Espagnol | Anglais | |
---|---|---|
Common | ||
Common | desdicha [f] | bad luck |
Common | desdicha [f] | unhappiness |
General | ||
General | desdicha [f] | misfortune |
General | desdicha [f] | misfortune |
General | desdicha [f] | misery |
General | desdicha [f] | poverty |
General | desdicha [f] | necessity |
General | desdicha [f] | ill-luck |
General | desdicha [f] | calamity |
General | desdicha [f] | poverty |
General | desdicha [f] | misery |
General | desdicha [f] | disaster |
General | desdicha [f] | blow |
General | desdicha [f] | mischance |
General | desdicha [f] | infelicity |
General | desdicha [f] | unsuccessfulness |
General | desdicha [f] | wretchedness |
Idioms | ||
Idioms | desdicha | hard cheese |
Espagnol | Anglais | |||
---|---|---|---|---|
Colloquial | ||||
Colloquial | poner a alguien hecho una desdicha [v] | get dirty | ||
Colloquial | ponerse alguien hecho una desdicha [v] | get dirty | ||
Proverbs | ||||
Proverbs | la mayor dicha o desdicha del hombre es la mujer [old-fashioned] | a cheerful wife is the spice of life | ||
Proverbs | la mayor dicha o desdicha de un hombre es la mujer (refrán) | a cheerfel wife is the joy of life |