|
Category |
English |
Spanish |
|
General |
|
1 |
General |
do-it-yourself |
hágalo usted mismo [m]
|
|
2 |
General |
do-it-yourself |
bricolaje [m]
|
|
3 |
General |
do-it-yourself project |
bricolaje [m]
|
|
4 |
General |
represent yourself |
representarse [v]
|
|
5 |
General |
do-it-yourself handicraft |
bricolaje [m]
|
|
6 |
General |
do-it-yourself project |
proyecto de bricolaje [m]
|
|
7 |
General |
by yourself |
por ti mismo [adj]
|
|
8 |
General |
by yourself |
por usted mismo [adj]
|
|
9 |
General |
remove yourself |
andarse [v]
|
|
10 |
General |
figure it out yourself |
sacar la cuenta [v]
|
|
11 |
General |
figure it out yourself |
hacer números [v]
|
|
12 |
General |
arm yourself with something |
armarse con algo [v]
|
|
13 |
General |
arm yourself with |
armarse con [v]
|
|
14 |
General |
arm yourself with |
armarse de [v]
|
|
15 |
General |
arm yourself with something |
armarse de algo [v]
|
|
16 |
General |
torment yourself |
darse tormento [v]
|
|
|
17 |
General |
throw yourself out a window |
tirarse por una ventana [v]
|
|
18 |
General |
throw yourself to the ground |
tirarse al suelo [v]
|
|
19 |
General |
stumble and fall (usually hurt yourself) |
somatarse [v]
|
|
20 |
General |
throw yourself to the ground |
derribarse [v]
|
|
21 |
General |
believe in yourself |
creer en ti mismo [v]
|
|
22 |
General |
avoid attracting attention to yourself |
evitar llamar la atención hacia uno mismo [v]
|
|
23 |
General |
buy yourself out |
vender la parte que le corresponde a uno [v]
|
|
24 |
General |
buy yourself out |
deshacerse de algo [v]
|
|
25 |
General |
bury yourself |
perderse [v]
|
|
26 |
General |
bury yourself |
hundirse [v]
|
|
27 |
General |
bury yourself |
enterrarse uno mismo [v]
|
|
28 |
General |
wow, don't put yourself out! |
por tu linda cara [expr]
CU
|
|
29 |
General |
you can't ask for what you can't offer yourself |
¿qué sabe un puerco de freno? [expr]
VE
|
|
30 |
General |
keep your hands to yourself! |
¡zambullo suelta lo que no es tuyo! [expr]
CU
|
|
31 |
General |
prepare yourself! |
¡muérete y prívate! [n]
VE
|
|
32 |
General |
you yourself |
tú mismo
|
|
33 |
General |
you yourself |
usted mismo
|
|
34 |
General |
keep it to yourself |
guárdatelo para ti mismo
|
|
35 |
General |
be yourself |
sé tú mismo
|
|
36 |
General |
be yourself |
sea usted mismo
|
|
37 |
General |
see for yourself |
compruébalo tú mismo
|
|
38 |
General |
do-it-yourself |
bricolage [m]
|
|
39 |
General |
lower yourself to something or someone |
abajarse [v]
EC
|
|
40 |
General |
impose yourself on others |
amariconarse [v]
CL
AR
|
|
41 |
General |
try to do it yourself |
mecaniquear [v]
CU
DO
|
|
42 |
General |
try to do it yourself |
mecaniquiar [v]
DO
|
|
43 |
General |
you can do it, pull yourself up! |
¡cha! [interj]
BO
child
|
|
Idioms |
|
44 |
Idioms |
get a grip (on yourself) |
conservar la calma [v]
|
|
45 |
Idioms |
make yourself scarce |
no verle el pelo a alguien [v]
|
|
46 |
Idioms |
to make yourself scarce |
no ver el pelo a alguien [v]
|
|
47 |
Idioms |
challenge yourself |
superarse a uno mismo [v]
|
|
48 |
Idioms |
congratulate yourself |
felicitarse [v]
|
|
49 |
Idioms |
find yourself on the wrong side of the law |
meterte en problemas con la ley [v]
|
|
50 |
Idioms |
find yourself on the wrong side of the law |
encontrarte en problemas con la ley [v]
|
|
51 |
Idioms |
fall all over yourself to do something |
desvivirse por hacer algo [v]
|
|
52 |
Idioms |
fall all over yourself to do something |
poner mucha energía en hacer algo [v]
|
|
53 |
Idioms |
dust yourself off |
sacarte el polvo [v]
|
|
54 |
Idioms |
dust yourself off |
sacudirte el polvo [v]
|
|
55 |
Idioms |
fall over yourself to do something |
emprender algo con entusiasmo [v]
|
|
56 |
Idioms |
fall over yourself to do something |
desvivirse por hacer algo [v]
|
|
|
57 |
Idioms |
dust yourself off |
recomponerte [v]
|
|
58 |
Idioms |
dust yourself off |
rehacerte [v]
|
|
59 |
Idioms |
drape yourself in the flag |
hacerse pasar por patriota (en el propio interés de uno) [v]
|
|
60 |
Idioms |
dust yourself off |
venirte arriba [v]
|
|
61 |
Idioms |
not know where to put yourself |
no saber en qué agujero meterse [v]
|
|
62 |
Idioms |
not know where to put yourself |
no saber cómo ocultarse (la vergüenza) [v]
|
|
63 |
Idioms |
not know where to put yourself |
no saber dónde esconderse (de la vergüenza) [v]
|
|
64 |
Idioms |
not know where to put yourself |
no saber dónde meterse (para escapar de la vergüenza) [v]
|
|
65 |
Idioms |
preen yourself |
acicalarse [v]
|
|
66 |
Idioms |
project yourself into the future |
proyectarse al futuro [v]
|
|
67 |
Idioms |
pace yourself |
tomárselo con calma [v]
|
|
68 |
Idioms |
pace yourself |
controlarse a sí mismo [v]
|
|
69 |
Idioms |
put yourself in somebody's place |
ponerse en el lugar de otro [v]
|
|
70 |
Idioms |
put yourself in somebody's shoes |
ponerse en los zapatos de otro [v]
|
|
71 |
Idioms |
preen yourself |
vanagloriarse [v]
|
|
72 |
Idioms |
paint yourself into a corner |
meterse en un jardín [v]
|
|
73 |
Idioms |
enjoy yourself by dancing |
mover el esqueleto [v]
|
|
74 |
Idioms |
enjoy yourself by dancing |
menear el esqueleto [v]
|
|
75 |
Idioms |
save yourself the trouble of doing something |
ahorrarse la molestia de hacer algo [v]
|
|
76 |
Idioms |
allow yourself the luxury of doing something |
permitirse el lujo de hacer algo [v]
|
|
77 |
Idioms |
console yourself for |
consolarse por [v]
|
|
78 |
Idioms |
cover yourself in/with glory |
cubrirse de gloria [v]
|
|
79 |
Idioms |
free yourself from doing something |
eximirse de hacer algo [v]
|
|
80 |
Idioms |
exempt yourself from doing something |
eximirse de hacer algo [v]
|
|
81 |
Idioms |
take it upon yourself to do something |
echarse algo al hombro [v]
|
|
82 |
Idioms |
give yourself away |
enseñar la pata [v]
|
|
83 |
Idioms |
save yourself trouble |
evitarse trabajo [v]
|
|
84 |
Idioms |
behave or express yourself rudely and vulgarly |
tirar la chancleta [v]
|
|
85 |
Idioms |
shoot yourself in the foot |
lanzar piedras sobre el propio tejado [v]
|
|
86 |
Idioms |
shoot yourself in the foot |
tirar piedras al propio tejado [v]
|
|
87 |
Idioms |
shoot yourself in the foot |
tirar piedras sobre el propio tejado [v]
|
|
88 |
Idioms |
keep yourself from crying |
aguantar el llanto [v]
|
|
89 |
Idioms |
keep yourself from crying |
contener el llanto [v]
|
|
90 |
Idioms |
keep yourself from crying |
contener las lágrimas [v]
|
|
91 |
Idioms |
keep yourself from crying |
tragarse las lágrimas [v]
|
|
92 |
Idioms |
be yourself again |
volver por sus fueros [v]
|
|
93 |
Idioms |
keep your hands to yourself |
mirar alguien para lo que ha nacido [v]
|
|
94 |
Idioms |
to myself/yourself/himself/herself/themself |
para sí [adv]
|
|
95 |
Idioms |
all by yourself |
a tus solas [adv]
|
|
96 |
Idioms |
make yourself at home |
como si estuvieras en casa [expr]
|
|
97 |
Idioms |
make yourself at home |
como si estuvieras en tu casa [expr]
|
|
98 |
Idioms |
help yourself |
sírvete tú mismo
|
|
99 |
Idioms |
fall all over yourself to do something |
afanarse por hacer algo
|
|
100 |
Idioms |
fall over yourself to do something |
desvivirse por hacer algo
|
|
101 |
Idioms |
fall over yourself to do something |
afanarse por hacer algo
|
|
102 |
Idioms |
fall all over yourself to do something |
desvivirse por hacer algo
|
|
103 |
Idioms |
don't beat yourself up |
no te tortures
|
|
104 |
Idioms |
put yourself in my place |
ponte en mi lugar
|
|
105 |
Idioms |
knock yourself out |
haz lo que quieras
|
|
106 |
Idioms |
put yourself in my shoes |
ponte en mi lugar
|
|
107 |
Idioms |
big yourself up |
elogiarse
|
|
108 |
Idioms |
make yourself at home |
siéntete como en casa
|
|
109 |
Idioms |
make yourself at home |
ponte cómodo
|
|
110 |
Idioms |
make yourself at home |
póngase cómodo
|
|
111 |
Idioms |
pull yourself together! |
¡contrólate!
|
|
112 |
Idioms |
you brought it on yourself |
tú te lo has buscado
|
|
113 |
Idioms |
make something of yourself |
tener éxito en la vida
|
|
114 |
Idioms |
make something of yourself |
lograr algo en la vida
|
|
115 |
Idioms |
wrap yourself in the flag |
envolverte en la bandera
|
|
116 |
Idioms |
make yourself scarce |
esfumarse
|
|
117 |
Idioms |
brag about yourself |
vanagloriarse
|
|
118 |
Idioms |
boast about yourself |
jactarse de sí mismo
|
|
119 |
Idioms |
if you want a thing done well, do it yourself |
si quieres ser bien servido, sírvete a ti mismo
|
|
120 |
Idioms |
can hardly hear yourself think |
apenas poder oír la voz (de uno mismo)
|
|
121 |
Idioms |
can barely hear yourself think |
apenas poder oír la voz (de uno mismo)
|
|
122 |
Idioms |
can barely hear yourself think |
casi no escuchar la propia voz
|
|
123 |
Idioms |
can hardly hear yourself think |
casi no escuchar la propia voz
|
|
124 |
Idioms |
do yourself a mischief |
lesionarse
|
|
125 |
Idioms |
do yourself a mischief |
hacerse daño a uno mismo
|
|
126 |
Idioms |
make yourself the important one |
hacerse billete de a mil [v]
SV
|
|
127 |
Idioms |
pull yourself up by your bootstraps |
andarse arañando [v]
EC:S
disused
|
|
128 |
Idioms |
shoot yourself in the foot |
cagar fuego en su propia mano [v]
SV
|
|
Speaking |
|
129 |
Speaking |
don't fool yourself |
no te engañes
|
|
130 |
Speaking |
don't lie to yourself |
no te engañes
|
|
131 |
Speaking |
don’t kid yourself |
no te engañes
|
|
132 |
Speaking |
be honest with yourself |
sean honestos
|
|
133 |
Speaking |
do not blame yourself |
no te culpes
|
|
134 |
Speaking |
don’t blame yourself |
no te culpes
|
|
135 |
Speaking |
explain yourself |
explícate
|
|
136 |
Speaking |
make yourself useful |
sé útil para algo
|
|
137 |
Speaking |
you're gonna kill yourself |
de que se mate usted mismo
|
|
138 |
Speaking |
make yourself at home |
estás en tu casa
|
|
139 |
Speaking |
please yourself |
haga lo que quiera
|
|
140 |
Speaking |
don't tire yourself |
no te canses
|
|
141 |
Speaking |
how about yourself? |
¿cómo estás tú?
|
|
142 |
Speaking |
don't allow yourself to be provoked |
no dejes que te irriten
|
|
143 |
Speaking |
look at yourself |
mírese a usted mismo
|
|
144 |
Speaking |
don't deceive yourself |
no te engañes a ti mismo
|
|
145 |
Speaking |
don't trouble yourself |
no te preocupes
|
|
146 |
Speaking |
don't blame yourself |
no te eches la culpa
|
|
147 |
Speaking |
how about yourself ? |
¿cómo está usted?
|
|
148 |
Speaking |
don't be too hard on yourself |
no seas tan duro contigo mismo
|
|
149 |
Speaking |
how about yourself? |
¿cuál es su opinión?
|
|
150 |
Speaking |
don't let yourself be provoked |
no dejes que te irriten
|
|
151 |
Speaking |
make yourself useful |
haz algo útil
|
|
152 |
Speaking |
don't let yourself be provoked |
no dejes que te provoquen
|
|
153 |
Speaking |
don't sell yourself short like that |
hazte valorar
|
|
154 |
Speaking |
don't allow yourself to be provoked |
no dejes que te provoquen
|
|
155 |
Speaking |
live for yourself |
vive para ti mismo
|
|
156 |
Speaking |
don't beat yourself up |
no te tortures
|
|
157 |
Speaking |
don't wear yourself out |
no te agotes
|
|
158 |
Speaking |
don't force yourself |
no te presiones
|
|
159 |
Speaking |
don't trouble yourself |
no te hagas problema
|
|
160 |
Speaking |
could you introduce yourself? |
¿puedes presentarte?
|
|
161 |
Speaking |
don't be so hard on yourself |
no seas tan duro contigo mismo
|
|
162 |
Speaking |
don't trouble yourself |
no te molestes
|
|
163 |
Speaking |
pull yourself together |
tranquilízate
|
|
164 |
Speaking |
don't be worrying yourself |
no te preocupes
|
|
165 |
Speaking |
don't upset yourself |
no te disgustes
|
|
166 |
Speaking |
don't lower yourself to his level |
no te rebajes a su nivel
|
|
167 |
Speaking |
come in and make yourself at home |
entra y siéntete como en casa
|
|
168 |
Speaking |
look at yourself |
mírate a ti mismo
|
|
169 |
Speaking |
don't tire yourself |
no te esfuerces
|
|
170 |
Speaking |
you can't keep punishing yourself |
no sigas torturándote
|
|
171 |
Speaking |
you don't care about anyone in this world except yourself |
no te preocupas por nadie más que por ti
|
|
172 |
Speaking |
you are being unfair to yourself |
sos muy injusta contigo misma
AR
UY
|
|
173 |
Speaking |
you give yourself away |
te delatas a ti mismo
|
|
174 |
Speaking |
you really fool yourself |
te engañas a ti mismo
|
|
175 |
Speaking |
you flatter yourself |
te engañas a ti mismo
|
|
176 |
Speaking |
you are making yourself miserable over something that amounts to a hill of beans |
te estás haciendo la miserable ahogándote en una vaso de agua
|
|
177 |
Speaking |
you are making yourself miserable over something that amounts to a hill of beans |
te estás amargando por tonterías
|
|
178 |
Speaking |
you outdid yourself |
te has superado a ti mismo
|
|
179 |
Speaking |
you brought it on yourself |
te lo buscaste
|
|
180 |
Speaking |
it's better not to strain yourself |
es mejor que no te esfuerces
|
|
181 |
Speaking |
you should be proud of yourself |
deberías estar orgulloso de ti mismo
|
|
182 |
Speaking |
you should be ashamed of yourself |
deberías estar avergonzado
|
|
183 |
Speaking |
you owe it to yourself to take a break |
te mereces un descanso
|
|
184 |
Speaking |
you need to prepare yourself |
debes prepararte
|
|
185 |
Speaking |
you had a chance to save yourself |
tienes la posibilidad de salvarte
|
|
186 |
Speaking |
you better get yourself together |
mejor si te tranquilizas
|
|
187 |
Speaking |
you need to prepare yourself |
tienes que estar preparado
|
|
188 |
Speaking |
you have to ask yourself the question |
tienes que preguntártelo a ti mismo
|
|
189 |
Speaking |
you need to pull yourself together |
tienes que recobrar la compostura
|
|
190 |
Speaking |
you got to get yourself together |
tienes que salirte de esta
|
|
191 |
Speaking |
you shouldn't blame yourself |
no deberías culparte
|
|
192 |
Speaking |
you shouldn't blame yourself |
no debes culparte
|
|
193 |
Speaking |
you don't care about anyone in this world except yourself |
que te preocupas por nadie en este mundo, excepto a ti mismo
|
|
194 |
Speaking |
you did it to yourself |
tú mismo te lo has buscado
|
|
195 |
Speaking |
you brought it on yourself |
tú te metiste en eso
|
|
196 |
Speaking |
you are being unfair to yourself |
estás siendo injusto contigo mismo
|
|
197 |
Speaking |
you came very close to dying yourself |
estuviste muy cerca de morirte
|
|
198 |
Speaking |
you just can't help yourself |
no puedes ayudarte a ti mismo
|
|
199 |
Speaking |
you can't keep punishing yourself |
no puedes seguir torturándote
|
|
200 |
Speaking |
you don't care about anyone in this world except yourself |
solo te preocupas por ti
|
|
201 |
Speaking |
you got to get yourself together |
tienes que venirte arriba, cálmate
|
|
202 |
Speaking |
you got to get yourself together |
reúnanse
|
|
203 |
Speaking |
i'll thank you to keep your opinions to yourself |
les agradeceré que se guarden sus opiniones para ustedes mismos
|
|
204 |
Speaking |
get a grip on yourself |
cálmate
|
|
205 |
Speaking |
get a grip on yourself |
tranquilízate
|
|
206 |
Speaking |
get a hold of yourself |
cálmese
|
|
207 |
Speaking |
get a hold of yourself |
tranquilícese
|
|
208 |
Speaking |
do you even hear yourself? |
¿te oyes a ti mismo?
|
|
209 |
Speaking |
get yourself a new dress |
consígase un nuevo vestido
|
|
210 |
Speaking |
give yourself time to think |
date tiempo para pensar
|
|
211 |
Speaking |
do you hear yourself? |
¿te oyes a ti mismo?
|
|
212 |
Speaking |
do you intend to represent yourself? |
¿pretende representarse a sí mismo?
|
|
213 |
Speaking |
stop blaming yourself |
deja de culparte
|
|
214 |
Speaking |
stop blaming yourself |
deja de echarte la culpa
|
|
215 |
Speaking |
stop deluding yourself |
deja de engañarte a ti mismo
|
|
216 |
Speaking |
stop deluding yourself |
deja de hacerte ilusiones
|
|
217 |
Speaking |
stop feeling sorry for yourself |
deja de sentir lástima por ti mismo
|
|
218 |
Speaking |
have a grip on yourself! |
¡contrólate!
|
|
219 |
Speaking |
have a grip on yourself! |
¡contrólese!
|
|
220 |
Speaking |
have you been here by yourself all this time? |
¿has estado por tu cuenta todo este tiempo?
|
|
221 |
Speaking |
get a grip on yourself! |
¡contrólate!
|
|
222 |
Speaking |
suit yourself! |
¡cómo quiera!
|
|
223 |
Speaking |
suit yourself! |
¡cómo quieras!
|
|
224 |
Speaking |
do yourself a favor |
hágase un favor
|
|
225 |
Speaking |
do yourself a favor |
hazlo por ti
|
|
226 |
Speaking |
do yourself a favor |
hazte un favor
|
|
227 |
Speaking |
work for yourself |
hazlo tú mismo
|
|
228 |
Speaking |
do yourself at home |
póngase cómodo
|
|
229 |
Speaking |
hello yourself |
¡hola a ti también!
|
|
230 |
Speaking |
go and see for yourself |
ve a ver por ti mismo
|
|
231 |
Speaking |
hello yourself |
¡hola para ti también!
|
|
232 |
Speaking |
would you get over yourself? |
¿podrás superarlo?
|
|
233 |
Speaking |
be yourself |
sé tú mismo
|
|
234 |
Speaking |
be yourself no matter what they say |
se tú mismo no importa lo que digan los demás
|
|
235 |
Speaking |
would you listen to yourself? |
¿te escuchas a ti mismo?
|
|
236 |
Speaking |
do yourself at home |
siéntase como en su casa
|
|
237 |
Speaking |
do yourself at home |
siéntase en casa
|
|
238 |
Speaking |
help yourself |
sírvase
|
|
239 |
Speaking |
help yourself |
sírvase usted mismo
|
|
240 |
Speaking |
help yourself |
sírvete
|
|
241 |
Speaking |
do yourself a favour |
hágalo para usted mismo
|
|
242 |
Speaking |
make yourself at home |
ponte cómodo
|
|
243 |
Speaking |
listen to yourself |
escúchate a ti mismo
|
|
244 |
Speaking |
are you enjoying yourself? |
¿te diviertes?
|
|
245 |
Speaking |
pull yourself together |
cálmate
|
|
246 |
Speaking |
enjoy yourself! |
¡que te lo pases bien!
|
|
247 |
Speaking |
do it yourself |
hágalo usted mismo
|
|
248 |
Speaking |
do it yourself |
hazlo tú mismo
|
|
249 |
Speaking |
don't sell yourself short |
no te subestimes
|
|
250 |
Speaking |
enjoy yourself! |
¡que lo pase bien!
|
|
251 |
Speaking |
enjoy yourself! |
¡que te diviertas!
|
|
252 |
Speaking |
enjoy yourself! |
¡que lo pases bien!
|
|
253 |
Speaking |
if you want a thing done properly do it yourself |
si quieres que algo esté bien hecho, hazlo tú mismo
|
|
254 |
Speaking |
ask yourself why you're doing that |
pregúntate porqué estás haciendo eso
|
|
255 |
Speaking |
make yourself at home |
mi casa es su casa
|
|
256 |
Speaking |
make yourself at home |
mi casa es tu casa
|
|
257 |
Speaking |
please yourself! |
¡como quieras!
|
|
258 |
Speaking |
did you hurt yourself? |
¿te hiciste daño?
|
|
259 |
Speaking |
don't hurt yourself! |
¡no te hagas daño!
|
|
260 |
Speaking |
improve yourself! |
¡el saber no ocupa lugar!
|
|
261 |
Speaking |
behave yourself! |
¡compórtate!
|
|
262 |
Speaking |
behave yourself! |
¡sé formal!
|
|
263 |
Speaking |
you outdid yourself! |
¡te pasaste!
|
|
264 |
Speaking |
don't spread yourself too thin |
el que mucho abarca, poco aprieta
|
|
265 |
Speaking |
think for yourself |
piensa por ti
|
|
266 |
Speaking |
judge for yourself |
juzga tú mismo
|
|
267 |
Speaking |
keep your hands to yourself! |
¡las manos quietas!
|
|
268 |
Speaking |
make yourself comfortable! |
¡ponte cómoda!
|
|
269 |
Speaking |
make yourself comfortable! |
¡ponte cómodo!
|
|
270 |
Speaking |
you outdid yourself! |
¡te superaste!
|
|
271 |
Speaking |
brace yourself! |
¡agárrate!
|
|
272 |
Speaking |
brace yourself! |
¡agárrese!
|
|
273 |
Speaking |
keep your hands to yourself! |
¡manos quietas!
|
|
274 |
Speaking |
you owe it to yourself |
es un deber que tienes contigo mismo
|
|
275 |
Speaking |
make yourself at home! |
¡está en su casa!
|
|
276 |
Speaking |
make yourself at home! |
¡está usted en su casa!
|
|
277 |
Speaking |
make yourself at home! |
¡estás en tu casa!
|
|
278 |
Speaking |
show yourself! |
¡que dé la cara!
|
|
279 |
Speaking |
don't knock yourself out |
no te mates
|
|
280 |
Speaking |
let yourself go! |
¡no te rajes!
LAM
|
|
281 |
Speaking |
you should be ashamed of yourself |
deberías avergonzarte
|
|
282 |
Speaking |
you should be ashamed of yourself |
debería tener vergüenza
|
|
283 |
Speaking |
behave yourself |
pórtate bien
|
|
284 |
Speaking |
behave yourself |
compórtate
|
|
285 |
Speaking |
behave yourself! |
¡pórtate bien!
|
|
286 |
Speaking |
brace yourself |
prepárate
|
|
287 |
Speaking |
can you tell me about yourself? |
¿puedes hablarme de ti?
|
|
288 |
Speaking |
did you do all this yourself? |
¿todo esto lo hiciste tú?
|
|
289 |
Speaking |
did you drink this bottle by yourself? |
¿te tomaste esta botella tú solo?
|
|
290 |
Speaking |
did your parents let you come over here all by yourself? |
¿tus padres te dejaron venir sola hasta acá?
|
|
291 |
Speaking |
do you trust yourself? |
¿confías en ti?
|
|
292 |
Speaking |
have yourself a drink |
sírvete un trago
|
|
293 |
Speaking |
hey yourself |
hola qué tal
|
|
294 |
Speaking |
hey yourself |
cómo estás
|
|
295 |
Speaking |
hi yourself |
hola qué tal
|
|
296 |
Speaking |
hi yourself |
cómo estás
|
|
297 |
Speaking |
can you introduce yourself? |
¿puede presentarse?
|
|
298 |
Speaking |
can you introduce yourself? |
¿puedes presentarte?
|
|
299 |
Speaking |
mind yourself, don't |
ocúpese de si mismo
|
|
300 |
Speaking |
mind yourself, don't |
preocúpate por ti mismo
|
|
301 |
Speaking |
why didn't you let yourself in? |
¿por qué no entraste?
|
|
302 |
Speaking |
why do you torture yourself? |
¿por qué se tortura a usted mismo?
|
|
303 |
Speaking |
why do you torture yourself? |
¿por qué se tortura?
|
|
304 |
Speaking |
why don't you tell us a little bit about yourself? |
¿por qué no nos cuentas un poco sobre ti?
|
|
305 |
Speaking |
why do you torture yourself? |
¿por qué te torturas a ti mismo?
|
|
306 |
Speaking |
the harder you try to pull yourself out the deeper you sink |
cuanto más te esfuerzas para salir más te hundes
|
|
307 |
Speaking |
just be yourself |
sé tú mismo
|
|
308 |
Speaking |
keep this to yourself |
guarda esto en secreto
|
|
309 |
Speaking |
keep this to yourself |
no hables con nadie de esto
|
|
310 |
Speaking |
keep this to yourself |
no le digas esto a nadie
|
|
311 |
Speaking |
keep this to yourself |
guárdate esto para ti
|
|
312 |
Speaking |
keep your advice to yourself |
guárdate tu consejo
|
|
313 |
Speaking |
knock yourself out |
haz lo que quieras
|
|
314 |
Speaking |
know yourself |
conocerte a ti mismo
|
|
315 |
Speaking |
stop fooling yourself |
deja de engañarte
|
|
316 |
Speaking |
suit yourself |
como quieras
|
|
317 |
Speaking |
suit yourself! |
¡haz lo que quieras!
