Alemán | Inglés | |
---|---|---|
General | ||
General | Durchfahrt [f] | passage |
General | Durchfahrt [f] | transit passage |
General | Durchfahrt [f] | lane |
General | Durchfahrt | way through |
Business | ||
Business | Durchfahrt [f] | passage |
Business | Durchfahrt [f] | driving through |
Business | Durchfahrt [f] | transit |
Business | Durchfahrt [f] | crossing |
Technical | ||
Technical | Durchfahrt [f] | transit |
Technical | Durchfahrt [f] | passage |
Construction | ||
Construction | Durchfahrt [f] | passage route |
Transportation | ||
Transportation | Durchfahrt [m] | transit (of persons) |
Transportation | Durchfahrt [f] | shipping lane |
Railroad | ||
Railroad | Durchfahrt [f] | transit |
Maritime | ||
Maritime | Durchfahrt [f] | pass (navigation) |
Alemán | Inglés | |||
---|---|---|---|---|
General | ||||
General | auf der Durchfahrt sein [v] | be in transit | ||
General | freie Durchfahrt geben [v] | give free passage | ||
General | eine nichtfriedliche Durchfahrt | a passage which is not innocent | ||
General | Aussetzung der friedlichen Durchfahrt | suspension of innocent passage | ||
Technical | ||||
Technical | schmale Durchfahrt [f] | gate | ||
Transportation | ||||
Transportation | Durchfahrt (Personen) [m] | transit (of persons) | ||
Tourism | ||||
Tourism | zum Zwecke der Durchfahrt | for transit purposes |