it's - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

it's

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "it's" in Spanish English Dictionary : 2 result(s)

İngilizce İspanyolca
Speaking
it's ha [cont]
it's es [cont]

Meanings of "it's" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
it's no trouble no es molestia
General
it's about se trata de [expr]
for whatever it's worth por si sirve de algo [expr]
stick to carry a hog from it's legs camal [m]
pick at it's wire cage alambrear [v]
sprain it's haunches descuadrillarse [v]
hang a dead animal from it's foot empigüelar [v]
butt with it's horns morcar [v]
know what it's about saber de qué se trata [v]
for what it's worth por si sirve de algo [adv]
it's about time ya va siendo hora [interj]
it’s spoiled [us] está podrido [expr]
it's done este arroz ya se cocinó [expr] MX GT HN SV NI
it's over este arroz ya se cocinó [expr] MX GT HN SV NI
it's a done deal este arroz ya se cocinó [expr] MX GT HN SV NI
it's going down! está que [expr] CO
it's almost certain ya estuvo que [expr] MX
it's a done deal! póngale la firma [expr] CO
oh great it's them again vaya alante que la luz es verde [expr] PA teen
it's been fun, see you later! zafa jirafa [expr] CO teen
it's going allí pasándola [expr] PA
it's hot las papas queman [expr] PE PY AR UY
it's all you ¡rempújala que está sin tranca! [expr] NI
you don't know what you've got until it's gone qué sabe el chancho de caramelo [expr] BO derog.
it's too late now! ¡valiste! [expr] GT
it's impossible! ¡tampoco es chairo! [n] BO:W
it's over! ¡chau parís! [n] BO
best of it's kind la muerta [n] PE BO CL
it's worth it vale la pena
before it's too late antes de que sea demasiado tarde
pulling up a tree/plant from it's roots desenraizado [m] BO
calf separated from it's mother for weaning desmamante [m] AR:Ne rur.
rooster of any color, with white feathers on it's legs coliblanco [m] PR
rooster of any color, with white feathers on it's legs calsao [m] PR
leap or jump by an animal rounding it's back corcoveo [m] MX GT HN NI CR CU CO VE EC BO CL AR UY PY
leap or jump by an animal rounding it's back corcovio [m] CU
fighter cock that attacks its opponent by cutting it's neck cortador [m] HN
weeds covering an agricultural field while it's fallow milcahual [m] MX:N rur.
palm frond after losing it's fruit tirigüillo [m] DO
procession to return a saint's image to it's sanctuary dejada [f] NI
return of the saint's image to it's sanctuary after visiting another church dejada [f] NI
failure or breakdown of a machine (leaving it unable to perform it's intended function) descompostura [f] MX
coffee plant with it's first two leaves sprouted and the seed casing still attached copita [f] CR rur.
underdeveloped for it's age (person/animal/plant) descrecido [adj] NI rur.
that has it's ruff cut (fighter cock) desgolillado [adj] PR
hanging it's head low encocorado [adj] PA
lowering it's chin to it's chest engatillado [adj] EC rur.
with a mat over it's penis to avoid impregnating sows enmantado [adj] HN rur.
with a indented back due to riding before it's time sillón [adj] CL rur.
with a stripe down it's face testerilla [adj] AR UY
lift something so that it's upright arrizar [v] HN
style one's hair so that it's upright arrizar [v] HN NI rur.
orient something so that it's upright arrizar [v] HN
orient something so that it's upright (hat) arriscar [v] HN SV NI
lift something so that it's upright (hat) arriscar [v] HN SV NI
hit it's opponent in the same way until it wins the round (cock fighting) abrir [v] PR
lose part of it's value desmonetizarse [v] PY AR UY rare
take move a bone in it's leg out of it's natural position (animal) desocar [v] AR:Nw UY rur.
be underdeveloped for it's age (person/animal/plant) descriar [v] HN rur.
grant each academic department the responsibility to program and offer it's classes to any other school/department departamentalizar [v] HN NI CR DO CL
pull up a tree from it's roots desenraizar [v] MX GT HN SV NI DO CO VE BO AR
pull something out by it's roots desenraizar [v] GT CO
remove from a plant the buds that are impeding it's growth so that the leaves become larger desbotonar [v] MX HN PA CU PR CL
separate a young animal from it's mother in order to wean it desmamantar [v] VE
separate a young animal from it's mother in order to wean it desmamantar [v] AR rur.
wean offspring from it's mother deshijar [v] NI rur.
separate a child from it's mother in order to wean it desmamantar [v] AR rur.
separate a child from it's mother in order to wean it desmamantar [v] VE
tie up an animal with a rope from the horns to one of it's front legs in order to lead it easily compullar [v] AR:Nw rur.
lose it's petals despetalar [v] EC cult
make an opponent lose the tip of it's beak in a cockfight despicar [v] CU CO VE AR UY
lower it's chin to it's chest engatillarse [v] EC rur.
make a horse lower it's chin to it's chest engrillar [v] PR VE
delay something until it's forgotten palanganear [v] GT
veer from it's path abrirse [v] MX NI PA CU DO PR CO VE PY AR CL UY
overflow it's banks avenir [v] disused
sprain it's haunches descuadrilarse [v] MX HN DO UY AL
it's up to you allá te las campanees [adv] PR
it's done kikiribú mandinga [adv] CU disused
it's impossible ni modo [adv] MX GT HN SV NI CR CU DO PR CO VE EC BO
it's roasting! ¡achichuy! (del quechua) [interj] CO:Sw
brrr, it's cold! ¡arrarrau! [interj] EC rare
it's all! ¡camagüey! [interj] CU
it's done! ¡camagüey! [interj] CU
it's over! ¡camagüey! [interj] CU
brrr, it's cold! ¡achachay! [interj] CO EC PE rare
it's gone! ¡chacatau! [interj] BO:W
it's over! ¡chau! (italiano) [interj] BO PY
it's official! ¡oficial! [interj] PR
it's me! ¡penguén! [interj] GT
it's over in an instant ¡pran! [interj] PA DO
it's freezing cold chachay (quechua) [interj] EC
it's annoying hay que joderse [interj] derog.
Idioms
it's nothing out of the common no es cosa del otro jueves [m]
spend money like it's going out of fashion dar buen aire al dinero [v]
change the subject (since it's boring or unpleasant) cambiar de disco [v]
change the subject (since it's boring or unpleasant) cambiar el disco [v]
change the subject (since it's boring or unpleasant) cambiar el rollo [v]
do something like it's going out of style hacer algo como si se fuera a acabar el mundo [v]
not be all it's cracked up to be no ser todo lo bueno que debería ser [v]
not be all it's cracked up to be no llegar a ser lo que prometía [v]
spend money like it's going out of style gastar dinero como si fuera agua [v]
it's do or die for something irle la vida en ello a alguien [v]
it's a matter of life and death for someone irle la vida en ello a alguien [v]
play it for all it's worth explotar algo al máximo [v]
put one's nose in (where it's not wanted) entremeterse [v]
stick one's nose in (where it's not wanted) meter las narices (sin ser llamado) [v]
stick one's nose in (where it's not wanted) entremeterse en los asuntos de alguien [v]
spend money like it's going out of style ser un saco sin fondo [v]
spend money like it's going out of fashion gastar como un descosido [v]
spend money like it's going out of fashion gastar dinero a troche y moche [v]
spend money like it's going out of fashion gastar sin duelo [v]
spend money like it's going out of fashion gastar el dinero como agua [v]
spend money like it's going out of fashion gastar sin tino [v]
spend money like it's going out of fashion gastar sin tasa [v]
spend money like it's going out of style gastar como un descosido [v]
spend money like it's going out of style gastar dinero a troche y moche [v]
spend money like it's going out of style gastar sin duelo [v]
spend money like it's going out of style gastar el dinero como agua [v]
spend money like it's going out of style gastar sin tino [v]
spend money like it's going out of style gastar sin tasa [v]
it's greek to me estar algo en arábigo [v]
it's all greek to me estar algo en arábigo [v]
be in it's infancy estar en cierne [v]
it's in god's hands estar de dios algo [v]
it's not okay to do that no es de hacer algo [v]
it's not okay to do that no es de hacerse algo [v]
it's easy to be an armchair quarterback hablar desde la ventana [v]
on it's own por su misma mesmedad [adv]
like it's going out of style sin tino [adv]
if it's god's will vaya con dios [interj]
it's that one a ese [interj]
it's a good thing menos mal [interj]
it's a work of art es un dibujo [expr]
it's like a painting es un dibujo [expr]
it's in god's hands de dios venga el remedio [expr]
it's in god's hands dios dé el remedio [expr]
it's in god's hands dios sobre todo [expr]
if it's god's will sírvase dios con todo [expr]
it's a start por algo se empieza [expr]
it's now or never esta es la fija [expr]
it's me gente de paz [expr]
it's a pleasure to meet you mucho gusto [expr]
it's a pleasure to meet you tanto gusto [expr]
it's the same the world over en todas partes cuecen habas [expr]
it's the same the world over en todas partes se cuecen habas [expr]
it's as clear as day son habas contadas [expr]
it's a done deal esto es hecho [expr]
it's anyone's guess vaya usted a saber [expr]
it's great to see you dichosos los ojos [expr]
it's great to see you dichosos los ojos que te ven [expr]
it's not all sunshine and rainbows no es orégano todo el monte [expr]
it's still not ready yet ese pero no está maduro [expr]
it's still not the right time ese pero no está maduro [expr]
it's time to get out of here pies, ¿para qué os quiero? [expr]
it's really pues sí que [expr]
it's not that bad ni tanto ni tan poco [expr]
it's not all rainbows and butterflies no es todo trigo [expr]
it's true that bien es verdad [expr]
it's true that es verdad que [expr]
it's true that verdad es que [expr]
it's not so easy como volar [expr]
it's a bit tricky como volar [expr]
when it's at home? se come [phrase]
it's all greek to me esto es chino para mí [phrase]
it's a bit steep ¡esto es demasiado!
it's a bit steep ¡no es justo!
it’s all in a day’s work prietitos del mismo arroz
it’s a deal trato hecho
not worth the paper it's printed on es un documento sin valor
it’s a piece of cake está chupado
it’s no use crying over spilled milk a lo hecho pecho
not worth the paper it's written on no vale ni el papel en el que está escrito
not worth the paper it's printed on no vale ni el papel en que está escrito
not worth the paper it's written on es un documento sin valor
it's easy peasy lemon squeezy! ¡está chupado!
it’s on the house invita la casa/por cuenta de la casa
it's like talking to a brick wall es como hablar a la pared
it’s raining cats and dogs llueve a cántaros
it's raining cats and dogs está lloviendo a mares
It's pissing down llueve a cántaros
it's raining pitchforks llueve a cántaros
it's nothing to write home about no es nada del otro mundo
(it's) like stealing acorns from a blind pig es coser y cantar
it's water under the bridge agua pasada no mueve molino
it's no use crying over spilt milk a lo hecho, pecho
it's water under the bridge a lo hecho, pecho
it's no skin off my back teeth no se trata de mi pellejo
it's just not cricket ¡así no es!
it's as good as a chocolate teapot no sirve para nada
it's no skin off my teeth no te hagas drama
it's a bit steep! ¡es una injusticia!
it's written in the stars los astros lo dicen
it's just one of those things son cosas que pasan
it's a bit steep! ¡esto es demasiado!
it's all greek to me es chino básico para mi
It's one thing after another! ¡me vienen una detrás de otra!
it's like casting pearls before swine es como echar margaritas a los cerdos
it's a fair cop me agarraste
it's as good as a chocolate teapot no tiene ninguna utilidad
it's all right de acuerdo
it's more than my job's worth me costaría mi empleo
It's just one thing after another! ¡una cosa detrás de la otra!
It's one thing after another! ¡una desgracia tras otra!
it's the same old story es la misma historia de siempre
it's six of one and half a dozen of the other es lo mismo
it's more trouble than it's worth es más problema de lo que parece
it's more trouble than it's worth es más problema que solución
it's as easy as pie es muy fácil
it's all greek to me para mí es chino
it's all greek to me para mi es chino básico
it's as easy as pie es pan comido
it's enough to make a cat laugh es para morirse de risa
it's all right me parece bien
it's a fair cop me pillaste
it's your funeral es tu funeral
it's your funeral es tu fin
it's your funeral es tu problema
it's a free country es un país libre
It's just one thing after another! es una cosa tras otra
it's just one of those things es una de esas cosas
it's enough to make a cat laugh muy divertido
it's a jungle out there es una jungla
it's a jungle out there es una verdadera selva
it's a jungle out there es una selva ahí afuera
it's an old story es una vieja historia
it's right up my street esa es mi especialidad
it's not over until the fat lady sings no cantes victoria antes de tiempo
it's all water under the bridge eso es agua pasada
it's a fair cop está bien
it's all right está bien
it's written in the stars está en las estrellas
it's written in the stars está escrito en las estrellas
it's early days todavía es pronto
it's early days yet todavía es pronto
it's raining pitchforks and hammer handles está lloviendo a cántaros
it's beyond me está mas allá de mi comprensión
it's none of my business no es asunto mío
it's written in the stars está predestinado
it's all over bar the shouting está todo el pescado vendido
it's all greek to me todo me suena a chino
it's not the heat, it's the humidity no es el calor es la humedad
it's all over bar the shouting todo se acabó
it's no skin off my back no es harina de mi costal
it's more trouble than it's worth trae más problemas de lo que vale
it's a free country estamos en un país libre
it's not my business no es mi problema
it's your funeral tú sabrás
it's one thing after another una atrás de la otra
it's all over bar the shouting esto es todo acerca
it's beyond me esto me supera
it's all over bar the shouting esto se acaba
it's all right no importa
it's no use crying over spilt milk no llores sobre la leche derramada
it's beyond me no lo comprendo
it's beyond me se escapa de mis manos
it's all over bar the shouting ya estaba concluido el asunto
it's not my concern no me concierne
it's no use crying over spilt milk agua pasada no mueve molino
it's more trouble than it's worth no merece la pena el esfuerzo
it's no skin off my nose no perdemos nada
it's enough to make a cat laugh hace reír a cualquiera
it's as easy as pie es coser y cantar
it's just not cricket no puedes hacer eso
it's not over until the fat lady sings mientras hay vida hay esperanza
it's not over until the fat lady sings hasta el rabo es toro
it's a jungle out there hay una selva allá afuera
it's raining pitchforks and hammer handles caen chuzos de punta
it's not over until the fat lady sings no se acaba hasta que se acaba
it's not over until the fat lady sings no se acaba hasta que se baje el telón
it's as easy as pie está chupado
it's a fair cop la reprimenda es justa
it's as easy as pie está tirado
it's raining pitchforks and hammer handles llueve a mares
it's easy as (apple) pie es pan comido
it's piece of cake es pan comido
it's like shooting fish in a barrel es pan comido
it's lead-pipe cinch es pan comido
it's easy peasy japanesey es pan comido
it's a low-hanging fruit es pan comido
it's like taking candy from a baby es pan comido
it's easy as rolling off a log es pan comido
it's duck soup es pan comido
it's as easy as falling off a log es pan comido
it's as easy as a pie es pan comido
it's a child's play es pan comido
it's as easy as taking candy from a baby es pan comido
it's as easy as a, b, c es pan comido
it's easy as duck soup es pan comido
it's easy as falling off a log es pan comido
If it's not one thing it's another! ¡cuando no es una cosa es otra!
If it's not one thing it's another! ¡si no es una cosa es otra!
if it ain't chickens it's feathers si no es una cosa es otra
(It's) time to shove off es hora de irme
(It's) time to shove off es hora de largarme
for all it's worth si sirve de algo
for all it's worth por si te interesa
it's time for the kill ahora nos toca a nosotros
be all it's cracked up to be ser tan bueno como se pretende
be all it's cracked up to be ser tan bueno como se aduce
it's such a bore es un rollo
it's a real drag es un rollo
it's a bind es un rollo
it's a bummer es un rollo
it's such a bore es un coñazo
it's a real drag es un coñazo
it's a bummer es un coñazo
it's a bind es un coñazo
it's nothing to be sneezed no es moco de pavo
it's nothing to sneeze at no es moco de pavo
it's no good crying over spilt milk agua pasada no mueve molino
before it's too late antes de que fuera tarde
if it's not broke, don't fix it si no está roto, no lo arregles
it's a chicken and egg situation es aquello de la gallina y el huevo
it's a blessing in disguise no hay mal que por bien no venga
it's a chicken and egg situation aquello de la gallina y el huevo
it's a small world es un mundo pequeño
it's a small world el mundo es un pañuelo
it's all greek to me no tiene sentido
it's all greek to me me suena a chino
it's out of this world ¡increíble!
it's out of this world es una maravilla
it's raining cats and dogs llueve a cántaros
it's raining cats and dogs está lloviendo a cántaros
it’s not my affair no es cosa mía
it’s not my business no es cosa mía
it's about time ya es hora
it's the spice of life es la salsa de la vida
the way it's supposed to be como dios manda
the way it's supposed to be como debe ser
it's very cold hace un frío de la patada
pull the other one it's got bells on! ¡ahora cuéntame una de vaqueros!
it's plain as a day blanco y migado
it's plain as a day blanco y en botella
it’s clear blanco y en botella
it's clear as day blanco y en botella
it's clear as day blanco y migado
for what it's worth como sea
for what it's worth de todos modos
for whatever it's worth de todos modos
for whatever it's worth como sea
it's a cinch está tirado
it's a cinch es pan comido
it's nothing to write home about no es nada del otro jueves
it's nothing to write home about no es cosa del otro mundo
you can write anything you want about something but it doesn't mean it's true el papel lo aguanta todo
you can write anything you want about something but it doesn't mean it's true el papel aguanta todo lo que le escriban
it's six of one and half a dozen of the other lo mismo es chana que juana
it's in the blood lo que se hereda no se roba
It has come round (it's perfect/great) nos ha salido redondo
it's up in the air todavía colea
stay with something until it's finished estar arriba de la bola [v] CU
eat something in it's entirety dar cuello [v] MX
look like it's going to rain estar de agua [v] CR rur.
look like it's going to rain ponerse de agua [v] CR CU rur.
check one's lottery ticket to see if it's a winner confrontar billetes [v] DO
judge a book by it's cover conocer al pájaro por la cagada [v] CU
judge a book by it's cover conocer al viajero por el equipaje [v] CU
it's all about so-and-so hacerse el muerto para ver el entierro que le hacen [v] CU
be the little boy who cried wolf, complaining about not having money when it's not true llorar miseria [v] CU DO PY AR UY
be the little boy who cried wolf, complaining about not having money when it's not true llorar miserias [v] CU DO PY AR UY
it's a dog's life sufrir las del perro [v] HN
do something where it's supposed to be done venir a bailar a la casa del trompo [v] CU
not do anything until it's too late acordarse de santa bárbara cuando truena [v] ES
it's pointless al divino cohete [adv] AR
it's no surprise qué mucho [adv] rare
it's great! ¡es que le cuá! [interj] DO PR
it's great! ¡equelecuá! [interj] PR
it's perfect! ¡es que le cuá! [interj] DO PR
it's perfect! ¡equelecuá! [interj] PR
now it's work es obra [interj] disused
now it's work ya es obra [interj] disused
it's not as easy as it seems el bojote no es de hojas [expr] VE
it's not as easy as it appears el bojote no es de hojas [expr] VE
it's not over until the fat lady sings la ópera no termina hasta que cante la gorda AMER
it's a low-hanging fruit es una papa AMER
it's lead-pipe cinch es una papa AMER
it's easy as rolling off a log es una papa AMER
it's as easy as falling off a log es una papa AMER
it's like shooting fish in a barrel es una papa AMER
it's easy peasy japanesey es una papa AMER
it's duck soup es una papa AMER
it's as easy as taking candy from a baby es una papa AMER
it's like taking candy from a baby es una papa AMER
it's as easy as a pie es una papa AMER
it's as easy as a, b, c es una papa AMER
it's a child's play es una papa AMER
it's piece of cake es una papa AMER
it's easy as falling off a log es una papa AMER
it's as easy as pie es una papa AMER
it's easy as duck soup es una papa AMER
it's easy as (apple) pie es una papa AMER
Speaking
it's all the same to me no me importa
it's not inspiring me a mí no me inspira
it's good es bueno
it's too many es demasiado
it's confusing, isn't it? es confuso, ¿no?
it's fucking awesome! es jodidamente genial
it's fucking great! es jodidamente genial
it's my money es mi dinero
it's very early es muy temprano
it's kinda of my job es parte de mi trabajo
it's for your own protection es por su propia protección
it's for your protection es por su protección
it's your call es tu decisión
it’s a bit late for that es tarde para eso
it's your decision es tu decisión
it's a good song es una canción buena
it's insane es una locura
it's a choice es una opción
it's not true eso no es cierto
it’s not true eso no es verdad
it's nice está bonito
are you still trying to figure out if it’s right or wrong? estás tratando de saber si harás bien o mal?
it's none of your business éste no es tu asunto
it's not true, right? no es cierto, ¿verdad?
it's not true, is it? no es cierto, ¿verdad?
it's none of your goddamn business no es de su maldita incumbencia
it's not biggie no es gran cosa
It's nothing no es gran cosa
it's not so bad no está mal
it’s not for you no es para ti
it's not just about the money no se trata del dinero
it's our website nuestra página web
it's a classy move tiene mucha clase
and you're good at it it's like y es como
but it's too far, right? es demasiado lejos, ¿cierto?
it’s dangerous eso es peligroso
it’s not ture eso no es cierto
it’s no use no sirve de nada
it’s me! ¡soy yo!
it’s funny es gracioso
it's all black es todo oscuridad
it's all good está todo bien
it's all right, man está bien, amigo
it's been months han pasado meses
it's awesome es impresionante
it's all yours es todo suyo
it's bad es grave
it's all you está en tus manos
it's been years han pasado años
it's half the answer es la mitad de la respuesta
it's hard leaving everything es difícil dejar todo
it's gonna be super fun va a ser súper divertido
it's funny es curioso
it's crazy es una locura
it's gross! ¡es asqueroso!
it's my turn ahora es mi turno
it's just, you know es sólo que, ya sabes
it's infinitely complex es infinitamente complejo
it's kind of hard to explain es algo difícil de explicar
it's more fun that way es más divertido así
it's my first day es mi primer día
it's not a ghost no es un fantasma
it's not coming down no se viene abajo
it's not fun for me no es divertido para mí
it's not exactly the same case no es exactamente el mismo caso
it's not very scientific eso es poco científico
it's our anniversary es nuestro aniversario
it's our only chance es nuestra única oportunidad
it's party time es tiempo de fiesta
it's not you no eres tú
it's not that simple no es tan simple
it's ready está listo
it's strange esto es extraño
it's pretty gross es muy asqueroso
it's really not that funny en realidad no es gracioso
it's so confusing! ¡pero que confuso!
it's too damn fast es demasiado rápido
it's the same case es el mismo caso
it's unbelievable es increíble
it's true es verdad
it's surprisingly effective es sorpresivamente efectivo
it's worthless no sirve de nada
it's what to wear, what to drink cómo vestir, qué beber
it's weird esto es extraño
it's worth doing vale la pena hacerlo
sorry it's been a while lamento que haya pasado un tiempo
it’s worthless no vale nada
but it's true pero es verdad
but it's over pero se ha terminado
no matter how it's used sin importar la manera en que se usa
no it's not that no, no es eso
it's ok to be selfish sometimes a veces no tiene nada de malo ser egoísta
it's not supposed to be this way no se suponía que iba a ser así
It's not over until the fat lady sings siempre hay esperanza
it's not whether you win or lose, it's how you play the game no se trata de ganar o perder, sino de cómo juegas
it's not over till it's over siempre hay esperanza
it's no skin off my back no se trata de mi pellejo
it's not just that no se trata sólo de eso
it's not about the money no se trata del dinero
it's all the more reason con más razón
it's in his/her blood to... lo lleva en la sangre
it's for the best that i take some time off lo mejor es que me tome unos días libres
it's no use crying over spilled milk no sirve de nada llorar sobre la leche derramada
it's in our blood lo llevamos en la sangre
it's all over between us lo nuestro terminó
it's not me no soy yo
it's over between us lo nuestro se acabó
it's not my place to criticize you no soy quién para criticarte