to notice - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

to notice



Meanings of "to notice" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
notice aviso [m]
notice notar [v]
notice board tablón [m]
notice reparar [v]
General
notice rótulo [m]
notice board tablero [m]
notice letrero [m]
notice esquela [f]
notice that advertir que [v]
notice percatarse de [v]
notice percibir [v]
notice enterarse [v]
notice fijarse [v]
notice darse cuenta [v]
notice reparar en [v]
notice observar [v]
on short notice pronto [adv]
notice parte [m]
notice interés [m]
delivery notice albarán (árabe) [m]
notice of dismissal from employment cese [m]
putting a notice glose [m]
notice letrero [m]
notice board palillo de barquillero [m]
notice board palillo de suplicaciones [m]
notice parte [m]
prior notice preaviso [m]
public notice programa [m]
notice rótulo [m]
notice señalizador [m]
notice board tablero [m]
notice board tablón de anuncios [m]
first notice emprima [f]
death notice esquela [f]
funeral notice esquela [f]
death notice esquela mortuoria [f]
press notice nota de prensa [f]
notice notificación [f]
notice proclama [f]
notice proclamación [f]
notice board tabla [f]
notice board tablilla [f]
give notice dar aviso [v]
notice darse acato [v]
notice actuar [v]
notice advertir [v]
notice apercibirse de [v]
notice a notable change desconocer [v]
notice a notable change in oneself desconocerse [v]
notice descubrir [v]
notice fijarse [v]
notice notar [v]
notice percatarse [v]
notice percibir [v]
notice pernotar [v]
take special notice nota bene [expr]
notice apercibimiento [m]
notice anuncio [m]
large notice cartelón [m]
early notice aviso con antelación [m]
early notice aviso temprano [m]
important notice aviso importante [m]
obituary notice necrología [f]
notice antelación [f]
obituary notice necrológica [f]
dismissal notice carta de despido [f]
notice comunicación [f]
notice notificación [f]
notice cartelera [f]
notice advertencia [f]
official notice of citation boleta de citación [f]
worthy of notice notable [adj]
worthy of notice destacable [adj]
take no notice of desoír [v]
notice percatarse [v]
not to notice escapar [v]
notice conocer [v]
notice acatar [v]
take notice of advertir [v]
take notice of hacer caso [v]
notice apercibir [v]
heed (notice/advice) atender [v]
notice something darse [v]
take notice hacer caso [v]
notice fijarse en [v]
notice ver [v]
notice notar (sentido/el olfato) [v]
take notice of prestar atención a [v]
take notice of hacer caso de [v]
hand in one's notice presentar la dimisión [v]
be given one's notice ser despedido [v]
notice someone doing something fijarse en alguien que está haciendo algo [v]
pretend not to notice hacerse el disimulado [v]
notice darse cuenta de [v]
notice something darse cuenta de algo [v]
pretend not to notice hacer la vista gorda [v]
take notice of something prestar oídos a algo [v]
notice echar de ver algo [v]
notice registrar [v]
bring to one's notice atraer las miradas [v]
bring to one's notice destacar [v]
bring to one's notice llamar la atención de alguien [v]
call the meeting on short notice convocar una reunión con poca antelación [v]
call the meeting at short notice convocar una reunión con poca antelación [v]
call the meeting at short notice convocar una reunión tan sobre la hora [v]
call the meeting on short notice convocar una reunión tan sobre la hora [v]
call the meeting at short notice convocar una reunión con poco tiempo [v]
call the meeting on short notice convocar una reunión con poco tiempo [v]
notice advertirse [v]
be taken no notice no darse cuenta [v]
be put on notice ser advertido [v]
be put on notice ser notificado [v]
be sought by interpol under issue of a red notice ser buscado por la interpol tras emitirse una notificación roja [v]
be sought by interpol under issue of a red notice ser perseguido por la interpol tras emitirse una alerta roja [v]
be sought with red notice by interpol ser buscado por la interpol con alerta roja [v]
at the shortest notice en el último momento [adv]
at the shortest notice sin previo aviso [adv]
without prior notice sin preaviso
public notice aviso público
without notice sin aviso
first public notice primera reseña pública
written notice aviso por escrito
until further notice hasta nuevo aviso
notice advertimiento [m]
notice conocimiento [m]
notice comunicado [m]
public notice cedulón [m]
public notice programa [m]
notice reparo [m]
notice ojo [m]
notice reporte [m]
notice mandado [m]
notice convocatoria [f]
notice atención [f]
notice consideración [f]
claim to notice consideración [f]
obituary notice esquela [f]
notice nota [f]
notice noticia [f]
official notice notificación [f]
notice luz [f]
circular order or notice sent to several towns on the same route vereda [f]
notice-board tablilla [f]
notice apreciar [v]
give notice/warning advertir [v]
pass by a thing without taking notice of it desentenderse [v]
give notice denunciar [v]
not to notice desadvertir [v]
take no notice of desairar [v]
give notice to quit desalquilar [v]
take no notice of a person or a thing desatender [v]
take notice of fijarse en [v]
bring to notice introducir [v]
give notice imponer [v]
give notice noticiar [v]
acknowledge (to reply to, answer, notice, recognize, respond to) responder [v]
notice mirar [v]
take notice mirar [v]
give notice participar [v]
notice cuidado [m]
notice-board tablón aviso [m]
notice-board tablero de aviso [m]
notice-board poste indicador [m]
notice participación [f]
worthy of notice digno de atención [adj]
give notice to quit dar aviso para que se marche [v]
give notice to quit desahuciar [v]
give notice to quit dar aviso de desahucio [v]
give notice hacer saber [v]
give notice to despedir [v]
be under notice estar despedido [v]
be under notice llevar dimisorias [v]
give notice of notificar [v]
give notice of hacer saber [v]
give short notice dar corto plazo [v]
take notice of observar [v]
give short notice conceder un breve plazo [v]
take notice of notar [v]
notice atender a [v]
notice cuidar de [v]
notice mencionar [v]
notice hacer observar [v]
take no notice no hacer caso [v]
at short notice a corto plazo [adv]
death notice aviso fúnebre [m] UY
death notice aviso necrológico [m] DO CO VE BO PY UY
government economic measure that consists of increasing the price of fuels without prior notice gasolinazo [m] PE BO
notice letrero [m] NI PA CO PY
notice repartido [m] UY
notice of dismissal sobre blanco [m] HN
notice apercibo [m] disused
notice entredicho [m] disused
notice mandado [m] disused
notice percebimiento [m] rare
notice rétulo [m] disused
notice board pizarra [f] AMER
notice board cartelera [f] CO VE EC
notice of dismissal sobre azul [f] CL
notice afrenta [f] disused
notice animadvertencia [f] disused
notice board demanda [f] rare
notice sentir [v]
give notice avisar [v]
notice avisar [v] outdated
notice afigurarse [v] MX
leave without notice templarse [v] VE
notice something cachar [v] EC CL
notice something (that could be beneficial) abicharse [v] AR
notice acatar [v] VE:W DO CR CO disused rur.
notice (particularly by sight) cachar [v] CL
notice something (that could avoid damage/harm) abicharse [v] AR
notice palabrearse [v] EC
notice something for the first time rochar [v] CL
post judicial notices on the notice board of a court tablear [v] HN
notice acordar [v] MX HN BO ES local
notice apercibir [v] rare
fail to notice desadvertir [v] rare
Idioms
come to someone's notice acaparar la atención [v]
give notice advertir [v]
come to someone's notice llamar la atención de alguien [v]
escape someone's notice pasar inadvertido para alguien [v]
escape someone's notice escapar de la atención de alguien [v]
take no notice of no prestar atención [v]
be very easy to notice dar en los ojos [v]
not take a blind bit of notice no prestar atención [v]
not take a blind bit of notice no mostrar interés [v]
take no notice hacer caso omiso [v]
take no notice of hacer caso omiso de [v]
pretend not to notice hacerse el leso [v]
take no notice of something prestar oídos sordos a algo [v]
take no notice of something hacer oídos sordos a algo [v]
take a blind bit of notice of something prestar oídos sordos a algo [v]
take a blind bit of notice of something hacer oídos sordos a algo [v]
take no notice of someone hacerle un desaire a alguien [v]
take no notice of someone hacerle un feo a alguien [v]
take no notice of hacer un feo [v]
serve notice on someone anunciar formalmente algo a alguien [v]
serve notice on someone hacer una notificación formal a alguien [v]
serve notice on someone comunicar formalmente algo a alguien [v]
notice of someone llegar a oídos de alguien [v]
come to someone's notice llegar a oídos de alguien [v]
not to take any notice of something no hacerle aprecio algo [v]
take notice of something dar oídos a alguien [v]
take notice of something prestar oídos a alguien [v]
come to the notice of llegar a conocimiento de [v]
pretend not to notice hacerse el distraído [v]
pretend not to notice hacerse el chancho rengo [v]
pretend not to notice hacerse el desentendido [v]
notice or perceive something dar bolilla a algo [v]
notice of the existence of something dar bolilla a algo [v]
take notice of something dar bolilla a algo [v]
notice everything tener vista de lince [v]
notice everything tener ojos de lince [v]
notice everything tener ojos de águila [v]
sit up and take notice ponerse alerta [v]
sit up and take notice prestar atención [v]
sit up and take notice captar de repente [v]
sit up and take notice aguzar el oído [v]
slip one's notice pasar inadvertido [v]
slip one's notice/attention pasar inadvertido [v]
notice darse cata de algo [v]
notice darse cuenta de algo [v]
notice something is missing echar de menos algo o a alguien [v]
notice echar de ver [v]
take notice echar de ver [v]
until further notice hasta nuevo aviso [adv]
without notice sin sentir [adv]
make somebody sit up and take notice hacer que alguien se siente y tome nota
asking without enough notice tejo quedado [m] CL
not to take any notice of something no hacer aprecio de algo [v] MX
notice of the existence of something llevar al apunte a alguien [v] SCN
notice or perceive something llevar al apunte a alguien [v] SCN
notice something pegarse el alcachofazo [v] CL
pretend not to notice hacerse el boludo [v] PY AR UY derog.
serve notice (trial) correr traslado [v] MX AR
pretend to not notice something that is not convenient for one to take for granted hacerse el huano [v] PE
pretend to not notice something that is not convenient for one to take for granted hacerse el huevón [v] VE PE BO
pretend to not notice something that is not convenient hacerse el maje [v] SV NI CR
appear to not notice a situation hacerse el indio [v] PA VE
notice pasar de noche [v] GT
notice pegarse el alcachofazo [v] CL
notice pegarse la cachada [v] CL
Speaking
did you notice anything strange? ¿notaste algo extraño?
did you notice anything weird? ¿notaste algo extraño?
no one will notice nadie se dará cuenta
it has come to my notice that me he enterado de que
it didn't escape my notice no me pasó desapercibido
i'm so glad you could come on such short notice estoy tan contento de que hayas podido venir en tan poco tiempo
thank you for meeting me on such short notice le agradezco que me esté recibiendo con tan poca antelación
thank you for meeting me on such short notice gracias por recibirme así con tan poco tiempo
thanks for coming on such short notice gracias por haber venido tan rápido
nobody will notice nadie lo notará
nobody will notice nadie se va a dar cuenta
I didn't even notice ni siquiera me di cuenta
I didn't even notice ni siquiera lo noté
I didn't notice no lo noté
I didn't notice no me fijé
I didn't notice no me di cuenta
I didn't notice no me percaté
I didn't notice it no me di cuenta de eso
I didn't notice anything no me di cuenta de nada
I didn't notice anything no noté nada
I couldn't help but notice that... no pude evitar notar que...
you don't notice it no se nota
didn't you notice? ¿no notaste?
i notice everything me doy cuenta de todo
i notice that noto que
i notice that me doy cuenta de que
what do you notice first about a man? ¿qué es lo primero que te llama la atención en un hombre?
what do you notice first about a woman? ¿qué es lo primero que te llama la atención en una mujer?
I was lucky to find it on such short notice tuve suerte de encontrarlo tan sobre la hora
Phrases
notice hacer caso de [v]
notice that... notar que... [v]
on a moment's notice aquí te pillo, aquí te mato [adv]
on a moment's notice aquí te pillo y aquí te mato [adv]
on a moment's notice aquí te cojo, aquí te mato [adv]
on a moment's notice aquí te cojo y aquí te mato [adv]
at a moment's notice aquí te pillo, aquí te mato [adv]
at a moment's notice aquí te pillo y aquí te mato [adv]
at a moment's notice aquí te cojo, aquí te mato [adv]
at a moment's notice aquí te cojo y aquí te mato [adv]
on short notice a corto plazo [adv]
until further notice por lo pronto
until further notice por de pronto
on short notice sin gran dilación
on short notice con poco tiempo de aviso
on short notice con poco tiempo de antelación
without notice sin aviso
no one took any notice nadie les prestó atención
no one took any notice nadie se dio cuenta
with or without notice con o sin aviso
something you notice right away algo que se nota enseguida
at a moment's notice en cualquier momento
on a moment's notice en cualquier momento
at a moment's notice sin previo aviso
on a moment's notice sin previo aviso
at a moment's notice de inmediato
on a moment's notice de inmediato
at a moment's notice de un momento a otro
on a moment's notice de un momento a otro
until further notice hasta nuevo aviso
notice to vacate aviso de desalojo
at short notice casi sin previo aviso
without notice sin previo aviso
on short notice en poco tiempo
on short notice con poco tiempo
I notice that... me llama la atención que...
on short notice al último momento
no one will notice nadie lo notará
no one will notice nadie se va a dar cuenta
notice is hereby given se notifica por medio de la presente
Colloquial
notice parte [m]
notice filar [v]
notice or realize something coscarse [v]
notice guipar [v]
take no notice of no tomar en cuenta [v]
notice hacerse cuenta de algo [v]
put on notice dar dimisorias a alguien [v]
be put on notice llevar dimisorias [v]
pretend not to notice hacer la disimulada [v]
notice small things andar alguien en titulillos [v]
at short notice a la brevedad [adv]
without notice a secas y sin llover [adv]
without notice seco y sin llover [adv]
on a moment's notice aquí te pillo, aquí te mato [expr]
at short notice con poco tiempo
at short notice con poca antelación
at short notice con poco preaviso
at short notice sobre la hora
on a moment's notice en cualquier momento
on a moment's notice sin previo aviso
on a moment's notice en un instante
on a moment's notice de inmediato
beneath notice desestimable
beneath notice imperceptible
beneath notice inapreciable
beneath notice insignificante
consider yourself on notice considerarse advertido
notice recorderis [m] CO EC
notice recorderis [m] PA CL cult
notice acatar [v] GT NI
notice something escurrirse [v] CL
notice apiolarse [v] AR
Proverbs
no one will notice (in the dark) de noche; (todos) los gatos son pardos
take no notice of the stupid things people say a palabras necias; odios sordos
Slang
take notice dar la hora [v] CL
take no notice dar el filo [v] CL
pretend not to notice hacerse el boludo [v] BO
Business
notice (period of time) plazo [m]
notice plazo [m]
advance notice preaviso [m]
notice of termination of lease desahucio [m]
advance notice preaviso [m]
notice aviso [m]
notice preaviso [m]
notice anuncio [m]
notice letrero [m]
notice parte [m]
notice of shipment declaración de embarque [f]
notice of claim declaración de daños [f]
notice circular [f]
notice of meeting convocatoria [f]
notice of meeting convocatoria [f]
notice of dishonor declaración de rechazo [f]
notice of cancellation notificación de cancelación [f]
confirmation notice notificación de confirmación [f]
notice of deficiency notificación de deficiencia [f]
notice circular [f]
notice notificación [f]
notice of a meeting convocatoria [f]
notice of eviction citación de evicción [f]
delivery notice acta de entrega [f]
notice avisar [v]
notice notificar [v]
to take notice prestar atención [v]
to take notice hacer caso [v]
notice advertir [v]
give notice notificar [v]
prepare a notice of protest levantar un protesto [v]
give notice dar aviso [v]
at short notice a última hora [adv]
notice of loss aviso de siniestro
notice of dismissal aviso de despido
notice of readiness carta de alistamiento
notice of protest notificación de protesto
period of notice plazo de preaviso
notice of readiness carta de aviso
notice of claim notificación de siniestro
notice to mariners aviso a los navegantes
due notice aviso debido
actual notice notificación efectiva
period of notice periodo de preaviso
notice of dismissal notificación de despido
notice to pay aviso de pago
notice of damage denuncia de siniestro
notice to airmen aviso a los aviadores
bidding notice aviso de subasta
notice of assessment acta de liquidación
notice of damage notificación de avería
notice to quit aviso de desalojo
notice-board tablón de avisos
credit notice aviso de crédito
prior written notice previa notificación por escrito
notice of claim notificación de demanda
notice of delivery aviso de entrega
notice-board poste indicador
renewal notice notificación de renovación
notice of appeal notificación de apelación
notice of claim aviso de siniestro
due-date notice aviso de vencimiento
asset that can be turned into cash at short notice activo realizable
final notice última notificación
take notice prestar atención
take notice hacer caso
term of notice plazo de preaviso
advance notice aviso previo
advance notice aviso por adelantado
notice period período de aviso
until further notice hasta nuevo aviso
adequate notice notificación adecuada
shipping notice aviso de embarque
expiration notice aviso de expiración
expiration notice aviso de vencimiento
constructive notice notificación implícita
strike notice aviso de huelga
copyright notice aviso de derecho de autor
termination notice aviso de terminación
bankruptcy notice aviso de quiebra
deficiency notice aviso de deficiencia
delivery notice aviso de entrega
reasonable notice aviso razonable
dispatch notice aviso de envío
notice of arrears aviso de mora
notice of acceptance aviso de aceptación
notice of cancelation aviso de cancelación
notice of change aviso de cambio
notice of date of maturity aviso de vencimiento
notice of dishonor aviso de rechazo
notice of due date aviso de vencimiento
notice of default aviso de incumplimiento
waiver of notice renuncia a notificación
notice of strike aviso de huelga
notice of renewal aviso de renovación
notice of withdrawal aviso de retiro
notice of shipment aviso de embarque
notice to creditors aviso a acreedores
written notice aviso por escrito
termination notice aviso de despido
notice of assessment aviso de imposición
notice of dishonor aviso de rechazo de un pagaré
notice of dishonour aviso de rechazo de un pagaré
assignment notice aviso de transferencia
advice notice notificación de entrega
notice deposit depósito a la vista
notice in writing aviso por escrito
notice of assessment aviso de amillaramiento
notice of assignment aviso de traspaso
notice of bankruptcy aviso de quiebra
notice of confirmation aviso de confirmación
notice of copyright aviso de derechos de autor