in someone's way - İspanyolca İngilizce Sözlük

in someone's way

Meanings of "in someone's way" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
be someone’s turn tocar [v]
grease someone's palm engrasar [v]
being hit in the head by someone's buttocks in the game of leapfrog espolique [m]
catching someone's attention llamamiento [m]
holding someone's head underwater as a joke aguadilla [f]
appreciation of someone's qualities conceptuacíón [f]
catching someone's attention llamada [f]
asking for someone's hand in marriage pedida [f]
sing someone's praises adornar [v]
be right on someone's tail ajustar [v]
pick someone's pocket capear [v]
hear someone's version of carear [v]
play with someone's heart castigar [v]
dip someone's head in water chapuzar [v]
hear someone's confession confesar [v]
shave someone's head decalvar [v]
change someone's parish desaparroquiar [v]
have someone's parish changed desaparroquiarse [v]
supplant someone's affection desbancar [v]
break someone's ribs descostillar [v]
sharpen someone's wits desembotar [v]
get someone's brain working desembotar [v]
remove someone's cloak desencapotar [v]
open someone's eyes desengañar [v]
burst someone's bubble desengañar [v]
break someone's back desespaldar [v]
break someone's back desilusionar [v]
awaken someone's conscience despertar [v]
get someone's hopes up embullar [v]
get someone's hopes up encandilar [v]
put into someone's head encasquetar [v]
do someone's hair in a pompadour encopetar [v]
perceive someone's attitude entender [v]
injure someone's head escalabrar [v]
get on someone's nerves hartar [v]
get on someone's nerves heder [v]
make someone's hair bristle/stand on end horripilar [v]
get someone's hopes up ilusionar [v]
try someone's patience impacientar [v]
be in someone's interest importar [v]
read someone's fortune leer [v]
catch someone's attention llamar [v]
tie someone's hands maniatar [v]
pull out someone's hair mesar [v]
be on someone's mind ocupar [v]
ask for someone's hand in marriage pedir [v]
take someone's pulse pulsar [v]
lie down or rest on someone's elbow recodar [v]
turn someone's stomach repugnar [v]
turn someone's stomach resistir [v]
have someone's back respaldar [v]
be someone's business respectar [v]
measure someone's height tallar [v]
brush someone's hair tocar [v]
do someone's hair tocar [v]
change someone's mind volverse [v]
cut someone's throat yugular [v]
slit someone's throat yugular [v]
on someone's honor en ánima de (alguien) [expr]
greeting someone's arrival acogida [f]
pertaining to someone's birthday natalicio [adj]
break someone's neck desnucar [v]
adopt someone's child ahijar [v]
take off someone's shoes descalzar [v]
grab someone's attention captar la atención [v]
(someone's path) cross with someone else cruzarse los caminos [v]
(someone's world) collapse around him/her derrumbársele el mundo (a alguien) [v]
(someone's path) cross with someone else encontrarse a alguien (por el camino) [v]
(someone's reputation) to be ruined estar arruinada (la reputación de alguien) [v]
(someone's) life become upside-down hacer un vuelco la vida (de alguien) [v]
(an idea) come into someone's head ocurrírsele a alguien (una idea) [v]
(an idea) come into someone's mind ocurrírsele a alguien (una idea) [v]
(an idea) pop into someone's head ocurrírsele a alguien (una idea) [v]
(someone's reputation) to be ruined quedar en deshonra [v]
(someone's nail) to break romperse (la nariz de alguien) [v]
(someone's) life become upside-down trastocársele la vida (a alguien) [v]
(an idea) pop into someone's head venir a la cabeza (una idea) [v]
(an idea) come into someone's head venir a la cabeza (una idea) [v]
(an idea) come into someone's mind venir a la mente (una idea) [v]
break someone's heart despedazar [v]
cut someone's throat yugular [v]
stain someone's reputation embarrar [v]
tie someone's hands together maniatar [v]
get on someone's side congraciar [v]
take away someone's possessions desposeer [v]
take someone's word for it tomar la palabra [v]
break someone's heart partirle a alguien el corazón [v]
damage someone's reputation by slandering manchar la reputación [v]
damage someone's reputation by slandering difamar [v]
get someone's favor congraciarse [v]
change someone's mind hacer cambiar de idea [v]
do someone's difficult work sacar las castañas del fuego [v]
attract someone's attention atraer la atención de alguien [v]
catch someone's attention llamar la atención de alguien [v]
attract someone's attention llamar la atención de alguien [v]
attract someone's attention captar la atención de alguien [v]
catch someone's attention atraer la atención de alguien [v]
catch someone's attention captar la atención de alguien [v]
draw someone's attention atraer la atención de alguien [v]
draw someone's attention llamar la atención de alguien [v]
draw someone's attention captar la atención de alguien [v]
arrest someone's attention captar la atención de alguien [v]
arrest someone's attention llamar la atención de alguien [v]
call someone's attention atraer la atención de alguien [v]
call someone's attention captar la atención de alguien [v]
call someone's attention llamar la atención de alguien [v]
arrest someone's attention atraer la atención de alguien [v]
call someone's bluff desafiar a alguien a que haga lo que dice [v]
pick someone's pocket vaciar a alguien el bolsillo [v]
come into someone's mind pasársele a alguien por la cabeza [v]
prey on someone's mind atormentar a alguien [v]
pull someone's leg tomarle el pelo a alguien [v]
cross someone's mind pasársele a alguien por la cabeza [v]
pull the wool over someone's eyes dar a alguien gato por liebre [v]
draw someone's attention to something llamar la atención de alguien hacia algo [v]
draw someone's attention to something llamar la atención de alguien sobre algo [v]
say something to someone's face decir algo a alguien en su cara [v]
shake someone's hand estrechar la mano a alguien [v]
fall short of someone's expectations no estar a la altura de lo esperado [v]
get on someone's nerves poner los nervios de punta a alguien [v]
get on someone's nerves sacar de quicio a alguien [v]
take someone's mind off something hacer olvidar algo a alguien [v]
take someone's advice seguir el consejo de alguien [v]
tell someone's fortune decir a alguien la buenaventura [v]
bar someone's way impedir el paso a alguien [v]
hate someone's guts odiar a alguien a muerte [v]
be at someone's beck and call estar siempre a disposición de alguien [v]
whet someone's appetite for something despertar el interés de alguien por algo [v]
be in someone's presence estar en presencia de alguien [v]
jog someone's memory refrescar la memoria a alguien [v]
live up to someone's expectations estar a la altura de lo esperado [v]
be to someone's liking ser del gusto de alguien [v]
make someone's day dar un alegrón a alguien [v]
break someone's hold escaparse de alguien [v]
break someone's heart romper el corazón a alguien [v]
break someone's hold liberarse de alguien [v]
bring something to someone's attention llamar la atención de alguien sobre algo [v]
leave to someone's discretion dejar al arbitrio de alguien [v]
go to someone's house ir a casa de alguien [v]
tan someone's hide zurrar la badana a alguien [v]
save someone's life salvarle la vida a alguien [v]
invade someone's privacy invadir la intimidad de alguien [v]
invade someone's privacy invadir la privacidad de alguien [v]
go to someone's ir a la casa de alguien [v]
go to someone's house ir a la casa de alguien [v]
smash someone's face partirle la cara a alguien [v]
take someone's temperature tomar la temperatura a alguien [v]
take someone's blood pressure tomarle la presión a alguien [v]
pull someone's leg tomar el pelo [v]
take someone's pulse tomar el pulso a alguien [v]
take someone's pulse tomar el pulso [v]
take someone's blood pressure tomarle la tensión a alguien [v]
take someone's pulse tomarle el pulso a alguien [v]
take someone's blood pressure tomarle la tensión [v]
take someone's blood pressure tomarle la presión [v]
be someone's friend ser amigo de alguien [v]
shake someone's hand dar la mano a alguien [v]
grease someone's palm sobornar a alguien [v]
shake someone's hand dar la mano [v]
hurt someone's feelings herir los sentimientos de alguien [v]
win someone's confidence ganarse la confianza de alguien [v]
be on someone's side estar de parte de alguien [v]
follow someone's example seguir el ejemplo de alguien [v]
abuse someone's trust abusar de la confianza de alguien [v]
betray someone's trust abusar de la confianza de alguien [v]
guess someone's intentions adivinar las intenciones a alguien [v]
guess someone's thoughts adivinar los pensamientos de alguien [v]
read someone’s mind adivinar los pensamientos de alguien [v]
guess someone's thoughts adivinar el pensamiento a alguien [v]
read someone’s mind adivinar el pensamiento a alguien [v]
take someone's place ocupar el lugar de alguien [v]
take someone’s life arrebatar la vida a alguien [v]
tie someone’s hands atar las manos a alguien [v]
tie someone's hands behind his/her back atar las manos a la espalda [v]
attempt against someone's life atentar contra la vida de alguien [v]
drink to someone's health beber a la salud de alguien [v]
ask for someone's hand (in marriage) pedir a alguien en matrimonio [v]
ask someone’s suggestion pedir consejo a alguien [v]
lose someone's trust perder la confianza de alguien [v]
be under someone's responsibility for doing something pertenecer a alguien hacer algo [v]
whisper in someone's ear susurrar al oído de alguien [v]
ask for someone's health preguntar por la salud de alguien [v]
receive something from someone's hands recibir algo de manos de alguien [v]
take something from someone's head quitar algo de la cabeza a alguien [v]
take someone's life quitar la vida a alguien [v]
resolve in someone's favor resolver a favor de alguien [v]
decide in someone's favor resolver a favor de alguien [v]
be to someone's advantage redundar en beneficio de alguien [v]
wring someone’s neck retorcer el pescuezo a alguien [v]
satisfy someone's needs satisfacer las necesidad es de alguien [v]
meet someone's needs satisfacer las necesidad es de alguien [v]
be someone's property ser de la propiedad de alguien [v]
submit to someone's opinion someterse a la opinión de alguien [v]
catch someone's attention llamar la atención a alguien [v]
arouse someone's attention llamar la atención a alguien [v]
attract someone’s attention llamar la atención a alguien [v]
cut someone's throat cortar el cuello a alguien [v]
cut someone’s head off cortar la cabeza a alguien [v]
fix someone's faults enderezar a alguien [v]
cut off someone's head cortar la cabeza a alguien [v]
share someone's opinion compartir la opinión de alguien [v]
hug someone's neck colgarse del cuello de alguien [v]
take someone's side cuadrarse con alguien [v]
say (something) to (someone's) face decir algo en la cara de alguien [v]
enjoy someone's favor gozar del favor de alguien [v]
tell someone’s fortune (by reading cards) echar las cartas a alguien [v]
tell someone's fortune echar la buenaventura [v]
tell someone's fortune decir la buenaventura [v]
tug at/pull someone's sleeve tirar de la manga a alguien [v]
take someone's photo tomar una foto de alguien [v]
arouse someone's curiosity despertar la curiosidad de alguien [v]
act on someone's advice seguir el consejo de alguien [v]
act on someone's advice actuar por sugerencia de alguien [v]
act on someone's advice actuar siguiendo el consejo de alguien [v]
be pregnant with someone's baby estar embarazada del bebé de alguien [v]
break someone's nose romperle la nariz a alguien [v]
break someone's window romperle la ventana alguien [v]
believe someone's words creer en las palabras de alguien [v]
bow to someone's demands someterse ante las demandas de alguien [v]
break someone's nose romper la nariz de alguien [v]
break someone's window romper la ventana de la casa de alguien [v]
benefit from someone's experience beneficiarse de la experiencia de alguien [v]
book something to someone's account reservar algo a la cuenta de alguien [v]
beg someone's pardon rogar el perdón de alguien [v]
bandy about someone's name hacer circular rumores sobre alguien [v]
bandy about someone's name hablar mal de alguien [v]
beg someone's pardon pedir perdón a alguien [v]
become someone's plaything convertirse en el juguete de alguien [v]
beg someone's pardon rogar perdón a alguien [v]
bite someone's nose off morder la nariz de alguien [v]
ask someone's permission pedir permiso a alguien [v]
call (someone's) attention to llamar la atención de alguien [v]
call someone's attention to llamar la atención de alguien con respecto a algo [v]
pick (someone's) pocket hacerle la bolsa [v]
encourage someone's pride enpuillotrar [v]
doubt someone's word dudar de la palabra de alguien [v]
be privy to someone's secrets estar enterado de los secretos de alguien [v]
be to someone's disadvantage ser un desventaja para alguien [v]
be to someone's discredit desacreditar a alguien [v]
drain someone's energy consumir la energía de alguien [v]
do someone's imitation hacer una imitación de alguien [v]
be to someone's discredit desprestigiar a alguien [v]
be to someone's disadvantage ir en perjuicio de alguien [v]
be under someone's authority estar sometido a una autoridad [v]
be under someone's charge estar bajo cargo de alguien [v]
be under someone's responsibility estar bajo la responsabilidad de alguien [v]
be worth someone's while no hacerle perder el tiempo a alguien [v]
draw something to someone's attention atraer la atención de alguien hacia algo [v]
draw up in someone's name sacarse un nombre al azar (en un sorteo/concurso) [v]
be up someone's efforts estar a la altura de los esfuerzos de alguien [v]
ease someone's pain aliviar el dolor de alguien [v]
be within someone's grasp estar al alcance de la mano [v]
be worth someone's while valer la pena el tiempo de alguien [v]
do something for someone's sake hacer algo por el bien de alguien [v]
drop someone's book caérsele el libro a alguien [v]
do someone's imitation imitar a alguien [v]
do something for someone's sake hacer algo en beneficio de alguien [v]
be privy to someone's secrets estar informado de los secretos de alguien [v]
be someone's man ser el hombre de alguien [v]
do someone's imitation copiar a alguien [v]
be someone's muse ser la musa de alguien [v]
be someone's due ser el deber de alguien [v]
be someone's man ser el esposo de alguien [v]
be someone's shadow ser la sombra de alguien [v]
drain someone's energy chuparle la energía a alguien [v]
accommodate someone's pace adecuarse al ritmo de alguien [v]
take someone's opinion into account llevar de apunte [v]
act on someone's advice actuar siguiendo el consejo de alguien [v]
act on someone's advice actuar según la recomendación de alguien [v]
act on someone's advice actuar a sugerencia de alguien [v]
act on someone's advice proceder según la recomendación de alguien [v]
be at someone's disposition estar a la merced de alguien [v]
arouse someone's curiosity despertar la curiosidad de alguien [v]
be at someone's agenda ser el objeto de intenciones ocultas [v]
be at someone's agenda formar parte de los planes de alguien [v]
be at someone's disposition estar a la disposición de alguien [v]
be at someone's elbow estar junto a alguien [v]
be at someone's elbow estar pegado a alguien [v]
be at someone’s mercy estar a merced de alguien [v]
be at the back of someone's mind estar en el subconsciente de alguien [v]
be at the back of someone's mind estar en la mente de alguien [v]
bandy about someone's name hacer correr rumores sobre alguien [v]
bandy about someone's name rumorear sobre alguien [v]
bandy about someone's name cuchichear sobre alguien [v]
at someone's behest a las órdenes de alguien [adv]
at someone's cost a costa de alguien [adv]
at someone's cost en perjuicio de alguien [adv]
at someone's cost a expensas de alguien [adv]
against someone's will a la fuerza [adv]
at someone's expense a costa de [prep]
indicates that someone's behavior is worth noticing si no un récord, es un buen average [expr] CU
pulling someone's leg cogida de chancho [n] CR
pulling someone's leg cogida de maje [n] CR
apple of someone's eye la niña de sus ojos
music to someone's ears música para los oídos
behind someone's back a espaldas de alguien
salute performed by kissing someone's hand besamanos [m]
strength and elevation of someone's natural mood, firmness, energy carácter [m]
tarnish someone's reputation amancillar [v]
wound someone's pride desentonar [v]
break from someone's company deslabonarse [v]
disparage or impair someone's reputation deslucir [v]
soil or stain someone's reputation deslustrar [v]
exhaust someone's means desangrarse [v]
drink someone's health brindar [v]
put an idea into someone's head encasquetar [v]
encourage someone's pride engreír [v]
be in someone's way estorbar [v]
encourage someone's pride enquillotrar [v]
read/divine someone's thoughts leer [v]
be someone's obligation or charge tocar [v]
encourage someone's pride envanecer [v]
discover someone's tricks conocer el juego [v]
fill someone's place sustituir [v]
fill someone's place ocupar el puesto de [v]
drink someone's health beber a la salud de [v]
leave in someone's charge dar a uno en depósito [v]
set a price upon someone's head poner precio a la cabeza de alguien [v]
be someone's right hand ser la mano derecha de uno [v]
play into someone's hands hacer a uno el caldo gordo [v]
be at someone's heels perseguir a uno [v]
trespass upon someone's patience abusar de la paciencia de uno [v]
trespass upon someone's time hacer perder a uno su tiempo [v]
take on someone's word creer bajo el crédito de otro [v]
take on someone's word tomar a crédito [v]
stand in someone's light quitar la luz a uno [v]
stop someone's mouth tapar la boca a uno [v]
stop someone's mouth no dejarle hablar [v]
hang on someone's sleeve estar sujeto a la voluntad de otro [v]
hang on someone's sleeve depender de la voluntad de otro [v]
pull the wool over someone's eyes embaucar [v]
pull the wool over someone's eyes entruchar [v]
wring someone's neck torcerle el pescuezo [v]
put to someone's score poner en cuenta de uno [v]
scratch out someone's eyes sacar a uno los ojos con las uñas [v]
someone's social influence arrastre [m] CU
someone's political influence arrastre [m] CU
someone's set of ribs abanico [m] NI
someone's ear abanico [m] SV
severe scolding aimed at a changing someone's conduct atrinque [m] CL
someone's enthusiastic dance brimbrán [m] DO
breaking of someone's neck desnuque [m] HN NI DO
hard pull of someone's hair (leaving them disheveled) desgreñón [m] MX
someone's long, thick, and tangled hair charral [m] HN SV NI
celebration in someone's honor where champagne is served champañazo [m] BO CL cult
crook of someone's arm gancho [m] HN DO
person who tends to hit someone's head with the knuckles of their closed fist cocacheador [m] BO
pull someone's leg hueveo [m] PE
flick someone's head or ears with one's fingers lepe [m] VE
calling someone's attention llamado [m] SV DO CO EC
throw in someone's face enrostramiento [m] CL
throw in someone's face enrostre [m] CL rare
tap someone's forearm with one's fingers matotazo [m] VE:W
someone's thing mero mole [m] MX GT
someone's strong suit mero mole [m] MX GT
pulling of someone's hair mechoneo [m] BO CL
blow with from someone's knee pancorazo [m] CL
torture consisting of shaking a bottle of mineral water and putting it up someone's nose tehuacanazo [m] MX
snip of scissors through someone's hair cucaracha [f] CU
error caused by someone's clumsiness or inexperience chapetonada [f] UY AR rare
someone's direct descendants cepa [f] PR
last of someone's money cera [f] DO
diagnosis of a disease or spell to get someone's love fumada del puro [f] HN
person who tends to hit someone's head with the knuckles of their closed fist cocacheadora [f] BO
day after someone's birthday joroba [f] PE
mockery made at someone's expense talla [f] CL PY
that betray someone's trust aludo [adj] HN SV
with pock marks (particularly someone's face after having smallpox) descacarañado [adj] PA
abusing someone's confidence lamido [adj] GT
twist someone's arm persuadir a alguien [v] fig.
defeat someone's intentions barrenar [v] fig.
sully someone's reputation desdorar [v] fig.
stop someone's mouth imponer silencio a uno [v] fig.
stand in someone's light causar perjuicio a uno [v] fig.
curl someone's hair acolochar [v] GT HN SV CR
cut someone's hair in a ridiculous way afrentar [v] AR
cut someone's hair arreglar [v] VE EC
pull someone's arm arrancarle la mano [v] PR
try to take someone's job aserruchar el piso [v] NI CL
take someone's job aserruchar el piso [v] NI CL
work secretly against someone's prestige aserruchar el piso [v] HN NI
pay for someone's expenses during an outing bancar [v] AR UY
unable to cope with overload of work or someone's annoyance no aguantar la batida [v] DO
make someone's life a misery beber la sangre [v] GT
search busily in someone's pockets bolsiquearse [v] VE
bring someone's underwear tucked uncomfortably into the intimate parts chupar caluga [v] CL
live at someone's expense cafishiar [v] CO AR
boycott someone's business boicotizar (del inglés) [v] PR
take someone's else property and abuse it bolsear [v] MX
search someone's clothes for money bolsillear [v] AR
obtain something by appealing to someone's pity bombear [v] PR
take advantage of someone's kindness bordonear [v] SV
pull someone's leg cachar [v] BO PY AR UY
hold onto someone's waist acenturar [v] CR
waste someone's time ahuevar [v] PR
dishevel someone's hair desmorusar [v] PR
dishevel someone's hair despelucar [v] HN NI PA PR CO VE
take away someone's drive to complete a task desestimular [v] NI CU EC PE BO PY
steal someone's romantic partner desbancar [v] GT
cut the top part of someone's trachea desgañotar [v] MX:Se
break someone's neck decocotar [v] DO
unmask someone's negative feelings/intentions descaracterizar [v] CU
take away someone's inspiration to complete a task desestimular [v] NI CU EC PE BO PY
take someone's virginity descartuchar [v] BO CL
touch someone's erogenous zones in order to sexually arouse them dedear [v] PE CL
become tangled (someone's hair) desmecharse [v] VE
dishevel someone's hair desmelechar [v] SV
expose someone's negative feelings/intentions descaracterizar [v] CU
check someone's papers, person, or luggage cucarachear [v] PR
hit a mica with someone's buttocks cuerear [v] HN
win someone's heart chagüitear [v] NI teen
win someone's heart cuzquear [v] DO
ache (someone's head) chimbar [v] HN teen
win someone's love chulear [v] SV DO
fondle someone's leg chernear [v] SV
win someone's heart chutar [v] EC
pull someone's ears chorejear [v] NI
win someone's heart chulear [v] SV DO
pull someone's leg chorear [v] MX
fill someone's mind with crazy ideas or fantasies entotorar [v] NI
hit someone's tailbone esrabadillar [v] PR
become blistered (someone's skin) envejigarse [v] HN
gain someone's trust in order to obtain something in return enyoyar [v] SV
clean fleas or lice on someone's body escolmenar [v] PR rur.
slit someone's throat desgañotar [v] MX:Se
slit someone's throat esgañotar [v] PR
slit someone's throat esgargantar [v] PR
remember the features of someone's face fisonomizar [v] BO
mess up someone's hair espelucar [v] CR DO PR CO VE
mess up someone's hair espeluznar [v] PR
pull someone's hair esmechar [v] VE
tangle someone's hair esmechar [v] VE
cut someone's hair esmochar [v] PR
dishevel someone's hair esmorusar [v] PR
dishevel someone's hair desmorusar [v] PR
shave someone's hair esmochar [v] PR
stick straight up (someone's hair) espelucarse [v] HN NI PR VE
stick straight up (someone's hair) espeluznarse [v] PR
stick straight up (someone's hair) espelucar [v] VE
pull someone's hair estrujar [v] CO
win someone's love fajar [v] NI CU DO
imitate someone's mannerisms or speech pattern in order to make fun of them etricar [v] DO
dishevel someone's hair espelucar [v] CR DO PR CO VE
stand on end (someone's hair) espelucarse [v] HN NI PR VE
stand on end (someone's hair) espelucar [v] VE
dishevel someone's hair espeluznar [v] PR
stand on end (someone's hair) espeluznarse [v] PR
twist someone's neck espescuezar [v] PR
win someone's heart fajar [v] NI CU DO
win someone's heart celebrar [v] CU:E
win someone's heart canturrear [v] SV
pull someone's leg caramelear [v] CO
hit someone's head with one's knuckles casquear [v] PA DO CL rur.
punish, especially by pulling someone's hair caranchear [v] AR:Nw
win someone's love celebrar [v] CU:E
win someone's love canturrear [v] SV
win someone's love cantinear [v] GT SV
win someone's heart cantinear [v] GT SV
pull someone's leg grubear [v] PA
pull someone's leg gruvear [v] PA
gain someone's affection or respect comprar [v] BO AR UY
gain someone's trust colarse [v] CU
agree with someone's position, especially in politics cuadrarse [v] MX VE CL
cut someone's face with a bladed weapon cortajear [v] BO
hit someone's head with the knuckles of a closed fist cocachear [v] BO
place flowers on someone's tomb coronar [v] HN SV
call someone's attention by giving them a light tap with one's elbow codear [v] SV BO PY UY CL rare
win someone's heart colear [v] DO
pull someone's hair copetear [v] NI
push and pull someone's head hocicar [v] PR
pull at or disfigure someone's face jalarse [v] PR
move an object insistently to get someone's attention jumetrear [v] BO:E
warn of someone's intentions junar [v] AR UY
touch or caress someone's genitals jurgunear [v] SV
win someone's heart levantar [v] MX GT SV CR PA CU DO VE PE PY
straighten someone's hair lacear [v] CU
straighten someone's hair laciar [v] CR CU PE BO
smudge someone's face embatusar [v] MX
curl someone's hair encolochar [v] HN NI
take someone's driver's license desplacar [v] PR
squat on someone's property marchar [v] PA
suspend someone's driver's license desplacar [v] PR
suspend someone's driver's license esplacar [v] PR
open someone's mouth destrompar [v] SV
cause a strange feeling in someone's teeth and gums due to eating something bitter, hearing high-pitched noises, or touching certain items destemplar [v] CR PA CO VE EC PE BO CL
take someone's virginity engañar [v] DO
slit someone's throat desyugular [v] HN
inflate someone's ego engoar [v] PR
crush some part of someone's body machucar [v] MX SV CR PA PE BO AR:Nw UY
curl someone's hair enrular [v] HN CR CO VE EC PE BO CL PY AR UY BO
go over someone's head manduquear [v] CL
cut someone's jugular vein desyugular [v] HN
win someone's love using flattery embelequear [v] HN
grieve someone's death doler [v] CL rare
throw in someone's face enrostrar [v] EC
get on someone's last nerve machaquear [v] BO
sing someone's praises enaltar [v] PR
win someone's heart using flattery embelequear [v] HN
get someone's hopes up embullar [v] HN NI CU DO
take someone's driver's license esplacar [v] PR