.
- Morina balığı ve daha az oranda da berlam balığı söz konusu olduğunda aradaki bağlantı açıktır.
- In Austria's case, the statements are contradictory, to say the least.
- Avusturya'nın durumunda, en hafif tabirle çelişkili ifadeler söz konusudur.
- As in the case of water, ownership and awareness in recipient countries are essential to make progress.
- Su konusunda olduğu gibi, alıcı ülkelerdeki sahiplenme ve farkındalık ilerleme kaydedilmesi için elzemdir.
- It is therefore not a case of us imposing our Western standards.
- Bu nedenle Batı standartlarımızı dayatmamız söz konusu değildir.
- For many of us, the case for enlargement is a moral one.
- Birçoğumuz için genişleme konusu ahlaki bir konudur.
- In the case of approved GMOs, however, we should accept only the lowest achievable tolerance level.
- Ancak onaylanmış GDO'lar söz konusu olduğunda, sadece ulaşılabilecek en düşük tolerans seviyesini kabul etmeliyiz.
- In the case of direct marketing by e-mail, this is clearly a matter with cross-border implications.
- E-posta yoluyla doğrudan pazarlama söz konusu olduğunda bu açıkça sınır ötesi etkileri olan bir konudur.
- The Greek authorities have promised to submit to the Commission detailed replied for all those cases.
- Yunan makamları tüm bu konulara ilişkin ayrıntılı cevaplarını Komisyon'a sunma sözü vermişlerdir.
- In the case of disasters of other types, those responsible will be held liable.
- Diğer türden felaketler söz konusu olduğunda, sorumlular sorumlu tutulacaktır.
- I should like to draw your attention to a case in which this Parliament has consistently shown an interest.
- Bu Parlamentonun sürekli olarak ilgi gösterdiği bir konuya dikkatinizi çekmek isterim.
- The Standing Committee on Seeds rightly has the necessary competence in this case.
- Tohumlar Daimi Komitesi bu konuda haklı olarak gerekli yetkiye sahiptir.
- The situation is clearly more critical in the case of female migrants.
- Kadın göçmenler söz konusu olduğunda durumun daha kritik olduğu açıktır.
- We have a responsibility to make the case for enlargement to our electorates and we must not shrink from that challenge.
- Seçmenlerimize genişleme konusunu anlatma sorumluluğumuz var ve bu meydan okumadan kaçınmamalıyız.
- The opposite ought, of course, to be the case.
- Elbette bunun tam tersi söz konusu olmalıdır.
- I also want to talk about the case of exemptions.
- Muafiyetler konusuna da değinmek istiyorum.
- In the case of European security and defence policy, this is still very much lacking.
- Avrupa güvenlik ve savunma politikası söz konusu olduğunda ise bu konuda hala büyük bir eksiklik söz konusudur.
- It cannot be, or rather it should not be, the case that Europe's poor are treated unequally.
- Avrupa'nın yoksullarına eşitsiz davranılması söz konusu olamaz, daha doğrusu olmamalıdır.
- We have already agreed this in the case of the electronic and electrical waste directive.
- Bunu elektronik ve elektrikli atık direktifi konusunda zaten kabul etmiştik.
- Is it the case that there is low inflation and that there are low interest rates?
- Düşük enflasyon ve düşük faiz oranları söz konusu mudur?
- That is not the case!
- Konu bu değil!
- The European response has for once been fast and immediate in the case of this Parliament.
- Bu Parlamento söz konusu olduğunda Avrupa'nın tepkisi bir kez olsun hızlı ve ani olmuştur.
- It is not the case that the industry was united on the matter.
- Sektörün bu konuda birleşmiş olması söz konusu değildir.
- The Member, in his role as Labour's European Affairs spokesman, should have understood the sensitivities in this case.
- Sayın Üye, İşçi Partisi'nin Avrupa İşleri Sözcüsü olarak bu konudaki hassasiyetleri anlamış olmalıdır.
- No such rights apply in the case of audio-visual performers.
- Görsel-işitsel sanatçılar için böyle bir hak söz konusu değildir.
- However, traditional secrecy strikes again in the case of public security, defence and military matters.
- Ancak kamu güvenliği, savunma ve askeri konular söz konusu olduğunda geleneksel gizlilik yine karşımıza çıkmaktadır.
- Now it is the case that there is no legislative function specifically applicable to this at European level.
- Şu anda Avrupa düzeyinde bu konuya özel olarak uygulanabilir bir yasama işlevi bulunmamaktadır.
- So it is not the case that in October they only received 11%.
- Yani Ekim ayında sadece %11'ini almış olmaları söz konusu değildir.
- Oh no, there is no such excuse in the case of cotton.
- Hayır, pamuk söz konusu olduğunda böyle bir mazeret yoktur.
- In that case, it is a substantial infringement of the Swedish constitution.
- Bu durumda, İsveç anayasasının esaslı bir ihlali söz konusudur.
- In fact you could say that the reverse has been the case.
- Aslında bunun tam tersinin de söz konusu olduğunu söyleyebiliriz.
- In the case of some countries, our 'yes' will be more muted, more hesitant.
- Bazı ülkeler söz konusu olduğunda "evet"imiz daha sessiz, daha tereddütlü olur.
- I can assure her in the case of rum that there is indeed traditional local production.
- Rom söz konusu olduğunda, geleneksel yerel üretimin gerçekten de mevcut olduğu konusunda kendisini temin edebilirim.
- I believe that in the case of the Toulouse disaster the change to the agenda is perfectly justified.
- Toulouse felaketi söz konusu olduğunda gündemde yapılan değişikliğin tamamen haklı olduğuna inanıyorum.
- I hope that the British Government gives the necessary clarification in this case.
- Umarım İngiliz Hükümeti bu konuda gerekli açıklamayı yapar.
- In the case of some countries, our 'yes' will be more muted, more hesitant.
- Bazı ülkeler söz konusu olduğunda, 'evet'imiz daha sessiz, daha tereddütlü olacaktır.
- In the case of coffee, this advantage is favourable climatic conditions.
- Kahve söz konusu olduğunda bu avantaj elverişli iklim koşullarıdır.
- In the case of cars we have an end-of-life vehicle directive.
- Otomobiller söz konusu olduğunda ömrünü tamamlamış araçlar yönetmeliğimiz var.
- However, traditional secrecy strikes again in the case of public security, defence and military matters.
- Ancak kamu güvenliği, savunma ve askeri konular söz konusu olduğunda geleneksel gizlilik yine devreye girmektedir.
- It cannot be, or rather it should not be, the case that Europe's poor are treated unequally.
- Avrupa'nın yoksullarına eşitsiz muamele edilmesi söz konusu olamaz, daha doğrusu olmamalıdır.
- In the case of bottlenecks, with much less action in terms of budget, we can achieve multiplier effects.
- Darboğazlar söz konusu olduğunda bütçe açısından çok daha az eylemle çarpan etkileri elde edebiliriz.
- Was it the case that every other person who was moved under that package had only a few hours notice of that move?
- Bu paket kapsamında taşınan diğer herkesin bu taşınmadan yalnızca birkaç saat önce haberdar edilmesi söz konusu muydu?
- Nonetheless, in the case of the , seven seamen are being held, most of whom are Greek.
- Bununla birlikte, söz konusu gemide çoğu Yunan olmak üzere yedi denizci tutulmaktadır.
- One case in point is Ethiopia, which we have discussed again and again over the years.
- Yıllar boyunca tekrar tekrar tartıştığımız Etiyopya bu konuda bir örnek teşkil etmektedir.
- In the case of excessive distances, for example, the environmental burden outweighs the benefit.
- Örneğin aşırı mesafeler söz konusu olduğunda çevresel yük faydadan daha ağır basmaktadır.
- I believe that this is happening in the case of noise.
- Gürültü konusunda bunun yaşandığına inanıyorum.
- It may be the case that weapons are necessary, but we must be clear that other things are also required.
- Silahlar gerekli olabilir ancak başka şeylerin de gerekli olduğu konusunda net olmalıyız.
- Whether or not this is the case is often a complex issue requiring a factual appreciation.
- Bunun böyle olup olmadığı genellikle olgusal bir değerlendirme gerektiren karmaşık bir konudur.
- It should not be the case that the accession countries help our Parliament to become even more male-dominated.
- Katılım ülkelerinin Parlamentomuzun daha da erkek egemen hale gelmesine yardımcı olması söz konusu olmamalıdır.
- Now it is the case that there is no legislative function specifically applicable to this at European level.
- Şu anda Avrupa düzeyinde bu konuya özel olarak uygulanabilecek bir yasama işlevi bulunmamaktadır.
- That is, however, what happens in the case of women who are raped.
- Ancak tecavüze uğrayan kadınlar söz konusu olduğunda gerçekleşen şey budur.
- It is a case of better late than never as far as the Commission is concerned.
- Komisyon söz konusu olduğunda, geç olması hiç olmamasından daha iyidir.
- In the case of Serbia, there must be cooperation with the international court in The Hague.
- Sırbistan söz konusu olduğunda Lahey'deki uluslararası mahkeme ile işbirliği yapılmalıdır.
- That will be the case only in 2006.
- Bu sadece 2006 yılında söz konusu olacak.
- In the case of the Council, it even has to be performed within each and every one of the fifteen governments.
- Konsey söz konusu olduğunda bu işlemin on beş hükümetin her biri bünyesinde gerçekleştirilmesi bile gerekmektedir.
- In the case of cars, we have an end-of-life vehicle directive.
- Otomobiller söz konusu olduğunda, ömrünü tamamlamış araçlar direktifimiz var.
- In the case of these products, more detailed labelling is expected.
- Bu ürünler söz konusu olduğunda, daha ayrıntılı etiketleme yapılması beklenmektedir.
- We are not convinced that should be the case.
- Bunun böyle olması gerektiği konusunda ikna olmuş değiliz.
