|
- There must, therefore, be the will to bring about equality in sport.
- Bu nedenle sporda eşitliği sağlamak konusunda irade olmalıdır.
- Why can we not talk of sport as sport?
- Neden spordan spor olarak bahsedemiyoruz?
- It is sometimes difficult to get up-to-date with what is happening in women's sport at the highest level.
- Kadın sporunda en üst düzeyde neler olup bittiğini takip etmek bazen zor olabiliyor.
- In my view, the European Year of Education through Sport is of political, practical and symbolic importance.
- Benim görüşüme göre Avrupa Spor Yoluyla Eğitim Yılı siyasi, pratik ve sembolik bir öneme sahiptir.
- I am delighted to say that education and sport are at the centre of everyone's daily concerns.
- Eğitim ve sporun herkesin günlük kaygılarının merkezinde yer aldığını söylemekten mutluluk duyuyorum.
- The first is the importance of the audiovisual sector in promoting sport.
- İlki, sporun teşvik edilmesinde görsel-işitsel sektörün önemidir.
- The title of 'Year of Education through Sport' is intended to restrict the events to schools.
- Spor Yoluyla Eğitim Yılı' başlığı, etkinlikleri okullarla sınırlandırmayı amaçlamaktadır.
- Our committee considers that education, culture and sport are major factors of social inclusion.
- Komitemiz, eğitim, kültür ve sporun sosyal kapsayıcılığın başlıca unsurları olduğu görüşündedir.
- It will present sport as a way of improving the social inclusion of these groups and communities.
- Sporu, bu grupların ve toplulukların sosyal içermesini geliştirmenin bir yolu olarak sunacaktır.
- In top-level sport, this discrepancy is becoming increasingly apparent.
- Üst düzey sporda bu tutarsızlık giderek daha belirgin hale geliyor.
- The same goes for sport fishing.
- Aynı şey spor amaçlı yapılan balıkçılık için de geçerlidir.
- Should we not take notice of the fact that sport has pride of place in the citizens' daily lives?
- Sporun vatandaşların günlük yaşamlarında gurur verici bir yere sahip olduğu gerçeğini dikkate almamız gerekmez mi?
- Sport is not only important on a social and cultural level but on a financial one as well.
- Spor sadece sosyal ve kültürel açıdan değil aynı zamanda mali açıdan da önemlidir.
- The EU neither can nor should take upon itself the right to legislate in respect of sport.
- AB, spor konusunda yasa yapma hakkını ne üstlenebilir ne de üstlenmelidir.
- Doping is a scourge from which sport has to protect itself.
- Doping, sporun kendisini korumak zorunda olduğu bir beladır.
- The Council Presidency has said that sport is education for life.
- Konsey Başkanlığı sporun yaşam için eğitim olduğunu söylemiştir.
- Young people must be the main target in the rehabilitation of sport.
- Sporun rehabilitasyonunda gençler ana hedef olmalıdır.
- My personal opinion is that the title is formally correct of course, for sport does not have its own legal basis.
- Benim kişisel görüşüm, sporun kendi yasal dayanağı olmadığı için bu unvanın resmi olarak doğru olduğu yönündedir.
- This was to be a programme to prepare for the Year of Sport and it has been abolished.
- Bu, Spor Yılı'na hazırlık için bir program olacaktı ve kaldırıldı.
- Professional sport fulfils this role too and has great social significance.
- Profesyonel spor da bu rolü yerine getirmektedir ve büyük bir sosyal öneme sahiptir.
- Despite sport's essential social role, ladies and gentlemen, there is no policy on it at Community level.
- Sporun önemli sosyal rolüne rağmen, bayanlar ve baylar, Topluluk düzeyinde bu konuda bir politika bulunmamaktadır.
- Sport is therefore about achieving emancipation and autonomy.
- Dolayısıyla spor, özgürleşme ve özerklik elde etmekle ilgilidir.
- It is excellent that the Commission should have begun to organise a Year of Sport.
- Komisyon'un bir Spor Yılı düzenlemeye başlamış olması mükemmel bir gelişme.
- In the Mediterranean countries, for example, in Iran or in Algeria, women achieve emancipation through sport.
- Akdeniz ülkelerinde, örneğin İran'da ya da Cezayir'de kadınlar spor yoluyla özgürleşmeyi başarıyor.
- Moreover, it is often men who call the shots in sport.
- Dahası, sporda kararları verenler genellikle erkeklerdir.
- What kind of sport do we want for the twenty-first century?
- Yirmi birinci yüzyıl için ne tür bir spor istiyoruz?
- Let us, too, surpass ourselves in our endeavours to boost European sport.
- Biz de Avrupa sporunu geliştirme çabalarımızda kendimizi aşalım.
- The European Union must promote sport in universities, both inside and outside the university itself.
- Avrupa Birliği, üniversitelerde sporu hem üniversite içinde hem de dışında teşvik etmelidir.
- Sport cannot be divorced from politics.
- Spor siyasetten ayrı tutulamaz.
- It is regrettable that sport has no legal basis in Community legislation.
- Sporun Topluluk mevzuatında yasal bir dayanağının bulunmaması üzüntü vericidir.
- Women are discriminated against in sport.
- Kadınlar sporda ayrımcılığa uğruyor.
- In other countries, such as the United States, sport and university studies are entirely compatible.
- Amerika Birleşik Devletleri gibi diğer ülkelerde spor ve üniversite eğitimi tamamen uyumludur.
- The value of sport as a tool to promote national identity and further integration has long been recognised.
- Sporun ulusal kimliği ve daha fazla entegrasyonu teşvik eden bir araç olarak değeri uzun zamandır kabul edilmektedir.
- This is an excellent initiative and I fully endorse the goal of highlighting the educational value of sport.
- Bu mükemmel bir girişim ve sporun eğitsel değerini vurgulama hedefini tamamen destekliyorum.
- We know that from one Olympic Games to another, the role that women play in sport is increasingly important.
- Bir Olimpiyat Oyunları'ndan diğerine, kadınların sporda oynadığı rolün giderek daha önemli hale geldiğini biliyoruz.
- All initiatives to promote sport are, therefore, always welcome.
- Bu nedenle, sporu teşvik etmeye yönelik tüm girişimler her zaman memnuniyetle karşılanmaktadır.
- There is just one sport of which I am not a fan, and that is women's boxing.
- Benim hayranı olmadığım tek bir spor dalı var, o da kadın boksu.
- I am glad that 2004 will be so fully devoted to sport.
- 2004 yılının tamamen spora ayrılacak olmasından memnuniyet duyuyorum.
- It is excellent that the Commission should have begun to organise a Year of Sport.
- Komisyon'un bir Spor Yılı düzenlemeye başlamış olması mükemmel bir şey.
- Unfortunately we are not talking about sponsorship, art or sport today, but the future of a region.
- Ne yazık ki bugün sponsorluk, sanat ya da spordan değil, bir bölgenin geleceğinden bahsediyoruz.
- All three areas must be taken into account in the development of sport.
- Sporun gelişiminde her üç alan da dikkate alınmalıdır.
- You emphasised the need to carry through practical measures relating to basic sport.
- You, temel spora ilişkin pratik tedbirlerin hayata geçirilmesi gerektiğini vurguladı.
- The first is the importance of the audiovisual sector in promoting sport.
- Bunlardan ilki, görsel-işitsel sektörün sporun teşvik edilmesindeki önemidir.
- In the Mediterranean countries, for example, in Iran or in Algeria, women achieve emancipation through sport.
- Akdeniz ülkelerinde, örneğin İran'da ya da Cezayir'de kadınlar spor yoluyla özgürleşmektedir.
- The sub-culture of television, the sport of hooligans, the fool's paradise of drugs.
- Televizyonun alt kültürü, holiganların sporu, uyuşturucunun aptallar cenneti.
- There is your proposal to create a 'women and sport' unit.
- Bir 'kadın ve spor' birimi oluşturma öneriniz var.
- The title, 'Women and Sport', might itself have been confusing, but the content is entirely beyond comprehension!
- Kadınlar ve Spor başlığının kendisi kafa karıştırıcı olduğu gibi içeriği de baştan sona anlaşılır gibi değil!
- That would be a fitting climax for the Year of Education through Sport.
- Bu, Spor Yoluyla Eğitim Yılı için uygun bir doruk noktası olacaktır.
- For this reason I hope that the status of sport in the school curriculum will be seriously reconsidered.
- Bu nedenle sporun okul müfredatındaki yerinin ciddi bir şekilde yeniden gözden geçirileceğini umuyorum.
- Let us make use of that will to bring about equality in European sport.
- Gelin bu iradeyi Avrupa sporunda eşitliği sağlamak için kullanalım.
- Sport is not only a form of entertainment for the spectator.
- Spor sadece seyirciler için bir eğlence biçimi değildir.
- Over the centuries, sport has played an important role in our lives.
- Yüzyıllar boyunca spor hayatımızda önemli bir rol oynamıştır.
- Sport is an excellent way to engage people in their communities.
- Spor, insanları kendi toplumlarına dahil etmenin mükemmel bir yoludur.
- Sport is undoubtedly a key area in this respect.
- Spor bu açıdan şüphesiz kilit bir alan.
- Sport is a very important factor in social and economic policy.
- Spor, sosyal ve ekonomik politikada çok önemli bir faktördür.
- Firstly, I think that we should not forget that sport is a great educational tool.
- İlk olarak, sporun büyük bir eğitim aracı olduğunu unutmamamız gerektiğini düşünüyorum.
- Sport in schools involves more than just learning sports.
- Okullarda spor, sadece spor öğrenmekten daha fazlasını içerir.
- Sport and both professional and amateur football fulfil a broad, social function.
- Spor ve hem profesyonel hem de amatör futbol geniş bir sosyal işlevi yerine getirmektedir.
- Sport is of fundamental importance to our society.
- Spor toplumumuz için temel bir öneme sahiptir.
- I meant diversity in sport; women's sport must be encouraged at school and at competition level.
- Sporda çeşitliliği kastetmiştim; kadın sporu okullarda ve yarışma düzeyinde teşvik edilmelidir.
- As for top-level sport, we first need to understand the issues involved.
- Üst düzey spora gelince, öncelikle ilgili konuları anlamamız gerekiyor.
- There must, therefore, be the will to bring about equality in sport.
- Dolayısıyla sporda eşitliği sağlamak için irade bulunmalıdır.
- As a Member from Ireland, I am particularly pleased that this proposal is to dedicate 2004 to Education through Sport.
- İrlanda'dan bir Üye olarak, bu teklifin 2004 yılını Spor Yoluyla Eğitime ayırmasından özellikle memnuniyet duyuyorum.
- Football is such a sport, which can only exist by virtue of there being an opponent present.
- Futbol öyle bir spordur ki, ancak bir rakibin varlığı sayesinde var olabilir.
- Sport plays a fundamental role in this integration.
- Spor bu entegrasyonda temel bir rol oynamaktadır.
- That means that equality must be demanded in sport as well.
- Bu, sporda da eşitlik talep edilmesi gerektiği anlamına gelmektedir.
- I spoke just now of the historic vote on education through sport.
- Az önce spor yoluyla eğitime ilişkin tarihi oylamadan bahsettim.
- Parliament has been pressing us for a European year of sport in previous resolutions, the last of which was in 1997.
- Parlamento, sonuncusu 1997'de olmak üzere daha önceki kararlarında Avrupa spor yılı için baskı yapmaktadır.
- Sport as a leisure activity is a luxury for some people, for some women I should say.
- Boş zaman aktivitesi olarak spor bazı insanlar, özellikle bazı kadınlar için bir lükstür.
- Indeed, would they still benefit from playing if the sport were destroyed?
- Gerçekten de, spor yok edilseydi yine de oynamaktan fayda sağlarlar mıydı?
- Indeed, you are about to adopt the decision to make 2004 the European Year of Education through Sport.
- Gerçekten de 2004 yılını Avrupa Spor Yoluyla Eğitim Yılı olarak ilan etme kararını almak üzeresiniz.
- That would be a fitting climax for the Year of Education through Sport.
- Bu, Spor Yoluyla Eğitim Yılı için mükemmel bir doruk noktası olacaktır.
- Women are in a minority in top-level sport and they are role models for young people.
- Kadınlar üst düzey sporlarda azınlıktadır ve gençler için rol modeldirler.
- This is what we call social enterprising as a top-level sport.
- Sosyal girişimciliği üst düzey bir spor olarak adlandırdığımız şey budur.
- Violence on the field has been the bad side of sport.
- Sahadaki şiddet sporun kötü tarafı olmuştur.
- Equality in sport is, in my view, the most important aspect of this report.
- Bana göre, sporda eşitlik bu raporun en önemli yönüdür.
- Is sport not an important part of any citizenship policy?
- Spor herhangi bir vatandaşlık politikasının önemli bir parçası değil midir?
- Over the centuries, the sport has played an important role in our lives.
- Yüzyıllar boyunca spor hayatımızda önemli bir rol oynamıştır.
- Our work on the value of sport, on social and educational sport, will help to bring this about.
- Sporun değeri, sosyal ve eğitsel spor üzerine çalışmalarımız bunun gerçekleşmesine yardımcı olacaktır.
- I should also like to mention the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport.
- Kültür, Gençlik, Eğitim, Medya ve Spor Komitesine de değinmek isterim.
- In sport, an opponent is needed in order to win.
- Sporda kazanmak için bir rakibe ihtiyaç vardır.
- The principles of gender mainstreaming should apply in sport as elsewhere.
- Toplumsal cinsiyetin anaakımlaştırılması ilkeleri her yerde olduğu gibi sporda da uygulanmalıdır.
- Please allow me now to relate this issue to my field; the field of sport.
- Lütfen şimdi bu konuyu kendi alanım olan sporla ilişkilendirmeme izin verin.
- Sport is therefore an extremely important social link, which is something the previous speaker pointed out.
- Bu nedenle spor son derece önemli bir sosyal bağdır ve bir önceki konuşmacı da buna dikkat çekmiştir.
- Sport affects all the citizens of Europe, in one way or another.
- Spor, tüm Avrupa vatandaşlarını şu ya da bu şekilde etkilemektedir.
- That is why I strongly and warmly welcome the celebration of the European Year of Education through Sport 2004.
- Bu nedenle 2004 Avrupa Spor Yoluyla Eğitim Yılı kutlamalarını yürekten ve sıcak bir şekilde karşılıyorum.
- I would like to focus on sport.
- Spora odaklanmak istiyorum.
- It worked, and the same thing can also - must also - work in sport.
- İşe yaramıştır ve aynı şey spor için de, hatta bilhassa spor için işe yaramalıdır.
- I meant diversity in sport; women's sport must be encouraged at school and at competition level.
- Sporda çeşitliliği kastediyorum; kadın sporu okulda ve müsabaka düzeyinde teşvik edilmelidir.
- The title, 'Women and Sport', might itself have been confusing, but the content is entirely beyond comprehension!
- Kadınlar ve Spor' başlığının kendisi kafa karıştırıcı olabilir, ancak içerik tamamen anlaşılamaz nitelikte!
- It is important to undertake specific studies on the effects of top-level sport on the health of women.
- Üst düzey sporun kadınların sağlığı üzerindeki etkileri konusunda özel çalışmalar yapılması önemlidir.
- Lastly, sport is also a profession and a means of earning a living.
- Son olarak spor aynı zamanda bir meslek ve geçim kaynağıdır.
- Sport is high on the agenda in the Commission's Helsinki report.
- Spor, Komisyon'un Helsinki raporunda da gündemin üst sıralarında yer almaktadır.
- Sport as a leisure activity is a luxury for some people, for some women I should say.
- Boş zaman aktivitesi olarak spor bazı insanlar için bir lükstür, bazı kadınlar için de öyle.
- On the other hand, the importance of women's role must be recognised in sport too.
- Öte yandan sporda da kadınların rolünün önemi kabul edilmelidir.
- You have done some really excellent work for many years now to promote sport and physical education.
- Sporu ve beden eğitimini teşvik etmek için uzun yıllardır gerçekten mükemmel çalışmalar yapıyorsunuz.
- It is regrettable that sport has no legal basis in Community legislation.
- Sporun Topluluk mevzuatında yasal bir dayanağının olmaması üzüntü vericidir.
- We have been talking about the social dimension and educational dimensions of sport for years.
- Yıllardır sporun sosyal boyutu ve eğitim boyutu hakkında konuşuyoruz.
- As one sociologist put it, sport does not equate to health, contrary to the received wisdom.
- Bir sosyoloğun da belirttiği gibi, spor, sanılanın aksine sağlıkla eşdeğer değildir.
- Unquestionably, sport is also of educational importance, as the report mentions.
- Raporda da belirtildiği üzere, sporun eğitim açısından da önemli olduğu kuşkusuzdur.
Show More (97)
|