İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
mesh wire shield (cable)
importance excessive
orage avec des éclaires
yayım yazmak
protección contra falla a tierra
uyku yoksunluğu
instrumental amusia
-grave
Geçmiş
Meanings of
"-grave"
with other terms in English Spanish Dictionary : 343 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Common
1
Common
grave
tumba
[f]
2
Common
grave
grave
[adj]
3
Common
grave
entierro
[m]
4
Common
grave
sepultura
[f]
5
Common
grave
fosa
[f]
6
Common
grave
huesa
[f]
General
7
General
grave
sepulcro
[m]
8
General
grave
hoya
[f]
9
General
grave
yacija
[f]
10
General
grave
zanja
[f]
11
General
serious (grave)
importante
[adj]
12
General
grave
serio
[adj]
13
General
grave
enterramiento
[m]
14
General
grave injury
homicillo
[m]
15
General
grave
hoyo
[m]
16
General
beyond the grave
trasmundo
[m]
17
General
grave error
atrocidad
[f]
18
General
grave
cárcava
[f]
19
General
grave
fosa
[f]
20
General
mass grave
fosa común
[f]
21
General
common grave
fosa común
[f]
22
General
grave
hoya
[f]
23
General
grave
huesa
[f]
24
General
grave
losa
[f]
25
General
grave
sepultura
[f]
26
General
grave
tumba
[f]
27
General
grave
yacija
[f]
28
General
grave
fuerte
[adj]
29
General
grave
grave
[adj]
30
General
grave
serio
[adj]
31
General
grave
sesgo
[adj]
32
General
grave
despalmar
[v]
33
General
beyond the grave
ultratumba
[adv]
34
General
grave
siete pies de tierra
[m/pl]
35
General
grave
enterramiento
[m]
36
General
grave accent
acento grave
[m]
37
General
grave sin
pecado mortal
[m]
38
General
a cemetery worker responsible for digging a grave prior to a funeral service
sepulturero
[m]
39
General
hearse (vehicle used to take a dead body to grave)
carroza
[f]
40
General
baby grave
sepultura de bebé
[f]
41
General
baby grave
tumba de bebé
[f]
42
General
grave
crítico
[adj]
43
General
superlative of grave
gravísimo
[adj]
44
General
grave
solemne
[adj]
45
General
grave
seco
[adj]
46
General
grave
sombrío
[adj]
47
General
grave
reservado
[adj]
48
General
grave
bajo
[adj]
49
General
grave
apremiante
[adj]
50
General
as grave as
grave como
[adj]
51
General
as grave as
tan grave como
[adj]
52
General
as grave as
tan serio como
[adj]
53
General
as grave as
tan grave como
[adj]
54
General
be grave
pesar
[v]
55
General
grave
esculpir
[v]
56
General
grave
tallar
[v]
57
General
bury in a grave
enterrar
[v]
58
General
have grave consequences
traer cola
[v]
59
General
dig a grave
cavar una tumba
[v]
60
General
from beyond the grave
ultratumba
[adv]
61
General
person with one foot in the grave
candidato al hoyo
[n]
NI
PR
AR
62
General
a grave contradiction
una contradicción grave
63
General
a grave dilemma
un dilema grave
64
General
mass grave
fosa común
65
General
grave-digger
ahoyador
[m]
66
General
grave-digger
enterrador
[m]
67
General
dues paid to the parish for reopening a grave
rompimiento
[m]
68
General
grave
sarcófago
[m]
69
General
grave-digger
sepultador
[m]
70
General
grave-digger
sepulturero
[m]
71
General
grave deportment
mesura
[f]
72
General
grave-stone
losa
[f]
73
General
grave
losa
[f]
74
General
grave clothes
mortaja
[f]
75
General
grave
carcavina
[f]
76
General
grave
alto
[adj]
77
General
grave
circunspecto
[adj]
78
General
grave
decente
[adj]
79
General
with a grave, reserved expression
caricuerdo
[adj]
80
General
grave
fuerte
[adj]
81
General
affectedly grave
hazañero
[adj]
82
General
grave
formal
[adj]
83
General
affectedly nice/grave
remilgado
[adj]
84
General
affectedly grave
melindrero
[adj]
85
General
grave
ponderoso
[adj]
86
General
grave
majestuoso
[adj]
87
General
grave
saturnino
[adj]
88
General
grave
sentado
[adj]
89
General
grave
tétrico
[adj]
90
General
too grave/circumspect
tieso
[adj]
91
General
grave
sesgo
[adj]
92
General
grave
severo
[adj]
93
General
grave
intenso
[adj]
94
General
grave
garrafal
[adj]
95
General
grave
importante
[adj]
96
General
grave
grabar
[v]
97
General
lie in the grave
reposar
[v]
98
General
lie (in the grave)
yacer
[v]
99
General
grave (death or extinction)
muerte
[f]
100
General
grave-clothes
mortaja
[f]
101
General
grave
importante
[adj]
102
General
grave
honesto
[adj]
103
General
grave
arduo
[adj]
104
General
grave
difícil
[adj]
105
General
grave (graved-graven) [v]
grabar
[v]
106
General
grave robbery
guaqueo
[m]
CAM
107
General
grave robbing
huaqueo
[m]
CO
EC
PE
BO
CL
108
General
grave robber
huaquero
[m]
HN
NI
CR
EC
PE
BO
CL
109
General
indigenous burial or prehispanic inca burial with grave goods
huacabolas
[m]
CL
110
General
grave robbing
guaqueo
[m]
CO
EC
PE
BO
CL
111
General
grave robber
guaquero
[m]
HN
CR
CO
EC
PE
BO
CL
112
General
grave problem
cuadro
[m]
HN
113
General
grave robber
huaquero
[m]
HN
NI
CR
EC
PE
BO
CL
114
General
grave robbing
huaqueo
[m]
EC
PE
BO
115
General
grave robbing
huaqueo
[m]
CL
116
General
grave yard
malvalito
[m]
SV
stud.
117
General
grave
fosal
[m]
disused
118
General
grave robber
guaquero
[m]
HN
CR
119
General
grave injury
homecillo
[m]
disused
120
General
grave robber
huaquero
[m]
HN
EC
PE
121
General
grave of the chilean indians
ancuviña
[f]
CL
122
General
pauper's grave
capirotada
[f]
MX
123
General
grave
fosa
[f]
disused
124
General
indian grave
guaca
[f]
BO
PE
125
General
grave looting
guaquería
[f]
CO
126
General
grave looting
huaquería
[f]
PA
127
General
indigenous burial or prehispanic inca burial with grave goods
guaca
[f]
PE
BO
CL
128
General
grave robbing
huaquería
[f]
PA
129
General
grave robber
huaquera
[f]
HN
NI
CR
EC
PE
BO
CL
130
General
indigenous burial or prehispanic inca burial with grave goods
huaca
[f]
NI
PE
CL
AR:Nw
131
General
grave robbing
guaquería
[f]
CO
132
General
grave robber
guaquera
[f]
HN
CR
CO
EC
PE
BO
CL
133
General
grave robbing
huaquería
[f]
PA
134
General
grave offense
pelelengua
[f]
DO
135
General
grave
sipultura
[f]
HN
rur.
136
General
grave
fuesa
[f]
disused
137
General
grave robber
guaquera
[f]
HN
CR
138
General
grave robber
huaquera
[f]
HN
EC
PE
139
General
grave
crecido
[adj]
disused
140
General
be a grave/tomb robber
guaquear
[v]
CAM
141
General
suffer an accident resulting in grave physical injury
desmadrar
[v]
MX
GT
HN
SV
142
General
suffer a hard fall resulting in grave physical injury
desmadrar
[v]
MX
GT
HN
SV
143
General
grave rob
guaquear
[v]
AR
rare
144
General
grave rob
guaquear
[v]
HN
CR
EC
PE
BO
CL
145
General
grave rob
guaquear
[v]
CR
EC
146
General
grave rob
huaquear
[v]
HN
PA
PE
CL
AR:Nw
147
General
grave rob
huaquear
[v]
CR
EC
148
General
grave rob
guaquear
[v]
HN
CR
149
General
grave rob
huaquear
[v]
HN
EC
PE
150
General
affectedly nice/grave
remilgada
[adj/f]
151
General
grave
circunspecta
[adj/f]
152
General
grave
alta
[adj/f]
153
General
grave
majestuosa
[adj/f]
154
General
grave
saturnina
[adj/f]
155
General
grave
sentada
[adj/f]
156
General
grave
seria
[adj/f]
157
General
affectedly grave
melindrera
[adj/f]
158
General
grave
sesga
[adj/f]
159
General
grave
severa
[adj/f]
160
General
grave
crecida
[adj/f]
disused
161
General
grave
tétrica
[adj/f]
162
General
too grave/circumspect
tiesa
[adj/f]
163
General
affectedly grave
hazañera
[adj/f]
164
General
grave
intensa
[adj/f]
165
General
grave
ponderosa
[adj/f]
166
General
grave
honesta
[adj/f]
167
General
grave
ardua
[adj/f]
Idioms
168
Idioms
grave
hoyo
[m]
169
Idioms
dig one's own grave
cavar la propia tumba
[v]
170
Idioms
have one's foot in the grave
estar con el alma en la boca
[v]
171
Idioms
dig one's own grave
hacer las diez de últimas
[v]
172
Idioms
be as silent as the grave
estar mudo como una tumba
[v]
173
Idioms
dig one’s own grave
cavar su propia tumba
[v]
174
Idioms
dig one’s own grave
arruinarse a sí mismo
[v]
175
Idioms
carry a secret to one's grave
llevarse un secreto a la tumba
[v]
176
Idioms
carry a secret to one's grave
guardar un secreto hasta la muerte
[v]
177
Idioms
carry a secret to the grave
llevarse un secreto a la tumba
[v]
178
Idioms
take it to one's grave
llevárselo a la tumba
[v]
179
Idioms
have one foot in the grave
cantarle a alguien el tecolote
[v]
180
Idioms
be on the brink of the grave
cantarle a alguien el tecolote
[v]
181
Idioms
dig one’s own grave
cavar la propia tumba
[v]
182
Idioms
dig one's own grave
cavarse su propia tumba
[v]
183
Idioms
dig one's own grave
dañarse mucho a sí mismo
[v]
184
