İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
İspanyolca - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
retirement bonus
malas
Play ENESESes
Play ENESESmx
Geçmiş
Meanings of
"malas"
in English Spanish Dictionary : 2 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Common
1
Common
malas
[adj]
feminine plural of malo
General
2
General
malas
[adj/pl]
bad
Meanings of
"malas"
with other terms in English Spanish Dictionary : 237 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
andar en malas compañías
[v]
keep bad company
2
General
tener malas pulgas
[v]
be ill-tempered
3
General
malas artes
[f/pl]
tricks
4
General
malas artes
[f/pl]
wiles
5
General
sacar malas notas
[v]
make bad grades
6
General
tener malas pulgas
[v]
be bad tempered
7
General
tener malas pulgas
[v]
have a bad temper
8
General
arrancar las malas hierbas
[v]
pull weeds
9
General
estar en malas condiciones
[v]
be in poor condition
10
General
tener malas intenciones
[v]
have bad intentions
11
General
estar a las malas (con alguien)
[v]
be on bad terms (with someone)
12
General
hacer algo a las malas
[v]
do something the hard way
13
General
de malas
[adv]
bad-temperedly
14
General
malas oportunidades
[f/pl]
bad opportunities
15
General
malas palabras
[f/pl]
bad words
16
General
malas hierbas
weedage
17
General
portador de malas noticias
the bearer of bad tidings
18
General
malas noticias
bad news
19
General
malas lenguas
gossips
20
General
malas intenciones
evil intentions
21
General
doctrina según la cual todas las cosas tienden hacia un fin bueno aunque de por sí sean malas
agathism
22
General
sin malas hierbas
[adj]
weedless
23
General
lleno de malas hierbas
[adj]
weedy
24
General
a las buenas o a las malas
[adv]
a head and shoulders superior
25
General
a las malas
[adv]
PR
out of nowhere
26
General
a las malas
[adv]
PR
suddenly
27
General
a las malas
[adv]
PR
without warning
Idioms
28
Idioms
levantarse de malas
[v]
get up on the wrong side of the bed
29
Idioms
aprender por las malas
[v]
learn the hard way
30
Idioms
estar de malas con
[v]
be on unfriendly terms with
31
Idioms
ponerse a malas
[v]
be in the doghouse
32
Idioms
tener malas cosquillas
[v]
cannot take a joke
33
Idioms
estar en malas condiciones
[v]
come apart at the seams
34
Idioms
estar juntos en las buenas y en las malas
[v]
cast in one's lot with
35
Idioms
estar junto a alguien en las buenas y en las malas
[v]
cast one's lot in with someone
36
Idioms
tener malas pulgas
[v]
be shady
37
Idioms
tener malas pulgas
[v]
have bad character
38
Idioms
estar entre dos alternativas igualmente malas
[v]
be between the devil and the deep blue sea
39
Idioms
aprender algo por las malas
[v]
find something out the hard way
40
Idioms
estar en malas condiciones
[v]
be on one's last legs
41
Idioms
tener cosas buenas y malas
[v]
not be all beer and skittles
42
Idioms
tener cosas buenas y malas
[v]
not be all fun and games
43
Idioms
andar de malas
[v]
be out of luck
44
Idioms
estar de malas
[v]
be out of luck
45
Idioms
hacer algo por las malas
[v]
do something mandatorily
46
Idioms
hacer malas migas
[v]
not get along with
47
Idioms
hacer malas migas con alguien
[v]
get along badly with someone
48
Idioms
hacer malas migas
[v]
get along badly
49
Idioms
hacer malas migas con alguien
[v]
get on badly with someone
50
Idioms
hacer algo por las malas
[v]
do something compulsorily
51
Idioms
hacer malas migas
[v]
not get on well with
52
Idioms
jugar malas pasadas
[v]
play a trick on someone
53
Idioms
jugar malas pasadas
[v]
play a joke on someone
54
Idioms
jugar malas pasadas
[v]
play prank on someone
55
Idioms
recibir malas noticias
[v]
read it and weep
56
Idioms
levantarse de malas
[v]
get up on the wrong side of bed
57
Idioms
andar a malas con alguien
[v]
be at odds with someone
58
Idioms
andar a malas con alguien
[v]
be on bad terms with someone
59
Idioms
andar a malas con alguien
[v]
be at loggerheads with someone
60
Idioms
ponerse a malas con alguien
[v]
quarrel or disagree with someone
61
Idioms
ponerse a malas con alguien
[v]
fall out with someone
62
Idioms
ponerse a malas con alguien
[v]
get upset with someone
63
Idioms
estar de malas
[v]
be in an unhappy mood
64
Idioms
estar de malas
[v]
be out of sorts
65
Idioms
estar de malas
[v]
feel unwell
66
Idioms
estar de malas
[v]
be in a bad mood
67
Idioms
estar de malas
[v]
be with low spirits
68
Idioms
estar de malas
[v]
be angry
69
Idioms
estar de malas
[v]
be displeased
70
Idioms
estar de malas
[v]
be in poor spirits
71
Idioms
estar de malas
[v]
be sad
72
Idioms
estar de malas
[v]
be depressed
73
Idioms
estar de malas
[v]
be grouchy
74
Idioms
echar malas
[v]
fly off the handle
75
Idioms
echar malas
[v]
slip one's lid
76
Idioms
echar malas
[v]
fly into rage
77
Idioms
echar malas
[v]
become crazy or furious
78
Idioms
echar malas
[v]
scream blue murder
79
Idioms
frecuentar malas compañías
[v]
keep bad company (spend time with people who are not morally good)
80
Idioms
andar en malas compañías
[v]
keep bad company (spend time with people who are not morally good)
81
Idioms
tener malas tripas
[v]
be ruthless
82
Idioms
tener malas tripas
[v]
be stony-hearted
83
Idioms
tener malas tripas
[v]
be mean
84
Idioms
tener malas tripas
[v]
be cruel
85
Idioms
tener malas tripas
[v]
be unfeeling
86
Idioms
tener malas tripas
[v]
be stone-hearted
87
Idioms
tener malas tripas
[v]
be hardhearted
88
Idioms
estar a malas con alguien
[v]
be at daggers drawn with somebody
89
Idioms
por las buenas o las malas
[adv]
whether they want to or not
90
Idioms
a malas
[adv]
hostilely
91
Idioms
a malas
[adv]
belligerently
92
Idioms
de malas
[adv]
unlucky
93
Idioms
de malas
[adv]
jinxed
94
Idioms
de malas
[adv]
ill-intentioned
95
Idioms
de malas
[adv]
unhappy
96
Idioms
de malas
[adv]
bad-tempered
97
Idioms
por las malas
[adv]
by force
98
Idioms
por las malas
[adv]
forcibly
99
Idioms
por malas
[adv]
by force
100
Idioms
por malas
[adv]
forcibly
101
Idioms
por las malas o por las buenas
[adv]
by any means necessary
102
Idioms
por las malas o por las buenas
[adv]
whether they want to or not
103
Idioms
por malas o por buenas
[adv]
by any means necessary
104
Idioms
por malas o por buenas
[adv]
whether they want to or not
105
Idioms
malas ausencias
[f/pl]
insult
106
Idioms
malas ausencias
[f/pl]
offense
107
Idioms
malas ausencias
[f/pl]
bad news
108
Idioms
por las buenas o por las malas
by hook or by crook
109
Idioms
por las buenas o por las malas
by fair means or foul
110
Idioms
elegir entre dos malas alternativas
between two fires
111
Idioms
elegir entre dos malas alternativas
between the devil and the deep blue sea
112
Idioms
ya he tenido malas experiencias antes
i've been burned before
113
Idioms
cuando las circunstancias son malas
when the chips are down
114
Idioms
en las buenas y en las malas
for better or for worse
115
Idioms
en las buenas y en las malas
for better or worse
116
Idioms
en malas relaciones con alguien
at outs
117
Idioms
creerle a las malas lenguas
mud sticks
118
Idioms
malas noticias
bad news
119
Idioms
dicen las malas lenguas que
word through the grapevine is that
120
Idioms
dar (malas) noticias a alguien
break it to someone
121
Idioms
darle las (malas) noticias a alguien
break the news to somebody
122
Idioms
en las malas se conocen los amigos
a friend in need is a trend indeed
123
Idioms
en las malas se conocen los amigos
a friend in need a friend indeed
124
Idioms
por las malas
only when forced
125
Idioms
en las buenas y en las malas
through thick and thin
126
Idioms
estar en malas condiciones (algo o alguien)
be coming apart at the seams
127
Idioms
malas pulgas
bad character
128
Idioms
(tiene) cosas buenas y cosas malas
the curate's egg
129
Idioms
en muy malas condiciones
on its last legs
130
Idioms
en malas condiciones
in bad shape
131
Idioms
a buenas o a malas
by fair means or foul
132
Idioms
a buenas o a malas
by hook or by crook
133
Idioms
de malas
[adj]
MX
NI
CO
EC
BO
unfortunate
134
Idioms
de malas
[adj]
MX
NI
CO
EC
BO
jinxed
135
Idioms
de malas
[adj]
MX
NI
CO
EC
BO
unlucky
136
Idioms
tirar malas ondas
[v]
UY
PY
AR
teen
be a bad influence
137
Idioms
a las malas
[adv]
PR
suddenly
138
Idioms
de malas
[adv]
PA
by chance
139
Idioms
a las malas
[adv]
PR
out of nowhere
140
Idioms
a las malas
[adv]
PR
without warning
141
Idioms
de malas
[adv]
PA
with difficulty
142
Idioms
a malas penas
[adv]
disused
with great effort
143
Idioms
a malas penas
[adv]
disused
hardly
144
Idioms
a malas penas
[adv]
disused
barely
145
Idioms
a malas penas
[adv]
disused
hard-pressed
Speaking
146
Speaking
hay buenas y malas noticias
there's good news, there's bad news
147
Speaking
sacó la paja más corta (le tocaron las malas)
he drew the short straw
148
Speaking
tengo malas noticias
i've got some bad news
149
Speaking
detesto darte malas noticias, pero
i hate to break it to you, but
Phrases
150
Phrases
tener malas pulgas
[v]
be short-tempered
151
Phrases
a malas penas
[adv]
just barely
152
Phrases
a malas penas
[adv]
hardly
153
Phrases
a malas penas
[adv]
barely
154
Phrases
por las buenas o por las malas
[adv]
willingly or unwillingly
155
Phrases
de malas maneras
[adv]
impolitely
156
Phrases
por las buenas o por las malas
by fair means or foul
157
Phrases
en malas condiciones
in bad shape
158
Phrases
tener malas intenciones
be up to no good
159
Phrases
por las buenas o por las malas
by hook or by crook
160
Phrases
con calificaciones tan malas
with poor grades
161
Phrases
hay muestras muy malas y las hay excelentes
the samples range from bad to excellent
162
Phrases
por las buenas o por las malas
like it or not
163
Phrases
por las buenas o por las malas
whether you like it or not
164
Phrases
de malas
in a bad homor
165
Phrases
de malas
bad
166
Phrases
de malas
bad-humored
167
Phrases
de malas
in bad mood
168
Phrases
a malas penas
with great difficulty
169
Phrases
por las malas
by force
170
Phrases
por malas artes
by trickery
171
Phrases
por las malas
in a bad way
172
Phrases
por las malas
badly
Colloquial
173
Colloquial
correo de malas nuevas
[m]
bearer of bad news
174
Colloquial
tener malas entendederas
[v]
be a bit on the slow side
175
Colloquial
tener malas entendederas
[v]
be a bonehead
176
Colloquial
tener malas entendederas
[v]
be a chucklehead
177
Colloquial
tener malas entendederas
[v]
be a numskull
178
Colloquial
tener malas entendederas
[v]
be a woodenhead
179
Colloquial
tener malas entendederas
[v]
be half-witted
180
Colloquial
tener malas entendederas
[v]
be shallow-brained
181
Colloquial
tener malas entendederas
[v]
be slow on the draw
182
Colloquial
tener malas entendederas
[v]
be slow on the uptake
183
Colloquial
tener malas entendederas
[v]
be thick as two short planks
184
Colloquial
tener malas entendederas
[v]
be a bit dense
185
Colloquial
dejar las malas
[v]
go straight
186
Colloquial
tener consecuencias muy malas
[v]
explode in someone's face
187
Colloquial
sacar malas notas
[v]
get bad grades
188
Colloquial
sacar malas notas
[v]
get poor grades
189
Colloquial
estar de malas
[v]
be in a bad mood
190
Colloquial
andar de malas con alguien
[v]
be in a beef with someone
191
Colloquial
tener malas intenciones
[v]
be doing something wrong
192
Colloquial
tener malas intenciones
[v]
be doing something secretively
193
Colloquial
tener malas intenciones
[v]
be behaving in a dishonest or bad way
194
Colloquial
venir de malas
[v]
have bad intentions
195
Colloquial
traer malas cartas
[v]
be dealt a bad hand
196
Colloquial
venir con malas cartas
[v]
be dealt a bad hand
197
Colloquial
hacer malas migas (dos o más personas)
[v]
be two peas in a pod
198
Colloquial
tener malas pulgas
[v]
have a short fuse
199
Colloquial
tener malas pulgas
[v]
be easily offended
200
Colloquial
tener alguien malas tripas
[v]
be cruel
201
Colloquial
tener alguien malas tripas
[v]
be bloodthirsty
202
Colloquial
malas lenguas
[f/pl]
gossips
203
Colloquial
un mundo mágico donde no suceden cosas malas
a fairy world where nothing bad happens at all
204
Colloquial
armas nucleares en malas manos
loose nukes
205
Colloquial
estar en malas relaciones
be at daggers drawn
206
Colloquial
déjate de malas
don't waste your time
207
Colloquial
déjate de malas
don't mess around
208
Colloquial
déjate de malas
stop messing around
209
Colloquial
por las buenas o por las malas
in any case
210
Colloquial
en malas condiciones
in bad
211
Colloquial
las malas lenguas
gossip
212
Colloquial
malas artes
evil ways (used to obtain something)
213
Colloquial
malas lenguas
gossips
214
Colloquial
según las malas lenguas
word 'round the campfire
Proverbs
215
Proverbs
de malas costumbres nacen buenas leyes
[old-fashioned]
good laws have sprung from bad customs
216
Proverbs
en las malas se conocen a los amigos
a friend in need is a friend indeed
217
Proverbs
en las malas se conoce a los amigos
a friend in need is a friend indeed
218
Proverbs
prisas son malas consejeras
haste makes waste
Slang
219
Slang
déjate de malas
stop pissing about
Business
220
Business
malas noticias
bad news
Accounting
221
Accounting
cuentas malas
bad debts
Finance
222
Finance
reserva para cuentas malas
MX
allowance for doubtful accounts
223
Finance
provisión para cuentas malas
provision for bad debts
Engineering
224
Engineering
destrucción de malas hierbas
weed-killing
225
Engineering
malas condiciones
damaged conditions
Marine Biology
226
Marine Biology
rufo de aguas malas
cornish blackfish
Geology
227
Geology
tierras malas
[f]
bad lands
228
Geology
tierras malas
[f]
badlands
Construction
229
Construction
en malas condiciones
[adv]
unsuitable for use
230
Construction
malas hierbas
weeds
Technical
231
Technical
extirpar las malas hierbas
[v]
weed
Agriculture
232
Agriculture
competición cultivo malas hierbas
crop weed competition
233
Agriculture
competición de malas hierbas
weed competition
234
Agriculture
invasión de malas hierbas
infestation with weeds
Wildlife Management
235
Wildlife Management
malas hierbas
weed
236
Wildlife Management
lucha contra las malas hierbas
weed control
Gastronomy
237
Gastronomy
malas rabias
[f/pl]
VE
dessert made with ripe plantain or banana and raw sugar
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of malas
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük