Englisch | Französisch | |
---|---|---|
Common | ||
Common | fuss | cinéma [m] |
General | ||
General | fuss | s'agiter [v] |
General | fuss | des histoires [n] |
General | fuss | désordre [m] |
General | fuss | tumulte [m] |
General | fuss | tapage [m] |
General | fuss | cafouillage [m] |
General | fuss | trouble [m] |
General | fuss | querelle [f] |
General | fuss | confusion [f] |
General | fuss | histoire [f] |
General | fuss | rumeur [f] |
General | fuss | agitation [f] |
General | fuss | simagrées [pl/f] |
General | fuss | tracasseries [pl/f] |
General | fuss | histoires [pl/f] |
Englisch | Französisch | |||
---|---|---|---|---|
Common | ||||
Common | kick up a fuss | tempêter [v] | ||
General | ||||
General | fuss about | faire des histoires [v] | ||
General | fuss over | se tracasser pour [v] | ||
General | fuss over | être aux petits soins [v] | ||
General | fuss over somebody | être aux petits soins de quelqu'un [v] | ||
General | fuss-budget | personne exigeante [f] | ||
General | to make a fuss | faire des histoires | ||
Idioms | ||||
Idioms | make a fuss | faire un drame | ||
Idioms | it's nothing make a fuss about | il n'y a pas de quoi fouetter un chat | ||
Idioms | with a great fuss | avec tout le tralala | ||
Idioms | make a fuss | faire des histoires | ||
Idioms | to kick up a fuss | faire un foin terrible | ||
Idioms | with a great fuss | en grand tralala | ||
Idioms | make a big fuss of something | monter sur ses grands chevaux | ||
Idioms | to kick up a fuss | attirer l'attention de quelqu'un | ||
Idioms | make a fuss | faire de façons | ||
Idioms | make a fuss | faire du tralala |