1 |
put forward |
ortaya koymak |
v. |
|
- The European strategy puts forward operational proposals in a number of sectors of the acquis.
- Avrupa stratejisi, müktesebatın bir dizi sektöründe operasyonel öneriler ortaya koymaktadır.
- We are concerned here with bilateral approaches, and we can therefore only put forward a recommended response.
- Biz burada iki taraflı yaklaşımlarla ilgileniyoruz ve bu nedenle yalnızca tavsiye edilen bir yanıt ortaya koyabiliriz.
- So what in concrete terms have we put forward today?
- Peki bugün somut olarak ne ortaya koyduk?
- Little has been done other than to put forward theories.
- Teoriler ortaya koymaktan başka pek bir şey yapılmadı.
- As a result, the major aspects that we put forward have actually emerged.
- Sonuç olarak, ortaya koyduğumuz temel hususlar aslında ortaya çıkmıştır.
- The costs we have put forward are much closer to the likely outcome of the situation.
- Ortaya koyduğumuz maliyetler, durumun muhtemel sonucuna çok daha yakındır.
- The US Administration is putting forward a new strategy for re-organising the world.
- ABD Yönetimi dünyayı yeniden düzenlemek için yeni bir strateji ortaya koyuyor.
- Little has been done other than to put forward theories.
- Teoriler ortaya koymaktan başka çok az şey yapıldı.
- The proposal that the Commission is putting forward is to be welcomed but needs improving.
- Komisyonun ortaya koyduğu teklif memnuniyetle karşılanmalıdır ancak geliştirilmesi gerekmektedir.
- To that end, it puts forward two very different kinds of argument.
- Bu amaçla, birbirinden çok farklı iki tür argüman ortaya koymaktadır.
- In my report, I put forward the argument that employment policy measures should include immigrants as well.
- Raporumda istihdam politikası tedbirlerinin göçmenleri de kapsaması gerektiği argümanını ortaya koydum.
- You would have to be a true optimist to put forward that proposal.
- Bu öneriyi ortaya koymak için gerçek bir iyimser olmanız gerekir.
- Which timetable have you decided on for the voting on the proposals you have put forward?
- Ortaya koyduğunuz tekliflerin oylanması için nasıl bir takvim belirlediniz?
- We have put forward some Community budget proposals to that end.
- Bu amaçla bazı Topluluk bütçe önerileri ortaya koyduk.
- Speakers will also put forward their own assessments of the scientific basis.
- Konuşmacılar ayrıca bilimsel temellere ilişkin kendi değerlendirmelerini de ortaya koyacaklar.
- The report that Parliament is putting forward recognises that there are different relationships now.
- Parlamento'nun ortaya koyduğu rapor, artık farklı ilişkiler olduğunu kabul etmektedir.
- The proposals that the WTO Member States put forward in Geneva in this area are specifically recognised.
- DTÖ Üye Devletlerinin Cenevre'de bu alanda ortaya koydukları öneriler özellikle tanınmaktadır.
- We will put forward your suggestion.
- Önerinizi ortaya koyacağız.
- So how can we put forward our position?
- Peki biz kendi tutumumuzu nasıl ortaya koyabiliriz?
- Many associations have put forward important ideas and serious arguments; to dismiss them is a political error.
- Birçok dernek önemli fikirler ve ciddi argümanlar ortaya koymuştur; bunları reddetmek siyasi bir hatadır.
- We have put forward two basic suggestions about this.
- Bu konuda iki temel öneri ortaya koyduk.
- That is what we have put forward.
- Ortaya koyduğumuz şey budur.
- Of course, this does not involve putting forward a European cultural policy that seeks to impose uniformity.
- Elbette bu, tekdüzelik dayatmayı amaçlayan bir Avrupa kültür politikası ortaya koymayı içermemektedir.
- Which timetable have you decided on for the voting on the proposals you have put forward?
- Ortaya koyduğunuz tekliflerin oylanması için hangi takvimi belirlediniz?
- We do not want to put forward a common immigration policy.
- Ortak bir göç politikası ortaya koymak istemiyoruz.
- The European Commission has put forward a set of new proposals.
- Avrupa Komisyonu bir dizi yeni öneri ortaya koymuştur.
- The Bureau, which was unanimous in its view, put forward a very humane request.
- Görüş birliği içinde olan Büro, çok insani bir talep ortaya koymuştur.
- If human rights are deteriorating in this respect, we must put forward solutions and conclusions which reflect it.
- İnsan hakları bu açıdan kötüye gidiyorsa bunu yansıtan çözümler ve sonuçlar ortaya koymalıyız.
- The Commission must put forward measures to control what are genuine abuses.
- Komisyon, gerçek suiistimalleri kontrol etmek için tedbirler ortaya koymalıdır.
- It puts forward a minimum standard with regard to criminal acts.
- Suç teşkil eden fiillerle ilgili olarak asgari bir standart ortaya koymaktadır.
- The Commission puts forward a proposal and implements the will of the legislator.
- Komisyon bir öneri ortaya koyar ve yasa koyucunun iradesini uygular.
- I think there are some gaps in what they have put forward.
- Ortaya koydukları görüşlerde bazı boşluklar olduğunu düşünüyorum.
- That is what we have put forward.
- Bizim ortaya koyduğumuz şey de bu.
- That is another way in which Parliament can put forward its opinion forcefully and with conviction.
- Bu da, Parlamento'nun görüşünü güçlü ve ikna edici bir şekilde ortaya koyabilmesinin bir başka yoludur.
- It does not put forward any decisions; it merely opens the debate.
- Herhangi bir karar ortaya koymaz; sadece tartışmayı açar.
- In advance of this process, the Commission is putting forward proposals which we do not find satisfactory.
- Bu süreç öncesinde Komisyon, bizim tatmin edici bulmadığımız öneriler ortaya koymaktadır.
- The report that Parliament is putting forward recognises that there are different relationships now.
- Parlamentonun ortaya koyduğu rapor, artık farklı ilişkiler olduğunu kabul etmektedir.
- So how can we put forward our position?
- Peki biz kendi tavrımızı nasıl ortaya koyabiliriz?
- I certainly support her final tweaks of the text in the three amendments that she has put forward.
- Ortaya koyduğu üç değişiklik metninde yaptığı son değişiklikleri kesinlikle destekliyorum.
- So what in concrete terms have we put forward today?
- Bugün somut olarak ne ortaya koyduk?
- The Commission has put forward a different proposal here.
- Komisyon burada farklı bir öneri ortaya koymuştur.
- I think we have put forward a sound proposal.
- Sağlam bir öneri ortaya koyduğumuzu düşünüyorum.
- The rapporteur, like many of us, endorses the Commission's recommendations and the action plan it has put forward.
- Birçoğumuz gibi raportör de Komisyon'un tavsiyelerini ve ortaya koyduğu eylem planını desteklemektedir.
- It is therefore possible to put forward common goals.
- Bu nedenle ortak hedefler ortaya koymak mümkündür.
- We have put forward a number of proposals in this context.
- Bu bağlamda bir dizi öneri ortaya koyduk.
- We must put forward a concept of global relations that inspires the forthcoming constitution of the European Union.
- Avrupa Birliği'nin gelecekteki anayasasına ilham verecek bir küresel ilişkiler konsepti ortaya koymalıyız.
- The president is expected to put forward a new energy policy.
- Başkanın yeni bir enerji politikası ortaya koyması bekleniyor.
Show More (44)
|
2 |
put forward |
sunmak |
v. |
|
- Mr Liikanen, you know that, much as I respect you, your office sometimes puts forward wearisome proposals.
- Sayın Liikanen, size ne kadar saygı duysam da ofisinizin bazen bıktırıcı öneriler sunduğunu biliyorsunuz.
- So, as far as I am concerned, putting forward an alternative is anything but anti-American.
- Benim açımdan alternatif bir öneri sunmak kesinlikle anti-Amerikan bir yaklaşım değildir.
- This is the second urgent resolution on Zimbabwe that we have put forward in just over three months.
- Bu, Zimbabve ile ilgili olarak üç aydan biraz daha uzun bir süre içerisinde sunduğumuz ikinci acil karar tasarısıdır.
- At the same time, I would, however, put forward a proposal that I hope the Commission will consider.
- Bununla birlikte, Komisyon'un dikkate alacağını umduğum bir öneri de sunacağım.
- Therefore the Commission has no plans to put forward a new proposal.
- Bu nedenle Komisyon'un yeni bir teklif sunma planı bulunmamaktadır.
- We will soon be putting forward practical proposals on these points.
- Yakında bu hususlara ilişkin pratik öneriler sunacağız.
- For the time being, I shall put forward a practical proposal.
- Şu an için pratik bir öneri sunacağım.
- Right now we do not have the slightest idea as to when the CEN will be in a position to put forward practical proposals.
- Şu anda CEN'in ne zaman pratik öneriler sunabilecek bir konumda olacağına dair en ufak bir fikrimiz yok.
- This is the fundamental issue hidden behind the joint resolutions put forward for the vote.
- Oylamaya sunulan ortak kararların ardında yatan temel mesele budur.
- Therefore the Commission has no plans to put forward a new proposal.
- Bu nedenle Komisyonun yeni bir teklif sunma planı bulunmamaktadır.
- Furthermore, we will be putting forward proposals on the conclusion of a trade and cooperation agreement with Iran.
- Ayrıca İran ile bir ticaret ve işbirliği anlaşması imzalanmasına ilişkin teklifler sunacağız.
- For the time being, I shall put forward a practical proposal.
- Şimdilik pratik bir öneri sunacağım.
- We have also put forward important proposals for improvements in case the rejection proposal is blocked.
- Ayrıca ret teklifinin bloke edilmesi durumunda iyileştirmeler için önemli öneriler sunduk.
- That is the proposal formally put forward by the Committee on Constitutional Affairs.
- Anayasal İşler Komisyonu tarafından resmi olarak sunulan teklif budur.
- The European Commission has put forward a set of new proposals.
- Avrupa Komisyonu bir dizi yeni öneri sundu.
- We have also put forward important proposals for improvements in case the rejection proposal is blocked.
- Ret teklifinin bloke edilmesi durumunda iyileştirmeler için de önemli öneriler sunduk.
- We will soon be putting forward practical proposals on these points.
- Yakında bu hususlarda uygulamaya dönük teklifler sunacağız.
- That is my question, as we have agreed that the Commission must put forward appropriate proposals.
- Komisyonun uygun teklifler sunması gerektiği konusunda mutabık kaldığımız için benim sorum da bu.
- It is right and proper that the amendment that was put forward by the United Kingdom delegation was in fact passed.
- Birleşik Krallık delegasyonu tarafından sunulan değişikliğin kabul edilmesi doğru ve yerinde olmuştur.
- We have therefore put forward a range of proposals.
- Bu nedenle bir dizi öneri sunduk.
- Paragraph 42 calls on the Commission to put forward a proposal to establish a coordinated network of advisory centres.
- Paragraf 42, Komisyonu koordineli bir danışma merkezleri ağı kurulması için bir teklif sunmaya çağırmaktadır.
- We thank Parliament for putting forward these amendments.
- Parlamentoya bu değişiklikleri sunduğu için teşekkür ederiz.
- We have therefore put forward targeted proposals as part of the reform of the CFP.
- Bu nedenle OTP reformunun bir parçası olarak hedefe yönelik öneriler sunduk.
- The Commission has indeed put forward a proposal.
- Komisyon gerçekten de bir öneri sundu.
- The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
- Muhalefet partisi gelir vergisini düşürmek için bir yasa tasarısı sundu.
Show More (22)
|
3 |
put forward |
öne sürmek |
v. |
|
- What then are the basic proposals put forward in the Constitution?
- O halde Anayasa'da öne sürülen temel öneriler nelerdir?
- Today, I can easily outline the argument that I put forward at that time.
- Bugün, o zaman öne sürdüğüm argümanı rahatlıkla özetleyebilirim.
- The argument on this point that the report puts forward is very weak, even non-existent.
- Raporun bu noktada öne sürdüğü argüman çok zayıftır, hatta hiç yoktur.
- I shall take note of the points that you have put forward, but I stand by the answer that I have given.
- Öne sürdüğünüz hususları dikkate alacağım, ancak verdiğim cevabın arkasındayım.
- I would therefore like to express some concerns arising from certain proposals put forward in these reports.
- Bu nedenle, bu raporlarda öne sürülen bazı önerilerden kaynaklanan bazı endişelerimi dile getirmek istiyorum.
- This was the proposal put forward by the Austrian Government, for example.
- Örneğin Avusturya Hükümeti tarafından öne sürülen teklif buydu.
- Most of the technical amendments we put forward were accepted.
- Öne sürdüğümüz teknik değişikliklerin çoğu kabul edildi.
- The proposals being put forward by the EPP have been particularly helpful.
- EPP tarafından öne sürülen teklifler özellikle yardımcı olmuştur.
- At the same time, we reject the arguments about competitiveness put forward by transport firms.
- Aynı zamanda taşımacılık firmaları tarafından öne sürülen rekabetçilikle ilgili argümanları da reddediyoruz.
- The whole idea of opt-in has been put forward as the solution to end spam.
- İstenmeyen postaları sona erdirmek için çözüm olarak tümüyle tercih fikri öne sürülmüştür.
- The argument put forward, that of bringing the Union closer to the citizens, is misleading.
- Öne sürülen, Birliği vatandaşlara yakınlaştırma argümanı yanıltıcıdır.
- I am also sceptical about some of the requests for sanctions that have been put forward here in Parliament.
- Ayrıca Parlamentoda öne sürülen bazı yaptırım taleplerine de şüpheyle yaklaşıyorum.
- That is the intention of the amendments put forward.
- Öne sürülen değişikliklerin amacı budur.
- Member States must now accept the proposals that are being put forward.
- Üye Devletler şimdi öne sürülen teklifleri kabul etmelidir.
- The only reason put forward for funding research is Europe’s competitiveness and stature.
- Araştırmaların finanse edilmesi için öne sürülen tek gerekçe Avrupa'nın rekabet gücü ve itibarıdır.
- I would like to outline two of the concerns put forward.
- Öne sürülen endişelerden ikisini özetlemek istiyorum.
- The argument you put forward is that your country was the only one to have argued for this in Ecofin.
- Öne sürdüğünüz argüman, Ecofin'de bunu savunan tek ülkenin sizin ülkeniz olduğudur.
- It was put forward as a second best solution to put the brakes on short-term speculative movements.
- Kısa vadeli spekülatif hareketleri frenlemek için ikinci en iyi çözüm olarak öne sürülmüştür.
- Some of the proposals that have been put forward in the legislation were alarming.
- Mevzuatta öne sürülen bazı teklifler endişe vericiydi.
- Having said this, I am not going to repeat any of the solutions that have been put forward for the Middle East.
- Bunu söyledikten sonra, Orta Doğu için öne sürülen çözümlerin hiçbirini tekrar etmeyeceğim.
- The president is expected to put forward a new energy policy.
- Cumhurbaşkanının yeni bir enerji politikası öne sürmesi bekleniyor.
- Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
- Toplantıda öne sürdüğü planı destekliyor musun yoksa karşı mı çıkıyorsun?
Show More (19)
|
4 |
put forward |
ileri sürmek |
v. |
|
- In Belarus, for example, those who put forward a view different to that of the governing powers are persecuted.
- Örneğin Belarus'ta, iktidar güçlerinden farklı bir görüş ileri sürenlere zulmedilmektedir.
- Many arguments have been put forward for and against a change of regime.
- Rejim değişikliği lehinde ve aleyhinde birçok argüman ileri sürülmüştür.
- Arguments for implementing the rail package have been put forward many times now.
- Demiryolu paketinin uygulanmasına yönelik argümanlar birçok kez ileri sürülmüştür.
- As regards the request that was put forward, I can only reply in the affirmative.
- İleri sürülen taleple ilgili olarak, olumlu yanıt vermekten başka bir şey yapamam.
- Those, ladies and gentlemen, are the proposals we put forward within the Convention.
- İşte bayanlar ve baylar, Sözleşme kapsamında ileri sürdüğümüz teklifler bunlardır.
- The argument you put forward is that your country was the only one to have argued for this in Ecofin.
- İleri sürdüğünüz argüman, Ecofin'de bunu savunan tek ülkenin sizin ülkeniz olduğudur.
- The arguments put forward by the European Parliament are completely fallacious.
- Avrupa Parlamentosu tarafından ileri sürülen argümanlar tamamen yanlıştır.
- Those, ladies and gentlemen, are the proposals we put forward within the Convention.
- Bayanlar ve baylar, bunlar Konvansiyon içinde ileri sürdüğümüz önerilerdir.
- Putting forward theses such as yours is a sure-fire way of scuppering the whole idea of a criminal court.
- Sizinki gibi savlar ileri sürmek, ceza mahkemesi fikrini tamamen ortadan kaldırmanın kesin bir yoludur.
- The political nature of the offence cannot be put forward as grounds for non-execution.
- Suçun siyasi niteliği infaz etmeme gerekçesi olarak ileri sürülemez.
- The political nature of the offence cannot be put forward as grounds for non-execution.
- Suçun siyasi niteliği infaz edilmeme gerekçesi olarak ileri sürülemez.
- We need to deal with them and with the arguments they put forward.
- Onlarla ve ileri sürdükleri argümanlarla ilgilenmemiz gerekiyor.
- My friend put forward a good suggestion.
- Arkadaşım iyi bir fikir ileri sürdü.
Show More (10)
|
5 |
put forward |
ortaya atmak |
v. |
|
- Finally, we are also pleased that the Commission has not put forward the absurd idea of a Congress.
- Son olarak, Komisyon'un saçma sapan bir Kongre fikrini ortaya atmamış olmasından da memnuniyet duyuyoruz.
- He had put forward a theory of pre-emptive war.
- Önleyici savaş teorisini ortaya atmıştı.
- You would have to be a true optimist to put forward that proposal.
- Bu öneriyi ortaya atmak için gerçek bir iyimser olmanız gerekir.
Show More (0)
|
6 |
put forward |
önermek |
v. |
|
- The committee proposes a premium 50% higher than that put forward by the Commission.
- Komite, Komisyon tarafından önerilenden %50 daha yüksek bir prim önermektedir.
- Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
- Barry Taylor'un ismi, başkanlık makamı için önerildi.
Show More (-1)
|
7 |
put forward |
getirmek |
v. |
|
- I think that for a politician to put forward clashing issues also has its positive side.
- Bir siyasetçinin birbiriyle çelişen konuları gündeme getirmesinin olumlu yanları da olduğunu düşünüyorum.
Show More (-2)
|