İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
aparatos de maniobra
fusilero de dos bandas
färbereiche
koruma altına alınacaklar listesine girmiş (yapı, tarihi yer)
rub salt in the wound
antes de que
Play ENESESes
Play ENESESmx
Geçmiş
Meanings of
"antes de que"
in English Spanish Dictionary : 5 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
antes de que
[prep]
before
2
General
antes de que
[prep]
till
Phrases
3
Phrases
antes de que
prior to
4
Phrases
antes de que
before which
Archaic
5
Archaic
antes de que
[prep]
ere
Meanings of
"antes de que"
with other terms in English Spanish Dictionary : 144 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
ganado que pesa aproximadamente 500 kg antes de los dos 2 años
[m]
beefling
2
General
lista de cosas que hacer antes de morir
[f]
bucket list
3
General
ser suprimido (antes de que la situación empeore)
[v]
be suppressed (before the situation became graver)
4
General
antes de que finalice el próximo mes
[adv]
before the end of next month
5
General
antes de que sea demasiado tarde
before it's too late
6
General
antes de que yo naciera
before my time
Idioms
7
Idioms
coge la ocasión al vuelo antes de que te enseñe el rabo
make hay while the sun shines
8
Idioms
antes de que uno naciera
when somebody was a twinkle in their father's eye
9
Idioms
retirarse antes de que sea peligroso
get out while the going's good
10
Idioms
no te pongas el parche antes de que te salga el grano
don't cry before you are hurt
11
Idioms
huir antes de que sea tarde
get out while the going's good
12
Idioms
no te pongas el parche antes de que te salga la herida
don't cry before you are hurt
13
Idioms
antes de que fuera tarde
before it was too late
14
Idioms
antes de que fuera tarde
before it's too late
15
Idioms
antes de que le llegue su hora
before one's time
16
Idioms
antes de que puedas decir algo
before you know it
17
Idioms
antes de que sea muy tarde
before it is too late
18
Idioms
antes de que sea demasiado tarde
before it is too late
19
Idioms
antes de que sea tarde
before it is too late
20
Idioms
hacer algo antes de que termine el plazo
beat the gun
21
Idioms
antes de que sea demasiado tarde
not a moment too soon
22
Idioms
antes de que alguien pudiese decir algo
before someone can say something
23
Idioms
antes de que alguien se entere
before someone know it
24
Idioms
antes de que alguien se dé cuenta
before someone know it
25
Idioms
antes de que alguien tome conocimiento
before someone know it
26
Idioms
antes de que te enteres
before you know it
27
Idioms
antes de que te des cuenta
before you know it
28
Idioms
antes de que tomes conocimiento
before you know it
29
Idioms
antes de que seas consciente
before you know it
30
Idioms
poner el parche antes de que salga el chupo
[v]
PE
rare
make excuses beforehand
31
Idioms
poner el parche antes de que salga el hueco
[v]
CU
make excuses beforehand
32
Idioms
poner la yagua antes de que caiga la gotera
[v]
PR
do something before being asked to
33
Idioms
ponerse el parche antes de que salga el grano
[v]
CU
prepare oneself
34
Idioms
ponerse el parche antes de que salga el grano
[v]
CU
be one step ahead
Speaking
35
Speaking
lárgate antes de que me arrepienta
[interj]
get out of here before i change my mind
36
Speaking
tengo que arreglar esto antes de irme
I need to fix this before i go
37
Speaking
mejor que te lo diga yo antes de que lo oigas por boca de otro
you'd better you hear it from me now than from somebody else later
38
Speaking
vete antes de que cambie de idea
get out of here before I change my mind
39
Speaking
estaré de vuelta antes de que te des cuenta
i'll be back before you know i'm gone
40
Speaking
falleció antes de que yo naciera
he passed away before i was born
41
Speaking
el infierno se va a congelar antes de que muevas un dedo
would see somebody in hell before you would do something
42
Speaking
no pasó mucho tiempo antes de que...
it wasn't long before...
43
Speaking
antes de que todo se fuera al carajo
before everything turned to shit
44
Speaking
antes de que refresque
before getting cold
45
Speaking
antes de que pudiera decir algo
before i could say anything
46
Speaking
antes de que me olvide (déjame decirte)
before i forget (let me tell you)
47
Speaking
antes de que refresque
before it gets cold
48
Speaking
antes de que se ponga frío
before it gets cold
49
Speaking
antes de que oscurezca
before it gets dark
50
Speaking
antes de que se haga la noche
before it gets dark
51
Speaking
antes de que anochezca
before it gets dark
52
Speaking
antes de que pase
before it happens
53
Speaking
antes de que suceda
before it happens
54
Speaking
antes de que mis padres se divorciaran
before my parents divorced
55
Speaking
antes de que mis padres se separaran
before my parents split
56
Speaking
antes de que uno naciera
before one's time
57
Speaking
antes de que uno viniera al mundo
before one's time
58
Speaking
antes de que alguien pudiese pestañear
before somebody could blink
59
Speaking
antes de que termine el mes
before the month is out
60
Speaking
antes de seguir adelante hay algo que te quiero decir
before we go any further there's something that i want to tell you
61
Speaking
antes de que empieces
before you begin
62
Speaking
antes de que me dieras el dinero
before you gave me the money
63
Speaking
antes de que te vayas
before you go
64
Speaking
antes de que se te acabe la suerte
before your luck runs out
65
Speaking
¿cuántas personas más tienen que morir antes de que esto termine?
how many more people have to die before this is over?
66
Speaking
no estarás ni media hora en el cielo antes de que el diablo sepa que estás muerto
may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead
67
Speaking
usado para decir que descanse en paz un amigo muerto en el cielo antes de que el diablo lo encuentre (irlanda)
may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead
68
Speaking
la noche antes de que ella muriera
the night before she died
69
Speaking
poco antes de que explotara
shortly before it exploded
70
Speaking
antes de lo que yo pensaba
sooner than i thought
71
Speaking
antes de lo que piensas
sooner than you think
72
Speaking
permitan que los pasajeros bajen del autobús antes de que ustedes suban
let passengers get off the bus before you get on
73
Speaking
quiero que este asunto se resuelva antes de terminar el día
i want this settled by the end of the day
74
Speaking
quiero que pienses bien antes de responder
I want you to think very hard before you answer
Phrasals
75
Phrasals
despachar a alguien de modo que llegue antes que alguien más
[v]
send someone on (ahead) (of someone)
Phrases
76
Phrases
antes de (que)
before
77
Phrases
antes de que se enfríe
while the iron is hot
78
Phrases
antes de que te cases mira lo que haces
look before you leap
79
Phrases
antes de que vaya
before you go
80
Phrases
antes de que vaya
before you leave
81
Phrases
antes de que se haga de día
before the twilight of morning
82
Phrases
antes de que amanezca
before the twilight of morning
83
Phrases
antes de que salga el sol
before the twilight of morning
84
Phrases
un momento antes de que...
just before...
85
Phrases
un momento antes de que...
right before...
86
Phrases
poco antes de que…
shortly before...
87
Phrases
justo antes de que...
just before...
88
Phrases
justo antes de que...
a moment before...
89
Phrases
antes de que acabe el año
before the end of the year
90
Phrases
antes de lo que esperaba
sooner than I expected
91
Phrases
antes de que amanezca
before dawn
92
Phrases
antes de que amanezca
before daybreak
93
Phrases
antes de que amanezca
before sunrise
94
Phrases
antes de que amanezca
before the sun comes up
95
Phrases
antes de que se haga de día
before dawn
96
Phrases
antes de que se haga de día
before sunrise
97
Phrases
antes de que amanezca
before the sun rises
98
Phrases
antes de que salga el sol
before dawn
99
Phrases
antes de que salga el sol
before sunrise
100
Phrases
antes de que salga el sol
before daybreak
101
Phrases
antes de que salga el sol
before the sun comes up
102
Phrases
antes de que salga el sol
before the sun rises
103
Phrases
antes de que naciera
before I was born
104
Phrases
antes de que naciera
before you were born
105
Phrases
antes de que naciera
before he was born
106
Phrases
antes de que naciese
before you were born
107
Phrases
antes de que naciera
before she was born
108
Phrases
antes de que pudiera...
before I could...
109
Phrases
antes de que pudiera...
before she could...
110
Phrases
antes de que pudiera...
before he could...
111
Phrases
antes de que pudiese...
before I could...
112
Phrases
antes de que pudiese...
before he could...
113
Phrases
antes de que pudiese...
before she could...
114
Phrases
antes de que se haga de noche
before nightfall
115
Phrases
antes de que se haga de noche
before it gets dark
116
Phrases
antes de que salga el sol
before sunup
117
Phrases
antes de que se dé cuenta
before you know it
118
Phrases
antes de que anochezca
before nightfall
119
Phrases
antes de que anochezca
before it gets dark
120
Phrases
antes de que anochezca
before dark
121
Phrases
antes de que anochezca
before dusk
122
Phrases
antes de que anochezca
before twilight
123
Phrases
antes de que se ponga el sol
before sundown
124
Phrases
antes de que se ponga el sol
before the sun goes down
125
Phrases
antes de que se ponga el sol
before sunset
126
Phrases
antes de que siquiera pudiera...
before I could even
127
Phrases
antes de que te des cuenta
before you know it
128
Phrases
antes de que te enteres
before you know it
129
Phrases
antes de que pudiera responder...
before I could answer...
130
Phrases
antes de que naciese
before I was born
131
Phrases
antes de que pudiera siquiera...
before I could even...
132
Phrases
antes de que amanezca
before twilight
133
Phrases
antes de que se meta el sol
before the sun goes down
134
Phrases
antes de que se ponga el sol
before dark
135
Phrases
antes de que se ponga el sol
before nightfall
Colloquial
136
Colloquial
antes de que puedas decir algo
before you can say knife
Proverbs
137
Proverbs
no hay que vender la piel del oso antes de cazarlo
don't count your chickens before they're hatched
138
Proverbs
no hay que vender la piel del oso (antes de cazarlo)
don’t count your chickens (before they’re hatched)
Slang
139
Slang
el infierno se congelará antes de que me disculpe
hell will freeze over before i apologize
Business
140
Business
antes de que te cases
look before you leap
Education
141
Education
clases adicionales antes o después de la escuela para apoyar las materias en las que el estudiante tiene dificultades
extended learning opportunities
Computer
142
Computer
prueba que se hace antes de hacer cambios al sistema
baseline test
143
Computer
lo que ves es antes de obtenerlo
what you see before you get it
Aeronautics
144
Aeronautics
lluvia que se evapora antes de tocar el suelo
virga
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of antes de que
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük