Fransızca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-FR
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
función multiforme
wesenlos
yakın zamanda olma
be placed on the top
refugee camp
administrateur sortant
duraksama noktası
cut!
Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau
Geçmiş
Meanings of
"cut!"
in French English Dictionary : 3 result(s)
Kategori
İngilizce
Fransızca
General
1
General
cut!
coupez !
Cinema
2
Cinema
cut!
coupez!
3
Cinema
cut!
coupez !
Meanings of
"cut!"
with other terms in English French Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İngilizce
Fransızca
Irregular Verb
1
Irregular Verb
cut
cut - cut
[v]
Common
2
Common
cut off
retrancher
[v]
3
Common
cut into
entamer
[v]
4
Common
cut
couper
[v]
5
Common
cut
réduire
[v]
6
Common
cut off
couper
[v]
7
Common
cut across
sillonner
[v]
8
Common
cut out
retrancher
[v]
9
Common
cut down
réprimer
[v]
10
Common
cut up
couper
[v]
11
Common
cut up
débiter
[v]
12
Common
cut or hit repeatedly with something sharp
hacher
[v]
13
Common
cut butter or fat into flour
sabler
[v]
14
Common
cut with a saw
scier
[v]
15
Common
cut
ôter
[v]
16
Common
cut up
découper
[v]
17
Common
cut into slices
trancher
[v]
18
Common
cut
tailler
[v]
19
Common
cut out
découper
[v]
20
Common
cut roughly and unequally
hacher
[v]
21
Common
cut down (a tree)
abattre
[v]
22
Common
cut down
retrancher
[v]
23
Common
clear-cut
tranché
[adj]
24
Common
crew cut
brosse
[f]
25
Common
huge cut
saignée
[f]
26
Common
flat part of a cut or carved object
table
[f]
General
27
General
cut
borner
[v]
28
General
cut-out
échancrer
[v]
29
General
cut
amoindrir
[v]
30
General
cut out
découper
[v]
31
General
cut
rétrécir
[v]
32
General
cut
restreindre
[v]
33
General
cut
trancher
[v]
34
General
cut
hacher
[v]
35
General
cut
couper
[v]
36
General
cut
réduire
[v]
37
General
cut
tailler
[v]
38
General
cut off (phone)
couper
[v]
39
General
cut
biseauter
[v]
40
General
cut
cisailler
[v]
41
General
cut
limiter
[v]
42
General
cut
minorer
[v]
43
General
cut across
couper
[v]
44
General
cut down
couper (un arbre)
[v]
45
General
cut down
réduire
[v]
46
General
cut
diminuer
[v]
47
General
cut
rogner
[v]
48
General
cut
blesser
[v]
49
General
cut
découper
[v]
50
General
cut
atténuer
[v]
51
General
cut
tondre
[v]
52
General
cut
abaisser
[v]
53
General
cut
délimiter
[v]
54
General
cut
faucher
[v]
55
General
cut round a curved outline
chantourner
[v]
56
General
cut down
recéper
[v]
57
General
cut down
abattre
[v]
58
General
(electricity) be cut out
couper (électricité)
[v]
59
General
(electricity) be cut
couper (électricité)
[v]
60
General
(electricity) be cut off
couper (électricité)
[v]
61
General
cut somebody's throat
trancher la gorge
[v]
62
General
cut off one's finger
trancher le doigt
[v]
63
General
cut the throat
égorger
[v]
64
General
cut up
découper
[v]
65
General
cut a substance
couper la préparation de...
[v]
66
General
be a cut above
être mieux que
[v]
67
General
be cut out
être découpé
[v]
68
General
be cut free from the wreckage
être récupéré de l'épave
[v]
69
General
be cut from the wreckage
être récupéré de l'épave
[v]
70
General
be cut up
être disséqué
[v]
71
General
be cut to the heart
arracher le cœur
[v]
72
General
be cut out for
être fait pour
[v]
73
General
be cut up
être affecté
[v]
74
General
be cut
être coupé
[v]
75
General
can't cut the mustard
ne pas pouvoir être à la hauteur
[v]
76
General
cause to cut
faire couper
[v]
77
General
cut corners
prendre des raccourcis
[v]
78
General
cut down a tree
abattre un arbre
[v]
79
General
cut off one's head
décapiter
[v]
80
General
cut something down
amputer
[v]
81
General
cut away
découper
[v]
82
General
cut something up
découper
[v]
83
General
cut the cackle
arrêter de caqueter
[v]
84
General
cut something back
réduire
[v]
85
General
cut in layers
découper en couches
[v]
86
General
cut down to size
réduire à la taille
[v]
87
General
cut meat
découper la viande
[v]
88
General
cut somebody up
découper quelqu'un
[v]
89
General
cut in half
réduire de moitié
[v]
90
General
cut the expenses in half
réduire de moitié les dépenses
[v]
91
General
cut down on cigarettes
réduire la consommation de cigarettes
[v]
92
General
cut down one's scope
réduire la portée
[v]
93
General
cut the budget
réduire le budget
[v]
94
General
cut one's price
réduire le prix
[v]
95
General
cut somebody loose
détacher quelqu'un
[v]
96
General
cut the price
réduire le prix
[v]
97
General
cut from the salary
réduire le salaire
[v]
98
General
cut the service
réduire le service
[v]
99
General
cut down on smoking
réduire le tabagisme
[v]
100
General
cut one's wisdom teeth
devenir mature
[v]
101
General
cut the cost
réduire les coûts
[v]
102
General
cut down expenses on food
réduire les dépenses alimentaires
[v]
103
General
cut the prices
réduire les prix
[v]
104
General
cut back on the service
réduire les services
[v]
105
General
cut the interest rates to one-percent
réduire les taux d'intérêts de 1%
[v]
106
General
cut back
réduire ses dépenses
[v]
107
General
cut back on expenses
réduire ses dépenses
[v]
108
General
cut an alcoholic drink with water
diluer une boisson alcoolisée avec de l'eau
[v]
109
General
cut one's salary
réduire son salaire
[v]
110
General
cut back on something
réduire sur quelque chose
[v]
111
General
cut something back
diminuer
[v]
112
General
cut the price
diminuer le prix
[v]
113
General
cut the cost
diminuer les coûts
[v]
114
General
cut the prices
diminuer les prix
[v]
115
General
cut back
diminuer ses dépenses
[v]
116
General
cut back on expenses
diminuer ses dépenses
[v]
117
General
cut someone up
disséquer
[v]
118
General
cut salary
baisser le salaire
[v]
119
General
cut somebody off with a shilling
donner une somme ridicule en héritage
[v]
120
General
cut back
économiser
[v]
121
General
cut and run
battre en retraite
[v]
122
General
cut the trip short
écourter le voyage
[v]
123
General
cut somebody's throat
égorger quelqu'un
[v]
124
General
cut somebody off
rompre le contact avec
[v]
125
General
cut away
éliminer
[v]
126
General
cut someone to the quick
blesser quelqu'un très profondément
[v]
127
General
cut loose
s'affranchir
[v]
128
General
cut loose from
s'affranchir
[v]
129
General
cut something asunder
briser
[v]
130
General
cut off one's nose to spite one's face
scier la branche sur laquelle on est assis
[v]
131
General
cut away
enlever
[v]
132
General
cut oneself with a razor blade
se couper avec une lame de rasoir
[v]
133
General
cut oneself off from the world and worldly things
se couper du monde et des choses mondaines
[v]
134
General
cut oneself off from outside world
se couper du monde extérieur
[v]
135
General
cut up rough
se fâcher
[v]
136
General
cut loose
se lâcher
[v]
137
General
cut loose from
se lâcher
[v]
138
General
cut loose
se libérer
[v]
139
General
cut loose from
se libérer de
[v]
140
General
cut one's price
casser le prix
[v]
141
General
cut off one's nose to spite one's face
se tirer une balle dans le pied
[v]
142
General
cut off from the outside world
être coupé du monde
[v]
143
General
cut one's own throat
causer sa propre perte
[v]
144
General
cut a class
sécher les cours
[v]
145
General
cut classes
sécher les cours
[v]
146
General
cut class and go to the mall
sécher les cours et aller au centre commercial
[v]
147
General
cut loose
s'émanciper
[v]
148
General
cut loose from
s'émanciper
[v]
149
General
cut off communication with
cesser la communication avec
[v]
150
General
cut up rough
s'énerver
[v]
151
General
cut off communication/contact (with someone)
cesser tout contact avec
[v]
152
General
cut away on tv
changer de plan
[v]
153
General
cut a splash
faire bonne impression
[v]
154
General
cut somebody
faire de la peine à
[v]
155
General
cut a dash
faire de l'effet
[v]
156
General
cut a key
faire le double d'une clé
[v]
157
General
cut a poor figure
faire piètre figure
[v]
158
General
cut down a piece of clothing into
faire quelque chose d'un vieux tissu
[v]
159
General
cut one's teeth in something
faire ses dents pour quelque chose
[v]
160
General
cut with shears
cisailler
[v]
161
General
cut someone a check
faire un chèque
[v]
162
General
cut someone free from the wreckage
sortir quelqu'un de l'épave
[v]
163
General
cut someone from the wreckage
sortir quelqu'un de l'épave
[v]
164
General
cut someone free from the wreckage
sortir quelqu'un des décombres
[v]
165
General
cut someone from the wreckage
sortir quelqu'un des décombres
[v]
166
General
cut something back
tailler
[v]
167
General
cut-and-thrust
frapper d'estoc et de taille
[v]
168
General
cut something down
couper
[v]
169
General
cut down grasses
tondre la pelouse
[v]
170
General
cut at the bottom (level)
couper au fond du
[v]
171
General
cut the grass
tondre le gazon
[v]
172
General
cut in the middle
couper au milieu
[v]
173
General
cut with scissors
couper aux ciseaux
[v]
174
General
cut with scissors
couper avec des ciseaux
[v]
175
General
cut with an axe
couper avec une hache
[v]
176
General
cut with razor blade
couper avec une lame de rasoir
[v]
177
General
cut somebody short
couper court
[v]
178
General
cut irregularly
couper de façon irrégulière
[v]
179
General
cut hair
couper des cheveux
[v]
180
General
cut free
trancher
[v]
181
General
cut slices
couper des tranches
[v]
182
General
cut fabric
couper du tissu
[v]
183
General
cut in half
couper en deux
[v]
184
General
cut the gordian knot
trancher le nœud de gordien
[v]
185
General
cut across all boundaries
transcender toutes les frontières
[v]
186
General
cut into halves
couper en moitié
[v]
187
General
cut into pieces
couper en morceaux
[v]
188
General
cut somebody up
hacher
[v]
189
General
cut over
transférer
[v]
190
General
cut to pieces
couper en morceaux
[v]
191
General
cut into parts
couper en parties
[v]
192
General
cut something into slices
couper en parts
[v]
193
General
cut into small pieces
couper en petits morceaux
[v]
194
General
cut into sections
couper en section
[v]
195
General
cut something into slices
