mark - Allemand Anglais Dictionnaire

mark

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau

Meanings of "mark" in German English Dictionary : 96 result(s)

Anglais Allemand
General
mark Punkt (Prüfung) [m]
mark Abdruck [m]
mark Fleck [m]
mark Note [f]
mark Mark (M/ (DDR-Währung) [f]
mark Spur [f]
mark Marke [f]
mark Zensur [f]
mark Mark [f]
mark Benotung [f]
mark Markierung [f]
mark Schulnote [f]
mark Mal [n]
mark Kennzeichen [n]
mark Benoten [n]
mark Zeichen [n]
mark hervorheben [v]
mark bezeichnen [v]
mark markieren [v]
mark kennzeichnen [v]
mark bewerten [v]
Business
mark Schulnote [f]
mark Mark [f]
mark Merkmal [n]
mark Zeichen [n]
mark Kennzeichen [n]
mark markieren [v]
mark bezeichnen [v]
mark kennzeichnen [v]
mark auszeichnen [v]
Employment
mark Schulnote [f]
mark markieren [v]
mark bezeichnen [v]
Technical
mark Strich (auf einer Skala) [m]
mark Strich [m]
mark Eichmarke [f]
mark Bezeichnung [f]
mark Marke [f]
mark Kerbe [f]
mark Strichmarke [f]
mark Markierung [f]
mark Fabrikat [n]
mark Kennzeichen [n]
mark Zeichen [n]
mark anzeichnen [v]
mark ankreuzen [v]
mark bezeichnen [v]
Bearing
mark beschriften [v]
Physics
mark Kennzeichen [n]
Education
mark Note [f]
mark Note
Archeology
mark vermarken [v]
mark auspflocken [v]
Construction
mark markieren [v]
Geography
mark Mark (Grenzland) [f]
Engineering
mark anreißen [v]
mark beschriften [v]
mark anzeichnen [v]
mark kennzeichnen [v]
mark markieren [v]
mark stempeln [v]
mark bezeichnen [v]
Automotive
mark Kennzeichnung [f]
mark Markierung [f]
mark Baumuster [n]
mark kennzeichnen [v]
mark ankörnen [v]
Logistics
mark kennzeichnen [v]
Computer
mark Marke [f]
mark Zeichen [n]
SAP Terms
mark vormerken [v]
Lighting
mark Navigations-Zeichen [n]
Telecommunications
mark Marke [f]
mark Kennzeichen [n]
Maritime
mark Markierung [f]
mark Seezeichen [n]
Nautical
mark Seezeichen [n]
Football
mark decken [v]
Mountaineering
mark Markierung [f]
Statistics
mark ankreuzen [v]
Firearms
mark Marke [f]
mark Visiermarke [f]
mark Stempelzeichen [n]
mark Visiermarke
mark Stempelzeichen
mark Marke
Paper Terms
mark Markierung [f]
Laboratory
mark Beschriftung [f]
mark beschriften [v]
Drawing
mark überkleben [v]
Mechanical Engineering
mark Markierung [f]
Production
mark Ankörnung [f]
mark Rastlinie [f]
mark ankörnen [v]
mark anreißen [v]
mark tuschieren [v]

Meanings of "mark" in English German Dictionary : 14 result(s)

Allemand Anglais
General
Mark [f] mark
Mark [n] pith
Mark [n] core
Mark [n] pulp
Mark pulp
Business
Mark [f] mark
Anatomy
Mark [f] medulla
Mark [n] bone marrow
Mark [n] marrow
Geography
Mark [f] march
Botany
Mark [n] pith
WW2 Military
Mark [f] region/province
Laboratory
Mark [f] medulla
Mark [f] pith

Meanings of "mark" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Anglais Allemand
General
of the Mark märkisch [adj]
below the mark unter der Markierung [adv]
below the mark nicht auf dem gewünschten Niveau [adv]
mark reader Markierbelegleser [m]
mark scanner Markierbelegleser [m]
mark scanner Markierbelegabtaster [m]
mark page Seitenmarkierbeleg [m]
mark sheet Markierbeleg [m]
mother's mark Naevus [m]
hallmark (mark on precious metal) Feingehaltsstempel [m]
fox mark Stockfleck (auf Papier) [m]
elevation mark Höhenfestpunkt (HFP) [m]
datum mark Bezugspunkt [m]
datum mark Datumspunkt [m]
corner mark Eckpunkt [m]
centre mark Körnerpunkt [m]
check mark Kontrollvermerk [m]
ace (side of a die with one mark) Einser (auf einem Würfel) [Ös.][Schw.] [m]
annotation mark Vermerk [m]
bad mark Tadel (in der Schule) [m]
beauty mark Schönheitsmal [m]
beauty mark Schönheitsfleck [m]
birth mark Naevus [m]
birth mark Nävus [m]
tick mark Skalenstrich [m]
tick mark Teilstrich [m]
scorch mark Brandfleck [m]
quotation mark Anführungsstrich [m]
reference mark sensor Bezugsmarkengeber [m]
remainder mark Restauflagestempel [m]
high-water mark höchster Stand [m]
slash mark Schrägstrich [m]
stretch mark Dehnungsstreifen [m]
optical mark reader optischer Markierungsleser [m]
mark reader Markierungsleser [m]
slanted mark Schrägstrich [m]
scale mark Teilstrich [m]
finger-mark Fingerabdruck [m]
fox mark Stockfleck [m]
stretch mark Schwangerschaftsstreifen [m]
zero scale mark Skalennullpunkt [m]
mark page reader Markierbelegleser [m]
black mark Minuspunkt [m]
bench-mark Festpunkt [m]
mark of confidence Vertrauensbeweis [m]
claw mark Kratzer [m]
bench mark Fixpunkt [m]
stress mark Akzent [m]
tide-mark Pegelstand [m]
black-and-blue mark blauer Fleck [m]
brush mark Pinselabdruck [m]
bullet mark Kugelfleck [m]
call mark Stempel, der das Regal eines Buches in der Bibliothek anzeigt [m]
finger mark Fingerabdruck [m]
hall mark Feingehaltsstempel [m]
hall mark Silberstempel [m]
high water mark höchster Stand [m]
hitting the mark Treffer [m]
hoof mark Hufabdruck [m]
overall mark Gesamtnote [f]
overall mark Endnote [f]
mark detection Markierabfühlung [f]
mark (flaw in material) Riefe [f]
mark (flaw in material) Riffel [f]
mark (flaw in material) Schramme (Materialfehler) [f]
mark sensing Zeichenabfühlung [f]
mark sense card Zeichenlochkarte [f]
gold mark Goldmark [f]
hallmark (mark on precious metal) Repunze [f]
hallmark (mark on precious metal) Punzierung [f]
feeding mark Fraßspur [f]
fiducial mark Rahmenmarke (Luftbild) [f]
flow mark Gefließmarke [f]
elevation mark Höhenmarke [f]
deutsche mark Deutsche Mark (DM [f]
collective mark Kollektivmarke [f]
community trade mark Gemeinschaftsmarke [f]
chafing mark Abnutzungsstelle [f]
ace (side of a die with one mark) Eins [f]
bench-mark Höhenmarkierung [f]
bench-mark Höhenmarke [f]
water mark Wasserstandsmarke [f]
zero mark Nullmarkierung [f]
scour mark Kolkmarke (Wasserbau) [f]
scribe mark Anrisslinie [f]
scribe mark Risslinie [f]
sea mark Bake [f]
register mark Passmarke [f]
roll mark Rollmarke [f]
rub-mark abgeriebene Stelle [f]
rub-mark Reibstelle [f]
rub-mark Scheuerstelle [f]
run mark Laufspur [f]
safety mark Sicherheitskennzeichnung [f]
stress mark Schleifspur [f]
high-water mark Hochwassermarke [f]
stretch mark Schwangerschaftsnarbe [f]
mark of favor Gunstbezeigung [f]
boundary mark Grenzmarkierung [f]
tide-mark Flutmarke [f]
trade-mark Schutzmarke [f]
figurative mark Bildmarke [f]
skid mark Schleuderspur [f]
black mark schlechte Note [f]
mark-up Auszeichnung [f]
skid mark Bremsspur [f]
mark-up Handelsspanne [f]
mark-up Preiserhöhung [f]
fiducial mark Passermarke [f]
scratch mark Kratzspur [f]
adjusting mark Einstellmarke [f]
mark moot Gemeindeversammlung [f]
a bad mark eine schlechte Note [f]
a bad mark eine schlechte Benotung [f]
a bad mark eine schlechte Beurteilung [f]
d mark D-Mark [f]
d mark deutsche Marke [f]
demerit mark Warnung [f]
exam mark Prüfungsnote [f]
exam mark Klausurnote [f]
finnish mark Finnische Mark [f]
good mark gute Note [f]
hall mark Eigenschaft [f]
high water mark Hochwassermarke [f]
performance mark Vortragszeichen [n]
mark of conformity Konformitätszeichen [n]
mark of expression Ausdruckszeichen [n]
mark-of-reference Verweisungszeichen [n]
mark-to-space ratio Zeichen-Zwischenraum-Verhältnis [n]
mother's mark Geburtsmal [n]
mother's mark Mal [n]
interrogation mark Fragezeichen [n]
distinctive mark Erkennungszeichen [n]
distinguishing mark Unterscheidungsmerkmal (Sachen) [n]
exclamation mark Ausrufezeichen [n]
correction mark Korrekturzeichen [n]
crop-mark Bewuchsmerkmal [n]
association mark Verbandszeichen [n]
birth mark Mal [n]
birth mark Muttermal [n]
birth mark Geburtsmal [n]
x mark Kreuzchen (Schriftzeichen) [n]
tick mark Hochkomma [n]
service mark Dienstleistungszeichen [n]
shadow mark Schattenmerkmal [n]
shelf mark Standortzeichen [n]
quotation mark Anführungszeichen [n]
register mark Passkreuz [n]
tattoo mark Tätowierungszeichen [n]
easy mark wehrloses Opfer [n]
caste mark Kastenzeichen [n]
mark of Cain Kainsmal [n]
stress mark Betonungszeichen [n]
mother's mark Muttermal [n]
easy mark leichtes Ziel [n]
certification mark Prüfzeichen [n]
mark of Cain Kainszeichen [n]
certification mark Gütezeichen [n]
underglaze mark Unterglasur-Markenzeichen [n]
trade mark Warenzeichen [n]
punctuation mark Satzzeichen [n]
question mark Fragezeichen [n]
exclamation mark Ausrufungszeichen [n]
an identifying mark on the suspect ein Identifikationsmerkmal für den Verdächtigen [n]
assay mark Prüfzeichen [n]
cue mark Durchgangszeichen [n]
deletion mark Deleaturzeichen [n]
exclamation mark (i) Ausrufezeichen [n]
exclamation mark (i) Ausrufungszeichen [n]
exclamation mark (i) Rufzeichen [n]
mark korrigieren [v]
infringe a trade mark gegen ein Warenzeichen verstoßen [v]
make one's mark sich profilieren [v]
mark auszeichnen [v]
mark charakterisieren [v]
mark benoten (Zensuren geben) [v]
mark beschädigen [v]
mark anstreichen [v]
mark herausheben [v]
mark Maße (auf einem Werkstück) anreißen [v]
mark kennzeichnen [v]
mark markieren [v]
mark zerkratzen [v]
mark zensieren [v]
mark schmutzig machen [v]
mark ritzen [v]
mark zinken [v]
mark (on) anzeichnen (an) [v]
mark a player (ball sports) einen Spieler decken [v]
mark a line on the wall with a pencil an der Wand mit Bleistift eine Linie ziehen [v]
mark a player (ball sports) bewachen (Ballsport) [v]
mark down aufschreiben [v]
mark down abgrenzen [v]
mark off measurements (onto a workpiece) Maße (auf einem Werkstück) anreißen [v]
mark off the limits of something etwas abgrenzen [v]
mark off measurements (onto a workpiece) ritzen [v]
mark out abgrenzen [v]
mark out something (surveying) etwas markieren [v]
mark out something (surveying) etwas abstecken [v]
mark off the limits of something etwas abstecken [v]
mark out aufschreiben [v]
mark out something (surveying) etwas trassieren (Vermessungswesen) [v]
mark something with numbers etwas beziffern [v]
mark something (on) etwas Markieren (auf/in) [v]
mark something with numbers etwas beziffern (nummerieren) [v]
mark something (on) etwas einzeichnen (auf/in) [v]
mark something ein Zeichen für etwas sein [v]
mark something with a cross etwas mit einem Kreuz kennzeichnen/markieren [v]
mark something (on) etwas vermerken (auf/in) [v]
mark the occasion zur Feier des Tages [v]
mark the occasion aus gegebenem Anlass [v]
mark the date on the container das Datum auf dem Gefäß vermerken [v]
miss the mark am Ziel vorbeigehen [v]
miss the mark danebenschießen [v]
miss the mark mit etwas daneben liegen [v]
miss the mark vom angestrebten Ziel entfernt sein [v]
miss the mark das (angepeilte) Ziel verfehlen [v]
miss the mark vorbeischießen [v]
not feel up to the mark nicht (ganz) auf dem Damm sein [v]
overstep the mark entgleisen [v]
overstep the mark entgleisen (sich taktlos verhalten) [v]
post-date something (to a certain date) (mark with a date later than the actual one) vordatieren [v]
post-date something (to a certain date) (mark with a date later than the actual one) etwas (auf ein bestimmtes Datum) vorausdatieren [v]
punch-mark ankörnen (markieren) [v]
punch-mark körnen [v]
put a (big) question mark over something etwas mit einem (großen) Fragezeichen versehen [v]
put a question mark ein Fragezeichen setzen [v]
designate something (by something) (mark) etwas (mit etwas) kennzeichnen [v]
backdate something (to a certain date) (mark with a date earlier than the actual one) etwas (auf ein bestimmtes Datum) zurückdatieren [v]
backdate something (to a certain date) (mark with a date earlier than the actual one) rückdatieren [v]
be off the mark das (angepeilte) Ziel verfehlen [v]
be off the mark am Ziel vorbeigehen [v]
be off the mark mit etwas daneben liegen [v]
be off the mark vom angestrebten Ziel entfernt sein [v]
be still very wide of the mark. noch weit vom angestrebten Ziel entfernt sein [v]
be up to the mark den Anforderungen entsprechen [v]
be wide of the mark mit etwas daneben liegen [v]
be wide of the mark vom angestrebten Ziel entfernt sein [v]
be wide of the mark am Ziel vorbeigehen [v]
be wide of the mark das (angepeilte) Ziel verfehlen [v]
be wide of the mark weit hergeholt sein [v]
check something (mark a choice) anhaken [v]
check something (mark a choice) etwas ankreuzen [v]
to mark something with a cross etwas ankreuzen [v]
to mark something etwas begehen [v]
mark off trennen [v]
mark off abgrenzen [v]
mark off abstecken [v]
to mark down zurücksetzen [v]
to mark with a center-punch mit Körnerpunkt markieren [v]
be up to the mark den Anforderungen entsprechend sein [v]
be up to the mark dem Standard entsprechen [v]
be up to the mark die Anforderungen erfüllen [v]
be up to the mark fit sein [v]
cause to hit the mark das Ziel treffen lassen [v]
cause to hit the mark die Markierung treffen lassen [v]
get a bad mark eine schlechte Note bekommen [v]
get a bad mark schlecht benotet werden [v]
get a high mark eine gute Note bekommen [v]
get a high mark eine hohe Punktzahl erzielen [v]
get a mark eine Note bekommen [v]
get a mark benotet werden [v]
get a mark eine Note kriegen [v]
get a poor mark eine schlechte Note bekommen [v]
get a poor mark eine schlechte Note schreiben [v]
get a poor mark eine schlechte Note erhalten [v]
get a poor mark schlecht benotet werden [v]
get bad mark eine schlechte Note bekommen [v]
get bad mark schlecht benotet werden [v]
get low mark eine schlechte Note bekommen [v]
get low mark schlecht benotet werden [v]
get low mark eine schlechte Note kriegen [v]
get poor mark eine schlechte Note bekommen [v]
get poor mark schlecht benotet werden [v]
give a mark zensieren [v]
give a mark benoten [v]
give a mark eine Note geben [v]
hit the mark ins Schwarze treffen [v]
hit the mark das Ziel treffen [v]
hit the mark erfolgreich sein [v]
mark readers Markierbelegleser [pl]
mark sheets Markierbelege [pl]
mark scanners Markierbelegleser [pl]
mark scanners Markierbelegabtaster [pl]
port wine mark/navus/stain Naevus flammeus/vasculosus
overstepped the mark entgleist
oversteping the mark entgleisend
Mark with a cross where applicable. Zutreffendes bitte ankreuzen!
missed the mark vorbeigeschossen
missed the mark danebengeschossen
missed the mark schoss vorbei/daneben
misses the mark schießt vorbei/daneben
missing the mark vorbeischießend
missing the mark danebenschießend
hallmark (mark on precious metal) Stempel {m} auf Edelmetall
distinguishing mark besonderes Kennzeichen (Personenbeschreibung)
deutsche mark DEM
above high-water mark hochwasserfrei
the Mark of Brandenburg die Mark Brandenburg
scorch mark verbrannte Stelle
scorch mark versengte Stelle
birth mark Muttermal
mark down ausfindig machen
birth mark Geburtsmal
low-water mark Tiefstand
skid mark Bremsspuren
black and blue mark blauer Fleck
mark up notieren
low-water mark Tiefpunkt
mark of respect Zeichen der Hochachtung
mark up erhöhen
diacritical mark diakritisches Zeichen
mark up auszeichnen heraufsetzen
Idioms
to mark the birth die Geburtsstunde sein [v]
be quick off the mark schnell handeln [v]
be quick off the mark schnell reagieren [v]
be quick off the mark schnell bei der Hand sein [v]
be quick off the mark einen guten Start haben [v]
be quick off the mark blitzschnell handeln [v]
be quick off the mark blitzschnell reagieren [v]
be slow off the mark nicht schnell genug reagieren [v]
be slow off the mark schwer von Begriff sein [v]
be slow off the mark einen schlechten Start haben [v]
be slow off the mark nicht schnell genug schalten [v]
be slow off the mark eine lange Leitung haben [v]
be wide of the mark völlig daneben liegen [v]
be wide of the mark danebengreifen [v]
be wide of the mark danebentreffen [v]
be wide of the mark weitab vom Ziel sein [v]
bring up to the mark auf ein bestimmtes Niveau bringen [v]
bring up to the mark auf einen bestimmten Standart bringen [v]
bring up to the mark auf Vordermann bringen [v]
to hit the mark ins Schwarze treffen
an indelible mark ein unlöschbare Spur
be an easy mark ein leichtes Ziel sein
be an easy mark ein wehrloses Opfer sein
be an easy mark leichte Beute sein
black mark beside someone's name ein schwarzer Punkt neben jemandes Namen
close to the mark beinahe richtig
close to the mark ungefähr richtig
Phrases
distinguishing mark Merkmal [n]
i don't feel up to the mark Ich bin nicht auf der Höhe
overshoot the mark über das Ziel hinausschießen
on your mark! auf die Plätze!
Proverb
envy always shoots at a high mark Glück bringt Neider
Speaking
I don't feel up to the mark. Ich bin nicht auf der Höhe.
Mark my words! Merk dir meine Worte!
Colloquial
West German Mark Westmark [f]
quotation mark Gänsefüßchen [n]
hit the mark ins Schwarze treffen [v]
overshoot the mark übers Ziel hinausschießen [übertragen] [v]
put a (big) question mark over something etwas mit einem (großen) Fragezeichen versehen (ungewiss machen) [übertragen] [v]
shoot wide of the mark übers Ziel hinausschießen [übertragen] [v]
beside the mark belanglos
beside the mark irrelevant
beside the mark nicht relevant
beside the mark weit vom Ziel
beside the mark vom Thema entfernt
beside the mark unzusammenhängend
beside the mark unsachlich
beside the mark vom Ziel entfernt
close to the mark fast richtig
close to the mark nahezu korrekt
Business
bench mark price Richtpreis [m]
mark-up Aufschlag [m]
hall-mark Silberstempel [m]
check mark Kontrollvermerk [m]
hall-mark Feingehaltsstempel [m]
owner of a trade-mark Warenzeicheninhaber [m]
CE mark CE-Kennzeichnung [f]
German Mark Deutsche Mark (DM) [f]
sound mark Hörmarke [f]
check mark Markierung [f]
mark-down Herabsetzung [f]
gold mark Goldmark [f]
mark-up Erhöhung [f]
zero mark Nullmarkierung [f]
price mark Preisangabe [f]
kite mark Gütezeichen [n]
mark-up Handelsspanne [n]
trade mark Firmenzeichen [n]
trade mark Handelszeichen [n]
trade mark Markenzeichen [n]
trade-mark Warenzeichen [n]
test mark Prüfzeichen [n]
question mark Fragezeichen [n]
mark of quality Gütezeichen [n]
to mark down aufschreiben [v]
to mark down billiger auszeichnen [v]
to mark down abgrenzen [v]
mark up heraufsetzen [v]
mark down im Preis herabsetzen
mark up im Preis heraufsetzen
to mark down the price den Preis herabsetzen
to mark up the price den Preis hinaufsetzen
to abandon a trade mark auf das Warenzeichen verzichten
near the mark nahe daran
wide off the mark weitab vom Ziel
deceptive mark irreführendes Markenzeichen
infringe a trade mark gegen ein Warenzeichen verstoßen
registered trade mark eingetragenes Warenzeichen
German Mark DEM
be up to the mark den Anforderungen entsprechen
Finance
to mark down prices Börsenkurse niedriger notieren [v]
to mark down the rate of discount den Diskontsatz herabsetzen [v]
Economy
mark-up factor Preisaufschlag [m]
mark-up Kalkulationsaufschlag [m]
mark-up Preiserhöhung [f]
mark-up factor Mark-up-Faktor
mark-up factor prozentueller Preisaufschlag
Accounting
mark-up Preisaufschlag [m]
mark-up Aufschlag [m]
trade mark Marken
Banking
hall-mark Feingehaltsstempel [m]
hall-mark Silberstempel [m]
Business Correspondence
showing today's post mark mit heutigem Poststempel
to re-mark the goods die Ware neu markieren
Quality Management
mark of conformity Gütezeichen [n]
mark of conformity Konformitätszeichen [n]
certification mark Beglaubigungszeichen [n]
mark of conformity Prüfzeichen [n]
certification mark Zulassungszeichen [n]
Work Safety
electrocution mark Strommarke [f]
current mark Strommarke [f]
electric current mark Strommarke [f]
mark of conformity Konformitätszeichen [n]
mark of conformity Konformitätszeichen
Law
three-dimensional trade mark Formmarke [f]
Politics
x mark Kreuzchen [n]
events to mark the Day of German Unity Veranstaltungen anlässlich des Tags der deutschen Einheit
Patent
registered trade mark eingetragene Marke [f]
collective mark Kollektivmarke [f]
certification mark Gewährleistungsmarke [f]
service mark Dienstleistungsmarke [f]
unregistered mark nicht eingetragene Marke [f]
well-known mark notorisch bekannte Marke [f]
associated mark Serienmarke [f]
registered trade mark eingetragenes Warenzeichen [n]
certification mark Gütezeichen [n]
figurative mark Bildzeichen [n]
composite mark zusammengesetztes Zeichen [n]
associated mark Serienzeichen [n]
word mark Wortzeichen [n]
distinguishing mark Unterscheidungsmarke
mark-space ratio measuring Messen von Tastverhältnis
memory mark Speichermarkierung
lateral pull-type lay mark Seitenziehmarke
mark-space multiplier unit Modulationsmultiplizierer
reference mark Einstellmarke
length mark Längenmarkierung
sighting mark Visiermarke
mark sensing Markierungsabtastung
distinguishing mark resistor Unterscheidungsmerkmalwiderstand
distinguishing mark Unterscheidungsmerkmal
mark-space ratio Tastverhältnis
guide mark sensing Merkzeichenabtastung
distinguishing mark Unterscheidungsmarkierung
distinguishing mark Unterscheidungszeichen
Administration
identification mark Kennmarke [f]
registration mark Passmarke [f]
check mark Häkchen [n]
identification mark Nämlichkeitszeichen [n]
registration mark Passkreuz [n]
Technical
calibration mark Eichstrich [m]
center mark Körnerpunkt [m]
gauge bench mark Pegelfestpunkt [m]
polishing mark Polierfleck [m]
tool mark Werkzeugabdruck [m]
soot mark Rußfleck [m]
dotting mark Körnerpunkt [m]
center mark Körner [m]
division mark Teilstrich [m]
filling mark Füllstrich [m]
reference mark Bezugspunkt [m]
graduation mark Teilstrich [m]
rust mark Rostflecken [m]
bench mark Fixpunkt [m]
bench mark Festpunkt [m]
mark of approval Prüfvermerk [m]
mark-up Zuschlag [m]
scale mark Teilstrich [m]
revision mark Änderungsvermerk [m]
file mark Eingangsvermerk [m]
calibration mark Eichmarke [f]
control mark Abschnittsmarke [f]
couch mark Gautschfehler [f]
couch mark Gautschmarke [f]
crop mark Schnittmarke [f]
crop mark Schneidemarke [f]
drag mark Schleifmarke [f]
heat mark (plastics) Überhitzungsstelle (Kunststoffe) [f]
heat mark (plastics) Überhitzungsstelle [f]
high-tide mark (tides) Springflutmarke [f]
high-tide mark (tides) Hochwassermarke (Gezeiten) [f]
high-water mark Hochwassermarke [f]
timing mark Taktmarke [f]
timing mark Einstellmarkierung [f]
slide mark Schleifmarke [f]
stop mark (extrusion moulding) Haltepunktmarkierung [f]
stop mark (extrusion moulding) Einschnürung [f]