Turkish | English | |||
---|---|---|---|---|
General | ||||
General | avrupa komisyonu | european commission n. | ||
The European Commission and the rapporteur are moving forward along this path by making firm proposals. Avrupa Komisyonu ve raportör, kesin önerilerde bulunarak bu yolda ilerlemektedir. More Sentences |
||||
Trade/Economic | ||||
Trade/Economic | avrupa komisyonu | european commission n. | ||
Officially the European Commission says that abortion cannot be financed as a method of family planning. Resmi olarak Avrupa Komisyonu kürtajın bir aile planlaması yöntemi olarak finanse edilemeyeceğini söylemektedir. More Sentences |
||||
Trade/Economic | avrupa komisyonu | European Commission n. | ||
The next item is the Commission statement on Reforming the European Commission. Bir sonraki madde Avrupa Komisyonu'nun Reformuna ilişkin Komisyon açıklamasıdır. More Sentences |
||||
Politics | ||||
Politics | avrupa komisyonu | european commission n. | ||
The European Commission has been co-funding measures against child sex tourism since 1997. Avrupa Komisyonu 1997 yılından bu yana çocuk seks turizmine karşı alınan önlemleri finanse etmektedir. More Sentences |
||||
Politics | avrupa komisyonu | european commission n. | ||
The European Commission was in agreement with this. Avrupa Komisyonu da bu konuda hemfikirdi. More Sentences |
||||
Institutes | ||||
Institutes | avrupa komisyonu | european commission n. | ||
Incidentally, I must now make a critical comment about the communication from the European Commission. Bu arada Avrupa Komisyonundan gelen tebliğ hakkında eleştirel bir yorum yapmak zorundayım. More Sentences |
||||
Environment | ||||
Environment | avrupa komisyonu | european commission n. | ||
What steps is the European Commission taking in this area? Avrupa Komisyonu bu alanda ne gibi adımlar atıyor? More Sentences |