1 |
suffer |
acı çekmek |
v. |
|
- They suffered a lot when their mother left them.
- Anneleri onları terk ettiğinde çok acı çektiler.
- Bilateral relations only lead to the suffering of the weakest.
- İkili ilişkiler sadece en zayıf olanın acı çekmesine neden olur.
- In that time, we have seen 190.000 animals suffer and be destroyed.
- Bu süre içinde 190.000 hayvanın acı çektiğini ve yok edildiğini gördük.
- It is dreadful to derive beauty from animal suffering.
- Hayvanların acı çekmesinden güzellik elde etmek korkunç bir şey.
- We will all be grateful for the measures taken, especially those who live, work and suffer along our coasts.
- Hepimiz, özellikle de kıyılarımızda yaşayan, çalışan ve acı çeken insanlar, alınan tedbirler için minnettar olacağız.
- The industrial lobby has once again triumphed over the interests of animals who suffer unnecessarily.
- Endüstriyel lobi bir kez daha gereksiz yere acı çeken hayvanların çıkarlarına galip gelmiştir.
- The truth is that the region of Central America has been suffering for too long.
- Gerçek şu ki Orta Amerika bölgesi çok uzun süredir acı çekiyor.
- No, you ask yourself, can they suffer?
- Hayır, kendinize soruyorsunuz, acı çekebilirler mi?
- They deserve all the support we can give to them and to the suffering people of Zimbabwe.
- Kendilerine ve acı çeken Zimbabve halkına verebileceğimiz her türlü desteği hak ediyorlar.
- Chechnya has been suffering for three years now.
- Çeçenistan üç yıldır acı çekiyor.
- The people who continue to suffer are the ordinary people and civilians of India, Pakistan and Kashmir.
- Acı çekmeye devam eden insanlar Hindistan, Pakistan ve Keşmir'in sıradan insanları ve sivilleridir.
- And it is always the farmer who suffers in the end.
- Ve sonunda acı çeken her zaman çiftçi oluyor.
- Afghanistan has been suffering for twenty years.
- Afganistan yirmi yıldır acı çekiyor.
- Who is it who have to suffer?
- Acı çekmesi gereken kim?
- Who is it who have to suffer?
- Acı çekmesi gerekenler kimler?
- We all suffer, indeed the whole idea of Europe suffers, if nothing is done.
- Hiçbir şey yapılmazsa hepimiz acı çekeriz, aslında tüm Avrupa fikri acı çeker.
- We need to help those who are suffering; we have the means to do so.
- Acı çekenlere yardım etmeliyiz; bunu yapmak için gerekli araçlara sahibiz.
- We want to look good without others having to suffer to make it possible.
- Bunu mümkün kılmak için başkalarının acı çekmesine gerek kalmadan iyi görünmek istiyoruz.
- Animals suffer if they cannot be given this medicine in the present situation.
- Hayvanlar mevcut durumda bu ilacı alamazlarsa acı çekerler.
- They have been the main ones to suffer under the caste of self-appointed warriors of God.
- Kendilerini Tanrı'nın savaşçıları olarak atayanların kastı altında acı çekenlerin başında onlar gelmektedir.
- Our greatest asset, however, is the people of Lithuania who, regrettably, have been through too much suffering.
- Ancak en büyük varlığımız, ne yazık ki çok fazla acı çekmiş olan Litvanya halkıdır.
- It is the generation which suffered under the most violent ideologies of the twentieth century.
- Bu nesil, yirminci yüzyılın en şiddetli ideolojileri altında acı çeken nesildir.
- Many people in the region are suffering because we remained passive and did not take a more active role.
- Bölgedeki pek çok insan, pasif kaldığımız ve daha aktif bir rol almadığımız için acı çekiyor.
- If the medicines available to us are restricted, then again it is the animal that suffers.
- Eğer elimizdeki ilaçlar kısıtlanırsa, o zaman acı çeken yine hayvan olur.
- The Iraqi people have suffered enough.
- Irak halkı yeterince acı çekti.
- In that time, we have seen 190,000 animals suffer and be destroyed.
- Bu süre zarfında 190.000 hayvanın acı çektiğini ve yok edildiğini gördük.
- Disabled people, women and, in particular, ethnic minorities suffer a great deal.
- Engelliler, kadınlar ve özellikle etnik azınlıklar büyük acılar çekmektedir.
- We know that those with high-pressure jobs also suffer more.
- Yüksek stresli işlerde çalışanların da daha fazla acı çektiğini biliyoruz.
- A slight increase in the funds will result in a considerable reduction in the number of people suffering.
- Fonlardaki küçük bir artış, acı çeken insan sayısında önemli bir azalmaya yol açacaktır.
- The industrial lobby has once again triumphed over the interests of animals who suffer unnecessarily.
- Sanayi lobisi, gereksiz yere acı çeken hayvanların çıkarlarına karşı bir kez daha zafer kazanmıştır.
- Animals suffer as a result, and the call must now go out for animals to be slaughtered at the nearest abattoir.
- Sonuç olarak hayvanlar acı çekmektedir ve artık hayvanların en yakın mezbahada kesilmesi için çağrı yapılmalıdır.
- It is the children themselves who suffer.
- Acı çeken çocukların kendileridir.
- Women in particular have suffered.
- Özellikle kadınlar acı çekti.
- Animals should not suffer through its being possible to develop new vanity products.
- Hayvanlar, yeni gösterişli ürünlerin geliştirilmesi mümkün olduğu için acı çekmemelidir.
- Angola is still suffering, but it does not have to be like that.
- Angola hala acı çekiyor, ancak böyle olmak zorunda değil.
- Disabled people, women and in particular, ethnic minorities, suffer a great deal.
- Engelli insanlar, kadınlar ve özellikle etnik azınlıklar büyük acılar çekmektedir.
- The people of Zimbabwe are already suffering far too much.
- Zimbabve halkı zaten çok fazla acı çekiyor.
- It is the generation which suffered under the most violent ideologies of the twentieth century.
- Yirminci yüzyılın en şiddetli ideolojileri altında acı çeken nesildir.
- When you have economic crisis or a war women suffer first.
- Ekonomik kriz ya da savaş olduğunda ilk önce kadınlar acı çeker.
- Dear God were my sins so great that all of Israel must suffer?
- Sevgili Tanrım, günahlarım tüm İsrail'in acı çekmesini gerektirecek kadar büyük müydü?
- Heaven and earth will not suffer you.
- Gökler ve yer size acı çektirmeyecektir.
- Dear God were my sins so great that all of Israel must suffer?
- Sevgili Tanrım günahlarım bütün İsraillilerin acı çekmesini gerektirecek kadar büyük müydü?
- No human being could inflict such suffering.
- Hiçbir insan bu kadar acı çektiremez.
- When you have economic crisis or a war women suffer first.
- Ekonomik kriz veya bir savaş olduğunda önce kadınlar acı çeker.
- You are not the only one who has suffered today.
- Bugün acı çeken tek kişi sen değilsin.
- How much more do we have to suffer?
- Daha ne kadar acı çekmek zorundayız?
- He is suffering from an aggravated disease.
- O, ağır bir hastalıktan acı çekiyor.
- If I choose the gallows instead of the poison, I'll suffer for a shorter amount of time before dying.
- Zehir yerine darağacını seçersem, ölmeden önce daha kısa süre acı çekeceğim.
- He is suffering from a serious illness.
- Ciddi bir hastalıktan ötürü acı çekiyor.
- The refugees suffered physically and emotionally.
- Mülteciler fiziksel ve duygusal olarak acı çekti.
- Do you really want Tom to suffer?
- Gerçekten Tom'un acı çekmesini istiyor musun?
- Your suffering amuses me.
- Acı çekmen beni eğlendiriyor.
- We take out of bed an elderly person who is obviously suffering, dragging him into meetings.
- Acı çektiği her hâlinden belli olan yaşlı bir insanı, zorla yatağından kaldırıp toplantılara sürüklüyoruz.
- I hope you all suffer.
- Umarım hepiniz acı çekersiniz.
- Does detachment from the world really prevent suffering?
- Dünyadan kopmak gerçekten acı çekmeyi önler mi?
- Everyone suffers differently.
- Herkes farklı şekilde acı çekiyor.
- They clearly suffered here.
- Belli ki burada acı çekmişler.
- We suffered a lot together.
- Birlikte çok acı çektik.
- To live is to suffer.
- Yaşamak, acı çekmektir.
- Tom didn't want Mary to suffer.
- Tom, Mary'nin acı çekmesini istemedi.
- After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life.
- Yıllarca acı çektikten sonra, nihayet geçmişi unutmaya ve yeni bir hayata başlamaya karar verdi.
- I'm suffering from a broken heart.
- Ben kırık bir kalpten acı çekiyorum.
- Can't you see I'm suffering?
- Acı çektiğimi görmüyor musun?
- I don't want to suffer for no reason.
- Sebepsiz yere acı çekmek istemiyorum.
- Since her husband died, Cristina has suffered a lot.
- Kocası öldüğünden beri Cristina çok acı çekti.
- You don't need to suffer in silence.
- Sessizce acı çekmek zorunda değilsiniz.
- Tom's suffering from the absence of his sweetheart Mary.
- Tom sevgilisi Mary'in yokluğundan dolayı acı çekiyor.
- Why must I suffer?
- Neden acı çekmek zorundayım ki?
- I want you to suffer.
- Acı çekmeni istiyorum.
- He's suffering from the effects of overwork.
- O aşırı çalışmanın etkilerinden acı çekiyor.
- I just couldn't watch Tom suffer anymore.
- Tom'un daha fazla acı çekmesini izleyemezdim.
- When I was small and I broke my leg, I suffered a lot.
- Ben küçükken bacağımı kırdım, ben çok acı çektim.
- You can't let us suffer.
- Bizim acı çekmemize izin veremezsin.
- I'm suffering from a broken heart.
- Kırık bir kalpten acı çekiyorum.
- They suffered from smog.
- Duman yüzünden acı çektiler.
- I just hope Tom didn't suffer.
- Umarım Tom acı çekmemiştir.
- My suffering is due to life’s miseries.
- Acı çekmem hayatın zorlukları yüzünden.
- Tom suffered from bone cancer.
- Tom kemik kanserinden acı çekti.
- After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life.
- Yıllarca acı çektikten sonra, sonunda geçmişi unutmaya ve yeni bir hayata başlamaya karar verdi.
- Do you really want Tom to suffer?
- Tom'un acı çekmesini gerçekten istiyor musun?
- You will suffer because of that.
- O nedenle acı çekeceksin.
- My family has suffered, too.
- Ailem de acı çekti.
- One must hide one's suffering from the world.
- Biri acı çektiğini dünyadan saklamalı.
- Tom finally succumbed after weeks of suffering.
- Tom haftalarca acı çektikten sonra sonunda yenik düştü.
- We take out of bed an elderly person who is obviously suffering, dragging him into meetings.
- Acı çektiği belli olan yaşlı bir insanı yatağından kaldırıp toplantılara sürüklüyoruz.
- I hate to see animals suffer.
- Hayvanların acı çektiğini görmekten nefret ederim.
- Tom wants Mary to suffer for what she did to him.
- Tom ona yaptığından dolayı Mary'nin acı çekmesini istiyor.
- We have suffered enough.
- Biz yeterince acı çektik.
- I don't want to suffer for no reason.
- Nedensiz acı çekmek istemiyorum.
- Tom isn't suffering.
- Tom acı çekmiyor.
- Everyone is suffering.
- Herkes acı çekiyor.
- I'm sure Tom is suffering.
- Eminim Tom acı çekiyordur.
- Why are we suffering?
- Neden acı çekiyoruz?
- I hope you suffer as much as we did.
- Umarım sen de bizim kadar acı çekersin.
- Layla suffered with cancer.
- Layla kanserden acı çekti.
- How much more must we suffer?
- Daha ne kadar acı çekmeliyiz?
- Women who claim to love Disney films are, in most cases, suffering mentally.
- Disney filmlerini sevdiğini iddia eden kadınlar, birçok durumda zihinsel olarak acı çekiyorlar.
- Sami suffered from many failed relationships.
- Sami birçok başarısız ilişkiden acı çekti.
- Some of the patients are suffering.
- Hastalardan bazıları acı çekiyor.
- No one should have to suffer like that.
- Kimse böyle acı çekmek zorunda kalmamalı.
- Since her husband died, Cristina has suffered a lot.
- Kocası öldüğünden beri Christina çok acı çekiyor.
- I can tell that you've suffered.
- Acı çektiğini söyleyebilirim.
- I'm sure Tom is suffering.
- Tom'un acı çektiğine eminim.
- Tom's suffering.
- Tom acı çekiyor.
- I hate to see animals suffer.
- Hayvanların acı çektiğini görmekten nefret ediyorum.
- Since the death of her husband, Cristina has suffered a lot.
- Kocasının ölümünden beri Cristina çok acı çekti.
- We have suffered enough.
- Yeterince acı çektik.
- I suffered a lot.
- Çok acı çektim.
- You don't need to suffer in silence.
- Sessizlik içinde acı çekmene gerek yok.
- Did they suffer?
- Onlar acı çekti mi?
- Tom is suffering.
- Tom acı çekiyor.
- You will suffer because of that.
- Bu yüzden acı çekeceksin.
- How much more must we suffer?
- Daha ne kadar acı çekmek zorundayız?
- They've suffered enough.
- Onlar yeterince acı çekti.
- Losing weight doesn't have to mean suffering.
- Kilo vermek acı çekmek anlamına gelmek zorunda değil.
- The refugees suffered physically and emotionally.
- Mülteciler fiziksel ve duygusal olarak acı çektiler.
- I wanted Tom to suffer.
- Tom'un acı çekmesini istiyordum.
- I hope you all suffer.
- Umarım hepiniz acı çekiyorsunuzdur.
- You can't let Tom suffer.
- Tom'un acı çekmesine izin veremezsin.
- You can't let him suffer.
- Onun acı çekmesine izin veremezsin.
- I don't think Tom suffered.
- Tom'un acı çektiğini sanmıyorum.
- I hope you didn't suffer.
- Acı çekmediğini umuyorum.
- When I was small and I broke my leg, I suffered a lot.
- Küçükken bacağımı kırdığımda çok acı çektim.
- To some life is pleasure, to others suffering.
- Bazılarına göre hayat zevktir, diğerlerine göre acı çekmektir.
- The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from.
- Onun aldığı ilaç onun acı çektiği kötü öksürüğünü tedavi etti.
- He is suffering from a headache.
- O, baş ağrısından acı çekiyor.
- Tom wants them to suffer.
- Tom onların acı çekmesini istiyor.
- You can't let me suffer.
- Benim acı çekmeme izin veremezsin.
- Does detachment from the world really prevent suffering?
- Dünyadan ayrılma acı çekmeyi gerçekten engelliyor mu?
- You become what you hate, or what you suffer.
- Nefret ettiğin ya da acı çektiğin şey olursun.
- Did they suffer?
- Acı çektiler mi?
- I didn't want Tom to suffer.
- Tom'un acı çekmesini istemedim.
- They clearly suffered here.
- Onlar burada açık bir şekilde acı çekti.
- Man is destined to suffer.
- İnsanoğlu acı çekmeye mahkûmdur.
- Tom has been suffering a lot.
- Tom çok acı çekiyor.
- I want to watch her suffer.
- Onun acı çekmesini izlemek istiyorum.
- No one should have to suffer like that.
- Kimse öyle acı çekmek zorunda kalmamalı.
- I want to see you suffer.
- Senin acı çektiğini görmek istiyorum.
- They've suffered enough.
- Yeterince acı çektiler.
- Hasn't Tom suffered enough?
- Tom yeterince acı çekmedi mi?
- Since the death of her husband, Cristina has suffered a lot.
- Kocası öldüğünden beri Cristina çok acı çekti.
- Tom didn't want Mary to suffer.
- Tom Mary'nin acı çekmesini istemiyordu.
- We suffered a lot.
- Biz çok acı çektik.
- I've suffered enough.
- Yeterince acı çektim.
- Tom didn't suffer, did he?
- Tom acı çekmedi, değil mi?
- Haven't I suffered enough?
- Yeterince acı çekmedim mi?
- Women who claim to love Disney films are, in most cases, suffering mentally.
- Disney filmlerini sevdiğini iddia eden kadınlar, çoğu durumda zihinsel olarak acı çekiyorlar.
- Do you think Tom suffered much?
- Sence Tom çok acı çekmiş midir?
- The more you suffer in life, the more compassionate you become.
- Hayatta ne kadar acı çekersen, o kadar merhametli olursun.
- You've suffered enough.
- Yeterince acı çektin.
- I don't want Tom to suffer.
- Tom'un acı çekmesini istemiyorum.
- Why am I always the one who has to suffer?
- Neden hep acı çeken ben oluyorum?
- Why must I suffer?
- Neden acı çekmeliyim?
- Tom suffered quite a lot.
- Tom çok acı çekti.
- I don't want to suffer.
- Acı çekmek istemiyorum.
- Tom's suffering from the absence of his sweetheart Mary.
- Tom, sevgilisi Mary'nin yokluğundan dolayı acı çekiyor.
- No one will suffer.
- Kimse acı çekmeyecek.
- You can't let me suffer.
- Acı çekmeme izin veremezsin.
- Tom wants Mary to suffer for what she did to him.
- Tom, Mary'nin ona yaptıklarından dolayı acı çekmesini istiyor.
- You won't be killed but you will suffer very much.
- Öldürülmeyeceksin ama çok acı çekeceksin.
- I don't really want to see you suffer.
- Gerçekten acı çektiğini görmek istemiyorum.
- Do you think Tom suffered much?
- Tom'un çok acı çektiğini mi düşünüyorsun?
- We suffered a lot together.
- Biz birlikte çok acı çektik.
- People are still suffering.
- İnsanlar hala acı çekiyor.
- Did Tom suffer?
- Tom acı çekti mi?
- Man is destined to suffer.
- İnsanın kaderinde acı çekmek var.
- My family has suffered, too.
- Benim ailem de acı çekti.
- I'm no stranger to suffering.
- Acı çekmeye yabancı değilim.
- I don't really want to see you suffer.
- Acı çektiğini görmek istemiyorum.
- Layla suffered from her parents' divorce.
- Leyla, anne ve babasının boşanmasından acı çekiyordu.
- If I choose the gallows instead of the poison, I'll suffer for a shorter amount of time before dying.
- Ben zehir yerine darağacını seçersem, ölmeden önce kısa bir süre için acı çekeceğim.
- The more you suffer in life, the more compassionate you become.
- Hayatta ne kadar acı çekerseniz, o kadar merhametli olursunuz.
- You can't let us suffer.
- Acı çekmemize izin veremezsin.
- I can tell that you've suffered.
- Ben acı çektiğini söyleyebilirim.
- Layla suffered from her parents' divorce.
- Layla anne ve babasının boşanmasından dolayı acı çekti.
- Tom and Mary have suffered a lot.
- Tom ve Mary çok acı çektiler.
- Why are Tom and I always the ones who have to suffer?
- Neden hep Tom ve ben acı çekmek zorundayız?
- I hope you didn't suffer.
- Umarım acı çekmemişsinizdir.
- You've suffered enough.
- Sen yeterince acı çektin.
- Losing weight doesn't have to mean suffering.
- Kilo vermek acı çekmek anlamına gelmemeli.
- I want to see you suffer.
- Seni acı çekerken görmek istiyorum.
- We all suffered.
- Hepimiz acı çektik.
- Tom has suffered a lot.
- Tom çok acı çekti.
- Why are you happy when someone else suffers?
- Neden başkaları acı çekerken sen mutlu oluyorsun?
- After suffering from hikikomori for several months, Hiroshi turned into a johatsu without leaving a single trace.
- Birkaç ay hikikomori'den acı çektikten sonra, Hiroshi tek bir iz bile bırakmadan bir johatsu'ya dönüştü.
- Sami wanted Layla to suffer.
- Sami, Layla'nın acı çekmesini istiyordu.
- I want Tom to suffer.
- Tom'un acı çekmesini istiyorum.
- I can't stand him suffering so much.
- Onun bu kadar acı çekmesine dayanamıyorum.
- It is man's destiny to suffer.
- Acı çekmek insanın kaderidir.
- To love is to suffer.
- Sevmek acı çekmektir.
- You can't let them suffer.
- Onların acı çekmesine izin veremezsin.
- I wanted Tom to suffer.
- Tom'un acı çekmesini istedim.
- Tom didn't suffer.
- Tom acı çekmedi.
- Tom will suffer.
- Tom acı çekecek.
- It's good that the horse didn't suffer.
- Atın acı çekmemesi iyi oldu.
- Some of the patients are suffering.
- Bazı hastalar acı çekiyor.
- All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
- Bir nükleer savaş patlarsa tüm insanlık acı çeker.
Show More (194)
|
2 |
suffer |
çekmek |
v. |
|
- It is dreadful to derive beauty from animal suffering.
- Hayvanların çektiği acılardan güzellik elde etmek korkunç bir şeydir.
- Human suffering in North Korea is immense.
- Kuzey Kore'de insanların çektiği acılar çok büyük.
- And other Members could also speak of their suffering.
- Ve diğer Üyeler de çektikleri acılardan söz edebilirler.
- We share with all the Basque citizens the sufferings of our people.
- Halkımızın çektiği acıları tüm Bask vatandaşlarıyla paylaşıyoruz.
- That would not increase the suffering of the population of Zimbabwe.
- Bu, Zimbabve halkının çektiği acıları arttırmayacaktır.
- The suffering of this country has gone on long enough.
- Bu ülkenin çektiği acılar yeterince uzun sürdü.
- We all know what those prisoners are suffering.
- Hepimiz bu mahkumların neler çektiğini biliyoruz.
- It is impossible to evaluate human suffering.
- İnsanların çektiği acıları değerlendirmek mümkün değildir.
- Not only are economies interconnected worldwide, but so too is human suffering.
- Dünyanın her yerinde yalnızca ekonomiler değil, insanların çektiği acılar da birbirlerine bağlıdır.
- The human suffering was enormous, and the grief for the victims remains.
- İnsanların çektiği acı çok büyüktü ve kurbanların acısı hâlâ tazeliğini koruyor.
- What steps is it taking to minimise the immense human suffering?
- İnsanların çektiği büyük acıları en aza indirmek için hangi adımları atıyor?
- Human suffering was huge, and the grieving for the victims continues.
- İnsanların çektiği acı çok büyüktü ve kurbanların yası devam ediyor.
- He was suffering from smallpox.
- O, çiçek hastalığından çekiyordu.
- He is suffering from a headache.
- Baş ağrısı çekiyor.
- We are suffering from a severe water shortage this summer.
- Bu yaz ciddi bir su sıkıntısı çekiyoruz.
- According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
- Bir araştırmaya göre, dünyada bin milyon insan yoksulluk çekiyor.
- Dan was suffering a migraine headache.
- Dan migren ağrısı çekiyordu.
- My little sister has been suffering from a toothache since last night.
- Küçük kız kardeşim dün geceden beri diş ağrısı çekiyor.
- He is suffering from toothache.
- O diş ağrısı çekiyor.
- Tom has been suffering from a headache all day.
- Tom bütün gün baş ağrısı çekti.
- According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
- Bir araştırmaya göre dünyada bir milyar insan yoksulluk çekiyor.
- Tom is suffering from a bad headache.
- Tom kötü bir baş ağrısı çekiyor.
- Tom is suffering from severe abdominal pain.
- Tom şiddetli karın ağrısı çekiyor.
- He said he was suffering from a bad headache.
- Kötü bir baş ağrısı çektiğini söyledi.
- My little sister has been suffering with a toothache since last night.
- Küçük kız kardeşim dün geceden beri diş ağrısı çekiyor.
- According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
- Bir araştırmaya göre, dünyada 1 milyar insan yoksulluk çekiyor.
- They are suffering financial difficulties.
- Finansal zorluklar çekiyorlar.
- Tom is suffering from a toothache.
- Tom diş ağrısı çekiyor.
- Dan was suffering a migraine headache.
- Dan bir migren baş ağrısı çekiyor.
- The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from.
- Aldığı ilaç onu uzun süredir çektiği kötü öksürükten kurtarmıştı.
- My sister is suffering from a bad cold.
- Kız kardeşim kötü bir soğuk algınlığından çekiyor.
- Tom seems to be suffering from a guilty conscience.
- Tom vicdan azabı çekiyor gibi görünüyor.
- My little sister has been suffering with a toothache since last night.
- Küçük kız kardeşim dün geceden beri bir diş ağrısı çekiyor.
- Tom is suffering from a headache.
- Tom baş ağrısı çekiyor.
- People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
- Kan şekeri düşüklüğü çeken insanlar, duygularını bastırma gücünden yoksun oldukları için kolayca korkup öfkelenirler.
- Tom is suffering from a serious illness.
- Tom ciddi bir hastalıktan çekiyor.
- Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
- Son zamanlarda uykusuzluk çekiyorum, bu yüzden cildim parçalanıyor.
- He's suffering from acute pain in his life.
- Hayatında şiddetli ağrılar çekiyor.
- One must hide one's suffering from the world.
- İnsan çektiği acıyı dünyadan saklamalı.
- I've been back home for a week, but I'm still suffering from jet lag.
- Bir haftadır eve dönmüş durumdayım ama hala jet lag çekiyorum.
- They are suffering financial difficulties.
- Maddi sıkıntılar çekiyorlar.
- He is suffering from toothache.
- Diş ağrısı çekiyor.
- I am suffering from a bad cold.
- Ben kötü bir soğuk algınlığı çekiyorum.
- He's suffering from acute pain in his life.
- O, hayatında akut ağrıdan çekiyor.
- He is suffering from a toothache.
- Diş ağrısı çekiyor.
- Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
- Sadece aç değildik, aynı zamanda susuzluk da çekiyorduk.
- He was suffering from a bad headache.
- Kötü bir baş ağrısı çekiyordu.
- They are suffering financial difficulties.
- Finansal zorluk çekiyorlar.
Show More (45)
|
3 |
suffer |
zarar görmek |
v. |
|
- In the United Kingdom, sheep farmers have suffered greatly because of foot-and-mouth.
- Birleşik Krallık'ta, koyun çiftçileri şap hastalığı nedeniyle büyük zarar görmüştür.
- Tax competition may, I agree, be a good thing, but not if the environment suffers as a result.
- Vergi rekabetinin iyi bir şey olduğuna katılıyorum ancak bunun sonucunda çevre zarar görüyorsa değil.
- Clearly, many people suffer, of course, in this situation, especially many farmers.
- Elbette bu durumdan başta çiftçiler olmak üzere pek çok insan zarar görüyor.
- Those districts which have not suffered losses will therefore see their incomes decrease in any case.
- Bu nedenle zarar görmeyen bölgelerin gelirleri her halükarda azalacaktır.
- The environment suffered as a result of the political games played by representatives of the Member States.
- Çevre, Üye Devletlerin temsilcileri tarafından oynanan siyasi oyunların bir sonucu olarak zarar görmüştür.
- As always, when one person benefits, many others suffer.
- Her zaman olduğu gibi, bir kişi fayda sağladığında, diğerleri zarar görür.
- We know the Commission is going to suffer but we are trying to ease the situation slightly.
- Komisyonun zarar göreceğini biliyoruz ancak durumu biraz olsun hafifletmeye çalışıyoruz.
- And, as we know, the Iraqi people will be the first to suffer from any such intervention.
- Ve bildiğimiz gibi, böyle bir müdahaleden ilk zarar görecek olanlar Irak halkı olacaktır.
- The population as a whole will suffer so that the wealthy can get away scot-free.
- Zenginler paçayı kurtarabilsin diye tüm halk bundan zarar görecektir.
- The consumer will actually suffer on two counts.
- Tüketici aslında iki açıdan zarar görecektir.
- Unfortunately it is suffering as a result of the recent intensification of the conflict in the Middle East.
- Ne yazık ki son dönemde Orta Doğu'daki çatışmaların şiddetlenmesi nedeniyle bu süreç zarar görmektedir.
- The French suffer more than most from these road accidents.
- Fransızlar bu trafik kazalarından herkesten daha fazla zarar görüyor.
- Ireland suffers doubly from safety problems, road congestion and environmental damage.
- İrlanda güvenlik sorunları, yol tıkanıklığı ve çevreye verilen zarardan iki kat daha fazla zarar görmektedir.
- Our companies are suffering from the unfair competition practised by the American airlines.
- Şirketlerimiz Amerikan havayollarının uyguladığı haksız rekabetten zarar görmektedir.
- It is small businesses that suffer most from obstacles to the enterprise.
- Girişimin önündeki engellerden en çok zarar görenler küçük işletmelerdir.
- Tax competition may, I agree, be a good thing, but not if the environment suffers as a result.
- Vergi rekabetinin iyi bir şey olduğuna katılıyorum, ancak bunun sonucunda çevre zarar görüyorsa değil.
- And it is precisely the medium-sized undertakings and large numbers of employees who suffer as a result.
- Sonuç olarak zarar gören tam da orta ölçekli işletmeler ve çok sayıda çalışan.
- Farmers in Great Britain have suffered an enormous blow from BSE.
- Büyük Britanya'daki çiftçiler BSE'den büyük zarar görmüştür.
- It has often suffered at the expense of decisions made by larger and more powerful nations.
- Daha büyük ve daha güçlü uluslar tarafından alınan kararlar nedeniyle sık sık zarar görmüştür.
- It suffered enormously from the influx of refugees during the Kosovo war.
- Kosova savaşı sırasında mülteci akınından büyük zarar görmüştür.
- If the euro is weak, we all suffer from it.
- Avro zayıfsa bundan hepimiz zarar görürüz.
- Otherwise money will continue to be wasted or stagnate whilst Europe's transport networks suffer.
- Aksi takdirde Avrupa'nın ulaşım ağları zarar görürken para israf edilmeye veya durgunlaşmaya devam edecektir.
- Which manufacturers would suffer, and which benefit?
- Hangi üreticiler zarar görecek ve hangileri faydalanacaktır?
- The quality and usability of products ought not, however, to suffer in the process.
- Bununla birlikte ürünlerin kalitesi ve kullanılabilirliği bu süreçte zarar görmemelidir.
- Who stands to suffer most from these attacks?
- Bu saldırılardan en çok kim zarar görecek?
- Finally, children are the first to suffer in war situations and from poverty and social exclusion.
- Son olarak, savaş durumlarında, yoksulluk ve sosyal dışlanmadan ilk zarar görenler çocuklardır.
- The consumer will actually suffer on two counts.
- Tüketici aslında iki açıdan zarar görecek.
- If the euro is weak, we all suffer from it.
- Eğer Avro zayıfsa, bundan hepimiz zarar görürüz.
- The position of the ISAF has started to suffer, even in Kabul.
- ISAF'ın konumu Kabil'de bile zarar görmeye başlamıştır.
- They have suffered enormous damage and are perhaps not as well-equipped as Germany or Austria.
- Çok büyük zarar gördüler ve belki de Almanya veya Avusturya kadar iyi donanımlı değiller.
- Women suffer heavily from domestic violence.
- Kadınlar aile içi şiddetten büyük ölçüde zarar görmektedir.
- The French suffer more than most from these road accidents.
- Fransızlar bu trafik kazalarından çoğundan daha fazla zarar görmektedir.
- If anything should happen to you, my reputation would suffer.
- Eğer sana bir şey olursa itibarım zarar görür.
- When you have economic crisis or a war women suffer first.
- Ekonomik kriz ya da savaş olduğunda ilk önce kadınlar zarar görür.
- The plants suffered damage from the frost.
- Bitkiler dondan zarar gördü.
- The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
- Yangın çabucak söndürüldüğü için ev fazla zarar görmedi.
- A government suffers from civil affairs.
- Bir hükümet içişlerinden zarar görür.
- The plants suffered damage from the frost.
- Bitkiler dondan zarar gördüler.
- Hundreds of cities and towns suffered damage.
- Yüzlerce şehir ve kasaba zarar gördü.
- The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
- Ev, yangın çabuk söndürüldüğü için fazla zarar görmedi.
- Kuwait suffered severe damage.
- Kuveyt ciddi zarar gördü.
- The building suffered much from the earthquake.
- Bina depremden çok zarar gördü.
- The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
- Erken don nedeniyle ürün ciddi zarar gördü.
- We suffered a lot of damage.
- Çok zarar gördük.
Show More (41)
|
4 |
suffer |
(acı) çekmek |
v. |
|
- It is unacceptable for fishermen to have to suffer extra for sole and plaice.
- Balıkçıların dil balığı ve pisi balığı için fazladan eziyet çekmesi kabul edilemez.
- Tom suffered from migraine headaches for years.
- Tom yıllarca migrenden çekti.
- She has suffered from bad headaches for a long time.
- Uzun zamandır baş ağrısı çekiyor.
- Tom suffered from migraine headaches for years.
- Tom yıllarca migren ağrısı çekti.
- Many have long suffered oppression and hardship under colonialism.
- Pek çok kişi sömürgecilik altında uzun süre baskı ve zorluk çekti.
- Tom won't suffer a fool gladly.
- Tom bir aptalın acısını seve seve çekmez.
- He suffered terrible pain from his injuries.
- Yaraları yüzünden korkunç ağrı çekiyordu.
- He often suffered from toothache.
- Sık sık diş ağrısı çeker.
- He often suffered from toothaches.
- Sık sık diş ağrısı çekerdi.
- He suffered from high blood pressure.
- Yüksek kan basıncından rahatsızlık çekiyor.
- At times, he suffered from a painful headache.
- Zaman zaman can sıkıcı baş ağrısı çekti.
- I suffered from kidney failure.
- Böbrek yetmezliği çekiyordum.
- You become what you hate, or what you suffer.
- Ya nefret ettiğin şeye ya da çektiğin acıya dönüşürsün.
- Tom has suffered from migraines for years.
- Tom migren ağrılarından yıllarca çekti.
- Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
- Pek çok kişi sömürgecilik yönetimi altında uzun süre baskı ve sefalet çekmiştir.
- She has suffered from bad headaches for a long time.
- O uzun süredir kötü baş ağrısı çekiyor.
- The pain she suffered while being tortured was unimaginable.
- İşkence görürken çektiği acı hayal bile edilemezdi.
- He never talked about the trauma he suffered as a child.
- Çocukken çektiği travmadan hiç bahsetmedi.
- He often suffered from toothaches.
- O sık sık diş ağrısı çekti.
Show More (16)
|
5 |
suffer |
uğramak |
v. |
|
- Galicia cannot pay the physical price, in addition to the damage it is suffering.
- Galiçya, uğradığı zarara ek olarak fiziki bedeli de ödeyemiyor.
- I can only point out that this amount equals 8.5% of the total damage suffered.
- Bu miktarın, uğranılan toplam zararın %8.5'ine denk geldiğini belirtmekle yetiniyorum.
- Hence it is necessary to find a solution to compensate beekeepers who are suffering major losses of bees.
- Bu nedenle, büyük arı kayıplarına uğrayan arıcıların zararlarını telafi edecek bir çözüm bulunması gerekmektedir.
- I deeply regret the losses suffered by the Scottish salmon industry.
- İskoç somon endüstrisinin uğradığı kayıplardan dolayı derin üzüntü duyuyorum.
- The damage suffered, also in ecological terms, cannot be expressed in money.
- Ekolojik açıdan da uğranılan zarar parayla ifade edilemez.
- The Democrats suffered a historic defeat.
- Demokratlar tarihi bir yenilgiye uğradılar.
- Tom suffered abuse.
- Tom istismara uğradı.
- He suffered an insult.
- Bir hakarete uğradı.
- Tom suffered abuse.
- Tom istismara uğramıştı.
- The company suffered big losses.
- Şirket, büyük zararlara uğramıştır.
- The Democrats suffered a historic defeat.
- Demokratlar tarihi bir yenilgiye uğradı.
- Suffering from hair loss at her age is so sad.
- Onun yaşında saç dökülmesine uğramak çok üzücü.
- The company suffered a loss of one billion yen last year.
- Şirket geçen yıl bir milyar yen kayba uğradı.
Show More (10)
|
6 |
suffer |
acı çektirmek |
v. |
|
- Tom made Mary suffer.
- Tom, Mary'ye acı çektirdi.
- Sami made Layla suffer.
- Sami Layla'ya acı çektirdi.
- Don't make me suffer.
- Bana acı çektirme.
- I know Tom made you suffer.
- Tom'un sana acı çektirdiğini biliyorum.
- Sami made Layla suffer.
- Sami, Leyla'ya acı çektirdi.
Show More (2)
|
7 |
suffer |
zarara uğramak |
v. |
|
- The problem is just that the term must bring to the fore that the people concerned have suffered disproportionate harm.
- Sorun sadece, ilgili kişilerin orantısız bir zarara uğradığının ön plana çıkarılması gerektiğidir.
- The problem is just that the term must bring to the fore that the people concerned have suffered disproportionate harm.
- Sorun sadece ilgili kişilerin orantısız bir zarara uğradığının ön plana çıkarılması gerekliliğidir.
- The company suffered a great loss.
- Şirket büyük bir zarara uğradı.
Show More (0)
|
8 |
suffer |
katlanmak |
v. |
|
- We can not suffer violence.
- Şiddete katlanamayız.
- One person suffered life-threatening injuries.
- Bir kişi hayatı tehdit edici yaralara katlandı.
- We can not suffer violence.
- Biz şiddete katlanamayız.
Show More (0)
|
9 |
suffer |
muzdarip olmak |
v. |
|
- Suffering from migraines lowers your quality of life significantly.
- Migrenden muzdarip olmak, yaşam kalitenizi önemli ölçüde düşürür.
- They cannot possibly suffer with Parkinson's Disease or any other disability.
- Parkinson Hastalığı ya da başka bir engelden muzdarip olmaları mümkün değil.
Show More (-1)
|
10 |
suffer |
sıkıntı çekmek |
v. |
|
- In Uganda, for instance, the coffee growers are suffering enormously.
- Örneğin Uganda'da kahve yetiştiricileri büyük sıkıntılar çekiyor.
- According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
- Bir araştırmaya göre, dünyada bir milyar kişi yoksulluktan sıkıntı çekiyor.
Show More (-1)
|
11 |
suffer |
zararda olmak |
v. |
|
- Big corporations gain profit while the rest of the market suffers.
- Büyük şirketler kâr elde ederken, pazarın geri kalanı zararda.
Show More (-2)
|
12 |
suffer |
(dert/sıkıntı) çekmek |
v. |
|
- I suffered indigestion after lasts night's meal.
- Dün geceki yemekten sonra hazımsızlık çektim.
Show More (-2)
|
13 |
suffer |
çile çekmek |
v. |
|
- Her hair grayed with suffering.
- Çile çekmekten saçı ağardı.
Show More (-2)
|
14 |
suffer |
tahammül etmek |
v. |
|
- He suffered great losses.
- O büyük kayıplara tahammül etti.
Show More (-2)
|
15 |
suffer |
kıvranmak |
v. |
|
- My little sister has been suffering from a toothache since last night.
- Benim küçük kardeşim geçen geceden beri diş ağrısından kıvranıyordu.
Show More (-2)
|
16 |
suffer |
ızdırap çekmek |
v. |
|
- All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
- Nükleer bir savaş çıkarsa tüm insanlık ızdırap çeker.
Show More (-2)
|