- In the case of European security and defence policy, this is still very much lacking.
- Avrupa güvenlik ve savunma politikası söz konusu olduğunda, bu hala çok eksiktir.
- There is no enlargement cost in that case.
- Bu durumda herhangi bir genişleme maliyeti söz konusu değildir.
- This is mostly the case, but not always when the so-called special delegates are involved.
- Bu çoğunlukla böyledir, ancak özel delegeler söz konusu olduğunda her zaman böyle değildir.
- What would we have done, for example, in the case of Afghanistan?
- Örneğin Afganistan söz konusu olsaydı ne yapardık?
- In the case of laying hens, over 25% of their feed is produced on the farm.
- Yumurta tavukları söz konusu olduğunda, yemlerinin %25'inden fazlası çiftlikte üretilmektedir.
- There may be special circumstances in the case of this request.
- Bu taleple ilgili özel koşullar söz konusu olabilir.
- In the case of the Structural Funds, percentage of use was less then 70%, the lowest level since 1999.
- Yapısal Fonlar söz konusu olduğunda kullanım yüzdesi 1999'dan bu yana en düşük seviye olan %70'in altında kalmıştır.
- That is not the case.
- Böyle bir şey söz konusu değil.
- In the case of e-mail advertising, despite having major reservations we have agreed to the general opt-in.
- E-posta reklamları söz konusu olduğunda, büyük çekincelerimiz olmasına rağmen genel katılımı kabul ettik.
- In the case of laying hens, over 25% of their feed is produced on the farm.
- Yumurta tavukları söz konusu olduğunda yemlerinin %25'inden fazlası çiftlikte üretilmektedir.
- In the case of car wrecks we were almost successful two years ago.
- Araba kazaları konusunda iki yıl önce neredeyse başarılı olmuştuk.
- The case for safety is self-evident.
- Güvenlik konusu apaçık ortadadır.
- This is therefore true in the case of a country such as Bulgaria.
- Bu nedenle Bulgaristan gibi bir ülke söz konusu olduğunda bu durum geçerlidir.
- However, in the United Kingdom there is a special case to be made.
- Bununla birlikte, Birleşik Krallık'ta özel bir durum söz konusudur.
- There may be special circumstances in the case of this request.
- Bu taleple ilgili özel durumlar söz konusu olabilir.
- It is of course not the case that there is insufficient room for manoeuvre.
- Elbette ki manevra alanının yetersiz olması söz konusu değildir.
- In the case of cars we have an end-of-life vehicle directive.
- Otomobiller söz konusu olduğunda, ömrünü tamamlamış araçlar yönetmeliğimiz var.
- But I regret it too in the case of the United Kingdom.
- Ancak Birleşik Krallık söz konusu olduğunda ben de üzüntü duyuyorum.
- However, I would ask you to send the Commission a written question on this case.
- Bununla birlikte, sizden Komisyon'a bu konuyla ilgili yazılı bir soru göndermenizi rica ediyorum.
- This will also become apparent in the case of economic policy.
- Bu durum ekonomi politikası söz konusu olduğunda da belirginleşecektir.
- Unfortunately, Nigeria is an alarming case in point.
- Ne yazık ki Nijerya bu konuda endişe verici bir örnek teşkil etmektedir.
- Only the bridge over the Straits of Messina, which is a case apart, remains.
- Geriye sadece Messina Boğazı üzerindeki köprü kalmıştır ki bu da ayrı bir konudur.
- But in the case of the intelligence services, they call it an infringement of human rights.
- Ancak istihbarat servisleri söz konusu olduğunda buna insan hakları ihlali diyorlar.
- In the case of e-mail advertising, despite having major reservations we have agreed to the general opt-in.
- E-posta reklamcılığı söz konusu olduğunda, büyük çekincelerimiz olmasına rağmen genel katılımı kabul ettik.
- Would he not agree with me that this is the case?
- Bunun böyle olduğu konusunda benimle hemfikir değil mi?
- The tyre directive is a case in point.
- Lastik direktifi bu konuda bir örnektir.
- What would we have done in the case of the Balkans?
- Balkanlar söz konusu olsaydı ne yapardık?
- Especially in the case of street animals, regardless of the season.
- Özellikle mevsim ne olursa olsun sokak hayvanları söz konusu olduğunda.
- Especially in the case of street animals, regardless of the season.
- Özellikle de sokak hayvanları söz konusu olduğunda, mevsim ne olursa olsun.
- Especially in the case of street animals, regardless of the season.
- Özellikle sokak hayvanları söz konusuysa, mevsim ne olursa olsun.
- Tom said that wasn't the case.
- Tom konunun o olmadığını söyledi.
- Sami wanted to discuss a case with Layla.
- Sami, Leyla ile bir konuyu görüşmek istiyordu.
- The case never made it to trial.
- Konu asla denenmedi.
- Do you really think that's the case?
- Gerçekten konunun o olduğunu mu düşünüyorsun?
- Give me a hand with this case.
- Bu konuda bana yardım et.
Show More (99)
|