perros - İspanyolca İngilizce Sözlük

perros

Play ENESESes
Play ENESESmx

Meanings of "perros" in English Spanish Dictionary : 2 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
perros [m/pl] dogs
perros [m/pl] plural of perro

Meanings of "perros" with other terms in English Spanish Dictionary : 335 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
humor de perros [m] very bad mood
grupo mixto de perros de caza [m] bobbery
asesino de perros [m] dog killer
laboratorio para perros [m] dog lab
cuidador de perros [m] dog sitter
olor de perros [m] dog smell
cuidado de perros [m] dog sitting
trineo de perros [m] dog sled
entrenador de perros [m] dog trainer
adiestramiento de perros [m] dog training
paseador de perros [m] dog walker
encantador de perros [m] dog whisperer
recolector de perros [m] dog-catcher
veterinario de perros [m] dogman
palo de cornejo (juguete para perros) [m] dogwood stick
colectivo de perros [m] doggery
exhibición de perros [f] dog show
caza con perros sabuesos adiestrados para seguir una pista de olor artificial [f] draghunt
comida seca para perros [f] dried dog food
puerta para perros [f] dog door
puerta de perros abatible [f] dog flap
carrera de perros [f] dog race
cuidadora de perros [f] dog sitter
escuela de adiestramiento de perros [f] dog training school
paseadora de perros [f] dog walker
encantadora de perros [f] dog whisperer
pelea de perros [f] dogfighting
puerta para perros [f] doggie door
canguro de perros [m/f] dog sitter
de perros [adj] vile
pasar una noche de perros [v] have a bad night
llevar una vida de perros [v] lead a dog's life
temer a los perros [v] be afraid of dogs
tener miedo de perros [v] be afraid of dogs
detener una pelea entre perros [v] break up a dog fight
tenerle miedo a los perros [v] be scared of dogs
temerle a los perros [v] be afraid of dogs
tener miedo de los perros [v] be afraid of dogs
perros como animales de laboratorio [m/pl] dogs as laboratory animals
carreras de perros [f/pl] dog racing
amantes de los perros [m/f/pl] dog lovers
tiempo de perros horrible weather
comida para perros dog food
vida de perros dog's life
residencia para perros kennels [uk]
tiempo de perros bad weather
criadora de perros dog breeder
criador de perros dog breeder
humor de perros bad mood
corral para perros dog run
parque para perros dog park
área cercada para perros dog run
cuadrilla de perros de caza pack of hounds
forma de entretenimiento en la que los perros atacan a un oso cautivo bear baiting
impuesto sobre los perros [m] dog-tax
ladrido de perros [m] bow-wow
lidia de toros con perros [f] bull-baiting
traílla (de perros) [f] couple
entrenadora de perros [f] dog trainer
soltar los perros [v] hound
combate de toros y perros bull-baiting
cuadrilla de perros para cazar hunt
pleito de perros [m] GT quarrel
pleito de perros [m] GT fight
pleito de perros [m] GT argument
ajotar los perros y después treparse [v] PR disappear or escape from a difficult situation after having caused it
Idioms
tiempo de perros [m] foul weather
noche de perros [f] night from hell
noche de perros [f] awful night
de perros [adj] dirty
hacer un frío de perros [v] be very cold
atar perros con longaniza [v] court disaster
atar perros con longaniza [v] play with fire
atar perros con longaniza [v] risk a very bad result
atar perros con longaniza [v] run a risk
atar perros con longaniza [v] take a risk
pelear como perros y gatos [v] fight like cats and dogs
tirar a alguien a los perros [v] throw someone to the dogs
andar como perros y gatos [v] fight like cats and dogs
atar los perros con longaniza [v] have deep pockets
atar los perros con longanizas [v] have deep pockets
atar los perros con longaniza [v] roll in money
atar los perros con longanizas [v] roll in money
atar los perros con longaniza [v] have money coming out of one's ears
atar los perros con longaniza [v] not be short of a bob or two
atar los perros con longanizas [v] not be short of a bob or two
atar los perros con longanizas [v] have money coming out of one's ears
atar los perros con longaniza [v] be in the money
atar los perros con longanizas [v] be in the money
atar los perros con longaniza [v] live high off the hog
atar los perros con longanizas [v] live high off the hog
atar los perros con longaniza [v] have money to burn
atar los perros con longanizas [v] have money to burn
atar los perros con longaniza [v] live high on the hog
atar los perros con longanizas [v] live high on the hog
pelear como perros y gatos [v] go at one another tooth and nail
conocer a alguien hasta los perros [v] be very famous/popular
echar los perros a alguien [v] scold someone
echar los perros a alguien [v] knock someone down a peg or two
echar los perros a alguien [v] cut someone down to size
echar los perros a alguien [v] set the dogs on someone
echarle los perros a alguien [v] lead someone on
echarle los perros a alguien [v] flirt with someone
estar como los perros en misa [v] look like a saddle on a sow
estar como los perros en misa [v] look like out of place
estar como los perros en misa [v] be out of place
estar de un humor de perros [v] be in a very bad mood
estar de un humor de perros [v] be in a foul mood
estar de un humor de perros [v] be in an ugly mood
estar de un humor de perros [v] be in a stinking mood
estar de un humor de perros [v] be in a filthy mood
hacer tanta falta como los perros en misa [v] be a third wheel
hacer tanta falta como los perros en misa [v] be a cuckoo in the nest
hacer tanta falta como los perros en misa [v] be out of place
hacer tanta falta como los perros en misa [v] be a fifth wheel
meter alguien los perros en danza [v] provoke someone
meter alguien los perros en danza [v] pick a fight
meter los perros en danza [v] let the fox guard the henhouse
meter los perros en danza [v] put the cat among the pigeons
oler a perros muertos [v] smell terrible
oler a perros muertos [v] stink to high heaven
oler a perros muertos [v] have a nasty smell
oler a perros muertos [v] stink
oler a perros muertos [v] have an awful smell
oler a perros muertos [v] smell foul
oler a perros muertos [v] smell awful
oler a perros muertos [v] smell bad
salir por la puerta de los perros [v] run hastily for fear of some punishment
salir por la puerta de los perros [v] go in a hurry
salir por la puerta de los perros [v] run away
ser de perros [v] be all fun and games
ser los mismos perros con distintos collares [v] be the same dogs with different collars
soltar los perros a alguien [v] have a go at someone
echar los perros a alguien [v] have a go at someone
soltar los perros a alguien [v] give someone an earful
echar los perros a alguien [v] give someone an earful
soltar los perros a alguien [v] nail someone to a cross
echar los perros a alguien [v] nail someone to a cross
soltar los perros a alguien [v] skin someone alive
echar los perros a alguien [v] skin someone alive
soltar los perros a alguien [v] come down hard on someone
echar los perros a alguien [v] come down hard on someone
soltar los perros a alguien [v] eat someone out
echar los perros a alguien [v] eat someone out
soltar los perros a alguien [v] criticize someone harshly
echar los perros a alguien [v] criticize someone harshly
soltar los perros a alguien [v] rake someone over the coals
echar los perros a alguien [v] rake someone over the coals
soltar los perros a alguien [v] chew someone out
echar los perros a alguien [v] chew someone out
echarle los perros a alguien [v] clamp down
echarle los perros a alguien [v] punish or suppress severely
echarle los perros a alguien [v] come down on someone like a ton of bricks
echarle los perros a alguien [v] criticize or punish someone very severely
