|
Kategori |
İngilizce |
Türkçe |
|
Phrases |
|
1 |
İfadeler |
never ask pardon before you are accused expr.
|
asla suçlanmadan af dileme |
|
2 |
İfadeler |
never ask pardon before you are accused expr.
|
zorunda değilken suçu üstlenme |
|
3 |
İfadeler |
never ask pardon before you are accused expr.
|
suçlanmadan af dilemek suçluluk belirtisidir |
|
4 |
İfadeler |
never ask pardon before you are accused expr.
|
istenmeden özür dilemek suçu kabullenmektir |
|
5 |
İfadeler |
ask a silly question and you get a silly answer expr.
|
böyle soruya böyle cevap |
|
6 |
İfadeler |
ask a silly question and you get a silly answer expr.
|
saçma/saçma sapan sorular sorarsan saçma/saçma sapan cevaplar alırsın |
|
7 |
İfadeler |
ask a silly question and you get a silly answer expr.
|
öyle soruya böyle cevap |
|
8 |
İfadeler |
ask a silly question and you get a silly answer expr.
|
öyle soru sorarsan böyle cevap alırsın |
|
Proverb |
|
9 |
Atasözü |
never ask pardon before you are accused i.
|
asla suçlanmadan af dileme |
|
10 |
Atasözü |
never ask pardon before you are accused
|
suçlanmadan af dilemek suçluluk belirtisidir |
|
11 |
Atasözü |
never ask pardon before you are accused
|
istenmeden özür dilemek suçu kabullenmektir |
|
12 |
Atasözü |
never ask pardon before you are accused
|
zorunda değilken suçu üstlenme |
|
13 |
Atasözü |
never ask pardon before you are accused
|
suçlanmadan af dilemek suçluluk belirtisidir |
|
14 |
Atasözü |
never ask pardon before you are accused
|
istenmeden özür dilemek suçu kabullenmektir |
|
15 |
Atasözü |
never ask pardon before you are accused
|
suçlanmadığın sürece af dileme |
|
16 |
Atasözü |
never ask pardon before you are accused
|
asla suçlanmadan özür dileme |
|
17 |
Atasözü |
never ask pardon before you are accused
|
kimsenin bilmediği kabahatin özrü olmaz |
|
Colloquial |
|
18 |
Konuşma Dili |
ask me no questions, (and) I'll tell you no lies expr.
|
beni yalan söylemek zorunda bırakma |
|
19 |
Konuşma Dili |
ask me no questions, (and) I'll tell you no lies expr.
|
yalan söylenmesini istemiyorsan fazla kurcalamayacaksın |
|
20 |
Konuşma Dili |
ask me no questions, (and) I'll tell you no lies expr.
|
yalan söylememi istemiyorsan fazla soru sorma |
|
|
21 |
Konuşma Dili |
ask me no questions, (and) I'll tell you no lies expr.
|
üzümü ye bağını sorma |
|
22 |
Konuşma Dili |
ask me no questions, I'll tell you no lies expr.
|
beni yalan söylemek zorunda bırakma |
|
23 |
Konuşma Dili |
ask me no questions, I'll tell you no lies expr.
|
yalan söylenmesini istemiyorsan fazla kurcalamayacaksın |
|
24 |
Konuşma Dili |
ask me no questions, I'll tell you no lies expr.
|
yalan söylememi istemiyorsan fazla soru sorma |
|
25 |
Konuşma Dili |
ask me no questions, I'll tell you no lies expr.
|
üzümü ye, bağını sorma |
|
26 |
Konuşma Dili |
you ask me, I ask who? expr.
|
ben de bilmiyorum |
|
27 |
Konuşma Dili |
you ask me, I ask who? expr.
|
benim de bir fikrim yok |
|
28 |
Konuşma Dili |
you ask me, I ask who? expr.
|
tam adamına sordun (bilmiyorum anlamında) |
|
29 |
Konuşma Dili |
I ask you exclam.
|
sana soruyorum |
|
30 |
Konuşma Dili |
I ask you exclam.
|
sorarım sana |
|
31 |
Konuşma Dili |
I ask you exclam.
|
cevap ver |
|
32 |
Konuşma Dili |
I ask you! exclam.
|
sana soruyorum! |
|
33 |
Konuşma Dili |
I ask you! exclam.
|
sorarım sana! |
|
34 |
Konuşma Dili |
I ask you! exclam.
|
cevap ver! |
|
Idioms |
|
35 |
Deyim |
ask me no questions I'll tell you no lies expr.
|
beni yalan söylemek zorunda bırakma |
|
36 |
Deyim |
ask me no questions I'll tell you no lies expr.
|
yalan söylenmesini istemiyorsan fazla kurcalamayacaksın |
|
37 |
Deyim |
if you give him cloth, he'll ask for the lining expr.
|
yüz verirsen astarını da ister |
|
Speaking |
|
38 |
Konuşma |
did you ask your mum? expr.
|
annene sordun mu? |
|
39 |
Konuşma |
I was going to ask you the same thing expr.
|
aynı şeyi ben de sana soracaktım |
|
40 |
Konuşma |
we kindly ask you for your understanding that expr.
|
anlayışınıza sığınarak |
|
|
41 |
Konuşma |
you have to ask yourself the question expr.
|
artık kendine şu soruyu sorman gerekiyor |
|
42 |
Konuşma |
you don't need to ask me about my life expr.
|
bana hayatımla ilgili sorular sormak zorunda değilsin |
|
43 |
Konuşma |
If you don't see what you want just ask expr.
|
bir isteğiniz olursa çekinmeden sorabilirsiniz |
|
44 |
Konuşma |
if you (would) ask me expr.
|
bana soracak olursan |
|
45 |
Konuşma |
I couldn't ask you to do that expr.
|
bunu yapmanı isteyemem |
|
46 |
Konuşma |
if you ask me expr.
|
bana sorarsanız |
|
47 |
Konuşma |
If you don't see what you want just ask for it expr.
|
bir isteğiniz olursa çekinmeden sorabilirsiniz |
|
48 |
Konuşma |
well I ask you expr.
|
bunun hesabını sana sorarım |
|
49 |
Konuşma |
If you don't see what you want please ask expr.
|
bir isteğiniz olursa çekinmeden sorabilirsiniz |
|
50 |
Konuşma |
next time I ask you to do something expr.
|
bir daha senden bir şey yapmanı istediğimde |
|
51 |
Konuşma |
if you don't believe me ask him/her expr.
|
bana inanmıyorsan ona sor |
|
52 |
Konuşma |
well I ask you expr.
|
ben sana sorarım |
|
53 |
Konuşma |
if you (would) ask me expr.
|
bana soracak olursanız |
|
54 |
Konuşma |
If you don't see what you want please ask for it expr.
|
bir isteğiniz olursa çekinmeden sorabilirsiniz |
|
55 |
Konuşma |
can you please ask her for his number for me? expr.
|
benim için (onun) numarasını ister misin ondan? |
|
56 |
Konuşma |
if there's anything you need don't hesitate to ask expr.
|
bir isteğiniz olursa çekinmeden sorabilirsiniz |
|
57 |
Konuşma |
you didn't even ask me expr.
|
bana sormadın bile |
|
58 |
Konuşma |
can you ask him to call me? expr.
|
beni aramasını söyler misin? |
|
59 |
Konuşma |
if you ask me expr.
|
bana kalırsa |
|
60 |
Konuşma |
you ask a lot of questions expr.
|
çok soru soruyorsun |
|
61 |
Konuşma |
If there's anything you need don't hesitate to ask expr.
|
herhangi bir isteğiniz/ihtiyacınız varsa sormaktan çekinmeyin |
|
62 |
Konuşma |
well I ask you expr.
|
görüşürüz |
|
63 |
Konuşma |
well I ask you expr.
|
görüşeceğiz |
|
64 |
Konuşma |
if you ask my opinion expr.
|
fikrimi sorarsan |
|
65 |
Konuşma |
if you ask me one more question expr.
|
eğer bana bir soru daha sorarsan |
|
66 |
Konuşma |
if you ask my opinion expr.
|
fikrimi sorarcak olursan |
|
67 |
Konuşma |
let me ask you something expr.
|
izin ver sana bir şey sorayım |
|
68 |
Konuşma |
why did you ask? expr.
|
niye sordun? |
|
69 |
Konuşma |
why did you ask? expr.
|
neden sordun? |
|
70 |
Konuşma |
aren't you going to ask me how i am? expr.
|
nasıl olduğumu sormayacak mısın? |
|
71 |
Konuşma |
why did you ask me? expr.
|
niçin bana sordun? |
|
72 |
Konuşma |
why do you ask? expr.
|
neden soruyorsun? |
|
73 |
Konuşma |
why did you ask me? expr.
|
neden bana sordun? |
|
74 |
Konuşma |
why did you ask me? expr.
|
niye bana sordun? |
|
75 |
Konuşma |
ask her to forgive you expr.
|
ondan seni afftetmesini iste |
|
76 |
Konuşma |
ask him to forgive you expr.
|
ondan seni afftetmesini iste |
|
77 |
Konuşma |
why didn't you ever ask me out? expr.
|
neden bana hiç çıkma teklifi etmedin? |
|
78 |
Konuşma |
I want you to ask yourself expr.
|
kendi kendinize bir sormanızı istiyorum |
|
79 |
Konuşma |
aren't you going to ask me how i've been? expr.
|
nasıl olduğumu sormayacak mısın? |
|
80 |
Konuşma |
did I ask you to? expr.
|
senden bunu istedim mi ki? |
|
|
81 |
Konuşma |
there is something I wanted to ask you expr.
|
size sormak istediğim bir şey var |
|
82 |
Konuşma |
I want to ask you a little favor expr.
|
senden ufak bir iyilik istiyorum |
|
83 |
Konuşma |
let me ask you a question expr.
|
sana bir sorum olacak |
|
84 |
Konuşma |
can I ask you something? expr.
|
sana bir şey sorabilir miyim? |
|
85 |
Konuşma |
can I ask you something stupid? expr.
|
sana aptalca bir şey sorabilir miyim? |
|
86 |
Konuşma |
can I ask you a question? expr.
|
sana bir soru sorabilir miyim? |
|
87 |
Konuşma |
you want a cigarette just ask expr.
|
sigara istersen sorman yeter |
|
88 |
Konuşma |
so I'm going to ask you one more time expr.
|
sana bir kez daha soracağım |
|
89 |
Konuşma |
can I ask a favor of you? expr.
|
senden bir iyilik isteyebilir miyim? |
|
90 |
Konuşma |
can I ask you a couple of questions? expr.
|
sana birkaç soru sorabilir miyim? |
|
91 |
Konuşma |
I want to ask you a question expr.
|
size bir soru sormak istiyorum |
|
92 |
Konuşma |
we need to ask you some questions expr.
|
size bazı sorular sormamız gerekiyor |
|
93 |
Konuşma |
can I ask you something? expr.
|
size bir şey sorabilir miyim? |
|
94 |
Konuşma |
let me ask you something expr.
|
sana bir şey soracağım |
|
95 |
Konuşma |
do you mind if I ask? expr.
|
sormamda sakınca var mı? |
|
96 |
Konuşma |
so I'm going to ask you one more time expr.
|
sana bir kere daha soracağım |
|
97 |
Konuşma |
you didn't ask so I didn't tell expr.
|
siz sormayınca ben de söylemedim |
|
98 |
Konuşma |
it's very kind of you to ask expr.
|
sorman büyük bir incelik |
|
99 |
Konuşma |
we need to ask you some questions expr.
|
size bazı sorular sormamız gerek |
|
100 |
Konuşma |
can I ask you a few questions? expr.
|
sana birkaç soru sorabilir miyim? |
|
101 |
Konuşma |
I'm going to ask you some questions expr.
|
sana bazı sorular soracağım |
|
102 |
Konuşma |
there's something I have to ask you expr.
|
sana sormam gereken bir şey var |
|
103 |
Konuşma |
it's very sweet of you to ask expr.
|
sorman büyük bir incelik |
|
104 |
Konuşma |
they told me to ask you expr.
|
sana sormamı söylediler |
|
105 |
Konuşma |
I got a very important question to ask you expr.
|
sana soracağım çok önemli bir sorum var |
|
106 |
Konuşma |
you need not ask expr.
|
sorman gerekmez |
|
107 |
Konuşma |
I'm afraid I'm going to have to ask you to leave expr.
|
üzgünüm ama senden burayı terk etmeni isteyeceğim |
|
108 |
Konuşma |
you need to ask for help expr.
|
yardım istemelisin |
|
109 |
Konuşma |
you may well ask! expr.
|
(hiç) sorma! |
|
110 |
Konuşma |
well may you ask! expr.
|
(hiç) sorma! |
|
111 |
Konuşma |
I wonder if you could ask someone to fix it expr.
|
acaba birisinden bunu tamir etmesini isteyebilir misin? |
|
112 |
Konuşma |
I'm fine if you ask me expr.
|
beni sorarsanız iyiyim |
|
113 |
Konuşma |
if you ask me, I'm fine expr.
|
beni sorarsanız iyiyim |
|
114 |
Konuşma |
if you ask me, I'm fine expr.
|
beni sorarsanız ben iyiyim |
|
Modern Slang |
|
115 |
Modern Argo |
all I ask of you expr.
|
senden tek isteğim |
|
116 |
Modern Argo |
all I ask of you expr.
|
senden istediğim tek şey |
|