|
- You'll have to leave before sunset; otherwise, you'll have to stay the night.
- Gün batımından önce gitmelisin; aksi takdirde geceyi burada geçirmek zorunda kalırsın.
- As a growth industry it can also create jobs in regions where it would be very hard to do so otherwise.
- Büyüyen bir endüstri olarak, aksi takdirde bunu yapmanın çok zor olacağı bölgelerde de istihdam yaratabilir.
- Otherwise, our debate will have no effect.
- Aksi takdirde tartışmamızın hiçbir etkisi olmayacaktır.
- Otherwise, I should have been at home with my leg in plaster.
- Aksi takdirde evde bacağım alçıda olmalıydım.
- I am convinced that this is necessary, otherwise there will be no stability anywhere at all in Afghanistan.
- Bunun gerekli olduğuna inanıyorum, aksi takdirde Afganistan'ın hiçbir yerinde istikrar olmayacaktır.
- Otherwise, it should have said honestly that it disagreed with the endeavour.
- Aksi takdirde, bu çabaya katılmadığını dürüstçe söylemesi gerekirdi.
- Otherwise, we would be establishing two-speed citizenship with first- and second-class Europeans.
- Aksi takdirde bizler, birinci ve ikinci sınıf Avrupalılarla iki vitesli vatandaşlık sistemini kuruyor olurduk.
- Otherwise we will continue to live with this dichotomy, which we are finding so difficult to cope with.
- Aksi takdirde, başa çıkmakta zorlandığımız bu ikilemle yaşamaya devam edeceğiz.
- Otherwise I probably would have felt slightly guilty about this.
- Aksi takdirde muhtemelen bu konuda kendimi biraz suçlu hissederdim.
- Otherwise, we shall never be safe, despite carpet-bombing and despite all the security services in the world.
- Aksi takdirde halı bombardımanına ve dünyadaki tüm güvenlik servislerine rağmen asla güvende olamayız.
- Otherwise, there is little hope of reaching the poor in rural areas.
- Aksi takdirde kırsal kesimdeki yoksullara ulaşma umudu çok azdır.
- Otherwise, this principle would be broken, and procedural convenience would take priority.
- Aksi takdirde bu ilke çiğnenecek ve usule uygunluk öncelik kazanacaktır.
- Otherwise, the terrorism will not successfully be brought to an end.
- Aksi takdirde terör başarılı bir şekilde sona erdirilemeyecektir.
- Otherwise, we could not stand to go on working.
- Aksi takdirde çalışmaya devam edemeyiz.
- Otherwise, neither contracting entities nor interested suppliers would be sure of their legal position.
- Aksi takdirde ne ihale kuruluşları ne de ilgili tedarikçiler yasal konumlarından emin olamazlar.
- I only hope there will not be too many who think as you do, as otherwise we will be back to the beginning.
- Umarım sizin gibi düşünen çok fazla kişi olmaz, aksi takdirde en başa dönmüş oluruz.
- Otherwise, we would not grow old, but would leave this mortal coil at the age of 15.
- Aksi takdirde yaşlanmayacak, 15 yaşında bu fani dünyadan ayrılacaktık.
- Otherwise, we should not be equal under the law.
- Aksi takdirde, kanun önünde eşit olmamamız gerekir.
- Otherwise, I can only repeat my thanks to you for your work.
- Aksi takdirde çalışmalarınız için size sadece teşekkürlerimi tekrarlayabilirim.
- Otherwise, we would not be serving the objective of the regulation.
- Aksi takdirde yönetmeliğin amacına hizmet etmemiş oluruz.
- Otherwise, impunity would become a serious problem for the future of Guatemala.
- Aksi takdirde cezaların eksikliği Guatemala'nın geleceği için ciddi bir sorun haline gelecektir.
- Otherwise they will do better to remain silent.
- Aksi takdirde sessiz kalmaları daha iyi olacaktır.
- They should be rejected, otherwise I shall be forced to ask my coordinator to vote against this report.
- Reddedilmeleri gerekir, aksi takdirde koordinatörümden bu rapora karşı oy kullanmasını istemek zorunda kalacağım.
- Otherwise, to put it bluntly, many will in reality be paying twice.
- Aksi takdirde, açıkça söylemek gerekirse, pek çok kişi gerçekte iki kez ödeme yapmış olacaktır.
- Otherwise, we would establish two-speed citizenship with first-and second-class Europeans.
- Aksi takdirde birinci ve ikinci sınıf Avrupalılardan oluşan iki vitesli bir vatandaşlık kurmuş oluruz.
- Otherwise, it should have said honestly that it disagreed with the endeavour.
- Aksi takdirde bu çabaya katılmadığını dürüstçe söylemesi gerekirdi.
- Otherwise, the six amendments are acceptable in principle or part.
- Aksi takdirde altı değişiklik prensipte veya kısmen kabul edilebilir.
- Otherwise, these two regulations would quickly become wastepaper.
- Aksi takdirde, bu iki yönetmelik de hızla boş kağıtlar haline gelecektir.
- Otherwise, we would not grow old, but would leave this mortal coil at the age of 15.
- Aksi takdirde yaşlanmaz, 15 yaşında bu fani dünyayı terk ederdik.
- Otherwise, the citizens, who are our voters, are going to require us to be capable of defending their rights.
- Aksi takdirde seçmenlerimiz olan vatandaşlar, haklarını savunabilmemiz için bize ihtiyaç duyacaklardır.
- Otherwise, they will continue to face a lifetime of exclusion and poverty.
- Aksi takdirde ömür boyu dışlanma ve yoksullukla karşı karşıya kalmaya devam edeceklerdir.
- Otherwise, the bottom will fall out of budget policy altogether.
- Aksi takdirde bütçe politikası tamamen çökecektir.
- Otherwise, we shall not be able to keep the internal market together.
- Aksi takdirde iç pazarı bir arada tutmamız mümkün olmayacaktır.
- Otherwise, her credibility will really torpedo.
- Aksi takdirde güvenilirliği gerçekten torpillenecektir.
- Otherwise, it will be a case of just words, words, words.
- Aksi takdirde sadece laf, laf, laftan ibaret bir durum ortaya çıkacaktır.
- In a way, they are lower by definition because otherwise they would not be developing countries.
- Bir bakıma, tanım gereği daha aşağıdalar çünkü aksi takdirde gelişmekte olan ülke olmazlardı.
- Otherwise, I pin my hopes on the Council's wisdom.
- Aksi takdirde, umutlarımı Konsey'in bilgeliğine bağlıyorum.
- Otherwise money will continue to be wasted or stagnate whilst Europe's transport networks suffer.
- Aksi takdirde Avrupa'nın ulaşım ağları zarar görürken para israf edilmeye veya durgunlaşmaya devam edecektir.
- Otherwise, I applaud her remarks also.
- Aksi takdirde, onun sözlerini de alkışlıyorum.
- Otherwise, we shall fail yet again in our policy in the Balkans.
- Aksi takdirde Balkanlar'daki politikamızda bir kez daha başarısız olacağız.
- Otherwise we might be encouraging absenteeism.
- Aksi takdirde devamsızlığı teşvik ediyor olabiliriz.
- Otherwise, I wonder how you got here if you did not fly.
- Aksi takdirde eğer uçmadıysanız buraya nasıl geldiğinizi merak ediyorum.
- Otherwise, we shall never win the fight against terrorism.
- Aksi takdirde terörizmle mücadeleyi asla kazanamayız.
- That would make it much easier, because otherwise it is easy for people to see how each Member voted.
- Bu çok daha kolay olur, çünkü aksi takdirde insanlar her bir Üyenin nasıl oy kullandığını kolayca görebilir.
- Otherwise, there will be no end to this conflict.
- Aksi takdirde bu çatışmanın sonu gelmeyecektir.
- Otherwise, what happens if a natural habitat is destroyed, for example?
- Aksi takdirde, örneğin bir doğal yaşam alanı yok edilirse ne olur?
- Otherwise they will continue to face a lifetime of exclusion and poverty.
- Aksi takdirde ömür boyu dışlanma ve yoksullukla karşı karşıya kalmaya devam edeceklerdir.
- Otherwise, the movement of these animals would be seriously undermined.
- Aksi takdirde bu hayvanların dolaşımı ciddi şekilde baltalanacaktır.
- Otherwise, Harlem Désir has already said everything that needed to be said.
- Aksi takdirde Harlem Désir söylenmesi gereken her şeyi zaten söylemiştir.
- Otherwise we will essentially only have lost ground during the unofficial negotiations, and not gained anything at all.
- Aksi takdirde, esasen gayri resmi müzakerelerde avantajımızı yitirdiğimizle kalacağız ve hiçbir şey kazanamayacağız.
- Otherwise, neither contracting entities nor interested suppliers would be sure of their legal position.
- Aksi takdirde, ne ihale kuruluşları ne de ilgili tedarikçiler yasal konumlarından emin olamazlar.
- Otherwise we are heading for a fall, with full knowledge of the facts.
- Aksi takdirde gerçekleri tam olarak bilerek bir düşüşe doğru ilerliyoruz.
- Strict application of the N+2 rule is necessary, otherwise the reservoir of commitments will endure artificially.
- N+2 kuralının katı bir şekilde uygulanması gereklidir, aksi takdirde taahhüt rezervi yapay olarak devam edecektir.
- Otherwise, this fire will continue to smoulder beneath the surface of Algeria.
- Aksi takdirde bu yangın Cezayir'in yüzeyinin altında yanmaya devam edecektir.
- Otherwise, there will be a decline in their overall value.
- Aksi takdirde genel değerlerinde bir düşüş olacaktır.
- Otherwise we will lose them.
- Aksi takdirde onları kaybedeceğiz.
- Otherwise we will feed resentment and face the risk of more cliff-hanger referenda in the aspirant countries.
- Aksi takdirde kızgınlığı besleyecek ve aday ülkelerde daha fazla uçurum referandumu riskiyle karşı karşıya kalacağız.
- Otherwise, to put it bluntly, many will, in reality, be paying twice.
- Aksi takdirde açıkça söylemek gerekirse birçok kişi gerçekte iki kez ödeme yapmış olacaktır.
- Otherwise, we will also lose credibility.
- Aksi takdirde güvenilirliğimizi de kaybedeceğiz.
- Otherwise, it will be a case of just words, words, words.
- Aksi takdirde, sadece söz, söz, sözden ibaret bir durum ortaya çıkacaktır.
- Otherwise, what we are doing is pointless.
- Aksi takdirde yaptığımız şey anlamsızdır.
- Otherwise, we shall have problems.
- Aksi takdirde sorunlarla karşılaşacağız.
- Otherwise, we would be moving much too far into the CEPT's territory.
- Aksi takdirde Avrupa Posta ve Telekomünikasyon İdareleri Birliği alanına haddinden fazla girmiş oluruz.
- Otherwise it will be extremely difficult to make any impact on Saddam Hussein.
- Aksi takdirde Saddam Hüseyin üzerinde herhangi bir etki yaratmak son derece zor olacaktır.
- Otherwise, the six amendments are acceptable in principle or in part.
- Aksi takdirde altı değişiklik prensipte veya kısmen kabul edilebilir.
- The sheepmeat sector today needs to be stabilised and supported, otherwise it will disappear from many regions.
- Koyun eti sektörü bugün istikrarlı hale getirilmeli ve desteklenmelidir aksi takdirde birçok bölgeden yok olacaktır.
- Otherwise, these two regulations would quickly become wastepaper.
- Aksi takdirde bu iki yönetmelik hızla boş kağıt haline gelecektir.
- Otherwise, the whole process will be bogged down in the mire.
- Aksi takdirde tüm süreç bataklığa saplanacaktır.
- Otherwise, I think we shall undermine an endeavour which augurs very well for the future.
- Aksi takdirde, gelecek için çok iyi olan bir çabayı baltalayacağımızı düşünüyorum.
- Otherwise, gather your belongings together and go!
- Aksi takdirde eşyalarınızı toplayın ve gidin!
- We cannot tolerate any argument for resorting to it, otherwise we recognise its ends as legitimate.
- Buna başvurmak için herhangi bir argümana tahammül edemeyiz; aksi takdirde amaçlarını meşru olarak kabul ederiz.
- Otherwise, the differences will increase.
- Aksi takdirde farklılıklar artacaktır.
- I would ask you to prevent this in future, otherwise I too would like to speak for another two minutes.
- Bunu gelecekte önlemenizi rica ediyorum, aksi takdirde ben de iki dakika daha konuşmak istiyorum.
- Otherwise, the EU will not be able to play an important role in the future.
- Aksi takdirde AB'nin gelecekte önemli bir rol oynaması mümkün olmayacaktır.
- Otherwise, what we put in before was also a linguistic correction.
- Aksi takdirde daha önce koyduğumuz şey de dilsel bir düzeltmeydi.
- Otherwise the aid they have received in the first country must be repaid.
- Aksi takdirde ilk ülkede aldıkları yardımın geri ödenmesi gerekir.
- Otherwise, please allow me to make certain criticisms in relation to Laeken.
- Aksi takdirde lütfen Laeken ile ilgili bazı eleştirilerde bulunmama izin verin.
- The legislation itself will be the instrument which creates distortions in an otherwise satisfactory market.
- Mevzuatın kendisi, aksi takdirde tatmin edici olacak bir piyasada çarpıklıklar yaratan bir araç olacaktır.
- Otherwise, I pin my hopes on the Council's wisdom.
- Aksi takdirde ben umutlarımı Konsey'in bilgeliğine bağlıyorum.
- This should, of course, be the captain, otherwise this is complete nonsense.
- Elbette kaptan bu olmalı, aksi takdirde bu tamamen saçmalık olur.
- Otherwise, an abrupt end of support would cause a chaotic situation.
- Aksi takdirde desteğin aniden sona ermesi kaotik bir duruma neden olacaktır.
- Otherwise, it will not be possible and you will receive a reply in writing.
- Aksi takdirde bu mümkün olmayacak ve size yazılı olarak cevap verilecektir.
- A concerted time-limited effort is needed, otherwise we are still going to be talking about this in ten years' time.
- Zamanla sınırlı ortak bir çabaya ihtiyaç var, aksi takdirde on yıl sonra hala bu konuyu konuşuyor olacağız.
- Otherwise we will only achieve unbalanced representation.
- Aksi takdirde sadece dengesiz bir temsil elde etmiş oluruz.
- Otherwise, we shall have problems.
- Aksi takdirde sorunlarımız olacaktır.
- It would otherwise have had a very distorting effect on the energy market across Europe.
- Aksi takdirde Avrupa genelinde enerji piyasası üzerinde çok çarpıtıcı bir etkisi olurdu.
- Otherwise we will essentially only have lost ground during the unofficial negotiations, and not gained anything at all.
- Aksi takdirde gayri resmi müzakereler sırasında sadece zemin kaybetmiş ve hiçbir şey kazanmamış olacağız.
- Otherwise we shall fail yet again in our policy in the Balkans.
- Aksi takdirde Balkanlardaki politikamızda bir kez daha başarısız olacağız.
- Otherwise, the final financial burden will be shifted to the taxpayer.
- Aksi takdirde nihai mali yük vergi mükelleflerinin sırtına yüklenmiş olacaktır.
- Otherwise, we will be breaching the principle of subsidiarity, which we believe must be scrupulously observed.
- Aksi takdirde titizlikle gözetilmesi gerektiğine inandığımız ikincillik ilkesini ihlal etmiş oluruz.
- Otherwise, terrorism will not successfully be brought to an end.
- Aksi takdirde terör başarılı bir şekilde sona erdirilemeyecektir.
- Otherwise the whole process will be bogged down in the mire.
- Aksi takdirde tüm süreç bataklığa saplanacaktır.
- Otherwise, the result is all talk and no action.
- Aksi takdirde, sonuç sadece konuşmak ve hiçbir şey yapmamak olacaktır.
- Otherwise we are putting the lives of our fellow citizens at risk.
- Aksi takdirde yurttaşlarımızın hayatlarını riske atmış oluruz.
- Otherwise, we will not be able to take the Commission seriously.
- Aksi takdirde Komisyon'u ciddiye almamız mümkün olmayacaktır.
- Otherwise governments just ignore it.
- Aksi takdirde hükümetler bunu görmezden gelir.
- Otherwise, we cannot carry out our work.
- Aksi takdirde çalışmalarımızı yürütemeyiz.
- Otherwise, we are putting the lives of our fellow citizens at risk.
- Aksi takdirde vatandaşlarımızın hayatını riske atmış oluruz.
- However, we need to skip certain steps of the Roadmap; otherwise, we will never reach our goal.
- Ancak Yol Haritasının bazı adımlarını atlamamız gerekiyor; aksi takdirde hedefimize asla ulaşamayız.
- Otherwise we will have to come up at the beginning of next year with ways of speeding up the process.
- Aksi takdirde önümüzdeki yılın başında süreci hızlandırmanın yollarını bulmamız gerekecektir.
- Otherwise we are putting the lives of our fellow citizens at risk.
- Aksi takdirde vatandaşlarımızın hayatlarını riske atmış oluruz.
- Otherwise, we cannot carry out any advance planning.
- Aksi takdirde herhangi bir ön planlama yapamayız.
- Otherwise, new consensus cannot be achieved.
- Aksi takdirde yeni bir uzlaşı sağlanamaz.
- Pressure is mounting on Russian to ratify Kyoto, as otherwise the treaty is dead.
- Kyoto'yu onaylaması için Rusya üzerindeki baskılar artıyor aksi takdirde anlaşma ölü doğacaktır.
- Otherwise, the European Code of Conduct, no matter how well intended, is completely futile.
- Aksi takdirde, Avrupa Davranış Kuralları, ne kadar iyi niyetli olursa olsun, tamamen boşunadır.
- Otherwise, we will not be able to take the Commission seriously.
- Aksi takdirde Komisyonu ciddiye almamız mümkün olmayacaktır.
- Otherwise everything we have been discussing here about reforms will simply have no chance at all.
- Aksi takdirde burada reformlar hakkında tartıştığımız her şeyin hiçbir şansı olmayacaktır.
- That must be taken into account when allowances are allocated, otherwise it will not be fair.
- Tahsisat yapılırken bu husus dikkate alınmalıdır, aksi takdirde adil olmayacaktır.
- Otherwise, we should not have managed to grant this loan within the framework that had been set.
- Aksi takdirde belirlenen çerçevede bu krediyi vermeyi başaramazdık.
- Otherwise, confidence in e-trade will not grow.
- Aksi takdirde e-ticarete olan güven artmayacaktır.
- These efforts cannot end in December, for otherwise, we will find ourselves in a very difficult situation.
- Bu çabalar Aralık ayında sona eremez, aksi takdirde kendimizi çok zor bir durumda bulacağız.
- Otherwise, we might as well be saying that we do not want a statute.
- Aksi takdirde, bir tüzük istemediğimizi de söyleyebiliriz.
- Otherwise, the final financial burden will be shifted to the taxpayer.
- Aksi takdirde nihai mali yük, vergi mükellefine yüklenmiş olacaktır.
- Otherwise they will continue to face a lifetime of exclusion and poverty.
- Aksi takdirde, ömür boyu dışlanma ve yoksullukla karşı karşıya kalmaya devam edecekler.
- Otherwise we should be denied the power to object, which I could quite understand.
- Aksi takdirde itiraz etme yetkimizin reddedilmesi gerekir ki bunu gayet iyi anlayabilirim.
- Otherwise, public concerns may well drive economic activity across the Atlantic.
- Aksi takdirde kamuoyunun endişeleri Atlantik ötesindeki ekonomik faaliyetleri yönlendirebilir.
- Otherwise, we believe the report to be sound.
- Aksi takdirde, raporun sağlam olduğuna inanıyoruz.
- That must be taken into account when allowances are allocated, otherwise it will not be fair.
- Tahsisat yapılırken bu husus dikkate alınmalıdır aksi takdirde adil olmayacaktır.
- Otherwise, we would be establishing two-speed citizenship with first- and second-class Europeans.
- Aksi takdirde birinci ve ikinci sınıf Avrupalılarla iki vitesli vatandaşlık kurmuş oluruz.
- Pressure is mounting on Russian to ratify Kyoto, as otherwise the treaty is dead.
- Kyoto'yu onaylaması için Rusya üzerindeki baskılar artıyor, aksi takdirde anlaşma ölü doğacaktır.
- I believe that time limits should be reduced, otherwise we will lose credibility.
- Zaman sınırlamalarının azaltılması gerektiğine inanıyorum, aksi takdirde güvenilirliğimizi kaybedeceğiz.
- But Parliament has to follow the example of the Commission on that, otherwise it will not work.
- Ancak Parlamento bu konuda Komisyon örneğini takip etmelidir, aksi takdirde işe yaramayacaktır.
- Otherwise, Milosevic and company would have broken it up long ago.
- Aksi takdirde Miloseviç ve ekibi çoktan dağılmış olurdu.
- Otherwise I, like the rest of my Group, will have to vote against the report.
- Aksi takdirde Grubumun geri kalanı gibi ben de rapora karşı oy kullanmak zorunda kalacağım.
- Otherwise impunity would become a serious problem for the future of Guatemala.
- Aksi takdirde cezasızlık Guatemala'nın geleceği için ciddi bir sorun haline gelecektir.
- The fight against terrorism must of course also respect constitutional criteria, otherwise it cannot be justified.
- Terörle mücadele elbette anayasal kriterlere de saygı göstermelidir, aksi takdirde haklı gösterilemez.
- Otherwise, this method and its possibilities will be spoiled.
- Aksi takdirde bu yöntem ve olanakları bozulacaktır.
- Otherwise, we might as well be saying that we do not want a statute.
- Aksi takdirde, tüzük istemediğimizi de söyleyebiliriz.
- Otherwise, it will be a case of just words, words, words.
- Aksi takdirde sadece kelimeler, kelimeler, kelimelerden ibaret kalacaktır.
- Otherwise, the programmes for next year will fail and will not be implemented.
- Aksi takdirde önümüzdeki yıl için hazırlanan programlar başarısız olacak ve uygulanamayacaktır.
- Thanks to the agreement, the Commission’s work will have far greater legitimacy than it would otherwise have had.
- Anlaşma sayesinde Komisyonun çalışmaları, aksi takdirde sahip olacağından çok daha büyük bir meşruiyete sahip olacaktır.
- Otherwise, what happens if a natural habitat is destroyed, for example?
- Aksi takdirde, örneğin doğal bir yaşam alanı tahrip edilirse ne olur?
- Otherwise, we would only have high inflation and massive increases in the mountain of national debt.
- Aksi takdirde sadece yüksek enflasyona ve ulusal borç dağında büyük artışlara sahip oluruz.
- Otherwise, when is it intended that the debate should take place?
- Aksi takdirde tartışmanın ne zaman gerçekleşmesi amaçlanmaktadır?
- Otherwise, we are going to face this kind of horror yet again.
- Aksi takdirde bu tür bir dehşetle bir kez daha karşı karşıya kalacağız.
- Otherwise, these flavouring additives will have to be labelled.
- Aksi takdirde bu tatlandırıcı katkı maddelerinin etiketlenmesi gerekecektir.
- Otherwise, I cannot see us achieving anything.
- Aksi takdirde bir şey elde edebileceğimizi düşünmüyorum.
- Otherwise, what happens if a natural habitat is destroyed, for example?
- Aksi takdirde örneğin doğal bir yaşam alanı yok edilirse ne olur?
- Differences would otherwise be markedly greater.
- Farklılıklar aksi takdirde belirgin şekilde daha büyük olacaktır.
- Otherwise, it will be impossible for people to acquaint themselves with such a process.
- Aksi takdirde insanların böyle bir süreç hakkında bilgi sahibi olmaları mümkün olmayacaktır.
- The fight against terrorism must of course also respect constitutional criteria, otherwise it cannot be justified.
- Terörizmle mücadele elbette anayasal kriterlere de saygı göstermelidir, aksi takdirde haklı gösterilemez.
- We must not lose sight of it because otherwise we will never have peace in the long-term.
- Bunu gözden kaçırmamalıyız çünkü aksi takdirde uzun vadede asla barışa sahip olamayız.
- Strict application of the N+2 rule is necessary, otherwise the reservoir of commitments will endure artificially.
- N+2 kuralının katı bir şekilde uygulanması gereklidir aksi takdirde taahhüt rezervi yapay olarak devam edecektir.
- Otherwise, there is a real risk of incorrect or inadequate treatment.
- Aksi takdirde yanlış veya yetersiz tedavi riski söz konusudur.
- Otherwise, we could not stand to go on working.
- Aksi takdirde çalışmaya devam edemezdik.
- Otherwise, I have no choice but to vote against this motion.
- Aksi takdirde bu önergeye karşı oy kullanmaktan başka seçeneğim yok.
- Otherwise, I am very pleased that it is happy with everything to do with OLAF.
- Aksi takdirde, OLAF ile ilgili her şeyden memnun olduğu için çok memnunum.
- Otherwise we might as well spare ourselves the effort.
- Aksi takdirde kendimizi bu zahmetten kurtarabiliriz.
- Otherwise, it will be in breach of the principle of subsidiarity.
- Aksi takdirde subsidiarite ilkesi ihlal edilmiş olacaktır.
- How, otherwise, can we ensure a future for current farmers and encourage young people to work in the sector?
- Aksi takdirde mevcut çiftçilere nasıl bir gelecek sağlayabilir ve gençleri sektörde çalışmaya nasıl teşvik edebiliriz?
- Otherwise, we would start to question the directive's added value for European ports and their users.
- Aksi takdirde direktifin Avrupa limanları ve kullanıcıları için katma değerini sorgulamaya başlayacağız.
- We voted in favour of the report because a point of fundamental importance to us was otherwise being voted away.
- Rapor lehinde oy kullandık çünkü bizim için temel öneme sahip bir husus aksi takdirde oylamada reddediliyordu.
- Otherwise, we would be saying we are dissatisfied with both the G8 method and the method of this European Union.
- Aksi takdirde hem G8 yönteminden hem de bu Avrupa Birliği yönteminden memnun olmadığımızı söylemiş oluruz.
- Otherwise, thank you very much for your commitment.
- Aksi takdirde, bağlılığınız için çok teşekkür ederim.
- Otherwise the text of the resolution that is before us receives my unqualified support.
- Aksi takdirde önümüzde bulunan karar metnini kayıtsız şartsız destekliyorum.
- Otherwise I, like the rest of my Group, will have to vote against the report.
- Aksi takdirde Grubumun geri kalanı gibi ben de rapora ret oyu vermek zorunda kalacağım.
- Otherwise conciliation would be necessary and I am sure we all want to avoid that.
- Aksi takdirde uzlaşma gerekecektir ve eminim ki hepimiz bundan kaçınmak istiyoruz.
- Otherwise, we will be breaching the principle of subsidiarity, which we believe must be scrupulously observed.
- Aksi takdirde, titizlikle gözetilmesi gerektiğine inandığımız ikincillik ilkesini ihlal etmiş oluruz.
- We voted in favour of the report because a point of fundamental importance to us was otherwise being voted away.
- Raporun lehinde oy kullandık çünkü bizim için temel öneme sahip bir husus aksi takdirde oylanmayacaktı.
- Do not repeat their mistakes, otherwise you might not get another chance for freedom.
- Onların hatalarını tekrarlamayın, aksi takdirde hürriyet için bir şansınız daha olmayabilir.
- Do not repeat their mistakes, otherwise you might not get another chance for freedom.
- Onların hatalarını tekrarlamayın, aksi takdirde özgürlük için bir şans daha bulamayabilirsiniz.
- You'd better hurry, otherwise you'll be late for your appointment.
- Acele etsen iyi olur, aksi takdirde randevun için geç kalacaksın.
- Otherwise, you will die.
- Aksi takdirde, öleceksin.
- My impression of this government is that they need a more forceful economic policy, otherwise they'll encounter large problems in the future.
- Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.
- You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.
- Acele etsen iyi olur, aksi takdirde hava kararmadan önce oraya varamayacaksın.
- They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
- Yollarını kaybemişlerdi, aksi takdirde çoktan varmış olacaklardı.
- This process must be stopped immediately, otherwise the server will breakdown.
- Bu işlem derhal durdurulmalıdır, aksi takdirde sunucu bozulacak.
- I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.
- Meşgulüm. Aksi takdirde davetini kabul ederdim.
- Otherwise, you will die.
- Aksi takdirde ölürsün.
- My impression of this government is that they need a more forceful economic policy, otherwise they'll encounter large problems in the future.
- Bu hükümet hakkındaki izlenimim, daha güçlü bir ekonomi politikasına ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacakları yönünde.
Show More (167)
|
|
- Otherwise you won't get there before dark.
- Yoksa hava kararmadan oraya varamazsın.
- My dear child, stay down here, otherwise the mean geese will bite you to death.
- Sevgili çocuğum, burada kal, yoksa kötü kazlar seni ısırıp öldürecek.
- I'm really busy today, otherwise I would accept.
- Bugün çok meşgulüm, yoksa kabul ederdim.
- Run faster, otherwise you will miss the train.
- Daha hızlı koş, yoksa treni kaçıracaksın.
- Go at once, otherwise you will be late.
- Derhal git, yoksa geç kalacaksın.
- I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.
- Meşgulüm, yoksa davetinizi kabul ederdim.
- You have to talk really loud, otherwise he won't understand us.
- Çok yüksek sesle konuşmalısın, yoksa bizi anlamaz.
- It is otherwise correct.
- Yoksa doğru.
- He told the truth, otherwise he would have been punished.
- Doğruyu söyledi, yoksa cezalandırılırdı.
- Hurry up, otherwise you'll be late.
- Acele et yoksa geç kalacaksın.
- I'm busy today, otherwise I would accept.
- Bugün yoğunum yoksa kabul ederdim.
- Put the teapot on the burner, otherwise the tea will be cold.
- Çaydanlığı ocağın üzerine koy, yoksa çay soğuyacak.
- Hurry up, otherwise you'll be late.
- Acele et, yoksa geç kalacaksın.
- Hold on tight, otherwise you will fall off.
- Sıkı tutun, yoksa düşeceksin.
- We have to pick those apples right now, otherwise they'll decay.
- O elmaları hemen toplamalıyız, yoksa çürüyecekler.
- I'm busy today, otherwise I would accept.
- Bugün meşgulüm, yoksa kabul ederdim.
- This process must be stopped immediately, otherwise the server will breakdown.
- Bu işlem hemen durdurulmalı, yoksa sunucu çökecek.
- Hold on tight, otherwise you will fall off.
- Sıkı tutun, yoksa düşersin.
- I have to go, otherwise I'll arrive late.
- Gitmeliyim, yoksa geç kalacağım.
- We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.
- Sabah 10'dan önce otelden ayrılmalıyız, yoksa Miami trenini kaçıracağız.
- My dear child, stay down here, otherwise the mean geese will bite you to death.
- Sevgili çocuğum, burada kal, yoksa zalim kazlar seni ölümüne ısırır.
- I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
- Bütün yolu koştum, yoksa treni yakalayamazdım.
- He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
- Çok çalıştı; yoksa sınavda başarısız olacaktı.
- Go at once, otherwise you will be late.
- Bir an önce git, yoksa geç kalacaksın.
- Run fast, otherwise you will miss the bus.
- Hızlı koş, yoksa otobüsü kaçırırsın.
- Turn the lights on, otherwise I can't work.
- Işıkları aç, yoksa çalışamam.
Show More (23)
|