Inglés | Turco | |||
---|---|---|---|---|
Colloquial | ||||
Colloquial | have had enough expr. | yetti | ||
Tom has had enough of all this. Tüm bunlar Tom'un canına yetti. More Sentences |
||||
Colloquial | have had enough expr. | bıktırdı | ||
Colloquial | have had enough expr. | usandırdı | ||
Colloquial | have had enough expr. | yeterince sıktı |
Inglés | Turco | |||
---|---|---|---|---|
Colloquial | ||||
Colloquial | have had enough (of somebody/something) v. | (birinden/bir şeyden) bıkmak | ||
Those in positions of power, like Louis Vuitton, Hermès and Gucci have had enough! Louis Vuitton, Hermès ve Gucci gibi güçlü pozisyonlarda bulunanlar artık bıktı! More Sentences |
||||
Colloquial | have had enough (of somebody/something) v. | (birinden/bir şeyden) gına gelmek | ||
Tom had had enough. Tom'a gına gelmişti. More Sentences |
||||
Colloquial | have had enough (of somebody/something) v. | (birinden/bir şeyden) usanmak | ||
Colloquial | have had enough (of somebody/something) v. | (biri/bir şey) canına yetmek/tak etmek | ||
Colloquial | have had enough (of somebody/something) v. | (biri/bir şey) burasına kadar getirmek/gelmek | ||
Speaking | ||||
Speaking | I have had enough of him expr. | burama kadar geldi | ||
Speaking | I have/had enough expr. | bıktım artık | ||
Speaking | I have had enough of him expr. | bıktım ondan |