Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Cacher l'historique
Détails de l'historique
Effacer l'historique
Historique :
ni media palabra
consort with
figura
Play ENESESes
Play ENESESmx
Historique
Sens de
"figura"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 82 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Common
1
Common
figura
[f]
figure
2
Common
figura
[f]
shape
3
Common
figura
[v]
third-person singular present indicative of figurar
4
Common
figura
[v]
second-person singular affirmative imperative of figurar
5
Common
figura
[v]
second-person singular formal present indicative of figurar
General
6
General
figura
[f]
form
7
General
figura
[f]
statue
8
General
figura
[f]
note
9
General
figura
[f]
leading figure
10
General
figura
[f]
idol
11
General
figura
[f]
outline
12
General
figura
[f]
shape
13
General
figura
[f]
body
14
General
figura
[f]
symbol
15
General
figura
[f]
picture card
16
General
figura
[f]
ace
17
General
figura
[f]
leader
18
General
figura
[f]
big name
19
General
figura
[f]
leading figure
20
General
figura
[f]
position
21
General
figura
[f]
role
22
General
figura
[f]
character
23
General
figura
[f]
actor
24
General
figura
[m/f]
pretentious nobody
25
General
figura
[m]
countenance
26
General
figura
[f]
drawing
27
General
figura
[f]
picture card
28
General
figura
[f]
ace
29
General
figura
[f]
frame
30
General
figura
[f]
face card
31
General
figura
[f]
apparentness
32
General
figura
[f]
figurine
33
General
figura
[m]
figure of fun
34
General
figura
[m]
stiffly pompous person
35
General
figura
[m]
guy
36
General
figura
[f]
build
37
General
figura
[f]
countenance
38
General
figura
[f]
make
39
General
figura
[f]
mien
40
General
figura
[f]
image
41
General
figura
[f]
picture
42
General
figura
[f]
cut (representing a figure)
43
General
figura
[f]
role
44
General
figura
[f]
theme
45
General
figura
[f]
motive
46
General
figura
[f]
court-card
47
General
figura
[f]
conformation
48
General
figura
[f]
fashion
49
General
figura
[f]
fashionableness
50
General
figura
[f]
antitype
51
General
figura
[f]
physique
52
General
figura
[f]
gesture
53
General
figura
[f]
PR
number
54
General
figura
[f]
SV
pretentious person
55
General
figura
[f]
SV
vain person
56
General
figura
[f]
rare
movement
57
General
figura
[f]
rare
gesture
58
General
figura
[f]
disused
face
59
General
figura
[f]
disused
concept
Colloquial
60
Colloquial
figura
[f]
BO
PY
picture card or card, generally small, illustrated with drawings or photographs
61
Colloquial
figura
[m/f]
ES
figure
Law
62
Law
figura
[f]
legal concept
Engineering
63
Engineering
figura
[f]
illustration
64
Engineering
figura
[f]
feature
65
Engineering
figura
[f]
cut
66
Engineering
figura
[f]
pattern
67
Engineering
figura
[f]
frame
68
Engineering
figura
[f]
type
69
Engineering
figura
[f]
line-drawing
70
Engineering
figura
[f]
figure
71
Engineering
figura
[f]
shape
72
Engineering
figura
[f]
solid
Geometry
73
Geometry
figura
[f]
figure
Geology
74
Geology
figura
[f]
illustration
Music
75
Music
figura
[f]
rhythmic figure
76
Music
figura
[f]
symbol
Theater
77
Theater
figura
[f]
character
Chess
78
Chess
figura
[f]
piece
79
Chess
figura
[f]
man
Rhetoric
80
Rhetoric
figura
[f]
figure of speech
Folklore
81
Folklore
figura
[f]
BO
lead dancer
82
Folklore
figura
[f]
BO
dancer, who leads a group and indicates the different choreography changes
Sens de
"figura"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 227 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
figura (cartas)
[f]
face card
2
General
buena figura
[f]
good figure
3
General
buena figura
[f]
good shape
4
General
figura de bulto
[f]
sculpted figure
5
General
figura de bulto
[f]
sculpture
6
General
figura del donaire
[f]
clown
7
General
figura del donaire
[f]
fool
8
General
figura del donaire
[f]
joker
9
General
figura jurídica
[f]
legal concept
10
General
figura moral
[f]
moral character
11
General
mala figura
[f]
bad figure
12
General
mala figura
[f]
bad shape
13
General
figura de acción
[f]
action figure
14
General
figura de acción
[f]
action figure
15
General
figura coleccionable
[f]
action figure
16
General
figura decorativa
[f]
figurehead
17
General
tener una buena figura
[v]
have a good figure
18
General
tener buena figura
[v]
have a good figure
19
General
realzar la figura
[v]
enhance the figure
20
General
convertirse en una figura célebre
[v]
become a celebrity figure
21
General
figura decorativa
figurehead
22
General
caballero de la triste figura
knight of the woeful countenance
23
General
figura de autoridad
authority figure
24
General
figura retórica
figure of speech
25
General
figura decorativa
decorative figure
26
General
autómata (con figura de hombre)
[m]
android
27
General
figura gramatical
[f]
figure
28
General
figura grotesca
[f]
antic
29
General
figura oblonga
[f]
oblong
30
General
figura de cera
[f]
waxwork
31
General
de figura de oso
[adj]
ursiform
32
General
dar figura
[v]
configure
33
General
acabar en figura piramidal
[v]
cacuminate
34
General
hacer figura
[v]
figure
35
General
tomar una figura
[v]
form
36
General
alzar figura
[v]
assume an air of importance
37
General
doblar en figura espiral
[v]
cockle
38
General
dar figura
[v]
shape
39
General
dar figura redonda
[v]
make round
40
General
en figura de arco
[adv]
archwise
41
General
figura que equivale al caballo
queen
42
General
que tiene figura de quincuence
quincuncial
43
General
que tiene figura de rombo
rhombic
44
General
figura de pan
[f]
EC
small piece of sweet bread, in the form of an animal, person, or plant
45
General
alzar figura
[v]
fig.
cut a dash
Idioms
46
Idioms
realzar la figura
[v]
flatter one's figure
47
Idioms
afinar la figura
[v]
flatter one's figure
48
Idioms
ser un figura
[v]
be skillful
49
Idioms
ser un figura
[v]
be outstanding
50
Idioms
ser un figura
[v]
be a great name
51
Idioms
ser una figura decorativa
[v]
be a useless person in a job or in a position
52
Idioms
ser una figura decorativa
[v]
be a decorative figure
53
Idioms
ser una figura decorativa
[v]
be a wall flower
54
Idioms
alzar figura
[v]
determine the horoscope stations
55
Idioms
levantar figura
[v]
determine the horoscope stations
56
Idioms
resaltar la figura (ropa)
flatter one's figure
57
Idioms
una figura aproximada
a ballpark estimate/figure
58
Idioms
una figura destacada
a name to conjure with
59
Idioms
una figura importante
a name to conjure with
60
Idioms
genio y figura hasta la sepultura
old habits die hard
61
Idioms
hacer figura
[v]
disused
stand out
Speaking
62
Speaking
se me figura que
it seems to me that
63
Speaking
se me figura que...
it seems to me that...
Phrases
64
Phrases
como se puede ver en la figura anterior
as can be seen in the figure below/above
65
Phrases
como se puede ver en la siguiente figura
as can be seen in the figure below/above
66
Phrases
entre ellos/ellas figura
among them figure
67
Phrases
como puede verse en la figura a continuación
as can be seen in the figure below/above
Colloquial
68
Colloquial
figura escultural
hourglass figure
69
Colloquial
figura retórica
figure of speech
70
Colloquial
figura principal
leading light
71
Colloquial
figura nominal
nominal head
72
Colloquial
figura decorativa
nominal head
Proverbs
73
Proverbs
genio y figura hasta la sepultura
a leopard cannot change its spots
74
Proverbs
genio y figura hasta la sepultura
a leopard never changes its spots
75
Proverbs
genio y figura hasta la sepultura
old habits die hard
76
Proverbs
genio y figura hasta la sepultura
a leopard doesn't change its spots
77
Proverbs
genio y figura hasta la sepultura
what's bred in the bone will out in the flesh
Business
78
Business
que no figura en la guía telefónica
ex-directory
79
Business
figura de cabeza y hombros
head and shoulders pattern
Finance
80
Finance
partida que figura por debajo de la línea
below-the-line item
81
Finance
pasivo que no figura en libros
off-balance-sheet liability
82
Finance
pasivo que no figura en libros
off-balance sheet liability
83
Finance
activo que no figura en libros
off-balance sheet asset
Law
84
Law
asesinato de figura pública
[m]
assassination of a public figure
85
Law
sin estrépito ni figura de juicio
[adv]
with no figure of authority
Education
86
Education
prueba de dibujo de la figura humana
human figure drawing test
87
Education
figura materna
mother figure
88
Education
figura incorporada
embedded figure
89
Education
figura paterna
father figure
Philosophy
90
Philosophy
figura del silogismo
[f]
syllogism symbol
Computer
91
Computer
elemento de figura
picture element
Electricity
92
Electricity
figura de mérito
figure of merit
Engineering
93
Engineering
figura de corrosión
[f]
etch pit
94
Engineering
figura de difracción
[f]
diffraction pattern
95
Engineering
rellenar la figura
[v]
fill solid
96
Engineering
figura clave
key part
97
Engineering
figura destacada
key figure
98
Engineering
figura de corrosión
etching figure
99
Engineering
figura de interferencia
interference figure
100
Engineering
figura de presión
pressure-figure
101
Engineering
figura geométrica
geometric shape
102
Engineering
figura de lissajou
lissajou's figure
103
Engineering
figura semejante
like figure
104
Engineering
centro de figura
center of figure
105
Engineering
figura regular
regular figure
106
Engineering
figura plana
lamina
107
Engineering
figura magnética
magnetic figure
108
Engineering
figura de lissajous
lissajous figure
Informatics
109
Informatics
figura binaria
[f]
binary figure
Physics
110
Physics
figura de lichtenberg
lichtenberg figure
Geometry
111
Geometry
figura geométrica
[f]
figure
112
Geometry
figura alargada
[f]
oblong
113
Geometry
figura ocho
[f]
pretzel
114
Geometry
figura alargada
[f]
rectangle
115
Geometry
figura alargada
rectangle
116
Geometry
figura ocho
pretzel
117
Geometry
figura alargada
oblong
Astronomy
118
Astronomy
figura celeste
[f]
horoscope
Math
119
Math
la cara de una figura sólida
face (of a solid figure)
120
Math
la figura
figure
121
Math
figura enésima
nth figure
122
Math
dibuje una figura
draw a figure
123
Math
figura geométrica
geometric figure
124
Math
figura geométrica
geometric shape
125
Math
base de una figura de 2 dimensiones
base of a 2-dimensional shape
126
Math
base de una figura de bidimensional
base of a 2-dimensional shape
127
Math
base de una figura de 3 dimensiones
base of a 3-dimensional shape
128
Math
base de una figura de tridimensional
base of a 3-dimensional shape
129
Math
centro de figura
center of figure
130
Math
variable de figura
figure variable
131
Math
figura de cuatro lados
four-sided figure
132
Math
figura inicial de un cálculo
initial figure of a calculus
133
Math
figura de muchas caras
many-sided figure
134
Math
base de una figura de 3 dimensiones
base of a 3-dimensional figure
135
Math
base de una figura tridimensional
base of a 3-dimensional figure
136
Math
figura cerrada
closed figure
137
Math
figura abierta
open figure
138
Math
figura geométrica
geometric figure
139
Math
altura de una figura de 3 dimensiones
height of a 3-dimensional figure
140
Math
altura de una figura tridimensional
height of a 3-dimensional figure
141
Math
figura en tres dimensiones
three-dimensional figure
142
Math
figura sólida
solid figure
143
Math
figura tridimensional
three-dimensional figure
144
Math
figura plana
plane figure
145
Math
figura en dos dimensiones
two-dimensional figure
146
Math
figura bidimensional
two-dimensional figure
147
Math
figura plana
flat figure
148
Math
figura plana
flat shape
149
Math
rotación de una figura
rotation of a shape
150
Math
figura geométrica plana
plane geometric figure
151
Math
figura compleja
complex figure
152
Math
centro de figura
center of figure
Geology
153
Geology
figura de interferencia uniaxial
[f]
uniaxial interference figure
154
Geology
figura de interferencia
[f]
interference figure
155
Geology
figura de corrosión
etch mark
156
Geology
figura de corrosión
etch figure
Medicine
157
Medicine
figura paterna
parent figure
158
Medicine
figura de autoridad
authority figure
159
Medicine
figura mitótica
mitotic figure
160
Medicine
relación figura-fondo
figure-ground relationship
161
Medicine
figura en llama
flame figure
162
Medicine
figura de fortificación
fortification figure
163
Medicine
figura autoritaria
authority figure
164
Medicine
figura en llama
flame figure
165
Medicine
figura de fortificación
fortification figures
166
Medicine
figura mitótica
mitotic figure
167
Medicine
figura de mielina
myelin figure
168
Medicine
figura de purkinje
purkinje's figures
169
Medicine
figura y fondo
figure and ground
Psychology
170
Psychology
relación figura-fondo
figure-ground relationship
171
Psychology
figura de identificación
identification figure
172
Psychology
percepción figura-fondo
figure-ground perception
173
Psychology
figura cerrada
closed figure
174
Psychology
figura de purkinje
purkinje figure
175
Psychology
figura paterna
father figure
176
Psychology
figura de autoridad
authority figure
177
Psychology
figura materna
mother figure
178
Psychology
figura ambigua
ambiguous figure
179
Psychology
figura imposible
impossible figure
180
Psychology
figura compuesta
composite figure
181
Psychology
figura oculta
hidden figure
182
Psychology
figura de poder
power figure
183
Psychology
figura retórica
figure of speech
184
Psychology
figura reversible
reversible figure
185
Psychology
figura y fondo
figure and ground
186
Psychology
figura parental
parental figure
Optics
187
Optics
figura de difracción de campo próximo
[f]
near-field diffraction pattern
188
Optics
figura de difracción de campo lejano
[f]
far-field diffraction pattern
189
Optics
figura de interferencia
[f]
interference figure
190
Optics
figura de difracción
[f]
diffraction pattern
191
Optics
figura de interferencia
interference figure
192
Optics
figura de difracción
diffraction pattern
193
Optics
figura de difracción de campo próximo
near-field diffraction pattern
Rehabilitation
194
Rehabilitation
figura y fondo
figure-ground
195
Rehabilitation
separación auditiva figura-fondo
figure-ground auditory separation
196
Rehabilitation
discriminación figura-fondo
figure-ground discrimination
197
Rehabilitation
figura reversible
reversible figure
198
Rehabilitation
percepción figura-fondo
figure-ground perception
Architecture
199
Architecture
figura terminal
[f]
terminal
Technical
200
Technical
figura-fondo
[f]
figure-ground
Telecom
201
Telecom
figura de difracción de campo lejano
[f]
far-field diffraction pattern
202
Telecom
figura de difracción de campo próximo
[f]
near-field diffraction pattern
Telecommunication
203
Telecommunication
figura de difracción de campo próximo
near-field diffraction pattern
Aeronautics
204
Aeronautics
figura acrobática
acrobatic maneuver
205
Aeronautics
figura acrobática
aerobatic manoeuvre
206
Aeronautics
figura acrobática
aerobatic figure
207
Aeronautics
error que figura en la carta
charted error
208
Aeronautics
figura principal
key figure
Mining
209
Mining
figura polar
pole figure
210
Mining
figura de difracción
diffraction pattern
211
Mining
figura de interferencia
interference figure
212
Mining
figura de corrosión
etch figure
Metallurgy
213
Metallurgy
figura de difracción
diffraction pattern
Ecology
214
Ecology
figura de protección
protected area management category
Hydrology
215
Hydrology
figura de la tierra
figure of the earth
216
Hydrology
fuerza de figura
strength of figure
Ceramic
217
Ceramic
figura cerámica
figurine
Literature
218
Literature
animalización (figura literaria)
[f]
animalisation
Botany
219
Botany
crecer en figura de campana
[v]
bell
Rhetoric
220
Rhetoric
figura de construcción
[f]
figure of construction
221
Rhetoric
figura de dicción
[f]
figure of diction
222
Rhetoric
figura de pensamiento
[f]
figure of thought
Production
223
Production
molde para chapas de figura
[m]
horse
Crystallography
224
Crystallography
figura de corrosión
[f]
etch pit
225
Crystallography
figura de difracción
[f]
diffraction pattern
226
Crystallography
figura de interferencia
[f]
interference figure
227
Crystallography
figura polar
[f]
pole figure
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of figura
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire