İngilizce | Türkçe | |
---|---|---|
Colloquial | ||
Konuşma Dili | I've had it (up to here) (with someone or something) expr. | (biri/bir şey) burama kadar getirdi |
Konuşma Dili | I've had it (up to here) (with someone or something) expr. | (biri/bir şey) illallah ettirdi |
Konuşma Dili | I've had it (up to here) (with someone or something) expr. | (biri/bir şey) burama kadar geldi |
Konuşma Dili | I've had it (up to here) (with someone or something) expr. | (birinden/bir şeyden) illallah ettim/dedim |
Konuşma Dili | I've had it (up to here) (with someone or something) expr. | (biri/bir şey) yetti artık |
Konuşma Dili | I've had it (up to here) (with someone or something) expr. | (birinden/bir şeyden) gına geldi |
İngilizce | Türkçe | |
---|---|---|
Colloquial | ||
Konuşma Dili | I've had it (up to here) (with someone or something) expr. | (biri/bir şey) burama kadar getirdi |
Konuşma Dili | I've had it (up to here) (with someone or something) expr. | (biri/bir şey) illallah ettirdi |
Konuşma Dili | I've had it (up to here) (with someone or something) expr. | (biri/bir şey) burama kadar geldi |
Konuşma Dili | I've had it (up to here) (with someone or something) expr. | (birinden/bir şeyden) illallah ettim/dedim |
Konuşma Dili | I've had it (up to here) (with someone or something) expr. | (biri/bir şey) yetti artık |
Konuşma Dili | I've had it (up to here) (with someone or something) expr. | (birinden/bir şeyden) gına geldi |