|
|
318 |
Speaking |
suit yourself |
como te parezca
|
|
319 |
Speaking |
suit yourself |
haz lo que quieras
|
|
320 |
Speaking |
take care of yourself |
cuídese
|
|
321 |
Speaking |
take care of yourself |
cuídate
|
|
322 |
Speaking |
take care of yourself |
adiós
|
|
323 |
Speaking |
take care of yourself |
ten cuidado
|
|
324 |
Speaking |
take care of yourself |
tenga cuidado
|
|
325 |
Speaking |
tell me a little about yourself |
cuénteme algo sobre usted
|
|
326 |
Speaking |
tell me a little about yourself |
cuénteme un poco sobre usted
|
|
327 |
Speaking |
tell me a little about yourself |
cuéntame un poco sobre ti
|
|
328 |
Speaking |
tell me about yourself |
cuéntame sobre ti
|
|
329 |
Speaking |
tell me about yourself |
cuéntame acerca de ti
|
|
330 |
Speaking |
tell me about yourself |
cuénteme sobre usted
|
|
331 |
Speaking |
tell me about yourself |
cuénteme acerca de usted
|
|
332 |
Speaking |
tell me about yourself |
háblame de ti
|
|
333 |
Speaking |
pull yourself together |
recomponte
|
|
334 |
Speaking |
pull yourself together |
recobra la compostura
|
|
335 |
Speaking |
tell me more about yourself |
cuéntame más acerca de ti
|
|
336 |
Speaking |
tell others about yourself |
cuéntele a los demás acerca de usted
|
|
337 |
Speaking |
tell others about yourself |
cuéntale a los demás acerca de ti
|
|
338 |
Speaking |
put yourself in my place |
póngase en mi lugar
|
|
339 |
Speaking |
put yourself in my shoes |
póngase en mi lugar
|
|
340 |
Speaking |
save the last bullet for yourself |
guárdate la última bala para ti
|
|
341 |
Speaking |
don't underestimate yourself |
no te subestimes
|
|
342 |
Speaking |
what you do not want done to yourself do not do to others |
no le hagas a los demás lo que no te gustaría que te hicieran
|
|
343 |
Speaking |
make yourself comfortable |
ponte cómodo
|
|
344 |
Speaking |
make yourself comfortable |
póngase cómodo
|
|
345 |
Speaking |
make yourself useful |
echa una mano
|
|
346 |
Speaking |
what did you do to yourself? |
¿qué te hiciste?
|
|
347 |
Speaking |
what do you have to say for yourself? |
¿qué tienes para decir en defensa propia?
|
|
348 |
Speaking |
i want you to ask yourself |
quiero que te preguntes
|
|
349 |
Speaking |
i want you to be yourself |
quiero que seas tú mismo
|
|
350 |
Speaking |
what do you see for yourself in the future? |
¿cómo ves tu futuro?
|
|
351 |
Speaking |
i want you to go there by yourself |
quiero que vayas allí por tu cuenta
|
|
352 |
Speaking |
i want you to go over there by yourself |
quiero que vayas allí por tu cuenta
|
|
353 |
Speaking |
where do you see yourself in 5 years? |
¿dónde se ve usted dentro de 5 años?
|
|
354 |
Speaking |
where do you see yourself in 5 years? |
¿dónde te ves en cinco años?
|
|
355 |
Speaking |
where do you see yourself in 5 years? |
¿dónde se ve usted en cinco años?
|
|
356 |
Speaking |
where do you see yourself in 5 years? |
¿dónde te ves dentro de cinco años?
|
|
357 |
Speaking |
where do you see yourself? |
¿dónde se ve usted?
|
|
358 |
Speaking |
where do you see yourself? |
¿dónde te ves?
|
|
359 |
Speaking |
where have you been hiding yourself? |
¿dónde estuviste escondido?
|
|
360 |
Speaking |
where have you been keeping yourself? |
¿dónde te has estado escondiendo?
|
|
361 |
Speaking |
where have you been hiding yourself? |
¿dónde te has estado escondiendo?
|
|
362 |
Speaking |
where have you been keeping yourself? |
¿dónde estuviste escondido?
|
|
363 |
Speaking |
i hear you've done very well for yourself |
he oído que te va muy bien
|
|
364 |
Speaking |
please make yourself at home |
siéntase como en su casa por favor
|
|
365 |
Speaking |
please yourself |
haz lo que te plazca
|
|
366 |
Speaking |
please yourself |
hágalo a su gusto
|
|
367 |
Speaking |
please yourself |
disfruta
|
|
368 |
Speaking |
please yourself |
disfrute
|
|
369 |
Speaking |
watch yourself |
cuídate
|
|
370 |
Speaking |
see you later take care of yourself |
nos vemos luego cuídate
|
|
371 |
Speaking |
set high goals for yourself |
póngase metas ambiciosas/altas
|
|
372 |
Speaking |
set high goals for yourself |
ponte metas ambiciosas/altas
|
|
Phrasals |
|
373 |
Phrasals |
brace yourself |
agárrate
|
|
374 |
Phrasals |
brace yourself |
prepárate
|
|
Phrases |
|
375 |
Phrases |
get a grip (on yourself) |
conservar la calma [v]
|
|
376 |
Phrases |
make yourself at home |
mi casa es su casa [phrase]
|
|
377 |
Phrases |
make yourself at home |
mi casa es tu casa [phrase]
|
|
378 |
Phrases |
what matters most is how you see yourself |
lo que más importa es como te ves a ti mismo
|
|
379 |
Phrases |
find out for yourself |
descúbrelo tú mismo
|
|
380 |
Phrases |
speak for yourself |
dilo por ti
|
|
381 |
Phrases |
with yourself |
contigo mismo
|
|
382 |
Phrases |
with yourself |
contigo misma
|
|
383 |
Phrases |
know thyself (know yourself) |
conócete a ti mismo
|
|
384 |
Phrases |
make yourself comfortable |
ponte a gusto
|
|
385 |
Phrases |
make yourself comfortable |
ponte cómoda
|
|
386 |
Phrases |
make yourself comfortable |
ponte cómodo
|
|
387 |
Phrases |
put yourself in my place |
ponte en mi lugar
|
|
388 |
Phrases |
don't trouble yourself! |
¡no se incomode!
|
|
389 |
Phrases |
you did it to yourself |
te jodes, como herodes
|
|
390 |
Phrases |
through yourself |
a través de usted
|
|
391 |
Phrases |
go easy on yourself |
tómatelo con calma
|
|
Colloquial |
|
392 |
Colloquial |
find yourself a place to stay |
procúrate un lugar para quedarte [v]
|
|
393 |
Colloquial |
enjoy yourself |
divertirse [v]
|
|
394 |
Colloquial |
knock yourself out |
¡haz lo que te de la real gana! [v]
|
|
395 |
Colloquial |
introduce yourself |
presentarse [v]
|
|
396 |
Colloquial |
introduce yourself |
darse a conocer [v]
|
|
397 |
Colloquial |
make yourself stop feeling kindness and sympathy |
empedernirse [v]
|
|
398 |
Colloquial |
see for yourself |
ver con tus propios ojos [v]
|
|
399 |
Colloquial |
show yourself |
déjate ver [v]
|
|
400 |
Colloquial |
make yourself remarkable and worthy of attention and reflection |
hacer eco [v]
|
|
401 |
Colloquial |
sustain yourself with |
sustentarse con [v]
|
|
402 |
Colloquial |
make yourself understood |
hacerse comprender [v]
|
|
403 |
Colloquial |
mess yourself |
hacérselo encima [v]
|
|
404 |
Colloquial |
go chase yourself! |
¡lárgate! [interj]
|
|
405 |
Colloquial |
do it yourself |
no te fastidia [interj]
|
|
406 |
Colloquial |
make yourself at home |
como si estuvieras en tu casa [expr]
|
|
407 |
Colloquial |
make yourself comfortable |
como si estuvieras en tu casa [expr]
|
|
408 |
Colloquial |
watch yourself |
cuidado me llamo [expr]
|
|
409 |
Colloquial |
don't put yourself out |
sórbete ese huevo [expr]
|
|
410 |
Colloquial |
pull yourself together |
fíate de la virgen, y no corras [expr]
|
|
411 |
Colloquial |
prepare yourself |
¡muérete! [n]
MX
VE
EC
|
|
412 |
Colloquial |
pull yourself together! |
¡ya párale a tu tren! [n]
MX
|
|
413 |
Colloquial |
pull yourself together! |
¡ya párale a tu carro! [n]
MX
|
|
414 |
Colloquial |
buy yourself some food |
comprarse comida para sí mismo
|
|
415 |
Colloquial |
keep your opinions to yourself! |
¡guárdate tus opiniones para ti mismo!
|
|
416 |
Colloquial |
keep your hands to yourself! |
¡mantén las manos en tus bolsillos!
|
|
417 |
Colloquial |
keep your opinions to yourself! |
¡nadie quiere saber lo que opinas!
|
|
418 |
Colloquial |
keep your hands to yourself! |
¡no toques lo que no es tuyo!
|
|
419 |
Colloquial |
keep your intentions to yourself |
que nadie sepa tus intenciones
|
|
420 |
Colloquial |
keep your opinions to yourself! |
¡guárdate tus ideas para ti!
|
|
421 |
Colloquial |
keep your intentions to yourself |
guárdate para ti lo que tengas en la cabeza
|
|
422 |
Colloquial |
keep your intentions to yourself |
guárdate tus intenciones para ti mismo
|
|
423 |
Colloquial |
face yourself |
enfréntate a ti mismo
|
|
424 |
Colloquial |
get it yourself |
conseguirlo uno mismo
|
|
425 |
Colloquial |
get yourself together |
contrólate
|
|
426 |
Colloquial |
get a grip on yourself! |
¡cálmate!
|
|
427 |
Colloquial |
go take care of yourself |
cuídate
|
|
428 |
Colloquial |
go see for yourself |
ve a verlo por ti mismo
|
|
429 |
Colloquial |
get yourself a towel |
tráete una toalla
|
|
430 |
Colloquial |
get it yourself |
buscarlo uno mismo
|
|
431 |
Colloquial |
get a grip on yourself |
cálmate
|
|
432 |
Colloquial |
go chase yourself! |
¡vete a la porra!
|
|
433 |
Colloquial |
go chase yourself! |
¡vete a paseo!
|
|
434 |
Colloquial |
go chase yourself! |
¡que te den morcilla!
|
|
435 |
Colloquial |
go chase yourself! |
¡vete a la puñeta!
|
|
436 |
Colloquial |
go chase yourself! |
¡vete a freír espárragos!
|
|
437 |
Colloquial |
go chase yourself! |
¡vete a espulgar un galgo!
|
|
438 |
Colloquial |
go chase yourself! |
¡vete a freír buñuelos!
|
|
439 |
Colloquial |
watch out! you don't want to kill yourself! |
¡cuidado, no te vayas a herniar!
|
|
440 |
Colloquial |
go chase yourself! |
¡vete con la música a otra parte!
|
|
441 |
Colloquial |
you outdid yourself! |
¡te has lucido!
|
|
442 |
Colloquial |
comfort yourself |
hacer sus necesidades
|
|
443 |
Colloquial |
comfort yourself |
ponerse cómodo
|
|
444 |
Colloquial |
consider yourself on notice |
considerarse advertido
|
|
445 |
Colloquial |
go chase yourself! |
¡vete a freír espárrago si!
|
|
446 |
Colloquial |
go chase yourself! |
¡a cagara la vía! (catalán)
|
|
447 |
Colloquial |
show yourself! |
¡ahora es cuando, chile verde, le has de dar sabor al caldo!
|
|
448 |
Colloquial |
keep your hands to yourself! |
¡mantén las manos quietas!
|
|
449 |
Colloquial |
have some respect for yourself |
ten un poco de respeto por ti mismo
|
|
450 |
Colloquial |
make yourself a drink |
prepararte un trago
|
|
451 |
Colloquial |
make yourself at home |
póngase cómo
|
|
452 |
Colloquial |
make yourself at home |
siéntase como en su casa
|
|
453 |
Colloquial |
make yourself at home |
siéntete como en tu casa
|
|
454 |
Colloquial |
make yourself at home |
ponte cómodo
|
|
455 |
Colloquial |
make yourself comfortable |
ponte cómodo
|
|
456 |
Colloquial |
make yourself at home |
relájate
|
|
457 |
Colloquial |
make yourself comfortable |
siéntase como en su casa
|
|
458 |
Colloquial |
make yourself feel at home |
siéntete como en tu casa
|
|
459 |
Colloquial |
make yourself comfortable |
siéntete como en tu casa
|
|
460 |
Colloquial |
you better get yourself together |
fíate de la virgen y no corras
|
|
461 |
Colloquial |
you got to get yourself together |
fíate de la virgen y no corras
|
|
462 |
Colloquial |
innocent little dove how you've let yourself be fooled |
inocente palomita que te dejaste engañar
|
|
463 |
Colloquial |
suit yourself |
haz lo que quieras
|
|
464 |
Colloquial |
get yourself together |
ponte las pilas
|
|
465 |
Colloquial |
show yourself |
muéstrate
|
|
466 |
Colloquial |
show yourself |
preséntate
|
|
467 |
Colloquial |
speak for yourself |
habla por ti mismo
|
|
468 |
Colloquial |
don't get yourself worked up! |
no te des manija
|
|
469 |
Colloquial |
take care of yourself |
cuídate
|
|
470 |
Colloquial |
take care of yourself |
ten cuidado
|
|
471 |
Colloquial |
take care of yourself |
cuida de ti mismo
|
|
472 |
Colloquial |
take care of yourself |
cuídate mucho
|
|
473 |
Colloquial |
take some time for yourself |
tomarte un tiempo para ti mismo
|
|
474 |
Colloquial |
take very good care of yourself |
cuídate mucho
|
|
475 |
Colloquial |
take very good care of yourself |
tener mucho cuidado
|
|
476 |
Colloquial |
take very good care of yourself |
ten mucho cuidado
|
|
477 |
Colloquial |
enjoy yourself while you can |
que me quiten lo bailado
|
|
478 |
Colloquial |
enjoy yourself while you can |
que me quiten lo bailao
|
|
479 |
Colloquial |
discover yourself |
encontrarse a sí mismo
|
|
480 |
Colloquial |
discover yourself |
descubrirse a uno mismo
|
|
481 |
Colloquial |
make yourself scarce |
alcanforarse [v]
CAM
|
|
482 |
Colloquial |
dose yourself with medicine |
emboticarse [v]
SCN
|
|
483 |
Colloquial |
shoot yourself in the foot |
buscar fuete para su fundillo [v]
PR
|
|
484 |
Colloquial |
if it bothers you so much, do it yourself |
no te giba [interj]
ES
|
|
485 |
Colloquial |
you did it to yourself! |
¡fregarse es ley! [expr]
BO
|
|
486 |
Colloquial |
brace yourself! |
tápate con colcha [expr]
CU
|
|
487 |
Colloquial |
keep telling yourself that |
¡sigue durmiendo de ese lado! [expr]
CU
PR
|
|
488 |
Colloquial |
do it yourself |
tomá para vos [expr]
AR
UY
|
|
Proverbs |
|
489 |
Proverbs |
better foolish by all than wise by yourself |
antes con locos, que cuerdo a solas [old-fashioned]
|
|
490 |
Proverbs |
physician, heal yourself! |
¡médico, cúrate a ti mismo! [old-fashioned]
|
|
491 |
Proverbs |
if you talk too much you're likely to give yourself away |
la perdiz por el pico se pierde
|
|
492 |
Proverbs |
if you want a thing done well, do it yourself |
si quieres ser bien servido, sírvete a ti mismo
|
|
493 |
Proverbs |
nobody knows what you think but yourself |
sólo el que carga el cajón sabe lo que pesa el muerto
|
|
494 |
Proverbs |
if you stumble and fall, pick yourself up and continue |
si te caes siete veces, levántate ocho
|
|
Slang |
|
495 |
Slang |
go fuck yourself |
¡váyase al carajo! [v]
|
|
496 |
Slang |
shit and piss yourself |
cagarse y mearse encima [v]
|
|
497 |
Slang |
go fuck yourself! |
¡jódete! [interj]
|
|
498 |
Slang |
go fuck yourself! |
¡jódete y aprieta el culo! [interj]
|
|
499 |
Slang |
go fuck yourself |
¡vete a la chingada! [interj]
|
|
500 |
Slang |
go fuck yourself |
¡que te jodas! [interj]
|
|