Idioms
dig one's own grave
causarse la propia ruina
[v]
185
Idioms
dig one's own grave
perjudicarse a sí mismo
[v]
186
Idioms
be as silent as the grave
ser callado como una tumba
[v]
187
Idioms
be as silent as the grave
ser como una tumba
[v]
188
Idioms
have one foot in the grave
estar al borde de la muerte
[v]
189
Idioms
have one foot in the grave
tener un pie en la tumba
[v]
190
Idioms
have one foot in the grave
estar en las últimas
[v]
191
Idioms
have one foot in the grave
estar casi muerto
[v]
192
Idioms
have one foot in the grave
estar con un pie en la fosa
[v]
193
Idioms
have one foot in the grave
estar cerca de la muerte
[v]
194
Idioms
have one foot in the grave
estar con un pie en el cementerio
[v]
195
Idioms
turn over in one's grave
revolverse en su tumba
[v]
196
Idioms
dig one's own grave
cavar su propia fosa
[v]
197
Idioms
dig one's own grave
cavar su propia tumba
[v]
198
Idioms
have one foot in the grave
estar con un pie en la tumba
[v]
199
Idioms
dig one's own grave
excavar su propia tumba
[v]
200
Idioms
be on the brink of the grave
estar al borde de la muerte
[v]
201
Idioms
have one foot in the grave
estar con la candela en la mano
[v]
202
Idioms
have one foot in the grave
estar con un pie en el hoyo
[v]
203
Idioms
have one foot in the grave
estar con un pie en la sepultura
[v]
204
Idioms
be on the brink of the grave
estar con la candela en la mano
[v]
205
Idioms
be on the brink of the grave
estar con un pie en el hoyo
[v]
206
Idioms
be on the brink of the grave
estar con un pie en la sepultura
[v]
207
Idioms
be on the brink of the grave
estar con un pie en la tumba
[v]
208
Idioms
have one foot in the grave
estar en las diez de últimas
[v]
209
Idioms
be on the brink of the grave
estar en las diez de últimas
[v]
210
Idioms
dig one's own grave
ir a por lana y salir trasquilado
[v]
211
Idioms
dig one's own grave
ir a por lana y volver trasquilado
[v]
212
Idioms
roll in one's grave
removerse en la tumba
[v]
213
Idioms
roll over in one's grave
revolverse en la tumba
[v]
214
Idioms
roll over in somebody's grave
revolverse en su tumba
[v]
215
Idioms
roll over in someone's grave
revolverse en su tumba
[v]
216
Idioms
spin in one's grave
revolverse en la tumba
[v]
217
Idioms
spin in somebody's grave
revolverse en la tumba
[v]
218
Idioms
rise from the grave
levantarse de la tumba
[v]
219
Idioms
bring someone into the grave
llevar a alguien a la tumba
[v]
220
Idioms
dig one's own grave
manchar el propio nido
[v]
221
Idioms
swear on one's mother's grave
jurar por dios
[v]
222
Idioms
swear on one's mother's grave
jurar sobre la tumba de la madre
[v]
223
Idioms
spin in one's grave
revolcarse en la tumba
[v]
224
Idioms
turn in one's grave
revolcarse en la tumba
[v]
225
Idioms
roll in one's grave
revolcarse en la tumba
[v]
226
Idioms
turn over in one's grave
revolcarse en la tumba
[v]
227
Idioms
roll over in one's grave
revolcarse en la tumba
[v]
228
Idioms
have one foot in the grave
estar in extremis
[v]
229
Idioms
have one foot in the grave
estar entre la vida y la muerte
[v]
230
Idioms
be on the brink of the grave
estar a las puertas de la muerte
[v]
231
Idioms
have one foot in the grave
estar a las puertas de la muerte
[v]
232
Idioms
be on the brink of the grave
estar in extremis
[v]
233
Idioms
be on the brink of the grave
estar entre la vida y la muerte
[v]
234
Idioms
have one foot in the grave
tener un pie en el estribo
[v]
235
Idioms
have grave consequences
traer cola una cosa
[v]
236
Idioms
be in grave peril
estar en grave peligro
[v]
237
Idioms
take a secret to one's grave
ser alguien un sepulcro
[v]
238
Idioms
take to one's grave
entregar algo al silencio
[v]
239
Idioms
take to one's grave
pasar alguien en silencio algo
[v]
240
Idioms
with one foot in the grave
con el pie en el estribo
[adv]
241
Idioms
on my father's grave
por el siglo de mi padre
[interj]
242
Idioms
on my mother's grave
por el siglo de mi madre
[interj]
243
Idioms
some things stay with you to the grave
quien tuvo, retuvo
[expr]
244
Idioms
swear on one's mother's grave
jurar sobre la tumba de su madre
245
Idioms
turn over in one's grave
revolcarse en su tumba
246
Idioms
turn in one's grave
revolcarse en su tumba
247
Idioms
turn in one's grave
revolverse en su tumba
248
Idioms
turn over in someone's grave
revolverse en su tumba
249
Idioms
from the cradle to the grave
de la cuna a la tumba
250
Idioms
one foot in the grave
con un pie en la tumba
251
Idioms
as still as the grave
silencio sepulcral
252
Idioms
as quiet as the grave
silencioso como una tumba
253
Idioms
as silent as the grave
silencioso como una tumba
254
Idioms
as silent as the grave
callado como una tumba
255
Idioms
make someone turn in his grave
hacer que alguien se retuerza en su tumba
256
Idioms
make turn in his grave
hacer que se retuerza en su tumba
257
Idioms
make turn in his grave
hacer que se revuelque en su tumba
258
Idioms
make someone turn in his grave
hacer que alguien se revuelva en su tumba
259
Idioms
make turn over in his grave
hacer que se retuerza en su tumba
260
Idioms
make turn over in his grave
hacer que se revuelva en su tumba
261
Idioms
make turn in his grave
hacer que se revuelva en su tumba
262
Idioms
make turn over in his grave
hacer que se revuelque en su tumba
263
Idioms
on the brink of the grave
a punto de morir
264
Idioms
on the brink of the grave
al borde de la tumba
265
Idioms
quiet as the grave
silencioso como una tumba
266
Idioms
some things stay with you to the grave
el/quien tuvo, retuvo
267
Idioms
turn over in one's grave
si ... levantara la cabeza
268
Idioms
grave peril
peligro de muerte
269
Idioms
somebody/a goose/rabbit just walked over my grave
me corrió un frío por la espalda
270
Idioms
somebody/a goose/rabbit just walked over my grave
me estremecí
271
Idioms
silent as the grave
callado como una tumba
272
Idioms
one foot in the grave
con un pie en el cajón
[adj]
CL
PY
UY
273
Idioms
be on the brink of the grave
caminar con la correa al lomo
[v]
HN
274
Idioms
be on the brink of the grave
caminar con la corona al lomo
[v]
HN
275
Idioms
be on the brink of the grave
caminar con el calendario a la espalda
[v]
HN
276
Idioms
forget about old offenses even grave ones
cruzar ríos de sangre
[v]
BO
277
Idioms
swear on one's mother's grave
jurar de guata
[v]
CL
teen
278
Idioms
send to the grave
mandar a calacas
[v]
MX
279
Idioms
send to the grave
mandar al cajón
[v]
CO
delinq.
280
Idioms
send to the grave
mandar al papayo
[v]
CO
281
Idioms
send to the grave
mandar al plato
[v]
GT
282
Idioms
send to the grave
mandar al tacho
[v]
AR
283
Idioms
send to the grave
mandar para el otro lado
[v]
CU
284
Idioms
send to the grave
mandarse al otro lado
[v]
GT
PA
DO
285
Idioms
send to the grave
mandar al otro portero
[v]
GT
rur.
286
Idioms
send to the grave
mandarse al otro portero
[v]
GT
rur.
287
Idioms
make a grave mistake
meter el culo
[v]
GT
288
Idioms
be in grave danger
verse bajito
[v]
DO
289
Idioms
have one foot in the grave
estar un enfermo con el candilón
[v]
disused
Speaking
290
Speaking
this side of the grave
vivo
291
Speaking
this side of the grave
entre los vivos
Phrases
292
Phrases
grave
de juzgado de guardia
[adj]
293
Phrases
from the cradle to the grave
durante toda la vida
294
Phrases
beyond the grave
ultratumba
295
Phrases
beyond the grave
más allá de la tumba
Colloquial
296
Colloquial
grave
de cuidado
[adj]
297
Colloquial
be on the brink of the grave
estar en las últimas
[v]
298
Colloquial
say prayers upon one’s grave
rezar sobre la tumba de alguien
[v]
299
Colloquial
have one foot in the grave
estar alguien con el alma en la boca
[v]
300
Colloquial
have one foot in the grave
estar alguien con el alma entre los dientes
[v]
301
Colloquial
have one foot in the grave
tener el alma en los dientes
[v]
302
Colloquial
have one foot in the grave
tener el alma entre los dientes
[v]
303
Colloquial
be in grave danger
estar alguien muy apretado
[v]
304
Colloquial
dig one's own grave
hacer las diez de últimas
[v]
305
Colloquial
with one foot in the grave
con un pie en el hoyo
[adv]
306
Colloquial
with one foot in the grave
con un pie en el sepulcro
[adv]
307
Colloquial
with one foot in the grave
con un pie en la sepultura
[adv]
308
Colloquial
from cradle to grave
desde el nacimiento hasta la muerte
309
Colloquial
from cradle to grave
de la cuna a la tumba
310
Colloquial
from cradle to grave
durante toda la vida
311
Colloquial
from the cradle to the grave
desde la cuna hasta la tumba
312
Colloquial
from the cradle to the grave
de la cuna a la tumba
313
Colloquial
very grave
de caballo
314
Colloquial
grave mistake
metida de culo
[m]
GT
315
Colloquial
feel guilty for having committed a grave error
fatalizarse
[v]
CL
rare
316
Colloquial
grave rob
huaquear
[v]
HN
PA
PE
CL
AR:Nw
BO
317
Colloquial
grave rob
huaquear
[v]
BO
Proverbs
318
Proverbs
dig your grave
quien tal hace que tal pague
BO
Slang
319
Slang
make a grave mistake
embarrarla
[v]
CO
Law
320
Law
grave crime
delito grave
321
Law
grave injustice
injusticia grave
Engineering
322
Engineering
tectonic grave
fosa tectónica
323
Engineering
septic grave
fosa séptica
324
Engineering
grave defect
defecto grave
Geology
325
Geology
tectonic grave
fosa tectónica
[f]
Medicine
326
Medicine
grave wax
cera grave
[f]
327
Medicine
mass grave
fosa común
328
Medicine
erysipelas grave internum
erisipela grave interna
Technical
329
Technical
grave
cincelar
[v]
330
Technical
grave
despalmar
[v]
331
Technical
grave
cavar una sepultura
[v]
332
Technical
grave
quemar los fondos
[v]
333
Technical
sea grave
grava marina
Maritime
334
Maritime
watery grave
tumba en el mar
Transportation
335
Transportation
grave
carenar
[v]
336
Transportation
grave
limpiar fondos
[v]
Environment
337
Environment
cradle to grave approach
enfoque de principio a fin
Music
338
Music
grave
profunda
[adj/f]
Linguistics
339
Linguistics
grave
acento grave
[m]
340
Linguistics
grave accent
acento grave
British Slang
341
British Slang
dig (the grave)
afeitarse
Arts
342
Arts
paso grave
paso grave
[m]
Folklore
343
Folklore
take flowers to a grave
enflorar
[v]
MX
SV
Meanings of
"-grave"
with other terms in English Spanish Dictionary : 319 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Common
1
Common
grave
[adj]
serious
2
Common
grave
[adj]
grave
3
Common
grave
[adj]
severe
4
Common
grave
[adj]
important
5
Common
grave
[v]
second-person singular formal imperative of gravar
General
6
General
grave
[m]
major
7
General
grave
[adj]
low (note)
8
General
grave
[adj]
deep (voice)
9
General
grave
[adj]
momentous
10
General
grave
[adj]
dignified
11
General
grave
[adj]
acute
12
General
grave
[adj]
significant
13
General
grave
[adj]
dire
14
General
grave
[adj]
critical
15
General
grave
[adj]
great
16
General
grave
[adj]
bad
17
General
acento grave
[m]
accent mark
18
General
acento grave
[m]
written accent
19
General
grave
[m]
deep-toned
20
General
pecado grave
[m]
capital sin
21
General
pecado grave
[m]
deadly sin
22
General
grave
[adj]
serious
23
General
grave
[adj]
important
24
General
grave
[adj]
grave
25
General
grave
[adj]
circumspect
26
General
grave
[adj]
causing respect and veneration
27
General
grave
[adj]
distinguished
28
General
grave
[adj]
noble
29
General
grave
[adj]
arduous
30
General
grave
[adj]
difficult
31
General
grave
[adj]
annoying
32
General
grave
[adj]
low
33
General
acento grave
[m]
grave accent
34
General
grave falta de iniciativa
[m]
avolation
35
General
un problema de salud grave
[m]
an important health problem
36
General
grave falta de iniciativa
[f]
avolation
37
General
grave
[adj]
material
38
General
grave
[adj]
bass [sound]
39
General
grave
[adj]
annoying
40
General
grave
[adj]
gross
41
General
grave como
[adj]
as grave as
42
General
tan grave como
[adj]
as grave as
43
General
tan grave como
[adj]
as grave as
44
General
tan grave como (notas musicales)
[adj]
as low as
45
General
ser aún grave (la situación de alguien)
[v]
(one's condition) to be still critical
46
General
sufrir una grave derrota
[v]
suffer a great defeat
47
General
sufrir una grave derrota
[v]
suffer a severe setback
48
General
volverse más grave
[v]
become a more serious
49
General
volverse grave (enfermedad)
[v]
become severe (illness)
50
General
convertirse en un problema grave de salud
[v]
become a serious health concern
51
General
llegar a ser grave (enfermedad)
[v]
become serious (illness)
52
General
con voz grave
[adv]
bassly
53
General
y lo más grave
[adv]
and what is worse
54
General
de manera grave (contrabajo)
[adv]
bassly
55
General
enfermedad grave
critical disease
56
General
una contradicción grave
a grave contradiction
57
General
un dilema grave
a grave dilemma
58
General
un problema de salud grave
a major health problem
59
General
grave situación
plight
60
General
lo grave es que
the serious part is
61
General
el más grave
worst
62
General
la voz grave
deep voice
63
General
calidad de grave
bassness
64
General
error muy grave
[m]
blunder
65
General
grave
[adj]
seriously ill
66
General
feo (malo/grave)
[adj]
serious
67
General
grave
[adj]
ponderous
68
General
grave
[adj]
weighty
69
General
grave
[adj]
heavy
70
General
grave
[adj]
of weight
71
General
grave
[adj]
of great consequence
72
General
grave
[adj]
grievous
73
General
grave
[adj]
dangerous
74
General
grave
[adj]
mortal
75
General
grave
[adj]
troublesome
76
General
grave
[adj]
huge
77
General
grave
[adj]
deadly
78
General
grave
[adj]
formal
79
General
grave
[adj]
vast
80
General
grave
[adj]
circumspect
81
General
grave
[adj]
haughty
82
General
grave
[adj]
lofty
83
General
grave
[adj]
arduous
84
General
grave
[adj]
difficult
85
General
grave
[adj]
vexatious
86
General
grave
[adj]
nasty
87
General
grave
[adj]
desperate
88
General
grave
[adj]
dramatic
89
General
grave
[adj]
massive
90
General
grave
[adj]
grim
91
General
grave
[adj]
devastating
92
General
grave
[adj]
budge
93
General
grave
[adj]
base
94
General
enfermo grave
[adj]
done
95
General
grave
[adj]
pregnant (important)
96
General
grave
[adj]
hollow
97
General
grave (de tono)
[adj]
low-pitched
98
General
grave
[adj]
sober-minded
99
General
grave
[adj]
staid
100
General
grave
[adj]
sage
101
General
grave
[adj]
wise
102
General
poner grave
[v]
sober
103
General
grave
[adj]
solemn
104
General
grave
[adj]
HN
smug
105
General
grave
[adj]
HN
arrogant
106
General
grave
[adj]
HN
conceited
107
General
grave
[adj]
HN
self-centered
108
General
grave
[adj]
HN
vain
109
General
grave
[adj]
HN
big-headed
110
General
grave
[adj]
HN
self-important
111
General
grave
[adv]
BO
exaggeratedly
112
General
fea (malo/grave)
[adj/f]
serious
113
General
enferma grave
[adj/f]
done
Idioms
114
Idioms
sufrir una grave derrota
[v]
suffer a severe defeat
115
Idioms
sufrir una grave derrota
[v]
go down in defeat
116
Idioms
sufrir una grave derrota
[v]
go down to defeat
117
Idioms
estar grave
[v]
be severely ill
118
Idioms
estar grave
[v]
be very ill
119
Idioms
estar grave
[v]
be seriously ill
120
Idioms
estar en grave peligro
[v]
be in grave peril
121
Idioms
problema grave
vexed question
122
Idioms
tonto grave
[m]
CL
derog.
silly fool
Speaking
123
Speaking
solo sé que fue grave
i only know it was bad
124
Speaking
es grave
it's bad
125
Speaking
no es nada grave
no biggie
126
Speaking
no es nada grave
it's no biggie
127
Speaking
no es nada grave
it's nothing serious
128
Speaking
¿es grave?
is it serious?
129
Speaking
no es grave
it's no big deal
130
Speaking
creo que tienes un grave problema de drogas
i think you have a fucking drug problem
131
Speaking
creo que estás cometiendo un grave error
i think you're making a big mistake
Colloquial
132
Colloquial
¡qué grave!
[n]
BO
i'm sorry!
133
Colloquial
¡qué grave!
[n]
BO
that's horrible!
134
Colloquial
¡grave jarabe!
[n]
BO
I can't do it!
135
Colloquial
¡grave jarabe!
[n]
BO
I don't know what to do
136
Colloquial
un caos grave
a serious chaos
137
Colloquial
falta grave
breach of faith
Slang
138
Slang
nada grave
no biggie
139
Slang
extremadamente grave
dead-ass
Business
140
Business
negligencia grave
gross negligence
141
Business
culpa grave
gross negligence
142
Business
defecto grave
serious fault
143
Business
incumplimiento grave de contrato
serious breach of contract
144
Business
delito grave
felony
145
Business
negligencia grave
gross negligence
Foreign Trade
146
Foreign Trade
daño grave
serious injury
Social Security Terms
147
Social Security Terms
seguro de enfermedad grave/prolongada
catastrophic insurance
Work Safety Terms
148
Work Safety Terms
riesgo grave
major hazards
149
Work Safety Terms
falta grave
culpable negligence
150
Work Safety Terms
falta grave
criminal negligence
151
Work Safety Terms
accidente grave
serious accident
152
Work Safety Terms
herida grave
serious injury
Employment
153
Employment
homicidio cometido en el curso de un delito grave
felony murder
154
Employment
dolencia grave
severe condition
155
Employment
delito grave
felony
Insurance
156
Insurance
enfermedad grave
acute illness
157
Insurance
enfermedad grave
severe sickness
Law
158
Law
asalto grave
[m]
aggravated assault
159
Law
acometimiento grave
[m]
aggravated assault
160
Law
pena grave
[f]
rare
heavy sentence
161
Law
agresión grave
aggravated assault
162
Law
falta grave
gross negligence
163
Law
delito grave
high crime
164
Law
negligencia grave
gross negligence
165
Law
grave lesión causada por imprudencia
wanton injury
166
Law
pena grave
corporal punishment
167
Law
delito grave a mano armada
armed felony
168
Law
negligencia grave
gross negligence
169
Law
delito grave
high crimes
170
Law
agresión grave
aggravated battery
171
Law
delito grave
serious offense
172
Law
culpa grave
wanton negligence
173
Law
delito grave
felony
174
Law
delito grave
serious crime
175
Law
enfermedad grave
serious illness
176
Law
lesión física grave
serious bodily injury
177
Law
conducta grave y malintencionada
serious and willful misconduct
178
Law
pena grave
serious punishment
179
Law
delito grave
major crime
180
Law
delito grave
notifiable offence
181
Law
culpa grave
gross fault
182
Law
asalto y agresión grave
aggravated assault and battery
183
Law
delito grave
felony
184
Law
delito grave
grave crime
185
Law
injusticia grave
grave injustice
186
Law
negligencia grave
gross fault
187
Law
injusticia grave
gross injustice
188
Law
incumplimiento grave del deber
gross neglect of duty
189
Law
negligencia grave
high degree of negligence
190
Law
culpa grave
gross negligence
191
Law
falta grave
felony
192
Law
delito menos grave
misdemeanor
193
Law
delito menos grave
minor crime
194
Law
negligencia grave
magna culpa
195
Law
falta grave
major offense
196
Law
daño corporal grave
serious bodily harm
197
Law
accidente grave
serious accident
198
Law
daño corporal grave
serious bodily injury
199
Law
incumplimiento grave de contrato
serious breach of contract
200
Law
negligencia grave
lata culpa
201
Law
delito grave independiente
substantive felony
202
Law
culpa grave
magna culpa
203
Law
peligro grave
serious danger
204
Law
ocultación de un delito grave
misprision of felony
205
Law
negligencia grave intencional
wanton negligence
206
Law
falta grave
high misdemeanor
207
Law
ejecutor de un delito grave
felon
208
Law
delito grave
felony
209
Law
negligencia grave
gross negligence
210
Law
daño corporal grave
great bodily harm
211
Law
delito grave
aggravated offense
212
Law
delito menor grave
gross misdemeanor
International Law
213
International Law
falta grave de conducta
gross misconduct
214
International Law
violación grave
gross violation
215
International Law
falta grave de conducta
gross negligence
216
International Law
infracción grave
gross violation
217
International Law
negligencia grave
gross misconduct
218
International Law
negligencia grave
gross negligence
219
International Law
conducta grave y malintencionada
serious and wilful misconduct
220
International Law
perjuicio grave
material injury
221
International Law
delito grave
felony
222
International Law
delito grave de derecho común
serious common crime
223
International Law
delito grave
serious offence
224
International Law
delito grave de derecho común
serious non-political crime
225
International Law
delito común grave
serious common crime
226
International Law
delito común grave
serious non-political crime
Politics
227
Politics
falta grave
serious misconduct
Education
228
Education
una enfermedad muy grave
life-threatening condition
229
Education
consecuencia grave por mala conducta
severe consequence for misconduct
Computer
230
Computer
acento grave
backtick
231
Computer
el acento grave del teclado ascii
back quote
Engineering
232
Engineering
sonido grave
low sound
233
Engineering
tono grave
deep tone
234
Engineering
accidente grave
major accident
235
Engineering
avería grave
serious damage
236
Engineering
nota grave
low note
237
Engineering
delito grave
serious crime
238
Engineering
emergencia grave
real emergency
239
Engineering
defecto grave
grave defect
240
Engineering
grave responsabilidad
heavy responsibility
241
Engineering
lesión grave
serious injury
242
Engineering
sonido grave
low tone
243
Engineering
error grave
fatal error
244
Engineering
tono grave
lower pitch
245
Engineering
error grave
gross error
246
Engineering
recuperación de datos tras fallo grave
crash recovery
247
Engineering
recuperación tras fallo grave
crash recovery
248
Engineering
grave de mina
pit gravel
Informatics
249
Informatics
nota grave
[f]
low note
250
Informatics
incidente grave
major incident
Chemistry
251
Chemistry
negligencia grave
gross negligence
General Medicine
252
General Medicine
enfermedad grave
serious disease
Medicine
253
Medicine
enfermedad de grave
[f]
Grave's disease
254
Medicine
miastenia grave
[f]
myasthenia gravis
255
Medicine
cera grave
[f]
grave wax
256
Medicine
ictericia grave del recién nacido
icterus gravis neonatorum
257
Medicine
crisis de miastenia grave
myasthenia gravis crisis
258
Medicine
enfermedad de inmunodeficiencia combinada grave (eicg)
severe combined immunodeficiency disease
259
Medicine
miastenia grave
myasthenia gravis
260
Medicine
lesión grave
serious injury
261
Medicine
colitis grave
colitis gravis
262
Medicine
episodio depresivo grave
major depressive episode
263
Medicine
ictericia neonatal grave
icterus gravis neonatorum
264
Medicine
ictericia grave
icterus gravis
265
Medicine
erisipela grave interna
erysipelas grave internum
266
Medicine
onirodinia grave
oneirodynia gravis
267
Medicine
retraso mental grave
severe mental retardation
268
Medicine
colitis grave
colitis gravis
269
Medicine
icterus grave
icterus gravis
270
Medicine
inmunodeficiencia combinada grave
severe combined immunodeficiency
271
Medicine
miastenia grave
myasthenia gravis
272
Medicine
neurastenia grave
neurasthenia gravis
273
Medicine
onirodinia grave
oneirodynia gravis
Psychology
274
Psychology
muy grave
life-threatening
275
Psychology
onirodinia grave
oneirodynia gravis
276
Psychology
accidente grave
serious accident
277
Psychology
enfermedad grave
serious illness
278
Psychology
lesión grave
serious injury
279
Psychology
miastenia grave
myasthenia gravis
280
Psychology
negligencia grave
gross negligence
281
Psychology
injusticia grave
gross injustice
Rehabilitation
282
Rehabilitation
miastenia grave
severe myasthenia
Aeronautics
283
Aeronautics
sonido grave
low tone
284
Aeronautics
informe sobre incidente grave
serious incident report
285
Aeronautics
lesión grave
serious injury
286
Aeronautics
nota grave
bass note
287
Aeronautics
informe sobre incidente grave
serious incident report (sir)
288
Aeronautics
tono grave
lower pitch
289
Aeronautics
tono grave
deep tone
290
Aeronautics
emergencia grave
real emergency
Maritime
291
Maritime
enfermedad grave
severe illness
292
Maritime
lesión grave
severe injury
Environment
293
Environment
efecto determinista grave
severe deterministic effect
294
Environment
accidente muy grave
severe accident
Energy
295
Energy
toxicidad grave
acute toxicity
296
Energy
accidente muy grave
major accident
297
Energy
exposición grave
acute exposure
298
Energy
accidente grave
serious accident
299
Energy
incidente grave
serious incident
300
Energy
accidente grave
severe accident
Traffic
301
Traffic
lesión grave
serious injury
Music
302
Music
registro grave (de un órgano)
[m]
sub-bass
303
Music
grave
[adj]
deeptoned
304
Music
grave
[adj]
low
Linguistics
305
Linguistics
acento grave
[m]
grave
306
Linguistics
grave (palabra)
[f]
stressed in the penultimate syllable
307
Linguistics
grave
[adj]
stressed in the penultimate syllable
308
Linguistics
grave
[adj]
paroxytone
309
Linguistics
acento grave
grave accent
Arts
310
Arts
paso grave
[m]
paso grave
311
Arts
paso grave
[m]
rond
Religion
312
Religion
necesidad grave
[f]
destitution
313
Religion
necesidad grave
[f]
extreme need
314
Religion
necesidad grave
[f]
poverty
315
Religion
necesidad grave
[f]
dire need
316
Religion
necesidad grave espiritual
[f]
destitution
317
Religion
necesidad grave espiritual
[f]
extreme need
318
Religion
necesidad grave espiritual
[f]
poverty
319
Religion
necesidad grave espiritual
[f]
dire need
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of -grave
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük