Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Spanisch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
armarse
armarse
Play ENESESes
Play ENESESmx
Verlauf
Bedeutungen von dem Begriff
"armarse"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 42 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
armarse
[v]
arm oneself
2
General
armarse
[v]
be carrying arms
3
General
armarse
[v]
be bearing arms
4
General
armarse
[v]
save money
5
General
armarse
[v]
get rich
6
General
armarse
[v]
prevent bridle hunching the neck until reaching the chest
7
General
armarse
[v]
pluck up
8
General
armarse
[v]
balk
9
General
armarse
[v]
get ready for something
10
General
armarse
[v]
halt
11
General
armarse
[v]
stop doing something
12
General
armarse
[v]
persist in a negative way
13
General
armarse
[v]
supply with arms
14
General
armarse
[v]
get a lucky break
15
General
armarse
[v]
prepare oneself
16
General
armarse
[v]
arm oneself
17
General
armarse
[v]
arm
18
General
armarse
[v]
rise
19
General
armarse
[v]
MX
CAM
stiffen
20
General
armarse
[v]
PR
balk
21
General
armarse
[v]
PR
VE
expropriate something from someone else
22
General
armarse
[v]
MX
GT
SV
CU
AR
UY
be provided a large quantity of money
23
General
armarse
[v]
MX
GT
SV
CU
AR
UY
become rich
24
General
armarse
[v]
PR
VE
confiscate something from someone else
25
General
armarse
[v]
CU
obtain money or something else that was needed
26
General
armarse
[v]
MX
GT
HN
SV
NI
rur.
balk (horse)
27
General
armarse
[v]
GT
rob
28
General
armarse
[v]
VE
rear up for attack (snake)
29
General
armarse
[v]
PR
angrily face someone
30
General
armarse
[v]
HN
SV
confront a prey (a hunting dog)
31
General
armarse
[v]
CU
VE
be obstinate
32
General
armarse
[v]
DO
summon courage
33
General
armarse
[v]
SV
rur.
have an erect penis
34
General
armarse
[v]
NI
find a romantic partner
35
General
armarse
[v]
CU
VE
refuse
36
General
armarse
[v]
MX
CU
be suddenly well off
37
General
armarse
[v]
GT
plant oneself
38
General
armarse
[v]
VE
arm oneself
39
General
armarse
[v]
VE
get defensive
40
General
armarse
[v]
rare
be set up
Colloquial
41
Colloquial
armarse
[v]
break out
British Slang
42
British Slang
armarse
[v]
tool-up
Bedeutungen, die der Begriff
"armarse"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 196 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
armarse de valor
[v]
pluck up courage
2
General
armarse de
[v]
arm oneself with
3
General
armarse de valor para hacer algo
[v]
pluck up the courage to do something
4
General
armarse de valor (para)
[v]
pluck up one's courage
5
General
armarse de paciencia
[v]
resolve to be patient
6
General
armarse de paciencia
[v]
be patient
7
General
armarse hasta los dientes
[v]
arm oneself to the teeth
8
General
armarse con algo
[v]
arm yourself with something
9
General
armarse con
[v]
arm yourself with
10
General
armarse de
[v]
arm yourself with
11
General
armarse de algo
[v]
arm yourself with something
12
General
armarse la bola
[v]
start an uproar
Idioms
13
Idioms
armarse de paciencia
[v]
take one's courage in both hands
14
Idioms
armarse de paciencia
[v]
pluck up one's courage
15
Idioms
armarse de paciencia
[v]
screw up one's courage
16
Idioms
armarse de paciencia
[v]
arm with courage
17
Idioms
armarse de paciencia
[v]
summon up one's courage
18
Idioms
armarse de paciencia
[v]
build up one's courage
19
Idioms
armarse de paciencia
[v]
take up all one's courage
20
Idioms
armarse de paciencia
[v]
take heart
21
Idioms
armarse de paciencia
[v]
get the guts
22
Idioms
armarse de paciencia
[v]
strap on a pair
23
Idioms
armarse de paciencia
[v]
get up the nerve to
24
Idioms
armarse de valor
[v]
take one's courage in both hands
25
Idioms
armarse de valor
[v]
take heart
26
Idioms
armarse de valor con
[v]
take heart from something
27
Idioms
armarse el granizo
[v]
kick up a stink
28
Idioms
armarse una buena
[v]
kick up a stink
29
Idioms
armarse el granizo
[v]
kick up a row
30
Idioms
armarse un taco
[v]
run into trouble
31
Idioms
armarse una buena
[v]
kick up a row
32
Idioms
armarse la de san quintín
[v]
kick up a row
33
Idioms
armarse la gorda
[v]
kick up a row
34
Idioms
armarse el granizo
[v]
kick up a rumpus
35
Idioms
armarse una buena
[v]
kick up a rumpus
36
Idioms
armarse hasta los dientes
[v]
be fully armed
37
Idioms
armarse un taco
[v]
get into a scrape
38
Idioms
armarse la marimorena
[v]
kick up a storm
39
Idioms
armarse la de san quintín
[v]
pick a fight
40
Idioms
armarse el granizo
[v]
put on a scene
41
Idioms
armarse la gorda
[v]
pick a fight
42
Idioms
armarse una buena
[v]
put on a scene
43
Idioms
armarse la de san quintín
[v]
make the fur fly
44
Idioms
armarse la gorda
[v]
make the fur fly
45
Idioms
armarse la marimorena
[v]
raise ruckus
46
Idioms
armarse la marimorena
[v]
raise the roof
47
Idioms
armarse la de san quintín
[v]
kick up a storm
48
Idioms
armarse el granizo
[v]
make a big stink
49
Idioms
armarse una buena
[v]
make a big stink
50
Idioms
armarse la gorda
[v]
kick up a storm
51
Idioms
armarse hasta los dientes
[v]
be armed from tip to toe
52
Idioms
armarse la marimorena
[v]
make a scene
53
Idioms
armarse la de san quintín
[v]
make a fuss of
54
Idioms
armarse la gorda
[v]
make a fuss of
55
Idioms
armarse la marimorena
[v]
raise a big stink
56
Idioms
armarse un taco
[v]
get into trouble
57
Idioms
armarse la marimorena
[v]
kick up a fuss
58
Idioms
armarse un cisco
[v]
kick up a fuss
59
Idioms
armarse el granizo
[v]
make a row
60
Idioms
armarse una buena
[v]
make a row
61
Idioms
armarse el granizo
[v]
kick up a fuss
62
Idioms
armarse la de san quintín
[v]
start a fight
63
Idioms
armarse la gorda
[v]
start a fight
64
Idioms
armarse la de san quintín
[v]
provoke a quarrel
65
Idioms
armarse el granizo
[v]
raise cain
66
Idioms
armarse una buena
[v]
raise cain
67
Idioms
armarse la gorda
[v]
provoke a quarrel
68
Idioms
armarse la marimorena
[v]
all hell broke loose
69
Idioms
armarse un cisco
[v]
all hell broke loose
70
Idioms
armarse un taco
[v]
get into hot water
71
Idioms
armarse el granizo
[v]
raise ruckus
72
Idioms
armarse una buena
[v]
raise ruckus
73
Idioms
armarse una buena
[v]
kick up a fuss
74
Idioms
armarse el granizo
[v]
make the fur fly
75
Idioms
armarse una buena
[v]
make the fur fly
76
Idioms
armarse un taco
[v]
get oneself into a pickle
77
Idioms
armarse la marimorena
[v]
kick up a stink
78
Idioms
armarse la marimorena
[v]
make a big stink
79
Idioms
armarse la marimorena
[v]
raise hell
80
Idioms
armarse la marimorena
[v]
raise a stink
81
Idioms
armarse el granizo
[v]
kick up a storm
82
Idioms
armarse una buena
[v]
kick up a storm
83
Idioms
armarse la marimorena
[v]
kick up a rumpus
84
Idioms
armarse el granizo
[v]
raise a stink
85
Idioms
armarse una buena
[v]
raise a stink
86
Idioms
armarse el granizo
[v]
make a great fuss
87
Idioms
armarse el granizo
[v]
make a scene
88
Idioms
armarse una buena
[v]
make a great fuss
89
Idioms
armarse una buena
[v]
make a scene
90
Idioms
armarse la de san quintín
[v]
pick a quarrel
91
Idioms
armarse la gorda
[v]
pick a quarrel
92
Idioms
armarse la marimorena
[v]
put on a scene
93
Idioms
armarse la marimorena
[v]
raise cain
94
Idioms
armarse la marimorena
[v]
make a great fuss
95
Idioms
armarse la marimorena
[v]
cause a fuss
96
Idioms
armarse un cisco
[v]
cause a fuss
97
Idioms
armarse la marimorena
[v]
make a row
98
Idioms
armarse el granizo
[v]
raise the roof
99
Idioms
armarse una buena
[v]
raise the roof
100
Idioms
armarse un taco
[v]
get into a muddle
101
Idioms
armarse la de san quintín
[v]
kick up a fuss
102
Idioms
armarse la gorda
[v]
kick up a fuss
103
Idioms
armarse la marimorena
[v]
kick up a row
104
Idioms
armarse la marimorena
[v]
make the fur fly
105
Idioms
armarse el granizo
[v]
raise a big stink
106
Idioms
armarse una buena
[v]
raise a big stink
107
Idioms
armarse el granizo
[v]
raise hell
108
Idioms
armarse una buena
[v]
raise hell
109
Idioms
armarse un lío
[v]
get into a mess
110
Idioms
armarse la marimorena
[v]
throw a tantrum
111
Idioms
armarse la marimorena
[v]
blow one's top
112
Idioms
armarse la marimorena
[v]
blow a fuse
113
Idioms
armarse para la batalla
[v]
gird up one's loins
114
Idioms
armarse de coraje
[v]
screw up one's courage
115
Idioms
armarse de valor
[v]
pluck up someone's courage
116
Idioms
armarse de coraje
[v]
pluck up courage
117
Idioms
armarse de valor
[v]
pluck up one's courage
118
Idioms
armarse de valores
[v]
pluck up your courage
119
Idioms
armarse de valores
[v]
build up one's courage
120
Idioms
armarse hasta los dientes
[v]
be armed to the teeth
121
Idioms
armarse el granizo
[v]
kick up a stink
122
Idioms
armarse el granizo
[v]
work up a storm
123
Idioms
armarse la de san quintín
[v]
start a fight
124
Idioms
armarse la de san quintín
[v]
raise cain
125
Idioms
armarse la de san quintín
[v]
pick a fight
126
Idioms
armarse un escándalo
to cause a row
127
Idioms
armarse de valentía (para hacer algo)
get the courage up (to do something)
128
Idioms
armarse de valor (para hacer algo)
get the spunk up (to do something)
129
Idioms
armarse de valor
get the nerve up (to do something)
130
Idioms
armarse de valentía (para hacer algo)
get enough nerve up (to do something)
131
Idioms
armarse de valentía (para hacer algo)
get enough spunk up (to do something)
132
Idioms
armarse de valor (para hacer algo)
get the guts up (to do something)
133
Idioms
armarse de valor (para hacer algo)
get enough spunk up (to do something)
134
Idioms
armarse de valor (para hacer algo)
get the pluck up (to do something)
135
Idioms
armarse de valentía (para hacer algo)
get the pluck up (to do something)
136
Idioms
armarse de valentía (para hacer algo)
get the guts up (to do something)
137
Idioms
armarse de valor (para hacer algo)
get the courage up (to do something)
138
Idioms
armarse de valentía (para hacer algo)
get the spunk up (to do something)
139
Idioms
armarse de valentía (para hacer algo)
get enough pluck up (to do something)
140
Idioms
armarse de coraje para hacer algo
get the guts up (to do something)
141
Idioms
armarse de valor
get the courage up (to do something)
142
Idioms
armarse de valor (para hacer algo)
get enough courage up (to do something)
143
Idioms
armarse de valor (para hacer algo)
get enough guts up (to do something)
144
Idioms
armarse de valor (para hacer algo)
get enough nerve up (to do something)
145
Idioms
armarse de valor (para hacer algo)
get enough pluck up (to do something)
146
Idioms
armarse de valor para hacer algo
get the guts up (to do something)
147
Idioms
armarse de valor para hacer algo
get the nerve up (to do something)
148
Idioms
armarse de valor para hacer algo
get the pluck up (to do something)
149
Idioms
armarse de valor para hacer algo
get the spunk up (to do something)
150
Idioms
armarse de coraje para hacer el trabajo
muster enough courage up to do the job
151
Idioms
armarse contra
arm oneself against
152
Idioms
armarse de coraje
muster up courage
153
Idioms
armarse de coraje para hacer el trabajo
muster up enough courage to do the job
154
Idioms
armarse la gorda
cause a ruckus
155
Idioms
armarse un lío
make a fuss
156
Idioms
armarse un lío
raise hell
157
Idioms
armarse la gorda
have all hell break loose
158
Idioms
armarse de valor
to take one's courage in both hands
159
Idioms
armarse con el santo y la limosna
[v]
VE
expropriate everything
160
Idioms
armarse con el santo y la limosna
[v]
VE
dominate everything
161
Idioms
armarse con el coroto
[v]
VE
take power
162
Idioms
armarse con una cosa
[v]
PR
retain someone else's property without justification
163
Idioms
armarse la bola
[v]
MX
suddenly develop a chaotic situation/confrontation between several people
164
Idioms
armarse la grande
[v]
CO
BO
CL
AR
become a large problem in the social/economic/political order
165
Idioms
armarse la grande
[v]
CO
BO
CL
AR
become a large problem in the social/economic/political organization
166
Idioms
armarse con el coroto
[v]
VE
usurp power
167
Idioms
armarse la bola
[v]
MX
start an uproar
168
Idioms
armarse con el coroto
[v]
VE
take power
169
Idioms
armarse con el coroto
[v]
VE
usurp power
170
Idioms
armarse la grande
[v]
CO
BO
CL
AR
suddenly occur a large problem of social, economic, or political order
171
Idioms
armarse la grande
[v]
CO
BO
CL
AR
come to a head
Speaking
172
Speaking
(ella/él) logró armarse de valor para ir allí
she/he managed to bring herself/himself to go there
Phrasals
173
Phrasals
armarse de
[v]
summon up
174
Phrasals
armarse de valor
[v]
brace up
Phrases
175
Phrases
armarse un escándalo
[v]
cause a row
176
Phrases
armarse de valor para...
[v]
get up the nerve to...
177
Phrases
armarse de valor para...
[v]
pluck up the courage to...
Colloquial
178
Colloquial
armarse un lío
[v]
get mixed up
179
Colloquial
armarse un lío
[v]
get confused
180
Colloquial
armarse un taco
[v]
get all mixed up
181
Colloquial
armarse de valor para
[v]
get up the courage to
182
Colloquial
armarse de valor para
[v]
get up the nerve to
183
Colloquial
armarse de valor
[v]
summon up courage
184
Colloquial
armarse de coraje
[v]
summon up courage
185
Colloquial
armarse de valor
[v]
screw up one's courage
186
Colloquial
armarse hasta los dientes
[v]
arm oneself to the teeth
187
Colloquial
armarse hasta los dientes
[v]
be heavily armed
188
Colloquial
armarse la gorda
[v]
kick up a storm
189
Colloquial
armarse el granizo
[v]
kick up a stink
190
Colloquial
armarse la de troya
[v]
make a big fuss
191
Colloquial
armarse de valor
gain courage
Slang
192
Slang
armarse de valor
grow a pair
193
Slang
armarse de coraje
grow a pair
194
Slang
armarse de valor
grow a pear
195
Slang
armarse la gorda
[v]
CR
cause an uproar or fight
British Slang
196
British Slang
armarse de valor
[v]
have the bottle
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of armarse
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch