name - Francés Inglés Diccionario
Historia

name

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau


Significados de "name" en diccionario francés inglés : 38 resultado(s)

Inglés Francés
Common
name nommer [v]
name citer [v]
name nom [m]
General
name dénommer [v]
name fixer [v]
name attitrer [v]
name appeler [v]
name citer [v]
name nommer [v]
name désigner [v]
name qualifier [v]
name nom [m]
name réputation [f]
name désignation [f]
name appellation [f]
name renommée [f]
name réputation name-
Business
name désigner [v]
name nommer [v]
name nom [m]
name désignation [f]
Social Security
name nom [m]
Law
name dénomination [f]
Governmental Terms
name nom [m]
name dénomination [f]
name raison sociale
Passport Terms
name nom [m]
iOS Terms
name nom [m]
Resource Description and Access
name nom [m]
Computer
name renommer [v]
name titre [m]
name nom complet
name nom interne d'un contrôle
name le nom
Technical
name nom [m]
Aeronautics
name nom [m]
Pottery
name nom [m]
Colloquial
name blaze [m]

Significados de "name" con otros términos en diccionario inglés francés: 500 resultado(s)

Inglés Francés
Common
make a name for oneself imposer [v]
given name prénom [m]
first name prénom [m]
pertaining to any of several places in france with chapelle as part of its name chapelain [adj]
cartouche (egyptian hieroglyphic of name) cartouche [f]
General
as befits the name comme le nom l'indique [adv]
by name only de nom [adv]
(one's name) appear in the press apparaître dans la presse (nom) [v]
act in one's own name agir au nom de [v]
ask name demander le nom [v]
ask one's name demander le nom [v]
as is evident from it's name comme son nom l'indique [v]
bandy about someone's name parler de quelqu'un [v]
be given a name donner un nom [v]
be registered under the name of être enregistré sous le nom de [v]
bear the name porter le nom de [v]
bring discredit to one's name jeter le discrédit sur quelqu'un [v]
call someone a name for short appeler quelqu'un par son surnom [v]
call one's name offensively tutoyer quelqu'un [v]
clip a name badge clipser un badge nominatif [v]
clip a name holder clipser un badge nominatif [v]
clip a name tag clipser un porte-nom [v]
die in the name of science mourir au nom de la science [v]
draw up in someone's name rédiger au nom de [v]
expunge someone's name from a register effacer un nom d'un registre [v]
get one’s last name accepter le nom de famille de quelqu'un [v]
first name prénom [m]
domain name nom de domaine [m]
last name patronyme [m]
family name patronyme [m]
a lucky name un nom chanceux [m]
account holder name nom du titulaire du compte [m]
baby's name nom de bébé [m]
author's name nom d'auteur [m]
bank name nom de la banque [m]
branch name nom d'agence [m]
collective name nom collectif [m]
commercial name nom commercial [m]
collar name tag badge nominatif [m]
different name nom différent [m]
designer name nom de créateur [m]
director's name nom du réalisateur [m]
double-barrelled name nom composé [m]
employee name nom d'employé [m]
father's name nom du père [m]
name-day fête [f]
brand name products produits de marque [pl/m]
our name notre nom
my name mon nom
your name ton nom/votre nom
brand name marque de commerce
his name son nom (garçon)
her name son nom (fille)
file name nom de fichier
what's your name ? quel est ton nom ?
name and address nom et adresse
file name lime (l'outil)
ı can't remember his name je ne peux me rappeler son nom
greek name prénoms grecs
personal name nom personnel
maiden name nom de jeune fille
last name nom de famille
family name nom de famille
generic name of drug dénomination commune d'un médicament
street name appellation populaire
Idioms
to give a dog a bad name (and hang him) affliger quelqu'un d'une mauvaise réputation
to give a dog a bad name (and hang him) qui veut noyer son chien l'accuse de la rage
to drag someone's name through the mud nuire à quelqu'un
to drag someone's name through the mud traîner quelqu'un dans la boue
Proverbs
as well hang a dog as give him a bad name qui veut noyer son chien l'accuse de la rage
a good name is the best of all treasures bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
give a dog a bad name; and hang him qui veut tuer son chien; l'accuse de la rage
give a dog a bad name and hang him qui veut noyer son chien l'accuse de la rage
a good name is better than riches bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
name not a rope in his house who hanged himself ıl ne faut point parler de corde dans la maison d'un pendu
Speaking
what's your name? tu t'appelles comment ? [infrml]
my name is (literally ı call myself) je m'appelle
my name is je m'appelle
what's your name? comment vous appelez-vous ?
what's your name? comment tu t'appelles?
what's your name? comment vous appelez vous?
what's your name? quel est votre nom?
what is your name? quel est votre nom?
what's your name? comment t'appelles tu?
what is your name? comment t'appelles-tu ?
Business
trade name raison sociale [n]
household name nom de marque [n]
last name [us] nom de famille
first name prénom [m]
christian name prénom [m]
corporate name dénomination [f]
brand name marque [f]
in the name of au [prep]
company’s name raison sociale
full name nom et prénoms
name brand marque réputée
business trade name raison le nom commercial
full name nom et prénom
to sign one's name apposer sa signature
maiden name nom de jeune fille
registered trade name raison sociale
brand name marque de fabrique
business trade name raison commerciale
trade name raison sociale
trade name nom de marque
brand name nom de marque
register of business name registre du commerce
by name par nom
name of company raison sociale
corporate name raison sociale
nom de registered trade name raison sociale
name brand marque du fabricant
no name jobs emplois anonymes
Foreign Trade
domain name nom de domaine
Commerce
full name nom et prénoms [n]
bad name mauvaise réputation [n]
corporate name raison sociale [n]
trading name nom commercial [n]
trade name raison sociale [n]
name badge badge d'identification
domain name nom de domaine
Patents
trading name nom commercial [n]
Work Safety
trade name dénomination commerciale
trade name marque de commerce
Material Safety
shipping name nom d'expédition
chemical name nom chimique
Human Resources
top-level domain name nom de domaine de premier niveau [m]
member in whose name a bill stands parrain d'un projet de loi [m]
Social Security
last name (surname) nom [m]
maiden name nom de jeune fille
Accounting
account name nom d'un compte [n]
account name intitulé de compte [n]
trade name marque [f]
firm's name raison sociale
name of reporting entity nom de l'entité présentant les états financiers
name of primary segment nom du premier niveau d'information sectorielle
name of secondary segment nom du second niveau d'information sectorielle
name of parent entity nom de l'entité mère
name of joint venture nom de la coentrentreprise
name of geographic segment nom du secteur géographique
trade name raison sociale
name of significant subsidiary nom de la filiale significative
name of associate nom de l'entreprise associée
name of related party nom des parties liées
in their own name en leur nom propre
name of entity acquired nom de l'entité acquise
name of business segment nom du secteur d'activité
name of ultimate parent entity of group nom de l'entité mère ultime du groupe
Finance
account name nom d'un compte [n]
account name intitulé de compte [n]
multi-name credit default swap swap sur défaillance multi-émetteur
single-name credit default swap swap sur défaillance mono-émetteur
mortgage note in the name of the owner cédule hypothécaire en faveur du propriétaire
single-name credit default swap swap sur défaillance d'un emprunteur déterminé
front name prête-nom
name lending prêt basé sur la seule réputation du débiteur
Economy
trade name nom commercial [m]
full name nom en toutes lettres
domain name system noms de domaine
trade name appellation commerciale
trade name nom commercial
corporate name raison sociale
registered name raison sociale
user name nom d'utilisateur
generic name nom générique
Law
usual first name prénom usuel [n]
christian name prénom [m]
first name prénom [m]
fictitious name nom fictif [m]
assumption of false name or identity usurpation d'état civil
assumed name nom d'emprunt
trade name dénomination commerciale
firm name dénomination sociale
name indicating origin appellation d'origine
right to one's name droit au nom
firm name raison sociale
family name nom patronymique
business name nom social
business name dénomination sociale
trade name marque de produit
code name nom de code
married name nom de personne mariée
corporate name raison sociale
birth name nom à la naissance
birth name nom de naissance
official name nom officiel
maiden name nom de jeune fille
first name/forename prénom
State Law
corporate name nom [m]
corporate name dénomination [f]
name or specifications nom ou caractéristiques
change of name index registre des changements de nom
common or generic name nom commun ou générique
to employ a name adopter une dénomination
name commonly applied désignation courante
corporate name dénomination sociale
trade-name nom commercial
name and style dénomination et raison
by one's name of office sous sa désignation officielle
short form or abbreviation of the name or the logo forme abrégée du nom
proprietary name nom du propriétaire
name and address for service nom et adresse aux fins de signification
to be entitled to have one's name included avoir droit à l'inclusion de son nom
change of name certificate certificat de changement de nom
generic name nom générique
name of a firm raison sociale
to divulge the name of the informant révéler la source
common name nom courant
grade name nom de catégorie
to be vested in the name of her majesty être au nom de sa majesté
to enter into contracts in the name of conclure des contrats sous le nom de
to name his estate as beneficiary désigner sa succession comme bénéficiaire
to identify by reference to its common name préciser l'appellation officielle
common name nom habituel
full name and address nom prénoms et adresse
grade name dénomination de catégorie
to revoke the name invalider la dénomination sociale
business name raison sociale nom commercial
application for change of name demande de changement de nom
trade-name or assumed name nom commercial ou d'emprunt
business name nom commercial
short form or abbreviation of the name or the logo son abréviation ou le logo
business debtor name index répertoire des commerçants débiteurs
assumed name nom d'emprunt
to be entitled to have one's name entered avoir droit à ce que son nom soit consigné
name of an association dénomination sociale
trade-mark or trade name marque de commerce ou nom commercial
Family Law
marital name nom de mariage [m]
top-level domain name nom de domaine de premier niveau [m]
ınternet service domain name nom de domaine de service ınternet [m]
fully qualified domain name nom de domaine complet [m]
married name nom de mariage [m]
Politics
name badge porte-nom [m]
name tag porte-nom [m]
name badge porte-nom [m]
name tag porte-nom [m]
name a member désigner un député par son nom
Governmental Terms
write one's name or initials apposer son nom ou ses initiales [v]
given name prénom [m]
name or style nom [m]
style or name nom [m]
full name nom et prénom [m]
false name faux nom [m]
number name dénomination sociale numérique
operating name nom commercial
corporate name dénomination sociale
co-operative name dénomination sociale de la coopérative
assumed name nom d'emprunt
notice of change of name avis de changement de nom
change of name changement de nom
application for change of name demande de changement de nom
business debtor name index répertoire des commerçants débiteurs
generic name nom générique
firm name raison sociale
confidential name change changement de nom confidentiel
trade name appellation commerciale
change of name index registre des changements de nom
business name nom commercial
individual debtor name index répertoire des particuliers débiteurs
change of name certificate certificat de changement de nom
le bourget (name) le bourget
disaster victims of france (organization name) sinistrés de france
baptismal name nom de baptême
business name nom commercial
trade name raison commerciale
family name nom de famille
proper name nom propre
company name raison sociale
UN Terms
uniform domain name dispute resolution policy (udrp) system principes directeurs régissant le règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine
name of activity funded désignation de l'activité financée
EU Terms
brand name marque commerciale
business name raison sociale
Human Rights
file name extension suffixe de nom de fichier [m]
Parliamentary Terms
stand in the name of être inscrit au nom de
name a member désigner un député par son nom
name a member nommer un député
Passport Terms
family name nom de famille [m]
name variation record article pour la variante de nom [m]
first name prénom [m]
foreign name nom étranger [m]
maiden name passport passeport établi au nom de jeune fille [m]
maiden name record article au nom de jeune fille [m]
user name nom d'utilisateur [m]
addition of a child's name ajout du nom d'un enfant [m]
maiden name nom de jeune fille [m]
assumed name nom d'emprunt [m]
abbreviated name nom abrégé [m]
married name nom de personne mariée [m]
child name nom de l'enfant [m]
religious name nom de religion [m]
marital name nom de personne mariée [m]
given name prénom [m]
file name nom de fichier [m]
legal change of name changement légal de nom [m]
legal change of name document document de changement légal de nom [m]
name variation variante de nom [f]
name policy politique relative aux noms [f]
Education
corporate name raison sociale
vanity domain name nom de domaine personnalisé
certificate of change of name certificat de changement de nom
change-of-name order ordonnance de changement de nom
assets registered in the spouse's name biens enregistrés au nom du conjoint
assets registered in the student's name biens enregistrés au nom de l'étudiant
E-Learning
internet service domain name isdn [m]
Library
file name indicatif de fichier [m]
first name prénom [m]
christian name prénom [m]
proper name nom propre
maiden name nom de jeune fille
place name nom de lieu
pen name nom de plume
trade name nom déposé
street name nom de rue
Computer Science
variant name allonyme [m]
feature name toponyme [m]
alternative name allonyme [m]
place name toponyme [m]
composite name (composite name) expression toponymique
dns domain name system système des noms de domaine
official name nom officiel
simplex name toponyme simple
lunar name nom lunaire
historical name nom historique
uniform domain name dispute resolution policy principes directeurs concernant le règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine
place name nom de lieu
local name nom local
extraterrestrial name nom extraterrestre
maritime name nom maritime
minority name nom minoritaire
geographical name nom géographique
primary name nom descriptif
domain name system système de noms de domaine
approved name toponyme normalisé
traditional name nom traditionnel
iOS Terms
first name prénom [m]
last name nom [m]
name and email cannot be empty le nom et l'e-mail ne peuvent pas être laissés en blanc
enter your name saisissez votre nom
Informatics
register a domain name enregistrer un nom de domaine [v]
file name nom de fichier
service-output name nom de l'extrant de service
name authority vedette-auteur autorisée
domain name registration enregistrement des noms de domaine
distinguished name nom unique
domain name server serveur de noms de domaine
domain name system système de noms de domaine
user name nom d'utilisateur
sender's name nom de l'expéditeur
name-authority file index des vedettes-auteurs autorisées
distinguished name nom distinctif
domain name registrar registraire des noms de domaine
top-level domain name nom de domaine de premier niveau
domain name convention convention de nom de domaine
domain name service service de noms de domaine
domain name nom de domaine
lead name nom du responsable
Electricity
name plate plaque signalétique [f]
Resource Description and Access
name of the person nom de personne
manufacturer's name nom du fabricant
undifferentiated name ındicator ındicateur de nom indifférencié
fuller form of name forme développée du nom
conventional name nom conventionnel
name of the family nom de famille
variant name for the corporate body variante de nom de la collectivité
producer's name nom du producteur
preferred name for the person nom privilégié de la personne
parallel publisher's name forme parallèle du nom de l'éditeur
preferred name for the family nom privilégié de la famille
parallel producer's name forme parallèle du nom du producteur
variant name for the person variante de nom de la personne
variant name for the place variante de nom du lieu
variant name variante de nom
variant name for the family variante de nom de la famille
preferred name for the corporate body nom privilégié de la collectivité
name of the place nom de lieu
publisher's name nom de l'éditeur
parallel manufacturer's name forme parallèle du nom du fabricant
distributor's name nom du diffuseur ou du distributeur
preferred name for the place nom privilégié du lieu
name of the corporate body nom de collectivité
preferred name nom privilégié
Computer
long file name nom de fichier long [m]
ıso country name nom de pays ıso [m]
fresh name nouveau nom [m]
domain name nom de domaine [m]
first name prénom [m]
name server serveur de noms [m]
path name nom de chemin [m]
canonical name nom canonique [f]
ıtem name: nom de l'élément :
brand name nom de la marque
host name nom de l'hôte
enter your name and email address entrer vos nom et adresse électronique
you must enter a first name. vous devez entrer un prénom.
server name: nom du serveur :
name box zone de nom
user name nom d'utilisateur
ımplement more temp name ımplement more temp name
strong name nom fort
outgoing mail server user name: utilis. du serveur de courrier sortant :
character name nom de caractère
filter name: nom du filtre :
ınvalid module name. nom de module non valide.
logical name nom logique
font name nom de police
user name nom utilisateur
file name to ımport nom du fichier à importer
newsgroup name nom du forum
enter a name for this target: entrez un nom pour cette cible :
a key with the same name already exists. une clef avec le même nom existe déjà.
file name nom de fichier
news server name? nom du serveur de forums ?
header name nom d'en-tête
company name nom de société
your name: votre nom :
host name nom d'hôte
abbreviate name nom abrégé
domain name nom de domaine
additional name nom supplémentaire
display name: nom complet :
name server serveur de nom
first name: prénom :
change the name of the selected folder renommer le dossier sélectionné
mailbox name unknown nom de boîte aux lettres inconnu
offline ıtem name nom d'élément hors ligne
ınvalid property name nom de propriété incorrect
by name par nom
brand name nom déposé
profile name: nom du profil :
path name nom de chemin
document name nom de document
folder name nom de dossier
file name to export nom du fichier à exporter
a directory name un nom de répertoire
file name: nom du fichier :
account name: nom de compte :
user name: nom d'utilisateur :
server name nom du serveur
author name: nom de l'auteur :
module name: nom du module :
login with name and password connexion avec nom et mot de passe
directory name nom du répertoire
full name: nom entier :
profile name nom de profil
share name nom de partage
ınvalid parameter name nom de paramètre incorrect
you must enter a list name. vous devez entrer un nom de liste.
full name nom complet
code name nom de code
name completion exécution du nom
name space espace de noms
a folder with that name already exists. un dossier de ce nom existe déjà.
name server serveurs de noms
full name: nom complet :
current account name: nom du compte courant :
mail server name: nom du serveur de courrier :
last name nom de famille
certificate name check vérification du nom du certificat
account name: ıntitulé du compte :
machine name: nom de machine :
folder name: nom du dossier :
login name nom d'utilisateur
file name nom de fichier
file name extension extension de nom de fichier
user name nom d'utilisateur
user name code d'utilisateur
login name code d'utilisateur
domain name server (dns) serveur de noms de domaine (dns)
domain name nom de domaine
Science
first name prénom [m]
Chemistry
systematic name nom systématique
semi-systematic name nom semi-systématique
parent name nom fondamental
semi-trivial name nom semi-systématique
trivial name nom trivial
Medicine
ınternational non-proprietary name (ınn) dénomination commune internationale (dcı)
generic name nom générique
brand-name generic produit générique de marque
generic name of drug dénomination commune d’un médicament
Health Economy
generic name dénomination commune
First Aid
trade name nom commercial
trade name ıngénieur de sécurité
Psychology
street name nom commun
trade name dénomination commerciale
generic name dénomination commune
Construction
name of dam nom du barrage
chemical name nom chimique
contractor's name board plaque d'entreprise
Real Estate
top-level domain name nom de domaine principal [m]
member in whose name a bill stands défenseur d'un projet de loi [m]
brand name nom commercial [m]
alternate name pseudonyme [m]
corporate name dénomination [f]
legal name dénomination [f]
fully qualified domain name fqdn
Textile
name manufacturer fabricant d'articles de marque
Mechanics
name-plate plaque signalétique
Coin Minting
top-level domain name nom de domaine principal [m]
top-level domain name nom de domaine de tête [m]
Technical
legal name raison sociale