tener un día de perros [v] have a bad day
tener un día de perros [v] have a bad hair day
traer los perros a la mano [v] retrieve
traer los perros a la mano [v] do as one is told
como perros y gatos [adv] at odds
como perros y gatos [adv] like cats and dogs
como perros y gatos [adv] fighting
(estar) para que le echen a los perros (as) sick as a dog
tener una vida de perros live a dog's life
calmar a los perros call off the dogs
llamar a los perros para que no ataquen call off the dogs
es una vida de perros it is a dog's life
si te acuestas con perros, tendrás pulgas if you lie down with dogs you will get up with fleas
de un humor de perros as cross as two sticks
llevar una vida de perros lead a dog's life
tiempo de perros foul weather
echarle los perros a alguien come down hard on someone
de perros foul
de perros horrible
tiempo de perros horrible weather
como los perros en misa so bad
como los perros en misa so gross
los mismos perros con distinto collar all the same
los mismos perros con distintos collares all the same
los mismos perros con diferente collar all the same
los mismos perros con diferentes collares all the same
los mismos perros con distinto collar the same old same old
los mismos perros con distintos collares the same old same old
los mismos perros con diferente collar the same old same old
los mismos perros con diferentes collares the same old same old
los mismos perros con distinto collar all the same thing
los mismos perros con distintos collares all the same thing
los mismos perros con diferente collar all the same thing
los mismos perros con distinto collar same dog with different collar
los mismos perros con diferentes collares all the same thing
los mismos perros con distintos collares same dog with different collar
los mismos perros con diferente collar same dog with different collar
los mismos perros con diferentes collares same dog with different collar
un día de perros a bad day
un día de perros just one of those days (a day when everything goes wrong)
un día de perros one of those days (a day when everything goes wrong)
un día de perros not your day
echar los perros a alguien [v] ES tell someone off
irle a alguien como a los perros en misa [v] CO go very badly for someone
irle a alguien como a los perros en misa [v] CO mishap
irle a alguien como a los perros en misa [v] CO befall
irle a alguien como a los perros en misa [v] CO have a setback
estar en la cama de los perros [v] PA be without money
estar en la cama de los perros [v] PA be broke
estar en la cama de los perros [v] PA be penniless
estar en la cama de los perros [v] PA be without money
estar en la cama de los perros [v] PA be poor
irle como a los perros en misa [v] CO go from bad to worse
echar los perros [v] HN curse
echar los perros [v] HN put a spell on
echar los perros [v] MX GT NI PA PR CO VE CL rur. woo someone
echar los perros [v] MX GT NI PA PR CO VE CL rur. court someone
echar los perros [v] HN insult
echar los perros [v] HN wish harm to
echar los perros [v] HN wish evil to
echar los perros [v] HN put a curse on
no servir ni para sacar los perros a mear [v] CU be a good-for-nothing
no servir ni para sacar los perros a mear [v] CU be as useless as tits on a boar hog
no servir ni para sacar los perros a mear [v] CU be inefficient or useless
soltar los perros [v] NI EC:W teen hound
tirar los perros [v] MX GT PA EC court
ni en pelea de perros [adv] EC PE CL BO never
ni en pelea de perros [adv] EC PE CL BO not ever
tirarle los perros a alguien MX make a pass at someone
Speaking
es una vida de perros it's a dog's life
tengo miedo a los perros i'm afraid of dogs
hace un tiempo de perros the weather is terrible
¿cuántos perros tienes? how many dogs do you have?
¿cuántos perros tiene? how many dogs do you have?
¿quién soltó a los perros? who let the dogs out?
Phrases
a espeta perros [adv] suddenly
Colloquial
de perros [adj] horrible
de perros [adj] very bad
de perros [adj] bothersome
de perros [adj] painful
darse a perros [v] be all het up
darse a perros [v] be bent out of shape
darse a perros [v] be mad as a cut snake
darse a perros [v] be spitting feathers
darse a perros [v] be up in arms
darse a perros [v] become very angry
darse a perros [v] burst a blood vessel
darse a perros [v] burst with anger
darse a perros [v] bust a blood vessel
darse a perros [v] chuck a wobbly
darse a perros [v] do one's fruit
darse a perros [v] do one's nut
darse a perros [v] feel one's gorge rise
darse a perros [v] foam with rage
darse a perros [v] get all het up
darse a perros [v] get bent out of shape
darse a perros [v] get chip on one's shoulder
darse a perros [v] get het up
darse a perros [v] get hot under the collar
darse a perros [v] get really angry
darse a perros [v] go ape
darse a perros [v] go apeshit
darse a perros [v] go mental
darse a perros [v] go off the deep end
darse a perros [v] go through the roof
darse a perros [v] go up the wall
darse a perros [v] have a cow
darse a perros [v] have a meltdown
darse a perros [v] hit the ceiling
darse a perros [v] hit the roof
darse a perros [v] let drive
darse a perros [v] let fly
darse a perros [v] quiver with rage
darse a perros [v] spaz out
darse a perros [v] stamp the foot
darse a perros [v] stamp with rage
darse a perros [v] swell with rage
darse a perros [v] throw a wobbler
darse a perros [v] throw a wobbly
hacer un frío de perros [v] be as cold as ice
hacer un frío de perros [v] be absolutely freezing
tener un humor de perros [v] be in a bad mood
azuzar a los perros a alguien [v] provoke
azuzar a los perros a alguien [v] set the dogs on someone
azuzar a los perros a alguien [v] incite
azuzar a los perros a alguien [v] egg on
azuzar a los perros a alguien [v] agitate
hacer tanta falta como los perros en misa [v] be in the way
hacer tanta falta como los perros en misa [v] bother
hacer tanta falta como los perros en misa [v] disturb
hacer tanta falta como los perros en misa [v] upset
hacer tanta falta como los perros en misa [v] be as useful as a barbershop on the steps of a guillotine
hacer tanta falta como los perros en misa [v] be as useful as a hole in the head
atar los perros con longaniza [v] be rolling in money
darse alguien a perros [v] blow one's top
darse alguien a perros [v] be hopping mad
echar a perros algo [v] squander
echar a perros algo [v] waste
echar los perros a alguien [v] curse
echar los perros a alguien [v] insult
echar los perros a alguien [v] wish harm to
soltar los perros a alguien [v] curse
soltar los perros a alguien [v] insult
soltar los perros a alguien [v] wish harm to
estar como los perros en misa [v] like a bull in a china shop
estar como los perros en misa [v] stick out like a sore thumb
salir por la puerta de los perros [v] run with one's tail between one's legs
como perros y gatos [adv] like cats and dogs
como perros y gatos [adv] at each other's throats
tiempo de perros lousy weather
meado por los perros [adj] CU UY cursed
meado por los perros [adj] CU UY unlucky
meado por los perros [adj] CU UY jinxed
no conocer a alguien ni en pelea de perros [v] PE not have any idea who someone is
irle a alguien como a los perros en misa [v] CO have a setback
echarle los perros GT flirt
Proverbs
quien con perros se echa con pulgas se levanta if you lie down with dogs you'll get up with fleas
mientras menos perros menos pulgas while there's life there's hope
quien con perros se echa, con pulgas se levanta if you lie down with dıgs, you will get up with fleas
quien con perros se acuesta, con pulgas se levanta if you lie down with dıgs, you will get up with fleas
quien con perros se echa, con pulgas se levanta when you lie down with dogs you get fleas
quien con perros se acuesta, con pulgas se levanta when you lie down with dogs you get fleas
no todos a quienes los perros ladran son ladrones appearances can be deceiving
no todos a quienes los perros ladran son ladrones there is no worse thief than a bad book
quien caza sin perros, se pierde en los cerros who hunt without dogs might be lost in the hills
Slang
hace un calor de perros it's cooking
echar los perros [v] VE court someone
parecer azote de verguear perros [v] HN be rail thin
parecer azote de verguear perros [v] HN be very thin
meado por los perros [adv] BO AR UY cursed
meado por los perros [adv] BO AR UY unlucky
meado por los perros [adv] BO AR UY having bad luck
meado por los perros [adv] BO AR UY jinxed
Engineering
tiro de perros dog-team
trineo de perros dogsled
Medicine
fiebre biliosa de los perros biliary fever of dogs
fobia a los perros dogs phobia
Psychology
temor a los perros fear of dogs
miedo a los perros fear of dogs
fobia a los perros phobia of dogs
Military
placa para perros dog tag