Englisch | Französisch | |
---|---|---|
Common | ||
Common | quarrel | quereller [v] |
Common | quarrel | querelle [f] |
Common | quarrel | brouille [f] |
General | ||
General | quarrel | brouiller [v] |
General | quarrel | bagarrer [v] |
General | quarrel | disputer [v] |
General | quarrel | discuter [v] |
General | quarrel | (se) battre [v] |
General | quarrel | (se) quereller [v] |
General | quarrel | bagarre [f] |
General | quarrel | noise [f] |
General | quarrel | chamaillerie [f] |
General | quarrel | rixe [f] |
General | quarrel | brouille [f] |
General | quarrel | dispute [f] |
General | quarrel | algarade [f] |
General | quarrel | querelle [f] |
Military | ||
Military | quarrel | carreau d’arbalète [m] |
Englisch | Französisch | |||
---|---|---|---|---|
General | ||||
General | embitter a quarrel | engendrer une bagarre [v] | ||
General | petty quarrel | chamaille [f] | ||
General | drunken quarrel | dispute entre personnes ivres [f] | ||
General | to quarrel with someone | se disputer avec | ||
General | a quarrel with | une querelle avec | ||
General | quarrel over | se disputer à propos de | ||
Idioms | ||||
Idioms | stir up a quarrel | jeter de l'huile sur le feu | ||
Proverbs | ||||
Proverbs | ıt takes two to make a quarrel | ıl faut être deux pour se disputer | ||
Proverbs | a woman is probably at the heart of the quarrel | cherchons la femme |