couper en tranches
[v]
196
General
cut somebody dead
ignorer quelqu'un
[v]
197
General
cut someone down
tuer quelqu'un
[v]
198
General
cut something to the bone
couper jusqu'aux os
[v]
199
General
cut the painter
couper la bosse
[v]
200
General
cut off communication with
couper la communication avec
[v]
201
General
cut the cord
couper la corde
[v]
202
General
cut in on
couper la parole à
[v]
203
General
cut the skin off
couper la peau
[v]
204
General
cut someone off
couper la route à quelqu'un
[v]
205
General
cut in the middle
interrompre au milieu de
[v]
206
General
cut off one's head
couper la tête de quelqu'un
[v]
207
General
cut the glass
couper la vitre
[v]
208
General
cut the painter
couper l'amarre
[v]
209
General
cut the cord
couper le cordon
[v]
210
General
cut the holiday short
interrompre un séjour
[v]
211
General
cut off the current
couper le courant
[v]
212
General
cut the cake
couper le gâteau
[v]
213
General
cut along
couper le long de
[v]
214
General
cut the melon
couper le melon
[v]
215
General
cut the service
couper le service
[v]
216
General
cut off the water
couper l'eau
[v]
217
General
cut the water
couper l'eau
[v]
218
General
cut off the electricity
couper l'électricité
[v]
219
General
cut off the power
couper l'électricité
[v]
220
General
cut the power
couper l'électricité
[v]
221
General
cut trees
couper les arbres
[v]
222
General
cut loose
virer
[v]
223
General
cut loose from
virer vers
[v]
224
General
cut someone's hair
couper les cheveux de quelqu'un
[v]
225
General
cut off relations/communications/ties with
couper les liens avec
[v]
226
General
cut nails
couper les ongles
[v]
227
General
cut the ground from under someone's feet
couper l'herbe sous le pied
[v]
228
General
cut the ground out from under one's feet
couper l'herbe sous le pied de quelqu'un
[v]
229
General
cut and run
lâcher et partir
[v]
230
General
cut one's hair
couper ses cheveux
[v]
231
General
cut loose
laisser aller
[v]
232
General
cut one's nail
couper ses ongles
[v]
233
General
cut loose from
laisser aller vers
[v]
234
General
cut one's nails to the quick
couper ses ongles courts
[v]
235
General
cut her/his wrists
couper ses veines
[v]
236
General
cut one's wrists
couper ses veines
[v]
237
General
cut one's finger
couper son doigt
[v]
238
General
cut under
couper sous
[v]
239
General
cut to fit
couper sur mesure
[v]
240
General
cut a watermelon
couper une pastèque
[v]
241
General
cut a plant
couper une plante
[v]
242
General
cut vertically
couper verticalement
[v]
243
General
cut and run
mettre les bouts
[v]
244
General
cut no ice
ne faire aucun effet
[v]
245
General
cut in front of
passer devant
[v]
246
General
cut in line
passer devant
[v]
247
General
cut a tooth
percer une dent
[v]
248
General
cut with an axe
couper à la hache
[v]
249
General
cut someone down
descendre quelqu'un
[v]
250
General
cut somebody off with a shilling
déshériter
[v]
251
General
cut somebody short
écourter
[v]
252
General
cut the holiday short
écourter des vacances
[v]
253
General
cut something asunder
mettre en morceaux
[v]
254
General
get a cut
prendre une part
[v]
255
General
get cut
être coupé
[v]
256
General
get cut off
être coupé
[v]
257
General
get one's hair cut
se couper les cheveux
[v]
258
General
get one's hair cut
avoir une coupe de cheveux
[v]
259
General
cut it short!
allez !
[interj]
260
General
cold cut meat
saucisson
[m]
261
General
cut-throat
égorgeur
[m]
262
General
cut-throat
coupe-jarret
[m]
263
General
cut
raccourci
[m]
264
General
cut
coup
[m]
265
General
cut
coupé
[m]
266
General
a short cut
un raccourci
[m]
267
General
a short cut
un raccourci
[m]
268
General
clearest-cut example
exemple de plus clair
[m]
269
General
clean-cut guy
type soigné
[m]
270
General
clean-cut man
homme soigné
[m]
271
General
cut throat razor
rasoir à main
[m]
272
General
cut throat
assassin
[m]
273
General
curb cut [us]
bateau de trottoir
[m]
274
General
cut vertex
sommet à découpe
[m]
275
General
cut-price shop
magasin à prix réduits
[m]
276
General
cut-off jeans
minishort
[m]
277
General
curb cut [us]
abaissement de trottoir
[m]
278
General
cut throat razor
rasoir "coupe-gorge"
[m]
279
General
finger cut
doigt coupé
[m]
280
General
low-cut
décolleté
[adj]
281
General
clear-cut
distinct
[adj]
282
General
clear-cut
prononcé
[adj]
283
General
clean-cut
formel
[adj]
284
General
clean-cut
bien découpée
[adj]
285
General
clear-cut
formel
[adj]
286
General
clean-cut
bien découpé
[adj]
287
General
clear-cut
manifeste
[adj]
288
General
cut
prononcé
[adj]
289
General
a cut above
au-dessus
[adj]
290
General
a cut above
être au-dessus
[adj]
291
General
crew-cut
en brosse
[adj]
292
General
cut-rate
à bas prix
[adj]
293
General
cut-and-dried
à l'emporte pièce
[adj]
294
General
cut-and-dry
à l'emporte pièce
[adj]
295
General
cut-rate
à prix réduit
[adj]
296
General
cut-rate
au rabais
[adj]
297
General
cut-rate
bas
[adj]
298
General
cut-free
sans découpe
[adj]
299
General
cut-and-dried
simple
[adj]
300
General
cut-and-dry
simple
[adj]
301
General
cut and dried
clair et net
[adj]
302
General
cut-and-dried
clair et net
[adj]
303
General
cut out for
taillé pour
[adj]
304
General
cut-and-dried
tout fait
[adj]
305
General
cut-and-dry
tout fait
[adj]
306
General
cut-rate
grossier
[adj]
307
General
cut up into slices
couper en tranches
[adj]
308
General
cut
tranche
[f]
309
General
cut
coupure
[f]
310
General
cut-off
interruption
[f]
311
General
cut
minoration
[f]
312
General
cut
taillade
[f]
313
General
off-cut
chute
[f]
314
General
cut
coupe
[f]
315
General
cut-off
rupture
[f]
316
General
cut
coche
[f]
317
General
low-cut neckline
décolleté
[f]
318
General
cut
entaille
[f]
319
General
cut
abréviation
[f]
320
General
a low-cut shoe
une chaussure basse
[f]
321
General
annual cut
réduction annuelle
[f]
322
General
annual cut
coupe annuelle
[f]
323
General
bastard cut file
lime bâtarde
[f]
324
General
bob cut
coupe au carré
[f]
325
General
bowl cut
coupe au bol
[f]
326
General
bonus cut
scène bonus
[f]
327
General
bonus cut
chanson bonus
[f]
328
General
buzz cut
boule à zéro
[f]
329
General
cut of meat
découpe de viande
[f]
330
General
cut-and-thrust
attaque armée
[f]
331
General
cut excavation
excavation
[f]
332
General
cut sheet feeder
insertion feuille à feuille
[f]
333
General
cut on finger
coupure du doigt
[f]
334
General
cut on the finger
coupure du doigt
[f]
335
General
duty cut
réduction de droits de douane
[f]
336
General
electricity cut
coupure d'électricité
[f]
337
General
electricity cut-off
coupure d'électricité
[f]
338
General
expenditure cut
réduction des dépenses
[f]
339
General
fine cut
fine coupe
[f]
340
General
electric cut-outs
coupures électriques
[pl/f]
341
General
cut-off jeans
jeans découpés
[pl/m]
342
General
cut
abrégé
[v.p./der.]
343
General
cut
coupent
[v.p./der.]
344
General
cut
coupai
[v.p./der.]
345
General
cut
coupées
[v.p./der.]
346
General
cut
coupa
[v.p./der.]
347
General
cut
coupons
[v.p./der.]
348
General
cut
coupés
[v.p./der.]
349
General
cut
coupez
[v.p./der.]
350
General
cut
coupèrent
[v.p./der.]
351
General
cut
coupâmes
[v.p./der.]
352
General
cut throat competition
concurrence acharnée
353
General
to be cut off welfare benefits
se voir supprimer les prestations
354
General
to cut costs
réduire les coûts
355
General
to cut down cost
réduire le prix de revient
356
General
to cut working hours
réduire la durée du temps de travail
357
General
cut-over period
période de transition
358
General
well-cut garment
vêtement bien coupé
Phrasals
359
Phrasals
cut in
interjeter
[v]
360
Phrasals
be cut off
être coupé téléphone
[v]
361
Phrasals
cut down on
réduire
[v]
362
Phrasals
cut off
couper ou interrompre
[v]
363
Phrasals
cut out
cesser de
[v]
364
Phrasals
cut short
couper court
[v]
365
Phrasals
cut something out
découper quelque chose
[v]
366
Phrasals
cut up
couper en morceau
[v]
367
Phrasals
cut up
couper en morceaux
[v]
368
Phrasals
cut in
interrompre
[v]
369
Phrasals
cut off
couper
[v]
370
Phrasals
cut off
couper (téléphone)
[v]
371
Phrasals
cut off
couper
[v]
372
Phrasals
cut something off
enlever avec un objet coupant
373
Phrasals
cut something off
arrêter de pourvoir
374
Phrasals
cut down
couper et faire tomber
375
Phrasals
cut back on
serrer la ceinture
376
Phrasals
cut something out
couper qqch
Idioms
377
Idioms
to have your work cut out
avoir du pain sur la planche
378
Idioms
to cut off one's nose to spite one's face
scier la branche sur laquelle on est assis;par dépit
379
Idioms
cut in front of someone while driving
faire une queue de poisson
380
Idioms
cut to the quick
être la proie de mots méchants
381
Idioms
to cut corners
brûler les étapes
382
Idioms
to have your work cut out
avoir beaucoup de travail à faire
383
Idioms
cut off relations
couper les ponts
384
Idioms
to cut the ground from under someone's feet
couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un
385
Idioms
cut one's teeth
faire ses dents
386
Idioms
to cut off one's nose to spite one's face
se priver pendant qu'on prive un autre
387
Idioms
cut someone short
couper le sifflet à qqn
388
Idioms
cut to the quick
piquer au vif
389
Idioms
cut the ground from under someone’s feet
couper l'herbe sous le pied de qqn
390
Idioms
to cut the ground from under someone's feet
devancer quelqu'un au dernier moment
391
Idioms
to cut corners
aller trop vite
Proverbs
392
Proverbs
don't cut off your nose to spite your face
votre emportement peut avoir de fâcheuses conséquences pour vous-même
393
Proverbs
cut off your nose to spite your face
se couper le nez pour faire dépit à son visage
394
Proverbs
don't cut off your nose to spite your face
tel croit venger sa honte qui l'augmente
395
Proverbs
diamonds cut diamonds
a malin; malin et demi
396
Proverbs
cut your coat according to your cloth
ıl faut tailler la robe selon le drap
397
Proverbs
cut your coat according to your cloth
gouverne ta bouche selon ta bourse
Business
398
Business
cut out
supprimer
[v]
399
Business
cut
supprimer
[v]
400
Business
cut
baisser
[v]
401
Business
cut
réduire
[v]
402
Business
cut
diminuer
[v]
403
Business
(reduce) cut
réduire
[v]
404
Business
cut-price
à prix réduit
[adj]
405
Business
cut
fauché
[adj]
406
Business
at cut price
au rabais
[adj]
407
Business
cut-price petrol
essence à prix réduit
408
Business
price cut
réduction de prix
409
Business
salary cut
réduction de salaire
410
Business
tax cut
réduction d'impôt
411
Business
to cut the payroll
réduire les effectifs
412
Business
to cut prices
baisser les prix
413
Business
price cut
réduction des prix
414
Business
cut price/rate
à des prix réduits
415
Business
cut down on expenses
réduire les dépenses
416
Business
price cut
baisse de prix
417
Business
to cut prices
réduire les prix
418
Business
cut throat competition
concurrence acharnée
419
Business
cut-price goods
marchandises à prix sacrifiés
420
Business
to cut
faire baisser
421
Business
cut in salary
réduction de salaire
422
Business
salary cut
réduction des salaires
423
Business
cut-throat competition
concurrence acharnée
424
Business
cut price
prix réduit
425
Business
to cut costs
réduire les coûts
426
Business
price cut
baisse des prix
427
Business
cut-throat competition
concurrence féroce
Commerce
428
Commerce
drastic cut
coupe sombre
[n]
429
Commerce
price cut
baisse de prix
430
Commerce
cut one’s losses
faire la part du feu
431
Commerce
price cut
réduction des prix
Consumer Terms
432
Consumer Terms
to cut prices
réduire les prix
Work Safety
433
Work Safety
overwinding cut-out
limiteur de course haute du crochet
434
Work Safety
power-failure cut-out
dispositif d'arrêt automatique en cas d'interruption de l'alimentation en énergie motrice
435
Work Safety
low-pressure cut-off valve
vanne de sécurité de basse pression du gaz
Human Resources
436
Human Resources
cut-off date
date de clôture
[f]
437
Human Resources
cut-off voltage
tension d'arrêt
[f]
Accounting
438
Accounting
drastic cut
coupe sombre
[n]
439
Accounting
across-the-board cut
réduction générale
[n]
440
Accounting
short-cut method
raccourci
[m]
Finance
441
Finance
drastic cut
coupe sombre
[n]
442
Finance
cut-off date
date de l'arrêté comptable
443
Finance
price cut
réduction des prix
444
Finance
price cut
baisse de prix
445
Finance
cut-off date
date butoir
446
Finance
tax cut
détente fiscale
447
Finance
expenditure cut
réduction de dépenses
448
Finance
post cut-off date
date postérieure à la date butoir
449
Finance
cut-off price
prix minimum demandé
450
Finance
budget cut
compression budgétaire
451
Finance
budget cut
coupe budgétaire
452
Finance
tax cut
dégrèvements fiscaux
453
Finance
tax cut
réduction d'impôts
Economy
454
Economy
cut
réduire
[v]
455
Economy
drastic cut
coupe sombre
[n]
456
Economy
short-cut
abrégé
[m]
457
Economy
short-cut
raccourci
[m]
458
Economy
short-cut
simplifié
[adj]
459
Economy
cut
baisse
[f]
460
Economy
to cut
faire baisser
461
Economy
high cut-off point
limite supérieure
462
Economy
to cut back
faire baisser
463
Economy
price cut
baisse de prix
464
Economy
cut prices
prix réduits
465
Economy
heavy cut
coupe claire
466
Economy
staff cut (back)
compression de personnel
467
Economy
to cut red tape
simplifier les formalités administratives
468
Economy
cut-off size
taille minimum
469
Economy
low cut-off point
limite inférieure
470
Economy
cut-back management
stratégie de repli
471
Economy
at cut prices
à prix réduits
472
Economy
price cut
réduction des prix
Law
473
Law
cut and paste
coupé-collé
[m]
474
Law
cut-out
coupe-circuit
State Law
475
State Law
line cut
cliché de trait
476
State Law
licence to cut timber
permis de couper du bois
477
State Law
licence to cut pine trees
permis de coupe de pins
478
State Law
cut-to-length bar
barre de métal coupée à la longueur voulue
479
State Law
right to cut
droit de coupe
480
State Law
cut or snag
coupure ou déchirure
Family Law
481
Family Law
cut and paste
découpé-collé
[m]
Politics
482
Politics
clear-cut answer
réponse absolue
Contract Law
483
Contract Law
erection cut-out
coupure d'érection
[f]
Governmental Terms
484
Governmental Terms
cut down trees
abattre des arbres
[v]
485
Governmental Terms
unmarked fine cut tobacco
tabac haché fin non marqué
486
Governmental Terms
permit to stamp fine cut tobacco
permis d'estampillage de tabac haché fin
487
Governmental Terms
marked fine cut tobacco
tabac haché fin marqué
488
Governmental Terms
timber to be cut
bois sur pied
489
Governmental Terms
permit to mark fine cut tobacco
permis de marquage de tabac haché fin
UN Terms
490
UN Terms
fissile material cut-off treaty
traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles
EU Terms
491
EU Terms
pay cut
réduction des salaires
Parliamentary Terms
492
Parliamentary Terms
clear-cut majority
majorité absolue
[f]
493
Parliamentary Terms
cut-off
interruption
[f]
Passport Terms
494
Passport Terms
die cut
découper à la forme
[v]
Immigration
495
Immigration
to be cut off one's roots
être coupé de ses racines
496
Immigration
to cut one's roots with
rompre avec
Urbanism
497
Urbanism
cut
tailler
[v]
498
Urbanism
cut
déblai
[m]
499
Urbanism
cut length
coupe
[f]
500
Urbanism
cut
coupe
[f]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of cut!
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük