Turc | Anglais | |||
---|---|---|---|---|
Colloquial | ||||
Colloquial | tanrı bilir | (the) gods only know expr. | ||
After that, God only knows. Bundan sonrasını ancak Tanrı bilir. More Sentences |
||||
Colloquial | tanrı bilir | god knows expr. | ||
I am about to repeat what I said last year, the year before that and God knows how long before that. Geçen yıl, ondan önceki yıl ve Tanrı bilir ondan ne kadar önce söylediklerimi tekrarlamak üzereyim. More Sentences |
||||
Colloquial | tanrı bilir | goodness knows expr. | ||
Goodness knows what it was. Ne olduğunu Tanrı bilir. More Sentences |
||||
Colloquial | tanrı bilir | heaven knows expr. | ||
Heaven knows why. Nedenini Tanrı bilir. More Sentences |
||||
Colloquial | tanrı bilir | in the name of heaven expr. | ||
Colloquial | tanrı bilir | the dear only knows [dated] expr. | ||
Colloquial | tanrı bilir | goddess knows expr. | ||
Colloquial | tanrı bilir | goddess only knows expr. | ||
Idioms | ||||
Idioms | tanrı bilir | the dear knows [dated] expr. | ||
Speaking | ||||
Speaking | tanrı bilir | heaven only knows expr. | ||
Slang | ||||
Slang | tanrı bilir | gork (god only really knows) expr. | ||
Slang | tanrı bilir | gosh knows expr. |
Turc | Anglais | |||
---|---|---|---|---|
Colloquial | ||||
Colloquial | sadece tanrı bilir | lord only knows expr. | ||
Colloquial | (sadece) tanrı/allah bilir | lord (only) knows (what, where, why) expr. | ||
Colloquial | (yalnızca) tanrı/allah bilir | lord (only) knows (what, where, why) expr. | ||
Colloquial | (ancak) tanrı/allah bilir | lord (only) knows (what, where, why) expr. | ||
Colloquial | tanrı/allah bilir | lord knows expr. | ||
Colloquial | ne kadar uğraştığımı bir ben bir de tanrı bilir | lord knows (that) I've tried expr. | ||
Colloquial | tanrı/allah bilir ... | lord knows… expr. | ||
Speaking | ||||
Speaking | ne kadar uğraştığımı bir ben bir de tanrı bilir | lord knows I've tried expr. | ||