by - İngilizce Türkçe Cümleler
İngilizce Türkçe
by tarafından prep.
  • I was mugged by a thief last night.
  • Dün gece bir hırsız tarafından soyuldum.
  • However, it is recognised that these rights and liberties are not sufficiently respected by all actors.
  • Bununla birlikte bu hak ve özgürlüklere tüm aktörler tarafından yeterince saygı gösterilmediği kabul edilmektedir.
  • Six questions have been put by three Members of your assembly.
  • Meclis'inizin üç üyesi tarafından altı soru yöneltildi.
Show More (1592)
by kadar prep.
  • In Laeken, a target figure of 60% was mentioned for women by 2010.
  • Laeken'de 2010 yılına kadar kadınlar için %60'lık bir hedeften bahsedildi.
  • EU countries are naturally affected just as much by these problems as large parts of Russia, Poland, Kaliningrad etc.
  • AB ülkeleri de doğal olarak bu sorunlardan en az Rusya, Polonya, Kaliningrad gibi büyük bölgeler kadar etkilenmektedir.
  • Do we want to have the most dynamic and most competitive economic area in the world by 2010?
  • 2010'a kadar dünyanın en dinamik ve en rekabetçi ekonomik alanına sahip olmak istiyor muyuz?
Show More (130)
by ile (ölçü ve sayılarda) prep.
  • What is our position on direct advertising by e-mail?
  • E-posta ile doğrudan reklam konusundaki tutumumuz nedir?
  • This own initiative must not be destroyed by European intervention.
  • Bu münhasır inisiyatif Avrupa'nın müdahalesi ile yok edilmemelidir.
  • We will only become one by developing our countries' militaries to the same level as the USA.
  • Biz ancak ülkelerimizin ordularını ABD ile aynı seviyeye getirerek bir olacağız.
Show More (104)
by göre prep.
  • The indicators are given for the mid years by provisional population projections.
  • Göstergeler, geçici nüfus projeksiyonlarına göre orta yıllar için verilmiştir.
  • We do not have the classification by gender.
  • Cinsiyete göre bir sınıflandırmaya sahip değiliz.
  • The data must be broken down by economic categories.
  • Veriler ekonomik kategorilere göre ayrıştırılmalıdır.
Show More (46)
by yoluyla prep.
  • In fact, studies have shown that blood collected by voluntary, unpaid donation is of a higher quality.
  • Aslında çalışmalar, gönüllü ve ücretsiz bağış yoluyla toplanan kanın daha kaliteli olduğunu göstermiştir.
  • I am wondering whether you have just held a vote by roll call.
  • Yoklama yoluyla bir oylama yapıp yapmadığınızı merak ediyorum.
  • These peoples can only be protected by a large degree of self-government or by secession.
  • Bu halklar ancak geniş bir özyönetim ya da ayrılma yoluyla korunabilir.
Show More (29)
by yanında prep.
  • British Airways stayed in Northern Ireland and stood by its staff through bombs and bullets.
  • British Airways Kuzey İrlanda'da kaldı ve bombalar ve kurşunlar arasında personelinin yanında durdu.
  • War has been declared and we should unequivocally stand by our American allies.
  • Savaş ilan edilmiştir ve kesin olarak Amerikalı müttefiklerimizin yanında durmalıyız.
  • Our own healthcare problems are dwarfed by those of the majority of the world's population.
  • Kendi sağlık sorunlarımız, dünya nüfusunun çoğunluğununkilerin yanında cüce kalıyor.
Show More (22)
by kenarında prep.
  • We bought a new house by the beach.
  • Sahil kenarında yeni bir ev aldık.
  • I was on holiday by the sea, sunbathing on a yacht.
  • Deniz kenarında tatildeydim, bir yatta güneşleniyordum.
  • This is a social tragedy for those who live by the sea and tourism.
  • Bu, deniz kenarında yaşayanlar ve turizmciler için sosyal bir trajedidir.
Show More (11)
by itibarıyla prep.
  • The phasing-in of zero-sulphur fuels will be complete by 1 January 2009.
  • Sıfır sülfürlü yakıtların aşamalı olarak devreye sokulması 1 Ocak 2009 itibariyle tamamlanacaktır.
  • The phasing-in of zero-sulphur fuels will be complete by 1 January 2009.
  • Sıfır sülfürlü yakıtların kullanımı 1 Ocak 2009 itibariyle tamamlanmış olacaktır.
  • I am delighted by the fact that Regulation 2560 of 2001 has now come into operation as of 1 July.
  • 2001 tarihli 2560 sayılı Yönetmeliğin 1 Temmuz itibariyle yürürlüğe girmiş olmasından büyük memnuniyet duyuyorum.
Show More (9)
by geçip adv.
  • The indignation is growing by the hour.
  • Öfke her geçen saat artıyor.
  • The mood in Belgrade is becoming less predictable by the day.
  • Belgrad'daki ruh hali gün geçtikçe daha az tahmin edilebilir hale geliyor.
  • The stench of graft is all around us and is getting stronger by the day.
  • Rüşvetin pis kokusu her tarafımızı sarmış durumda ve gün geçtikçe daha da artıyor.
Show More (6)
by tarih expr.
  • That is what we have requested, and we expect a strategic report to be presented by 30 September 2003.
  • Talep ettiğimiz şey budur ve 30 Eylül 2003 tarihine kadar stratejik bir rapor sunulmasını bekliyoruz.
  • That is what we have requested, and we expect a strategic report to be presented by 30 September 2003.
  • Biz de bunu talep ettik ve 30 Eylül 2003 tarihine kadar stratejik bir rapor sunulmasını bekliyoruz.
  • The Member States are called on to comply with this directive by 5 October 2005.
  • Üye Devletlerden 5 Ekim 2005 tarihine kadar bu direktife uymaları istenmektedir.
Show More (1)
by yakın adv.
  • This is also compounded by the close ties between Hezbollah and Syria and, above all, the Islamic Republic of Iran.
  • Hizbullah ile Suriye ve özellikle de İran İslam Cumhuriyeti arasındaki yakın ilişkiler de bu durumu pekiştirmektedir.
  • There will also be close cooperation in the field of any actions included in the budget by the European Parliament.
  • Avrupa Parlamentosu tarafından bütçeye dahil edilen her türlü eylem alanında da yakın işbirliği yapılacaktır.
  • Tom is sitting by the campfire.
  • Tom kamp ateşine yakın oturuyor.
Show More (0)
by den/dan prep.
  • She took me by the hand and led me to the beach.
  • Elimden tuttu ve beni sahile götürdü.
  • Can you believe the woman on the talk show is with a child by her neighbor!
  • Söyleşi programındaki kadının komşusundan çocuk yaptığına inanabiliyor musunuz?
Show More (-1)
by nezdinde prep.
  • The matter should be vigorously pursued by the EU within the WTO.
  • Konu AB tarafından DTÖ nezdinde güçlü bir şekilde takip edilmelidir.
  • The Commission is very pleased that this proposal has been welcomed by the European Parliament.
  • Komisyon, bu teklifin Avrupa Parlamentosu nezdinde olumlu karşılanmasından büyük memnuniyet duymaktadır.
Show More (-1)
by vasıtasıyla prep.
  • We'll contact you by phone as soon as we arrive.
  • Biz varır varmaz sizinle telefon vasıtasıyla kontak kuracağız.
  • Puritanism comes from England by the first settlers.
  • Püritanizm ilk yerleşimciler vasıtasıyla İngiltere'den gelmiştir.
Show More (-1)
by uğrama prep.
  • I stopped by my mother's house to drop off a bag of groceries.
  • Annemin evine bir torba yiyecek bırakmak için uğradım.
Show More (-2)
by ile (çarpmak) prep.
  • Count your pulse for 10 seconds and multiply by 6.
  • Nabzını 10 saniye say ve 6 ile çarp.
Show More (-2)
by den (geçip gitmek) prep.
  • I pass by a coffee shop each day.
  • Her gün bir kafenin önünden geçiyorum.
Show More (-2)
by e göre prep.
  • He hated playing by the rules, so he cheated.
  • Kurallara göre oynamaktan nefret ederdi, o yüzden hile yaptı.
Show More (-2)
by geçip gitme adv.
  • The bus I was waiting for just went by.
  • Beklediğim otobüs geçip gitti.
Show More (-2)
by başına prep.
  • As an interpreter, I charge customers by the hour.
  • Bir tercüman olarak müşterilerimden saat başına ücret alıyorum.
Show More (-2)
by uğramak adv.
  • Lily dropped by to have a cup of coffee.
  • Lily bir fincan kahve içmek için uğradı.
Show More (-2)
by yolundan prep.
  • It's better to go by the coastal road.
  • Sahil yolundan gitmek daha iyi.
Show More (-2)
by nın/nin prep.
  • Last night I watched a film by Quentin Tarantino.
  • Dün gece Quentin Tarantino'nun bir filmini izledim.
Show More (-2)
by yanında adv.
  • I'll be standing by in case he needs me.
  • Bana ihtiyacı olursa diye yanında olacağım.
Show More (-2)
by boyutlarında prep.
  • The new tiles we are putting in are 50 cm by 30 cm.
  • Yeni döşediğimiz fayanslar 50 cm'ye 30 cm boyutlarında.
Show More (-2)